AD 3162 User Manual Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Manuale d'uso Mode d'emploi Bruksanvisning Manual de usuario Ръководство за употреба Manual de Instruções Brugsanvisning Naudojimo instrukcija Používateľská príručka Lietošanas instrukcija Korisnički priručnik Kasutusjuhend Упатство за употреба Használati útmutató Korisnički priručnik Manual de utilizare Керівництво...
User Manual (EN) SAFETY CONDITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 1. Before using the device, read the user manual and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not liable for damage caused by using the device for purposes other than those for which it is intended or by improper operation.
7. Place the device on a cool, stable, level surface, away from heating kitchen appliances such as electric stoves, gas burners, etc. 8. Do not use the device near flammable materials. 9. Do not use the device near water, e.g., in the shower, in the bathtub, or over a sink with water.
- Wipe the scale gently with a dry or slightly damp cloth. TECHNICAL DATA Power supply: battery type: 2 x 3 V (CR2032) Weight capacity: 750 g / 1.65 lb Accuracy: d= 0.1g , d=0.1ct, d=0.1gn, d=0.01oz, d=0.01ozt For your convenience, you can also download the manual from: www.adlereurope.eu Caring for the environment.
Seite 6
entstehen. 2. Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke, die nicht seiner Bestimmung entsprechen. 3. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen und lassen Sie Kinder oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, das Gerät nicht benutzen.
fern von sich erhitzenden Küchengeräten wie Elektroherd, Gasbrenner usw. 8. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. 9. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet werden, z. B. in der Dusche, in der Badewanne oder über einem Waschbecken mit Wasser.
Legen Sie den zu wiegenden Gegenstand auf die Wiegefläche (1). Warten Sie einen Moment, bis sich das Ergebnis stabilisiert hat. Tarierfunktion: Legen Sie die Verpackung/das Gefäß allein auf die Wiegefläche (1). Drücken Sie die Taste TARE (5) und warten Sie 3 Sekunden. MELDUNGEN a –...
Mode d'emploi (FR) CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ D'UTILISATION À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION FUTURE 1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez le mode d'emploi et suivez les instructions qui y sont contenues. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme ou une mauvaise utilisation de l'appareil 2.
mobil-homes humides). 6. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé de quelque manière que ce soit ou s'il ne fonctionne pas correctement. Ne réparez pas l'appareil vous-même, car cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. Confiez l'appareil endommagé à un centre de service après-vente agréé...
indications si celui-ci n'est pas présent. Refermez le couvercle du compartiment à piles. REMPLACEMENT DE LA PILE (Fig. 2) Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sous la balance. Retirez la pile usagée. Insérez une pile neuve du type approprié. Refermez le couvercle du compartiment à piles. SÉLECTION DES UNITÉS DE MESURE Allumez la balance à...
type et aient rempli les mêmes fonctions que les équipements livrés. Les emballages en carton et les sacs en polyéthylène (PE) doivent être jetés dans les conteneurs appropriés destinés à la collecte sélective des déchets municipaux, conformément à leur description. Si l'appareil contient des piles, celles-ci doivent être retirées et remises séparément à...
Seite 13
aparato a las inclemencias del tiempo (lluvia, sol, etc.) ni lo utilice en condiciones de humedad elevada (baños, caravanas húmedas). 6. No utilice el aparato si está dañado de alguna manera o no funciona correctamente. No repare el aparato por su cuenta, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA (Fig. 2) Retire la tapa del compartimento de la batería en la parte inferior de la báscula. Retire la batería gastada. Inserte una batería nueva del tipo adecuado. Cierre la tapa del compartimento de la batería. SELECCIÓN DE UNIDADES DE MEDIDA Encienda la báscula con el botón ON/OFF (4).
las mismas funciones que los aparatos suministrados. Los envases de cartón y las bolsas de polietileno (PE) deben depositarse en los contenedores adecuados destinados a la recogida selectiva de residuos municipales, de acuerdo con su descripción. Si el aparato contiene pilas, échelas y entréguelas por separado en un punto de recogida y almacenamiento.
Seite 16
5. Não mergulhe o aparelho em água ou outro líquido. Não exponha o aparelho às intempéries (chuva, sol, etc.) nem o utilize em condições de humidade elevada (casas de banho, caravanas húmidas). 6. Não utilize o aparelho se estiver danificado de alguma forma ou se não estiver a funcionar corretamente.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Abra o compartimento da bateria. Retire a película isolante da bateria ou coloque a bateria de acordo com as marcações, caso não exista. Feche a tampa do compartimento da bateria. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA (Fig. 2) Retire a tampa do compartimento da bateria na parte inferior da balança. Retire a bateria usada. Coloque uma bateria nova do tipo adequado.
Além disso Entregue o equipamento elétrico e eletrónico usado no local de entrega. O distribuidor, ao fornecer ao comprador equipamento destinado a uso doméstico, é obrigado a recolher gratuitamente o equipamento usado proveniente de uso doméstico no local de entrega desse equipamento, desde que o equipamento usado seja do mesmo tipo e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.
6. Nenaudokite prietaiso, jei jis yra kokiu nors būdu pažeistas arba neveikia tinkamai. Nereparuokite prietaiso patys, nes tai gali sukelti elektros smūgį. Pažeistą prietaisą nuneškite į įgaliotą aptarnavimo centrą patikrinti arba remontuoti. Visus remontus gali atlikti tik įgalioti aptarnavimo centrai. Netinkamai atliktas remontas gali kelti rimtą...
SVĖRIMAS Įjunkite svarstykles naudodami ON/OFF mygtuką (4). Palaukite, kol svarstyklės ekrane parodys 0,0 ir nulio simbolį. Ant svėrimo paviršiaus (1) padėkite sveriamą objektą. Palaukite, kol rezultatas stabilizuosis. Tara funkcija: padėkite pakuotę/indą ant svėrimo paviršiaus (1). Paspauskite mygtuką TARE (5) ir palaukite 3 sekundes.
Lietošanas instrukcija (LV) DROŠĪBAS NOSACĪJUMI SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU LIETOŠANAS LAIKĀ UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET NĀKOTNEI 1. Pirms sākat izmantot ierīci, izlasiet lietošanas instrukciju un rīkojieties saskaņā ar tajā sniegtajiem norādījumiem. Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies, ierīci izmantojot neatbilstoši tās paredzētajam mērķim vai nepareizi ekspluatējot.
Seite 22
servisa centri. Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnu apdraudējumu lietotājam. 7. Ierīci novietojiet uz vēsas, stabilas un līdzenas virsmas, tālu no siltuma avotiem, piemēram, elektriskās plītis, gāzes degļa utt. 8. Nelietojiet ierīci tuvu uzliesmojošiem materiāliem. 9. Ierīci nedrīkst lietot ūdens tuvumā, piemēram, dušā, vannā vai virs izlietnes ar ūdeni.
b - Zems baterijas uzlādes līmenis TĪRĪŠANA UN KONSERVĀCIJA - Svarus viegli noslaukiet ar sausu vai nedaudz samitrinātu drānu. TECHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS Enerģijas avots: baterija: 2 x 3 V (CR2032) Celtspēja: 750 g / 1,65 lb Precizitāte: d= 0,1 g , d=0,1 ct, d=0,1 gn, d=0,01 oz, d=0,01 ozt Jūsu ērtībai varat arī...
Seite 24
väärkasutamisel. 2. Seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage seda muul otstarbel, mis ei vasta selle otstarbele. 3. Olge seadme kasutamisel eriti ettevaatlik, kui läheduses on lapsed. Ärge lubage lastel seadmega mängida ega laske lastel või seadmega tuttavatel isikutel seda kasutada. 4.
Seite 25
uute patareidega. Vanad patareid tuleb asendada uute patareidega. 12. Patareid võivad lekkida, kui need on tühjad või pole pikka aega kasutatud. Seadme ja oma tervise kaitsmiseks vahetage patareid regulaarselt ja vältige nahaga kokkupuudet lekkivate patareidega. 13. Toitu tuleb kaaluda toiduga kokkupuuteks mõeldud alustel või taldrikutel.
Keskkonna huvides. Teave kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete kohta Vastavalt 11. septembri 2015. aasta seaduse kasutatud elektri- jaelektroonikaseadmetekohta artikli 13 lõigetele 1 ja 2 teavitame teid kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete nõuetekohasest käitlemisest: 1. Keelatud on kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete paigutamine koos muude jäätmetega – seda kinnitab märgistus „läbikriipsutatud prügikast”, mis nõuab selliste jäätmete selektiivset kogumist.
Seite 27
4. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a berendezést 8 éves és annál idősebb gyermekek, valamint fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeikben korlátozott, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában lévő személyek is használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy megkapták a berendezés biztonságos használatára vonatkozó utasításokat, és tisztában vannak a veszélyekkel. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
13. Az ételeket ételekkel való érintkezésre szánt tálcákon vagy tányérokon kell lemérni. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Mérlegelő felület 2. UNIT gomb 3. Kijelző 4. BE/KI gomb 5. TARE ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Nyissa ki az elemtartót. Távolítsa el az elem szigetelőfóliáját, vagy ha nincs fólia, helyezze be az elemet a jelöléseknek megfelelően.
A környezet védelme. Információk az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól A 2015. szeptember 11-i, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló törvény 13. cikkének (1) és (2) bekezdésével összhangban, az alábbiakban tájékoztatást adunk az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak megfelelő kezeléséről: 1.
Seite 30
și nu permiteți copiilor sau persoanelor care nu sunt familiarizate cu dispozitivul să îl utilizeze. 4. AVERTISMENT: Acest echipament poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheați sau au primit instrucțiuni privind utilizarea în siguranță...
dispozitivul și sănătatea dumneavoastră, înlocuiți-le regulat și evitați contactul pielii cu bateriile care curg. 13. Alimentele trebuie cântărite pe tăvi sau farfurii destinate contactului cu alimentele. DESCRIEREA DISPOZITIVULUI 1. Suprafață de cântărire 2. Buton UNIT 3. Afișaj 4. Buton ON/OFF 5.
Grija pentru mediu. Informații privind deșeurile de echipamente electrice și electronice În conformitate cu articolul 13 alineatele (1) și (2) din Legea din 11 septembrie 2015 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, vă furnizăm informații privind gestionarea corespunzătoare a deșeurilor de echipamente electrice și electronice: 1.
Seite 33
osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností nebo znalostí o zařízení, pokud jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud jim byly poskytnuty pokyny týkající se bezpečného používání zařízení a jsou si vědomy nebezpečí spojeného s jeho používáním.
13. Potraviny vážte na podnosech nebo talířích určených pro styk s potravinami. POPIS ZAŘÍZENÍ 1. Vážní plocha 2. Tlačítko UNIT 3. Displej 4. Tlačítko ON/OFF 5. TARE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Otevřete přihrádku na baterie. Vyjměte izolační fólii z baterie nebo vložte baterii podle označení, pokud není...
kožní onemocnění. Škodlivé látky mohou mít také nepříznivý vliv na dýchací a reprodukční systém a vést k nádorovým změnám. Konzumace rostlin pěstovaných na kontaminovaných půdách a produktů z nich vyrobených může mít výše uvedené zdravotní důsledky. 3. Použité elektrické a elektronické zařízení je třeba odevzdávat výhradně do oprávněných sběrných míst, jejichž seznam by měl být uveden na webových stránkách každého obecního úřadu.
Seite 36
способностями, а также лицами, не имеющими опыта или знаний об оборудовании, если это происходит под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или если им были даны инструкции по безопасному использованию устройства и они осознают опасность, связанную с его использованием. Дети не должны играть с оборудованием. Чистка и техническое...
Seite 37
типа CR2032. Не используйте батареи других типов. Не смешивайте старые батареи с новыми. Старые батареи следует заменять на новые. 12. Батареи могут протекать, если они разряжены или не использовались в течение длительного времени. Для защиты устройства и своего здоровья регулярно меняйте батареи и избегайте...
Грузоподъемность: 750 г / 1,65 фунта Точность: d= 0,1 г , d=0,1 карата, d=0,1 гн, d=0,01 унции, d=0,01 оз Для вашего удобства вы также можете скачать инструкцию с сайта: www.adlereurope.eu Забота об окружающей среде. Информация об отработанном электрическом и электронном оборудовании В...
Seite 39
χρήση της συσκευής για σκοπούς άλλους από αυτούς για τους οποίους προορίζεται ή από την ακατάλληλη χρήση της. 2. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μην τη χρησιμοποιείτε για άλλους σκοπούς που δεν συνάδουν με τον προορισμό της. 3. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη χρήση της συσκευής όταν...
επιφάνεια, μακριά από συσκευές κουζίνας που θερμαίνονται, όπως ηλεκτρική κουζίνα, γκαζιέρα κ.λπ. 8. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά. 9. Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής κοντά σε νερό, π.χ. στο ντους, στην μπανιέρα ή πάνω από νιπτήρα με νερό. 10.
να σταθεροποιηθεί το αποτέλεσμα. Λειτουργία απόβαρου: τοποθετήστε τη συσκευασία/το δοχείο μόνο του στην επιφάνεια ζύγισης (1). Πατήστε το κουμπί TARE (5) και περιμένετε 3 δευτερόλεπτα. ΜΗΝΥΜΑΤΑ a - Υπερβολικό φορτίο στη ζυγαριά b - Χαμηλό επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - Σκουπίστε...
Gebruikershandleiding (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GEBRUIK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK 1. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en volg de instructies daarin op. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of onjuiste bediening van het apparaat.
Seite 43
enz.) en gebruik het niet in omstandigheden met verhoogde vochtigheid (badkamers, vochtige stacaravans). 6. Gebruik het apparaat niet als het op enigerlei wijze beschadigd is of niet correct werkt. Repareer het apparaat niet zelf, omdat dit gevaar voor elektrische schokken oplevert. Breng een beschadigd apparaat naar een erkend servicecentrum voor controle of reparatie.
lege batterij. Plaats een nieuwe batterij van het juiste type. Sluit het deksel van het batterijcompartiment. MEETEENHEDEN SELECTEREN Schakel de weegschaal in met de ON/OFF-knop (4). Wijzig de meeteenheden met de UNIT-knop (2). De meeteenheid wordt weergegeven op het display. WEGEN Schakel de weegschaal in met de ON/OFF-knop (4).
batterijen bevat, moeten deze worden verwijderd en apart worden ingeleverd bij een inzamel- en opslagpunt. Gooi het apparaat niet weg in de container voor gemeentelijk afval! Service Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de kassabon heeft afgegeven.
počitniške prikolice). 6. Naprave ne uporabljajte, če je kakorkoli poškodovana ali ne deluje pravilno. Naprave ne popravljajte sami, saj lahko pride do električnega udara. Poškodovano napravo odnesite v pooblaščeni servisni center za pregled ali popravilo. Vsa popravila lahko opravljajo samo pooblaščeni servisni centri. Nepravilna popravila lahko predstavljajo resno nevarnost za uporabnika.
prikaže na zaslonu. TEHTANJE Vklopite tehtnico s tipko ON/OFF (4). Počakajte, da se na tehtnici prikaže 0,0 in simbol za ničlo. Predmet, ki ga želite tehtati, položite na tehtalno površino (1). Počakajte trenutek, da se rezultat stabilizira. Funkcija tariranja: postavite embalažo/posodo na tehtalno površino (1). Pritisnite gumb TARE (5) in počakajte 3 sekunde.
Käyttöohje (FI) TURVALLISUUSOHJEET TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAISUUDEN VARTEN 1. Ennen laitteen käyttöä lue käyttöohjeet ja noudata niissä annettuja ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen käyttämisestä muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai virheellisestä käytöstä. 2. Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin, jotka eivät ole sen käyttötarkoituksen mukaisia.
riskin käyttäjälle. 7. Aseta laite viileälle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle, kauas keittiön lämmityslaitteista, kuten sähköliedistä, kaasuliedistä jne. 8. Älä käytä laitetta syttyvien materiaalien lähellä. 9. Älä käytä laitetta veden lähellä, esimerkiksi suihkussa, kylvyssä tai pesualtaan päällä, jossa on vettä. 10. Älä kosketa laitetta tai virtalähdettä märillä käsillä. 11.
PUHDISTUS JA HUOLTO - Pyyhi vaaka varovasti kuivalla tai hieman kostealla liinalla. TEKNISET TIEDOT Virtalähde: paristotyyppi: 2 x 3 V (CR2032) Kantavuus: 750 g / 1,65 lb Tarkkuus: d= 0,1 g , d=0,1 ct, d=0,1 gn, d=0,01 oz, d=0,01 ozt Voit myös ladata käyttöohjeen osoitteesta: www.adlereurope.eu Ympäristön suojelu.
Seite 51
niewłaściwą jego obsługą 2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
8. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 9. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody np.: pod prysznicem, w wannie ani nad umywalką z wodą. 10. Nie wolno chwytać urządzenia ani zasilacza mokrymi dłońmi. 11. Należy stosować tylko baterie manganowe lub alkaliczne typu CR2032.
- Przecieraj wagę delikatnie suchą lub lekko zwilżoną ściereczką. DANE TECHNICZNE Zasilanie: bateria typu: 2 x 3 V (CR2032) Udźwig: 750g / 1,65 lb Dokładność: d= 0.1g , d=0.1ct, d=0.1gn, d=0.01oz, d=0.01ozt Dla Twojej wygody możesz również pobrać instrukcję ze strony: www.adlereurope.eu W trosce o środowisko.
Seite 54
responsabile per danni causati da un uso non conforme alla destinazione d'uso dell'apparecchio o da un uso improprio dello stesso 2. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzarlo per altri scopi non conformi alla sua destinazione d'uso. 3. Prestare particolare attenzione durante l'uso dell'apparecchio in presenza di bambini.
fornelli elettrici, fornelli a gas, ecc. 8. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili. 9. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua, ad esempio sotto la doccia, nella vasca da bagno o sopra un lavandino con acqua. 10. Non afferrare l'apparecchio o l'alimentatore con le mani bagnate.
pulsante TARE (5) e attendere 3 secondi. MESSAGGI a - Carico eccessivo sulla bilancia b - Basso livello di carica della batteria PULIZIA E MANUTENZIONE - Pulire delicatamente la bilancia con un panno asciutto o leggermente inumidito. DATI TECNICI Alimentazione: batteria tipo: 2 x 3 V (CR2032) Capacità...
Seite 57
1. Läs bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten och följ anvisningarna i den. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av att apparaten används på ett sätt som inte överensstämmer med dess avsedda användningsområde eller på ett felaktigt sätt. 2.
9. Använd inte apparaten i närheten av vatten, t.ex. i duschen, i badkaret eller över ett handfat med vatten. 10. Använd inte apparaten eller nätadaptern med våta händer. 11. Använd endast mangan- eller alkaliska batterier av typen CR2032. Använd inte andra typer av batterier. Blanda inte gamla batterier med nya.
Bärkraft: 750 g / 1,65 lb Noggrannhet: d= 0,1 g , d=0,1 ct, d=0,1 gn, d=0,01 oz, d=0,01 ozt För din bekvämlighet kan du också ladda ner instruktionen från: www.adlereurope.eu Av hänsyn till miljön. Information om uttjänta elektriska och elektroniska produkter I enlighet med artikel 13.1 och 13.2 i lagen av den 11 september 2015 om uttjänta elektriska och elektroniska produkter informerar vi om korrekt hantering av avfall från uttjänta elektriska och elektroniska produkter: 1.
Seite 60
Не го използвайте за други цели, които не са в съответствие с предназначението му. 3. Бъдете особено внимателни, когато използвате устройството в присъствието на деца. Не позволявайте на децата да си играят с устройството и не позволявайте на деца или лица, които...
под душа, във ваната или над мивка с вода. 10. Не докосвайте устройството или захранващия адаптер с мокри ръце. 11. Използвайте само манганови или алкални батерии CR2032. Не използвайте други видове батерии. Не смесвайте стари и нови батерии. Заменете старите батерии с нови. 12.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Захранване: тип батерия: 2 x 3 V (CR2032) Капацитет на натоварване: 750 g / 1,65 lb Точност: d= 0,1 g, d=0,1 ct, d=0,1 gn, d=0,01 oz, d=0,01 ozt За ваше удобство можете да изтеглите ръководството от: www.adlereurope.eu Защита на околната среда. Информация за отпадъци от електрическо и електронно оборудване В съответствие...
Seite 63
ansvarlig for skader, der skyldes brug af apparatet i strid med dets anvendelsesformål eller forkert betjening. 2. Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Det må ikke anvendes til andre formål, der ikke er i overensstemmelse med dets anvendelsesformål. 3. Vær særlig forsigtig, når du bruger apparatet, hvis der er børn i nærheden.
10. Apparatet og strømforsyningen må ikke berøres med våde hænder. 11. Brug kun mangan- eller alkaliske batterier af typen CR2032. Brug ikke andre typer batterier. Bland ikke gamle batterier med nye. Gamle batterier skal udskiftes med nye. 12. Batterier kan lække, når de er opbrugte eller ikke har været brugt i længere tid.
Bæreevne: 750 g / 1,65 lb Nøjagtighed: d= 0,1 g , d=0,1 ct, d=0,1 gn, d=0,01 oz, d=0,01 ozt For din bekvemmelighed kan du også downloade vejledningen fra: www.adlereurope.eu Af hensyn til miljøet. Oplysninger om brugt elektrisk og elektronisk udstyr I henhold til § 13, stk. 1 og 2, i lov af 11. september 2015 om brugt elektrisk og elektronisk udstyr informerer vi om korrekt håndtering af affald fra brugt elektrisk og elektronisk udstyr: 1.
Seite 66
3. Pri používaní zariadenia v prítomnosti detí buďte obzvlášť opatrní. Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením a nedovoľte deťom ani osobám, ktoré nie sú so zariadením oboznámené, aby ho používali. 4. UPOZORNENIE: Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
Seite 67
batérie vymeňte za nové. 12. Batérie môžu vytekať, ak sú vybitá alebo sa dlho nepoužívali. Aby ste chránili zariadenie a svoje zdravie, pravidelne ich vymieňajte a zabráňte kontaktu pokožky s vytekajúcimi batériami. 13. Potraviny by sa mali vážiť na táckach alebo tanieroch určených na kontakt s potravinami.
Starostlivosť o životné prostredie. Informácie o odpade z elektrických a elektronických zariadení V súlade s článkom 13 ods. 1 a 2 zákona z 11. septembra 2015 o odpade z elektrických a elektronických zariadení týmto poskytujeme informácie o správnom nakladaní s odpadom z elektrických a elektronických zariadení: 1.
Seite 69
sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja o uređaju, pod uslovom da ih nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili da su im data uputstva o sigurnom korištenju uređaja i da su svjesni rizika. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca osim ako nemaju 8 godina i više i nisu pod nadzorom.
1. Površina za vaganje 2. Dugme JEDINICA 3. Prikaz 4. Dugme za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 5. TARA PRIJE PRVE UPOTREBE Otvorite odjeljak za baterije. Uklonite izolacijsku foliju s baterije ili umetnite bateriju prema oznakama ako jedna nedostaje. Zatvorite poklopac odjeljka za baterije. ZAMJENA BATERIJE (Sl.
Ona također igraju ključnu ulogu u sistemu upravljanja otpadom za korištenu električnu i elektroničku opremu, omogućavajući direktan transfer otpada na ovlaštena mjesta za sakupljanje i eliminirajući neželjene društvene navike koje rezultiraju ostavljanjem otpadne opreme na nenamjenskim mjestima. Pored toga , vratite korištenu električnu i elektronsku opremu na mjesto isporuke. Prilikom isporuke kućanskih aparata kupcu, distributer je obavezan besplatno preuzeti korištene kućanske aparate na mjestu isporuke, pod uslovom da je korišteni aparat iste vrste i da je služio istoj namjeni kao i isporučeni aparat.
апаратот. Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не треба да го вршат деца освен ако немаат 8 години и повеќе и се под надзор. 5. Не го потопувајте уредот во вода или друга течност. Не го изложувајте уредот на временски услови (дожд, сонце итн.) ниту...
1. Површина за мерење 2. Копче ЕДИНИЦА 3. Екран 4. Копче за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ 5. ТАРЕ ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА Отворете го капакот на капакот за батерии. Отстранете ја изолациската фолија на батеријата или вметнете ја батеријата според ознаките ако недостасува. Затворете го капакот на капакот за батерии.
3. Употребената електрична и електронска опрема треба да се предава само на овластени места за собирање, чиј список треба да биде достапен на веб-страницата на секоја општинска канцеларија. 4. Домаќинствата играат важна улога во придонесот кон повторната употреба и обновувањето, вклучително и рециклирањето, на...
Seite 75
više te su pod nadzorom. 5. Ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Ne izlažite uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce itd.) niti ga koristite u uvjetima visoke vlažnosti (kupaonice, vlažne kamp kabine). 6. Ne koristite uređaj koji je na bilo koji način oštećen ili neispravan.
Seite 76
ZAMJENA BATERIJE (Sl. 2) Skinite poklopac odjeljka za baterije na dnu vage. Izvadite staru bateriju. Umetnite novu bateriju odgovarajućeg tipa. Zatvorite poklopac odjeljka za baterije. ODABIR MJERNIH JEDINICA Uključite vagu pomoću tipke ON/OFF (4). Promijenite mjerne jedinice pomoću tipke UNIT (2). Mjerna jedinica bit će vidljiva na zaslonu.
Servis Ako želite kupiti rezervne dijelove ili podnijeti bilo kakve pritužbe, obratite se izravno prodavaču koji je izdao račun. Керівництво користувача (UK) УМОВИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ 1. Перед використанням пристрою прочитайте інструкцію користувача...
піддавайте пристрій впливу погодних умов (дощу, сонця тощо) та не використовуйте його в умовах високої вологості (ванні кімнати, вологі кемпінгові будиночки). 6. Не використовуйте пристрій, який пошкоджений будь-яким чином або працює несправно. Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій, оскільки це може призвести до ураження...
Seite 79
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Відкрийте відсік для батарейок. Зніміть ізолюючу плівку з батарейки або вставте батарейку згідно з позначками, якщо вона відсутня. Закрийте кришку відсіку для батарейок. ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ (рис. 2) Зніміть кришку відсіку для батарейок у нижній частині ваг. Вийміть стару батарейку. Вставте нову...
пунктів збору та усуваючи небажані соціальні звички, які призводять до залишення відходів обладнання у непередбачених місцях. Крім того , поверніть використане електричне та електронне обладнання до місця доставки. Під час доставки побутової техніки покупцю дистриб'ютор зобов'язаний безкоштовно забрати використану побутову техніку в місці...
5. Не потапајте уређај у воду или било коју другу течност. Не излажите уређај временским условима (киша, сунце итд.) нити га користите у условима високе влажности (купатила, влажне камп кабине). 6. Не користите уређај који је на било који начин оштећен или неисправан.
Seite 82
према ознакама ако једна недостаје. Затворите поклопац одељка за батерију. ЗАМЕНА БАТЕРИЈЕ (Сл. 2) Скините поклопац одељка за батерије на дну ваге. Извадите стару батерију. Уметните нову батерију исправног типа. Затворите поклопац одељка за батерије. ИЗБОР ЈЕДИНИЦА МЕРЕ Укључите вагу помоћу дугмета ON/OFF (4). Промените мерне јединице помоћу дугмета UNIT (2). Мерна...
Картонску амбалажу и полиетиленске (ПЕ) кесе треба одлагати у одговарајуће контејнере намењене за селективно сакупљање комуналног отпада, као што је описано. Ако уређај садржи батерије, треба их уклонити и однети на посебно место за сакупљање и одлагање. Не бацајте уређај у контејнер за комунални отпад!! Сервис...
Seite 84
.المواقد الكهربائية ومواقد الغاز وما إلى ذلك .. ال تستخدم الجهاز بالقرب من المواد القابلة لالشتعال . ال تستخدم الجهاز بالقرب من الماء، على سبيل المثال في الدش أو حوض االستحمام .أو فوق حوض غسيل مملوء بالماء .لطاقة بأي د ٍ مبللة .
Seite 85
www.adlereurope.eu :ا تنزيل الدليل من الموقع اإللكتروني التالي لتسهيل األمر عليك، يمكنك أيض ن لب 5102 تب تر 11 ل ناق ن 2و 1اليترقفل ،31 د ا لال ادة م ع ىومبت ةول ن فبي بت ال م عدات ال كهئب بئ يح واإلل ك تئون يح. .ةئي ب ل ىل الايرح ال...
Seite 86
4. XƏBƏRDARLIQ: Bu cihaz 8 yaş və yuxarı uşaqlar və məhdud fiziki, sensor və ya zehni qabiliyyətləri olan şəxslər və ya cihaz haqqında təcrübəsi və ya biliyi olmayan şəxslər tərəfindən istifadə edilə bilər, bu şərtlə ki, onların təhlükəsizliyinə cavabdeh olan şəxs tərəfindən nəzarət edilsin və...
13. Qida, qida ilə təmasda olmaq üçün nəzərdə tutulmuş qablarda və ya boşqablarda çəkilməlidir. CİHAZIN TƏSVİRİ 1. Çəkmə səthi 2. BÖLMƏ düyməsi 3. Ekran 4. AÇIQ/SÖNDÜRÜLMƏ düyməsi 5. TARE İLK İSTİFADƏDƏN ƏVVƏL Batareya bölməsini açın. Batareya izolyasiya təbəqəsini çıxarın və ya əgər yoxdursa, işarələrə uyğun olaraq batareyanı...
Seite 88
Ətraf mühit naminə. Tullantı elektrik və elektron avadanlıqları haqqında məlumat. Tullantı elektrik və elektron avadanlıqları haqqında 11 sentyabr 2015-ci il tarixli Qanunun 13-cü maddəsinin 1 və 2-ci bəndlərinə uyğun olaraq, tullantı elektrik və elektron avadanlıqlarının düzgün idarə olunması barədə sizi məlumatlandırırıq: 1.
Seite 89
vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore, ose nga persona që nuk kanë përvojë ose njohuri për pajisjen, me kusht që ata të mbikëqyren nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre ose t'u jenë dhënë udhëzime se si ta përdorin pajisjen në...
tuaj, zëvendësojini ato rregullisht dhe shmangni kontaktin me lëkurën me bateritë që rrjedhin. 13. Ushqimi duhet të peshohet në tabaka ose pjata të destinuara për kontakt me ushqimin. PËRSHKRIMI I PAJISJES 1. Sipërfaqja e peshimit 2. Butoni NJËSI 3. Ekrani 4.
Seite 91
Për hir të mjedisit. Informacion në lidhje me mbeturinat e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Në përputhje me nenin 13, paragrafët 1 dhe 2 të Ligjit të 11 shtatorit 2015 mbi mbeturinat e pajisjeve elektrike dhe elektronike, me anë të kësaj ju informojmë në lidhje me trajtimin e duhur të mbeturinave të pajisjeve elektrike dhe elektronike: 1.
Seite 92
დანიშნულებისამებრ გამოყენების გარდა სხვა მიზნებისთვის. 3. გამოიჩინეთ უკიდურესი სიფრთხილე მოწყობილობის გამოყენებისას, როდესაც ბავშვები ახლოს არიან. არ მისცეთ ბავშვებს მოწყობილობით თამაშის უფლება. არ მისცეთ ბავშვებს ან სხვა პირებს მისი გამოყენების უფლება, რომლებიც არ იცნობენ მოწყობილობას. 4. გაფრთხილება: ამ მოწყობილობის გამოყენება შეუძლიათ 8 წლის...
Seite 93
მოწყობილობები დააბრუნეთ შესაბამის სერვის ცენტრში შემოწმების ან შეკეთებისთვის. ყველა შეკეთება უნდა განხორციელდეს მხოლოდ ავტორიზებული სერვის ცენტრების მიერ. არასწორად შესრულებულმა შეკეთებამ შეიძლება სერიოზული საფრთხე შეუქმნას მომხმარებელს. 7. მოწყობილობა მოათავსეთ გრილ, სტაბილურ, თანაბარ ზედაპირზე, ცხელი სამზარეულოს ტექნიკისგან, როგორიცაა ელექტრო ღუმელები, გაზის სანთურები და ა.შ. მოშორებით.
Seite 94
1. აწონვის ზედაპირი 2. ღილაკი UNIT 3. ჩვენება 4. ჩართვა/გამორთვის ღილაკი 5. ტარა პირველი გამოყენების წინ გახსენით აკუმულატორის განყოფილება. მოხსენით აკუმულატორის საიზოლაციო ფენა ან ჩადეთ აკუმულატორი მარკირების მიხედვით, თუ ის აკლია. დახურეთ აკუმულატორის განყოფილების საფარი. აკუმულატორის შეცვლა (სურ. 2) მოხსენით სასწორის ქვედა ნაწილში არსებული ბატარეის განყოფილების საფარი. ამოიღეთ ძველი...
Seite 95
გარემოს დაცვის მიზნით. ინფორმაცია ელექტრო და ელექტრონული მოწყობილობების ნარჩენების შესახებ. ელექტრო და ელექტრონული მოწყობილობების ნარჩენების შესახებ 2015 წლის 11 სექტემბრის კანონის მე-13 მუხლის 1 და მე-2 პუნქტების შესაბამისად, ამით გაცნობებთ ელექტრო და ელექტრონული მოწყობილობების ნარჩენების სათანადო დამუშავების შესახებ: 1. აკრძალულია გამოყენებული ელექტრო და ელექტრონული მოწყობილობების სხვა ნარჩენებთან ერთად განთავსება...
Seite 96
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...