Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Tria
4X
User guide &
manual.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tria 4X

  • Seite 1 Tria User guide & manual.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Check your skin tone to find out if you can safely use the Tria 4X. Match the • Confirm that the Tria 4X is safe for you. Indications for use ........6 skin in the area you wish to treat to the •...
  • Seite 3: Introduction

    Tria device is as close to in-clinic technology as possible in a handheld device. Get clinically proven, permanent results* at home with your Tria 4X. Subjects reported up to 100% hair removal in high fluence treatment areas following a full treatment regimen.** Your Tria 4X expertly targets the melanin in your hair, disabling hair...
  • Seite 4: Indications For Use

    Tria 4X, you won’t be able to unlock it with the skin sensor. cover) and naturally brown or black hair. It will not work on white, grey, blonde or DO NOT use the Tria 4X if you are under the age of 18 or use it on anyone else under red hair.
  • Seite 5: Warnings

    DO NOT get the Tria 4X or the charger damp or wet. DO NOT use the Tria 4X while DO NOT use the Tria 4X if the Skin Tone Chart shows that your skin tone is not suitable.
  • Seite 6 Benefits and risks Risks It is important to use the Tria 4X properly. Make sure that you understand and A medically supervised clinical study has shown that the Tria 4X is safe and works follow all warnings (see pages 5-7). The skin sensor will prevent use of the device on when used as directed.
  • Seite 7: Charging

    Retest your skin if your skin tone changes dramatically (due to tanning). If you notice blistering, burns, changes in your skin tone or any other side effects, or if you are not sure about the outcome of the test, DO NOT USE your Tria 4X. Contact Customer Service or your doctor.
  • Seite 8: How To Use

    After 3 months require more pulses than others. • Hair follicles that have been deactivated by the Tria 4X will not grow back. 8. Turn off the device by holding down the power button. Repeat treatment every 2 weeks for up to 3 months or until you reach the •...
  • Seite 9: Device Care

    • Your Tria 4X is already fully charged and ready to use. • To clean the skin sensor located at the base of the Tria 4X, wipe it gently with a dry, • Unplug the battery charger from the wall and from the Tria 4X.
  • Seite 10 • It may not be safe for you to use the Tria 4X. • The Tria 4X will lock when it’s not in use. Unlock your Tria 4X with the skin sensor. • Match your skin tone to the Skin Tone Chart on the inside cover of this booklet, and contact Customer Service with any questions.
  • Seite 11: Warranty

    Warranty Technical specifications Under normal use this product is guaranteed for 2 years after its original purchase Laser type: Diode laser date against manufacturing defects in materials or workmanship. This warranty Laser class: 1 According with IEC 60825-1:2014 extends only to the original purchaser. If the product should become faulty within the Output wavelength: 810 nm warranty period, contact The Beauty Tech Group.
  • Seite 12 Symbols Manufacturer “WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)”. The waste products should be hand RGB legally. Refer to instruction manual/booklet. Protection against ingress of solids, it means the volume of the solids should less than 12mm. Protection against ingress of water, it means the device could protected against vertical falling water drop 15°...
  • Seite 13 Vérifiez votre carnation pour déterminer Lisez ces instructions si vous pouvez utiliser le Tria 4X en toute avant utilisation sécurité. Comparez la couleur de la zone à traiter avec la gamme de teints indiquée Avant d’utiliser...
  • Seite 14: Contenu De La Boîte

    Introduction Contenu de la boîte Pionnier des soins de la peau au laser depuis plus de 20 ans, Tria a été fondé par des TRIA 4X scientifiques qui ont établi l’étalon-or de l’épilation au laser en clinique. Leur mission Alimentation électrique était de vous permettre d’obtenir les mêmes résultats de qualité...
  • Seite 15: Contre-Indications

    à être utilisé en complément du rasage pour une épilation durable avec la liste des carnations à l’intérieur de la couverture de ce livret. Si vous utilisez le Tria 4X des traitements périodiques. Il est également destiné à une réduction permanente de la sur une peau jugée dangereuse pour le traitement, la peau risque d’absorber trop de...
  • Seite 16: Avertissements

    Avertissements NE PAS utiliser le Tria 4X pendant la grossesse ou l’allaitement car le Tria 4X n’a pas été testé sur les femmes enceintes. Les changements hormonaux pourraient augmenter la sensibilité de la peau et le risque de lésions cutanées.
  • Seite 17 Il est important d’utiliser le Tria 4X correctement. Assurez-vous de bien comprendre et Une étude clinique supervisée par un médecin a montré que le Tria 4X est sûr et efficace de respecter toutes les mises en garde (voir pages 5-7). Le capteur cutané empêchera lorsqu’il est utilisé...
  • Seite 18 2, en testant un patch à ce niveau avec une impulsion laser. Pour augmenter ou diminuer le réglage du Tria 4X, appuyez sur le bouton d’alimentation. REMARQUE : Pour éviter d’endommager votre Tria 4X, utilisez uniquement le chargeur de batterie Tria fourni. Si vous perdez le chargeur, contactez le Service Client.
  • Seite 19: Mode De Fonctionnement

    Après 3 mois 7. Le compteur d’impulsions s’incrémentera à chaque impulsion laser réussie. Certaines • Les follicules pileux qui ont été désactivés par le Tria 4X ne repousseront pas. zones peuvent nécessiter plus d’impulsions que d’autres. • Effectuez des retouches occasionnelles ou des traitements supplémentaires si nécessaire.
  • Seite 20: Entretien De L'appareil

    Tria 4X ainsi que de la prise électrique. l’écran ne se remplit pas. • Pour nettoyer le Tria 4X et le chargeur de batterie, humidifiez un chiffon doux avec de l’eau et un savon doux, puis essuyez la fenêtre de traitement et l’extérieur de l’appareil.
  • Seite 21 Je ne peux pas utiliser mon Tria 4X et une image de cadenas s’affiche sur l’écran. • La pièce est trop chaude. Le Tria 4X peut émettre des impulsions à un rythme plus lent dans un environnement chaud. • Votre Tria 4X est verrouillé.
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Garantie Caractéristiques techniques Ce produit est garanti, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une durée de 2 ans à Type de laser : Laser diode compter de la date d’achat initiale, contre tout défaut de fabrication ou de matériel. Seule la Classe de laser : 1 Conforme à...
  • Seite 23 Sie dieses Heft mit wichtigen Tabelle. Wenn Ihr Hautton einem der mit Informationen: Nicht sicher gekennzeichneten Hauttöne • Bestätigen Sie, dass der Tria 4X für Sie entspricht, DANN VERWENDEN SIE DEN sicher ist. TRIA 4X NICHT. • Lernen Sie, wie Sie den Tria 4X Zugelassene hauttöne:...
  • Seite 24: Einführung

    Anwendung in hochenergetischen Behandlungszonen von bis zu 100 % Haarentfernung.** Der Tria 4X zielt präzise auf das Melanin im Haar, deaktiviert die Haarfollikel und verhindert so das zukünftige Haarwachstum. * Dauerhafte Ergebnisse definieren sich als eine langfristige, stabile Reduktion des Haarwuchses nach einer vollständigen Laserbehandlung.
  • Seite 25 Bitte beachten Sie: Der Hautsensor ist ein Sicherheitsmerkmal, das das Tria 4X Haare – gemessen 6, 9 und 12 Monate nach Abschluss der Behandlungsserie. entsperrt. Wenn es für Sie nicht sicher ist, das Tria 4X zu verwenden, lässt sich das Gerät mit dem Hautsensor nicht entsperren.
  • Seite 26 Verletzungen erhöhen. Verwenden Sie den Tria 4X NICHT in der Nähe der Augen, Augenbrauen oder Wimpern. Verwenden Sie den Tria 4X NICHT, wenn Sie schwanger sind oder stillen. Der Tria 4X Dies kann zu einer dauerhaften Augenverletzung führen. wurde nicht an schwangeren Frauen getestet. Hormonelle Veränderungen könnten die VERWENDEN SIE den Tria 4X NICHT, wenn die Hautfarbskala anzeigt, dass Ihr Hautempfindlichkeit erhöhen und das Risiko von Hautverletzungen steigern.
  • Seite 27: Vorteile Und Risiken

    Risiken ist und funktioniert, wenn er wie angegeben verwendet wird. Siebenundsiebzig Es ist wichtig, den Tria 4X ordnungsgemäß zu verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie alle (77) Probanden führten selbstständig eine sechswöchige Behandlungsserie (3 Warnhinweise verstehen und befolgen (siehe Seiten 5-7). Der Hautsensor verhindert die Behandlungen) durch.
  • Seite 28: Laden Des Geräts

    • HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Tria-Ladegerät, um Schäden VERWENDEN Sie den Tria 4X NICHT. Wenden Sie sich an den Kundendienst oder am Tria 4X zu vermeiden. Wenn Sie das Ladegerät verlieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
  • Seite 29: Was Sie Erwarten Können

    Wiederholen Sie die Behandlung alle 2 Wochen über einen Zeitraum von bis zu 3 Monaten oder bis Sie die gewünschten Ergebnisse erreicht haben. • Haarfollikel, die durch den Tria 4X deaktiviert wurden, wachsen nicht mehr nach. HINWEIS: Der Kühlventilator kann sich während der Behandlung ein- und ausschalten.
  • Seite 30: Gerätepflege

    • Ihr Tria 4X ist nicht richtig angeschlossen. Ladegerät zu reinigen. Achten Sie darauf, die Anwendungsfläche nicht zu beschädigen. • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Tria 4X korrekt an das Ladegerät und an die Steckdose Vor dem Laden oder Einschalten des Tria 4X vollständig trocknen lassen.
  • Seite 31 • Ihr Tria 4X ist noch mit dem Ladegerät verbunden. Ich habe versucht, den Tria 4X zu entsperren, aber er bleibt • Der Tria 4X funktioniert nicht, wenn er am Ladegerät angeschlossen ist. Trennen Sie gesperrt. das • Gerät vom Ladegerät.
  • Seite 32: Technische Daten

    Garantie einen bestimmten Zweck, werden hiermit ausgeschlossen. Sollte das Gerät innerhalb der Garantiezeit defekt sein, wenden Sie sich bitte an The Beauty Tech Group. Bei normalem Gebrauch ist dieses Produkt für 2 Jahre ab dem ursprünglichen Technische daten Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
  • Seite 33 No seguro para el • Confirma que la Tria 4X es segura para ti. tratamiento, entonces NO UTILICES la Tria 4X. • Aprende cómo usar la Tria 4X.
  • Seite 34: Qué Incluye

    Introducción ¿Qué incluye? Pioneros en el cuidado de la piel con láser desde hace más de 20 años, Tria fue fundada TRIA 4X por científicos que establecieron el estándar de oro para la depilación láser en clínica. Fuente de alimentación Su misión era ofrecerte la posibilidad de conseguir los mismos resultados clínicos con...
  • Seite 35: Modo De Empleo

    No funciona en vello blanco, gris, rubio o pelirrojo. de piel. NO utilices la Tria 4X si tienes menos de 18 años ni la utilices en menores de 18 años. No se ha estudiado el uso del Tria 4X en o por niños y podría provocar lesiones graves.
  • Seite 36 Estas acciones aumentan el riesgo de lesiones en la piel o en los ojos. NO utilices la Tria 4X si la Tabla de Tonos de Piel indica que tu tono de piel no es Contacta con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia.
  • Seite 37 3 sesiones. Para obtener los mejores resultados, trata la zona cada Si se forma una ampolla, deja de usar la Tria 4X y evita que se infecte. Consulta a tu 2 semanas durante 3 meses o hasta que estés satisfecho con la reducción del vello.
  • Seite 38 4. Si el Nivel 1 fue tolerable para ti, pasa a otra zona de prueba y aumenta al Nivel 2, movimiento. probando un área con un solo pulso de láser. Para ajustar el nivel de la Tria 4X, pulsa 4. Cuando esté completamente cargado, la luz se quedará fija.
  • Seite 39: Cómo Funciona

    8. Apaga el dispositivo manteniendo pulsado el botón de encendido. • Los folículos pilosos desactivados por la Tria 4X no volverán a producir vello. Repite el tratamiento cada 2 semanas durante un máximo de 3 meses o hasta alcanzar...
  • Seite 40: Solución De Problemas

    • Desenchufa el cargador tanto de la pared como de la Tria 4X. un paño seco que no desprenda pelusa. • NO mojes la Tria 4X ni el cargador de batería. Si se moja, NO utilices la Tria 4X ni el Incluso después de cargar la Tria 4X, el indicador de batería cargador.
  • Seite 41 Mi Tria 4X funcionaba correctamente, pero ha dejado de funcio- • La Tria 4X se bloquea cuando no está en uso. Desbloquéa la Tria 4X con el sensor nar. La pantalla está apagada y no se enciende aunque pulse el de piel.
  • Seite 42: Especificaciones Técnicas

    Garantía invalidadas. Si el producto resultara defectuoso dentro del periodo de garantía, ponte en contacto con The Beauty Tech Group. Bajo condiciones normales, este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha Especificaciones técnicas de compra original, cubriendo defectos en materiales o mano de obra. Esta garantía se limita solo al comprador original.
  • Seite 43 Leggere queste istruzioni prima dell’uso Controlla la tua tonalità di pelle per scoprire se puoi utilizzare Tria 4X in tutta Prima di utilizzare il nuovo Tria 4X, sicurezza. Confronta la tonalità di pelle leggere questo opuscolo contenente della zona da trattare con la gamma di informazioni importanti: tonalità...
  • Seite 44 Materiale presente nella confezione Pionieri nella cura della pelle con laser da oltre 20 anni, Tria è stata fondata da scienziati che hanno definito il gold standard per l’epilazione laser in clinica. La loro missione era quella di permetterti di ottenere gli stessi risultati di livello clinico con un laser portatile, TRIA 4X nel comfort e nella privacy di casa tua.
  • Seite 45: Indicazioni Per L'uso

    NON utilizzare Tria 4X se si ha meno di 18 anni o su persone di età inferiore a 18 anni. L’uso di Tria 4X su o da parte di bambini non è stato studiato e potrebbe causare lesioni gravi.
  • Seite 46 NON bagnare Tria 4X o il caricabatterie. delle Carnagioni della Pelle. Le tonalità della pelle più scure possono assorbire troppa NON utilizzare Tria 4X durante un bagno o doccia e non posizionarlo vicino a una vasca luce laser, con il rischio di lesioni cutanee.
  • Seite 47 Tria 4X e consultare il medico. dei peli. • Vesciche. Questo è molto improbabile per le persone con una carnagione chiara o media. Se si forma una vescica, interrompere l’uso di Tria 4X ed evitare che la vescica si infetti. Consultare il medico se necessario.
  • Seite 48: Ricaricare Il Dispositivo

    Per aumentare o diminuire l’impostazione di Tria 4X, premi il pulsante di accensione. • NOTA: Per evitare danni al tuo Tria 4X, utilizza solo il caricabatterie Tria incluso. In caso di smarrimento del caricabatterie, contatta il Servizio Clienti.
  • Seite 49: Come Funziona

    7. Il contatore degli impulsi aumenterà a ogni impulso laser eseguito correttamente. Alcune aree potrebbero richiedere più impulsi di altre. • I follicoli piliferi disattivati da Tria 4X non ricresceranno. 8. Spegnere il dispositivo tenendo premuto il pulsante di accensione.
  • Seite 50: Cura Del Dispositivo

    • Il tuo Tria 4X è bloccato. normative locali o contatta il Servizio Clienti per informazioni. • Il Tria 4X si blocca quando non è in uso. Sblocca il tuo Tria 4X con il sensore cutaneo. • Il tuo Tria 4X è collegato al caricabatterie.
  • Seite 51 • Utilizzare il Tria 4X in un ambiente più fresco. • Il Tria 4X si blocca quando non è in uso. Sblocca il tuo Tria 4X con il sensore cutaneo. Il mio Tria 4X funzionava correttamente, ma poi ha smesso di Il display lampeggia velocemente.
  • Seite 52: Specifiche Tecniche

    Garanzia Specifiche tecniche In condizioni di uso normale, questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto Tipo di laser: Laser a diodo originale contro difetti di fabbricazione nei materiali o nella lavorazione. La presente Classe laser: 1 Secondo IEC 60825-1:2014 garanzia è...
  • Seite 53 膚色圖表 使用前請務必詳閱以下說明 在使用全新的.Tria.4X.激光脫毛機之前, 請務 請務必參考所提供的膚色圖表, 確認您的膚 必詳讀本說明書中的重要資訊, 包括 : 色是否適用, 以確保使用. Tria. 4X. 激光脫毛 •.. 確 認.Tria.4X.激光脫毛機對您的安全性。 機的安全性。 若您想要脫毛的肌膚區域膚色 •.. 學 習正確使用.Tria.4X.激光脫毛機的方法。 與圖表中標示為 「不安全」 的膚色相符, 請勿 使用本產品。 •.. 了 解脫毛效果的時間線。 •.. 閱 讀有助於達成最佳效果的使用建議。 適用膚色範圍 : •.. 詳 細閱讀所有禁忌症與警告事項, 這些資訊 將以下列符號標示 :...
  • Seite 54 簡介 內容物 Tria.是激光護膚領域的先驅, 擁有超過.20.年經驗。 由科學家創立, 他們為診所激光脫毛設定 Tria.4X.激光脫毛機 了 「黃金標準」 。 公司的使命是讓您在家中也能使用手持激光設備, 獲得與診所級別相同的效 電源供應器 果。 說明書 我們始終致力於為您提供卓越效果, 採用最佳技術。 屢獲殊榮的.Tria.激光設備使用與全球專 業人士相同的二極管激光技術, 是手持設備中最接近診所技術的選擇。 快速使用指南.(QSG) 使用.Tria.4X.激光脫毛機脫毛, 在家中即可獲得臨床驗證的永久效果*。 在獨立臨床試驗中, 受 試者在完成完整療程後, 於高能量治療區域報告最高達100%的脫毛效果**。 Tria.4X.精準針 對毛髮中的黑色素, 破壞毛囊並阻止未來毛髮生長。 *永久效果定義為 「毛髮再生永久減少」 , 即完成激光療程後毛髮數量長期穩定減少。 **基於21名受試者在使用後一年的評估報告, 31%.受試者在最高能量設定下回報.100%.脫 毛效果。...
  • Seite 55 如果您的膚色與本手冊內封面 「膚色圖表」 中標示為** 「 不安全」 膚色相符, 請勿使用本產品** 助工具, 透過定期療程來維持光滑效果。 本產品的核心目標為永久性減少毛髮再生, 意指在 。 如將該產品使用在不適合的膚色上, 皮膚可能會吸收過多激光能量, 導致燒傷、 色素沉澱或 完成完整療程後.6、 9.和.12.個月的測量中, 毛髮數量會長期穩定地減少, 達到持久脫毛的效 疤痕等傷害。 果。 Tria.4X.僅適用於淺至中等膚色 (請參閱內封膚色圖表) , 並針對自然棕色或黑色毛髮效果 請注意 : 最佳。 不適用於白色、 灰色、 金色或紅色毛髮, 也不建議用於深膚色人士, 以確保療程安全與 Tria.4X.激光脫毛機內建皮膚感應器作為安全機制, 僅當感應器確認您的膚色為安全範圍內, 效果。 裝置才會解鎖。 如膚色不符合使用條件, 裝置將無法啟動, 以防止不當使用。...
  • Seite 56 色可能較深, 且毛髮密度較高, 使用.Tria.4X.激光脫毛機可能導致嚴重的皮膚損傷, 包括燒傷、 本裝置僅將射頻(RF)能量用於內部運作, 因此產生的射頻輻射極低, 不太可能對鄰近的電子 刺激或色素變化。 設備造成干擾。 若您希望某處毛髮未來能再長, 請勿在該部位使用.Tria.4X.激光脫毛機, 因為脫毛效果可能是 永久且不可逆的。 請勿在比您平常膚色更深的皮膚部位使用Tria.4X.激光脫毛機 : 紋身、 深棕色或黑色斑點 (例 如大雀斑、 胎記或痣) , 或先前使用後發紅或腫脹的皮膚。 深色皮膚可能會吸收過多的激光能 量, 會導致肌膚損傷。 在少數情況下, 激光脫毛可能會導致毛髮增生 (毛髮變得更粗或更多) 。 根據現有資料, 包括地 中海、 中東及南亞裔女性, 特別是在臉部與頸部區域進行激光脫毛時, 有較高的風險。 請勿在受損或敏感的皮膚上使用.Tria.4X.激光脫毛機, 包括開放性傷口、 唇皰疹、 曬傷部位, 或...
  • Seite 57 加在多次使用後仍然持續, 請停止使用本產品並諮詢您的醫生。 效果 按照指示使用時, Tria.4X.激光脫毛機能為您帶來永久性效果。 實際效果因人而異, 並取決於 .以下症狀在臨床研究中未出現在任何使用者身上 (88.人中.0.人) , 但在其他脫毛激光設備中 使用的身體部位以及對使用說明的遵循程度。 曾有報告 : 臨床研究顯示以下結果 : •.. 皮 膚腫脹, 尤其是毛囊周圍。 如果腫脹在.2-3.天內沒有消退, 請停止使用.Tria.4X.激光脫毛機 •.. 第 一次使用後.3.週, 毛髮數量平均減少.61%。 並諮詢您的醫生。 •.. 第 二次使用後.3.週, 毛髮數量平均減少.70%。 •.. 暫 時性或永久性皮膚變色。 如果您的膚色發生變化, 請停止使用.Tria.4X.激光脫毛機並諮詢 您的醫生。 •.. 第 三次使用後.1.個月, 毛髮數量平均減少.60%。...
  • Seite 58 3... 請 將激光窗口緊貼皮膚, 並以緩慢的速度左右滑動數秒。 4... 充 滿電後, 指示燈將保持恆亮。 4... 如 果您能接受第1級的強度, 請移至另一處測試區域, 並將設定調高至第2級。 然後在該區域 使用一次激光脈衝進行測試。 •.. 注 意 : .為防止您的.Tria.4X.激光脫毛機損壞, 僅限使用隨附的.Tria.電池充電器。 如果您遺失 充電器, 請聯繫客戶服務。 如需調整激光強度, 請按電源按鈕向上或向下切換。 •.. 注 意 : 您可以選擇靜音模式為裝置充電, 該模式下無冷卻風扇聲, 但充電時間將延長。 如需切 5... 請 等待.24.小時, 並檢查測試區域的皮膚狀況。 若皮膚無異常反應, 即可開始使用。...
  • Seite 59 •.. 若 聽到提示音後接著出現嗡嗡聲, 表示激光脈衝中斷, 請重新施放該脈衝。 •.. 重 新生長的毛髮也會變得更淺、 更細。 6... 抬 起激光裝置, 然後交錯移動後再次放置於皮膚上。 請勿重複在同一個位置使用。 每次脈衝後, 務必將激光窗口移至新的區域。 使用.3.個月後 7... 每 次成功的激光脈衝, 脈衝計數器都會增加。 有些區域可能需要比其他區域更多的脈衝。 •.. T ria.4X.激光脫毛機所作用的毛囊將被鈍化, 不會再生長毛髮。 8... 按 住電源按鈕以關閉裝置。 •.. 如 有需要, 可進行額外補充療程以維持效果。 建議每.2.週使用一次, 持續.3.個月或直到您達到理想效果。 注意 : 冷卻風扇可能會在使用期間開啟和關閉。 這是正常的, 無需擔心。...
  • Seite 60 •.. 請 確保.Tria.4X.激光脫毛機已關閉, 並將充電器從.Tria.4X.激光脫毛機和電源插座上拔除。 •.. 若 要清潔.Tria.4X.激光脫毛機和充電器, 請用沾有水和溫和肥皂的軟布輕輕擦拭激光窗口 •.Tria.4X.激光脫毛機沒有正確連接。 和裝置表面, 請小心避免損壞激光窗口。 清潔後, 務必確保裝置完全乾燥, 才能進行充電或 開機。 •.請確保.Tria.4X.與充電器和電源插座連接牢固。 •.. 清 潔.Tria.4X.激光脫毛機底部的皮膚感應器時, 請用乾燥且無絨的軟布輕輕擦拭。 •.Tria.4X.已經充滿電準備就緒。 •.. 請 勿讓.Tria.4X.激光脫毛機或充電器受潮或弄濕。 如不慎弄濕, 請勿使用, 並立即聯繫客服。 •.請將充電器從電源插座和.Tria.4X.裝置上拔除。 若在潮濕的狀態下使用.Tria.4X.激光脫毛機或其任何組件, 可能會導致觸電或電擊。 即使完成充電後, Tria.4X.的電量指示燈仍未填滿。 回收/棄置 •.Tria.4X.尚未完全充滿電。 •.請為.Tria.4X.充電。 Tria.4X.激光脫毛機內含不可更換的鋰電池。 若需回收或丟棄, 請依當地法規處理, 或聯繫客 將.Tria.4X.貼近皮膚時, 沒有任何反應。...
  • Seite 61 •.請確保激光窗口平貼於皮膚表面。 •.請在較涼爽的環境中使用。 想要脫毛的區域面積過小、 彎曲或骨骼突出。 Tria.4X.原本能正常運作, 但後來突然停止, 螢幕關閉, 按電源鍵也無 法開機。 •.請確保皮膚平整, 並使激光窗口完全貼合肌膚, 否則.Tria.4X.將無法運作。 •.電池電量不足。 當屏幕出現鎖頭圖示時, 表示.Tria.4X.無法操作。 •.請為.Tria.4X.充電。 •.Tria.4X.已鎖定。 使用過程中聽到風扇的聲音。 •.不使用時, Tria.4X.會自動鎖定。 請將裝置貼近皮膚感應器以解鎖。 •.屬於正常現象。 屏幕快速閃爍。 •.您可以繼續使用。 •.Tria.4X.未正常運作。 •.請聯繫客服尋求協助。 激光窗口表面有灰塵或碎屑。 •.Tria.4X.需要清潔。 •.請參閱第.14.頁的清潔說明。 如果無法清潔乾淨, 請聯繫客服尋求協助。 已嘗試解鎖.Tria.4X, 但仍無法解除鎖定。 •.可能您的膚色不適合使用.Tria.4X。 •.請將請先對照本手冊內頁的膚色圖表確認您的膚色, 如有疑問, 請聯繫客服。 •.沒有正確使用肌膚感應器。 •.請再次嘗試, 確保皮膚感應器平穩且牢固地貼合您的皮膚。...
  • Seite 62 保固 技術規格 在正常使用情況下, 本產品自原始購買日期起保固2年, 涵蓋材料或製造工藝上的製造瑕疵。 激光類型 : .. 二極體激光 此保固僅適用於原始購買者。 若在保固期內產品出現故障, 請盡速聯繫The.Beauty.Tech. .激光等級 : .. 1.級.(符合.IEC.60825-1:2014.標準) Group。 .輸出波長 : .. 810.nm •The.Beauty.Tech.Group保留維修缺陷產品的權利。 .輸出能量密度 : .. 7-20.J/cm² •The.Beauty.Tech.Group保留用當前最相容的產品更換有缺陷的產品的權利。 .電池充電器輸入 : . 100-240.V.~,.50/60.Hz,.29.VA 此保修不包括以下情況造成的損害 : .電池充電器輸出 : . 5.0.V.DC,.2.0.A •.. 意 外、 誤用、 濫用或改動 .預期使用壽命...
  • Seite 63 肤色图表 使用前请务必阅读以下说明 在使用您的.Tria.4X.之前, 请仔细阅读本手册 请检查您的肤色, 以确定是否可安全使用. 中的重要信息 : . Tria. 4X。 将您待脱毛区域的肤色与本图表 •.. 确 认.Tria.4X.对您是否安全。 . 所示的肤色范围进行对比。 若您的肤色与任 •.. 了 解如何使用.Tria.4X。 . 何标有不安全的肤色一致, 则请勿使用. Tria. 4X。 •.. 查 看脱毛效果时间线。 . •.. 阅 读最佳效果使用技巧。 . 适用肤色范围 : •.. 熟 悉相关禁止操作与警示信息 (标记有下方...
  • Seite 64 简介 产品内容 Tria.在激光护肤领域已有.20.多年的先驱经验, 由一群制定了激光脱毛黄金标准的科学家们 TRIA.4X 创立。 公司使命是帮助您在家中私密舒适的环境下, 通过手持激光设备实现专业级的美容效 电源线 果。 说明书 公司始终致力于采用先进的技术, 为您提供卓越的护肤效果。 公司研发的.Tria.激光设备屡获 殊荣, 采用全球专业人士青睐的二极管激光技术, 是手持美容仪中最接近临床技术的最佳选 快速入门指南 (QSG) 择。 使用.Tria.4X, 您在家即可获得经临床验证的永久脱毛效果*。 .受试者报告称, 在完整使用方案 后, 高能量使用区域的脱毛率可达.100%。 **Tria.4X.精准作用于毛发中的黑色素, 有效破坏毛 囊, 防止毛发再次生长。 *永久脱毛效果定义为毛发再生的永久性减少, 即在完整疗程后毛发数量的长期稳定减少。 .**数据来自独立临床试验 : 在21名受试者中, 31%.的受试者在最高档功率设置下, 一年后报 告脱毛率达.100%。...
  • Seite 65 果。 该设备也可用于永久性减少毛发再生, 即在完成疗程后第.6、 9、 12.个月, 毛发再生数量出 些肤色上使用.Tria.4X.时, 皮肤可能吸收过多激光能量, 从而导致灼伤、 色素沉着或留疤。 请注 现长期、 稳定减少。 本设备仅适用于浅至中等肤色 (详见本手册内侧封页的肤色分级图) , 并且 意 : Tria.4X.配备的肤色感应器是用于解锁设备的一项安全功能。 如您的肤色不适用, 设备将 仅对天然棕色或黑色毛发有效, 对白色、 灰色、 金色或红色毛发无效。 无法通过感应器解锁。 未满.18.岁者请勿使用.Tria.4X, 也勿对.18.岁以下人群使用。 尚未对儿童使用.Tria.4X.的安全 性进行研究, 使用可能会导致严重损伤。 若毛发颜色较浅 (如金色、 白色、 红色或灰色) , 请勿使用.Tria.4X。 激光仅在脱毛区域存在天然 深色毛发时有效。 浅色毛发中的色素无法吸收足够激光能量去使毛囊失去功能。...
  • Seite 66 警告 设备存在不可见激光辐射。 请勿用光学仪器直接观察。 本产品为.1.类激光产品。 在距离激光出口.100.毫米范围内使用放大镜、 显微镜等光学设备观察激光输出可能会对眼 睛造成危险。 请勿在眼睛、 眉毛或睫毛上及周围使用.Tria.4X, 否则可能导致永久性眼损伤。 禁止对设备进行任何改装。 如肤色图表显示您的肤色不适用, 请勿使用.Tria.4X。 若您有非洲、 印度、 美洲原住民或太平洋 本设备仅用于内部功能的射频 (RF) 用途, 其发射的射频能量极低, 不太可能对周围电子设备 岛民血统, 则您肤色可能不适合本设备——请务必参考肤色图表。 较深的肤色会吸收过多激光 造成干扰。 能量, 可能导致皮肤损伤。 请勿在耳朵、 乳头、 生殖器或肛门周围任何部位使用.Tria.4X。 这些区域皮肤更敏感、 肤色可能 更深和/或毛发更密集, 使用设备可能导致严重皮肤损伤。 请勿在未来可能希望毛发再生的区域使用.Tria.4X, 其效果可能是永久性且不可逆的。 请勿在比正常肤色更深的皮肤区域使用.Tria.4X, 包括纹身、 深棕色或黑色斑点 (如大雀斑、 胎...
  • Seite 67 •.. 皮 肤肿胀, 尤其是毛囊周围。 .如2–3.天内未消退, 请停止使用.Tria.4X.并就医。 部位及是否严格遵守使用说明。 . •.. 暂 时性或永久性色素沉着改变。 .如皮肤颜色发生变化, 应停止使用.Tria.4X.并就医。 .临床研究显示以下成果 : . •.. 水 疱形成 : 对于浅色至中等肤色用户极少见。 如出现水疱, 请立即停止使用.Tria.4X, 并避免 •.. 第 一次使用后.3.周 : 平均毛发数量减少.61% 感染 ; 必要时请就医。 •.. 第 二次使用后.3.周 : 平均毛发数量减少.70% •.. 第 三次使用后.1.个月 : 平均毛发数量减少.60% •..
  • Seite 68 3... 将 激光窗口平贴在皮肤上, 缓慢左右滑动数秒。 4.充满电后, 电量显示灯将常亮。 4... 如 能接受第一级强度, 可更换至另一测试区域, 并将强度升至第二级, 在该区域测试一个激 光脉冲。 如需调整激光强度, 单击电源按钮向上或向下调节。 •.. 注 意 : 为避免损坏.Tria.4X, 请仅使用原配的.Tria.电池充电器。 如遗失, 请联系客服。 5... 等 待.24.小时后观察测试区域, 若皮肤无异常, 即可开始使用。 •.. 注 意 : 您可选择在静音模式下充电 (此模式下冷却风扇不工作) , 但充电时间会更长。 如需切 换充电模式, 在充电时长按电源按钮, 直到听到提示音为止。...
  • Seite 69 •.. 随 着使用次数增加, 毛发数量逐渐减少。 •.. 如 果未听到提示音, 请确认激光窗口是否完全平贴在皮肤表面。 •.. 再 生毛发会变细、 颜色变浅。 •.. 如 果听到提示音后出现嗡声, 说明激光脉冲中断, 请重新进行本次脉冲。 使用.3.个月后 6... 抬 起激光头, 以交错重叠的方式重新放置在皮肤上。 •.. 经 .Tria.4X.破坏的毛囊将不再生长毛发。 请勿重复在同一部位使用, 每次脉冲后务必将激光窗口移至新区域。 •.. 必 要时可进行少量补充或追加疗程。 7.脉冲计数器会随每次成功激光脉冲递增, 不同部位所需的脉冲次数可能不同。 8.长按电源按钮关闭设备。 建议每两周使用一次, 持续.3.个月或直至达到理想脱毛效果。 注意 : 在疗程中, 冷却风扇可能会开启或关闭, 这是正常现象, 无需担心。...
  • Seite 70 •.请为.Tria.4X.充电。 •.. 请 先关闭.Tria.4X.电源, 并将充电器从设备和插座中拔出。 Tria.4X.充电时, 电池电量显示灯显示不会被填满。 •.. 若 需清洁.Tria.4X.或电池充电器, 请使用沾有清水和温和肥皂的软布擦拭激光窗口和设备外 壳。 请注意避免损伤激光窗口, 并在充电或重新开机前完全晾干。 •.Tria.4X.未正确连接。 •.. 清 洁.Tria.4X.底部的肤色感应器时, 请使用干燥无绒布轻轻擦拭。 •.請確保.Tria.4X.與充電器和電源插座連接牢固。 •.. 请 勿让.Tria.4X.或电池充电器受潮或进水。 如设备进水, 请勿使用, 并立即联系客服。 使用潮 •.Tria.4X.设备已充满电并准备就绪。 湿的.Tria.4X. (或组件) 可能导致电击或触电事故。 •.请将充电器从电源插座和.Tria.4X.上拔除。 回收与处理 充满电后电池电量显示灯仍未被填满。 •.Tria.4X.电量尚未充满。 Tria.4X.内置不可更换的锂电池。 如需回收或处理, 请遵循当地电子设备回收规定, 或联系客 •.请为.Tria.4X.充电。...
  • Seite 71 •.确保激光窗口平贴在皮肤表面。 •.请在凉爽的环境下使用。 想要脱毛的区域过小、 过弯或骨骼突出。 Tria.4X.设备正常使用中突然无法工作, 屏幕关闭且无法开机。 •.拉伸皮肤使其平整。 若激光窗口无法完全接触皮肤, Tria.4X.将无法工作。 •.电池耗尽。 •.请为.Tria.4X.充电。 屏幕显示锁图标, 无法使用设备。 使用过程中听到风扇声音。 •.Tria.4X.处于锁定状态。 •.Tria.4X.在不使用时会锁定。 使用皮肤传感器解锁您的.Tria.4X。 •.属于正常现象。 •.请继续使用。 屏幕快速闪烁。 •.Tria.4X.工作异常。 •.请联系客服获取帮助。 激光窗口粘附污垢或杂物。 •.Tria.4X.需要清洁。 •.按第.14.页清洁说明操作。 若无法清洁, 请联系客服获取帮助。 尝试解锁.Tria.4X.但仍显示锁定。 •.您的肤色可能不适合使用.Tria.4X.设备。 •.请对照手册内页的肤色图表进行比较, 如有疑问请联系客户服务。 •.皮肤传感器使用不当。 •.重新操作, 确保皮肤传感器平贴并紧压皮肤。 重新放置.Tria.4X.设备后, 下次激光脉冲出现延迟。 •.室温偏高, Tria.4X.设备可能自动降低激光频率。...
  • Seite 72 保修 技术参数 正常使用情况下, 本产品自原始购买日期起两年内提供材料或工艺制造缺陷的保修服务。 本 激光类型 : .. 二极管激光 保修仅适用于原始购买者。 如果产品在保修期内出现故障, 请联系.The.Beauty.Tech.Group。 .激光等级 : .. 1级 •The.Beauty.Tech.Group.保留维修缺陷产品的权利。 .符合标准 : .. IEC.60825-1:2014 •The.Beauty.Tech.Group.保留用当前最兼容的产品更换有缺陷的产品的权利。 .输出波长 : .. 810.nm 此保修不包括以下情况造成的损害 : .输出能量密度 : .. 7–20.J/cm² •.. 意 外、 误用、 滥用或改动 .电池充电器输入 : . 100-240.V.~.,.50/60Hz,.29.VA •..
  • Seite 73 スキントーンチャー 使用前にご確認ください ト トリア4Xを使用する前に、 以下をご確認くだ さい。 •..ト リア4Xが使用可能か? 肌の色をチェ ックして、 トリア4Xを安全に使用 •..ト リア4Xの使い方 できることを確認して ください。 ケア対象部分 の肌をスキン トーンチャートと比較します。 「 •..ケア間隔 使用できない肌の色」 と一致する場合は、 トリ •..効率のよい使用方法 ア4Xを使用しないでください。 •..禁忌 ・ 警告...
  • Seite 74 はじめに お届け内容 レーザー美容のパイオニアとして20年以上の実績を持つTria社は、 クリニックで使用される業 トリア4X 務用ダイオードレーザー機器を開発した科学者たちによ って設立されました。 充電コード 私たちの使命は、 効果の高いレーザー脱毛技術を家庭用に応用し、 誰でも自宅で手軽にムダ 使用説明書 毛ケアができるようにすることです。 クイ ックスタートガイ ド Triaが最も大切にしているのは、 最高レベルのテク ノロジーを使って、 確かな効果を実感してい ただく ことです。 数々の賞を受賞しているTriaのレーザー機器には、 世界中のプロフェ ッシ ョナ ルも採用している 「ダイオードレーザー」 が搭載されています。...
  • Seite 75 トリア4Xはムダ毛ケアに使用します。 続けて使用いただく ことで徐々にムダ毛が気にならない 本書の表紙の裏側にある 「スキン トーンチャート」 の 「使用できない肌の色」 と一致する場合は、 肌へ導きます。 使用いただける肌色、 髪色については表紙の裏側のカラーチャートをご覧くださ トリア4Xを使用しないでください。 「 使用できない肌の色」 にトリア4Xを使用すると、 レーザーを い。 白髪、 グレーヘア、 または赤毛へは効果がありません。 過剰に吸収し、 火傷、 変色など皮膚を傷めることがあります。 効果とリスク18歳未満の方はトリ ア4Xをご使用にならないでください。 18歳未満の方はトリア4X. の臨床試験の対象外であり、 安 全性が保障できません。 ブロンド、 白、 赤、 またはグレーなど、 毛の色が明るい方は、 トリア4Xを使用しないでください。 レ ーザーが機能するためには、 対象箇所の毛の色が生まれつき濃くなければなりません。 色素の 薄い毛ではレーザー波長を十分に吸収することができません。...
  • Seite 76 ばかす、 あざ、 ほく ろ)、 または以前のケアで赤くなったり腫れた部分に使用してはいけません。 肌の色が濃いとレーザーを過剰に吸収し、 皮膚を傷めることがあります。 . まれにレーザー照射で毛の成長が促進される場合があります。 データによれば、 地中海、 中東、 または南アジアにルーツをもつ女性が、 顔と首に使用した場合にこの反応リスクが高いとされ ます。 切り傷、 ヘルペス、 日焼け等のダメージを受けている皮膚、 また過去6~8週間以内に皮がむけ た場合、 その他、 美容施術 (フ ォ トフェイシャル、 ケミカルピール等) を受けた場合にはトリア4X を使用しないでください。 このような状態の皮膚は傷つきやすく、 肌トラブルの原因となります。 トリア4Xを妊婦や授乳中の女性に使用してはいけません。 妊娠、 授乳期の女性を対象とした臨 床試験を実施していないため、 使用した場合のリスクが不明です。 また、 妊娠、 授乳期の女性は ホルモンの変化が肌を敏感にして肌トラブルのリスクが増大しています。 故障したトリア4Xを使用してはいけません。 トリア4Xを分解したり修理をしないで下さい。 こう...
  • Seite 77 これは正常な反応で、 熱、 焼けるような痛み、 ちりちりする感じ、 かゆみを感じることがありま す。 77人の被検者が自己管理された6週間のケアコース(3回分)を受けました。 被検者は希望す す。 る流束量(7,. 12,. 20J/cm2)を選択でき、 副作用はすべて観察されました。 各ケアの前後と、 ケア 後1か月、 2か月、 3か月、 6か月、 および12か月後に毛を計測しました。 3回のケアのあと追加実 ゴム紐で弾かれるような不快感も報告されています。 施は行いませんでした。 痛みが強く、 ケア後も続く ようでしたら、 トリア4Xの使用を中止して、 医師の診察を受けるまで 効果 使用しないでください。 . ・ ケア後24時間以内に肌が赤くなる場合もあります。 通常は数時間以内に消えますが、 赤みが 指示通り使用した場合、 トリア4Xは永久的効果がありました。 効果は個人、 ケア部位、 指示から 2、 3日たっても消えない場合は医師に相談して ください。 ケアまでの期間により異なりました。...
  • Seite 78 3... 充 電中はバッテリーの電池マークが光ります。 4... レ ベル1に耐えられる場合は、 別のテス ト部位に移動してレベル2に上げ、 1回照射します。 レ 4... フ ル充電になると、 電池マークが消えます。 ベルを上下に調整するには、 電源ボタンを押します ・ 注意:. トリア4Xの損傷を防ぐために、 純正の充電器のみを使用して ください。 紛失した場合 5.テス ト照射後24時間置いて照射部位を確認します。 肌に異常が見られなければ、 ご自分に合 は、 サポートセンターにご相談ください。 った出力レベルでケアを続けまし ょ う。 ・ 注意 : 静音モード(冷却ファンを作動させないモード)での充電もできますが、 より時間を要し 肌の色に大きな変化があった場合 (日焼け等により) は、 テス ト照射を改めて ください。...
  • Seite 79 ・ 「ピッ」 という音のあと低く長い 「ブー」 というエラー音が鳴った場合、 レーザー照射が失敗した . ・ 新し く生えてきた毛は細く、 色も薄くなります。 状態です。 もう一度やり直して ください。 3か月を過ぎると 6.. . 「 ピッ」 の後に 「プッ」 という音がしたら、 照射レンズを一度肌から離して再度、 前回の位置と一 部重なる箇所に当てます。 ・ トリア4Xにより消滅した毛包は再生しません。 同じ個所に何度も照射しないでください。 照射レンズは照射のたびに、 必ず前回の位置と一部 . ・ 随時タッチアップやケアを追加して ください。 重なっている新しい場所に移動します。 7... 体 の部位ごとに目的の照射回数に達するまで照射します。 8... 電 源ボタンを長押しして本製品の電源を切ります。...
  • Seite 80 ・ トリア4Xの電源が切れていることを確認し、 充電器と電源コードを外します。 ・ 本製品と充電器をきれいにするには、 水と弱性洗剤で柔らかい布を湿らせて、 照射口と本製 電源に正し く接続されていない可能性があります。 品の外側を拭って ください。 照射口を傷つけないように気をつけて ください。 充電や電源を入れ る前に完全に乾かして ください。 トリア4Xと充電器と電源がし っかり接続されているか確認して ください。 ・ トリア4Xの底部にある肌センサーは、 乾いた布でやさし く拭って ください。 トリア4Xはフル充電されているのですぐ使用できます。 ・ トリア4X本体や充電器を濡らしたり水没させないでください。 濡れてしま った場合、 絶対に使 充電器をコンセン トからも トリア4Xからも外します。 用しないでください。 濡れたまま本製品を使用すると感電死または電気シ ョ ックを起こす危険 トリア4Xを充電したのに、 充電電池マークがまだ 「充電中」 になってい...
  • Seite 81 充電器が接続されていると動作しません。 外して ください。 肌センサーを適切に使用していませんでした。 照射口が肌を認識しません。 もう一度試して ください。 製品をし っかり持って、 肌センサーを肌に対して水平に保ちます。 照射口を肌に対して水平にして ください。 以前より出力までに長くかかっているようです。 使用したい部分が狭すぎるか、 曲がっているか、 ごつごつしています。 室温が高い、 もし くは照射を重ねると照射スピードが落ちていきます。 トリア4X.は本体に熱を持 ち始めると、 低速パルスを使用します。 肌を平らになるようにして試して ください。 ケアする部分が照射口全体に触れなければ、 本製 品は動作しません。 涼しい環境で使用して ください。 ディ スプレイにロックと表示されて使用できません。 トリア4Xは適切に作動していましたが、 突然停止しました。 照射口は 消灯し、 電源ボタンを入れても点灯しません。 ロックがかかっています。 トリア4Xはロックがかかっていると使用できません。 肌センサーを使ってロックを解除して くだ...
  • Seite 82 保証期間 技術的仕様 通常の使用において、 本製品は最初の購入日から2年間、 材料または製造上の欠陥に対して保 レーザーの種類:.. ダイオード 証されます。 この保証は最初の購入者にのみ適用されます。 保証期間内に製品に不具合が生じ .レーザークラス. 1.IEC.60825-1:2014に基づく た場合は、 The.Beauty.Tech.Groupまでご連絡ください。 .出力波長:.. 810.nm •.. T he.Beauty.Tech.Groupは、 欠陥製品を修理する権利を留保します。 .出力流束量:. 7-20.J/cm2. •.. T he.Beauty.Tech.Group.は、 欠陥のある製品を現在入手可能な最も互換性のある製品と交 .充電器入力:.. 100-240.V.~.,.50/60Hz,.29.VA 換する権利を有します。 .充電器出力:.. 5.0.V.DC,.2.0.A 本保証は、 以下に起因する損害には適用されません : .予想耐用年数:.. 3年以上 •.. 事 故、 誤用、 乱用、 改造 物理的仕様...
  • Seite 83 피부 톤 차트 사용 전 꼭 읽어주세요 새로운.Tria.4X를 사용하기 전에 이 소책자를 꼭. Tria. 4X. 레이저를 안전하게 사용할 수 있는지. 읽어주세요..중요한 정보가 포함되어 있습니다: 확인하려면 아래의 피부 톤 차트를 확인하세요.. •.. T ria.4X가 본인에게 안전한지 확인하세요. 치료를 원하는 부위의 피부 색을 아래 차트에.
  • Seite 84 레이저 기술을 사용합니다..따라서 여러분은.Tria.기기가 전문가용 장비에 가장 근접한 핸드헬드. 레이저라는 점에서 확신을 가지셔도 좋습니다. . Tria. 4X와 함께 집에서도 임상적으로 입증된 지속적인 제모 효과를 경험해보세요.. 전용 치료. 과정을 마친 후,.일부 사용자들은 강도 높은 부위에서 최대.100%의 제모 효과를 보고했습니다.**. Tria.4X는 모발 속 멜라닌을 정밀하게 타겟팅하여 모낭을 비활성화시키고,.향후 모발이 다시 자라지.
  • Seite 85 사용 목적 금기사항 Tria.4X는 원치 않는 체모 제거를 위한 장치입니다..이 제품은 면도와 병행하여 사용할 수 있는 일반. 피부 톤 차트에서 사용 금지로 표시된 피부 톤에 해당하는 경우,.Tria.4X를 사용하지 마십시오. 소비자용 장치로,.정기적인 사용을 통해 지속적인 제모 효과를 유지하는 데 도움을 줍니다..또한,.
  • Seite 86 손상된 상태에서는 충전기를 사용하지 마십시오.. 전원선은 뜨거운 표면과 접촉하지 않도록. 주의하십시오..위의 주의사항을 지키지 않으면 감전 또는 전기 쇼크가 발생할 수 있습니다. Tria. 4X를 눈,. 눈썹,. 속눈썹 부위 또는 그 주변에 사용하지 마십시오.. 이로 인해 영구적인 시력. Tria.4X는 제모 외의 목적으로 사용하지 마십시오.
  • Seite 87 •.. 임 상 연구에 따르면,. 대부분의 사용자들이 첫 시술 중 가벼운 통증이나 불편감을 경험했으며,. 이후 시술에서는 이러한 감각이 줄어들었다고 보고하였습니다.. 이는 정상적인 반응이며,. 사용. 의료 전문가의 감독 하에 진행된 임상 연구를 통해.Tria.4X는 정해진 사용법에 따라 사용할 경우. 중 따뜻함,.화끈거림,.따끔거림 또는 가려움을 느낄 수 있습니다..일부 사용자는 고무줄이 피부를.
  • Seite 88 4.1단계(Level. 1). 강도가 견딜만하다면,. 다른 테스트 부위로 이동하여. 2단계(Level. 2). 강도를. 4.완전히 충전되면,.표시등이 고정 상태로 점등됩니다. 레이저.1회 조사로 시험해 보세요..Tria.4X의 강도는 전원 버튼을 눌러 조절할 수 있습니다. •.. 참 고:.Tria.4X가 손상되지 않도록,.반드시 제공된 정품 충전기만을 사용하세요..충전기를 분실한. 5.24시간 후,.테스트한 피부 부위를 관찰하세요.
  • Seite 89 6... 레 이저를 들어서 옆으로 겹치듯이 이동하여 시술하세요. 같은 부위를 반복해서 시술하지 마세요..레이저 펄스를 조사한 후에는 반드시 시술 창을 새로운. •Tria.4X에 의해 비활성화된 모낭은 다시 털이 자라지 않습니다. 위치로 이동시켜야 합니다. •필요한 경우 간헐적으로 추가 시술이나 보완 시술을 하실 수 있습니다.
  • Seite 90 Tria.4X를 충전 중인데,.디스플레이의 배터리 표시가 차오르지 않아요. •.. T ria.4X의 전원을 끄고,.배터리 충전기를.Tria.4X와 전원 콘센트에서 분리하세요. •.. T ria.4X.및 배터리 충전기를 세척할 때는 부드러운 천에 물과 순한 비누를 묻혀 치료 창과 기기. •.. . T ria.4X가 제대로 연결되지 않았을 수 있습니다.
  • Seite 91 니다. 래 걸려요. •.. . 피 부를 당겨 평평하게 만든 후 다시 시도하세요..트리트먼트 창이 피부에 완전히 밀착되지 않으면. •.. . 방 안이 따뜻한 경우,.Tria.4X는 펄스 간격이 느려질 수 있습니다. Tria.4X는 작동하지 않습니다. •.. . 좀 더 시원한 환경에서.Tria.4X를 사용해 보세요.
  • Seite 92 보증 정보: 기술 사양 정상적으로 사용 시,. 본 제품을 최초 구매일로부터. 2년 동안 소재 또는 제조상의 결함에 대해. 레이저.유형:.. 다이오드.레이저 보증됩니다..이 보증은 최초 구매자에게만 적용됩니다..보증 기간 내에 제품에 결함이 발생한 경우,. .레이저.등급:.. 클래스.1..IEC.60825-1:2014.기준에.따름 The.Beauty.Tech.Group.에 문의하세요. .출력.파장:.. 810.nm •.. T he.Beauty.Tech.Group.는 결함 있는 제품을 수리할 권리를 보유합니다. .출력.에너지.밀도.(플루언스):..
  • Seite 94 Tria 4X is manufactured for The Beauty Tech Group Ltd. Q17, Crossley Road, Stockport, Greater Manchester, SK4 5BB, United Kingdom. Certification Company, Veluwezoom 42, 1327 AH, Almere, the Netherlands. Made in Thailand V2 - February 2026 trialaser.com 17807B...

Inhaltsverzeichnis