Check your skin tone to find out if you can safely use the Tria 4X. Match the • Confirm that the Tria 4X is safe for you. Indications for use ........6 skin in the area you wish to treat to the •...
Tria device is as close to in-clinic technology as possible in a handheld device. Get clinically proven, permanent results* at home with your Tria 4X. Subjects reported up to 100% hair removal in high fluence treatment areas following a full treatment regimen.** Your Tria 4X expertly targets the melanin in your hair, disabling hair...
Tria 4X, you won’t be able to unlock it with the skin sensor. cover) and naturally brown or black hair. It will not work on white, grey, blonde or DO NOT use the Tria 4X if you are under the age of 18 or use it on anyone else under red hair.
DO NOT get the Tria 4X or the charger damp or wet. DO NOT use the Tria 4X while DO NOT use the Tria 4X if the Skin Tone Chart shows that your skin tone is not suitable.
Seite 6
Benefits and risks Risks It is important to use the Tria 4X properly. Make sure that you understand and A medically supervised clinical study has shown that the Tria 4X is safe and works follow all warnings (see pages 5-7). The skin sensor will prevent use of the device on when used as directed.
Retest your skin if your skin tone changes dramatically (due to tanning). If you notice blistering, burns, changes in your skin tone or any other side effects, or if you are not sure about the outcome of the test, DO NOT USE your Tria 4X. Contact Customer Service or your doctor.
After 3 months require more pulses than others. • Hair follicles that have been deactivated by the Tria 4X will not grow back. 8. Turn off the device by holding down the power button. Repeat treatment every 2 weeks for up to 3 months or until you reach the •...
• Your Tria 4X is already fully charged and ready to use. • To clean the skin sensor located at the base of the Tria 4X, wipe it gently with a dry, • Unplug the battery charger from the wall and from the Tria 4X.
Seite 10
• It may not be safe for you to use the Tria 4X. • The Tria 4X will lock when it’s not in use. Unlock your Tria 4X with the skin sensor. • Match your skin tone to the Skin Tone Chart on the inside cover of this booklet, and contact Customer Service with any questions.
Warranty Technical specifications Under normal use this product is guaranteed for 2 years after its original purchase Laser type: Diode laser date against manufacturing defects in materials or workmanship. This warranty Laser class: 1 According with IEC 60825-1:2014 extends only to the original purchaser. If the product should become faulty within the Output wavelength: 810 nm warranty period, contact The Beauty Tech Group.
Seite 12
Symbols Manufacturer “WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)”. The waste products should be hand RGB legally. Refer to instruction manual/booklet. Protection against ingress of solids, it means the volume of the solids should less than 12mm. Protection against ingress of water, it means the device could protected against vertical falling water drop 15°...
Seite 13
Vérifiez votre carnation pour déterminer Lisez ces instructions si vous pouvez utiliser le Tria 4X en toute avant utilisation sécurité. Comparez la couleur de la zone à traiter avec la gamme de teints indiquée Avant d’utiliser...
Introduction Contenu de la boîte Pionnier des soins de la peau au laser depuis plus de 20 ans, Tria a été fondé par des TRIA 4X scientifiques qui ont établi l’étalon-or de l’épilation au laser en clinique. Leur mission Alimentation électrique était de vous permettre d’obtenir les mêmes résultats de qualité...
à être utilisé en complément du rasage pour une épilation durable avec la liste des carnations à l’intérieur de la couverture de ce livret. Si vous utilisez le Tria 4X des traitements périodiques. Il est également destiné à une réduction permanente de la sur une peau jugée dangereuse pour le traitement, la peau risque d’absorber trop de...
Avertissements NE PAS utiliser le Tria 4X pendant la grossesse ou l’allaitement car le Tria 4X n’a pas été testé sur les femmes enceintes. Les changements hormonaux pourraient augmenter la sensibilité de la peau et le risque de lésions cutanées.
Seite 17
Il est important d’utiliser le Tria 4X correctement. Assurez-vous de bien comprendre et Une étude clinique supervisée par un médecin a montré que le Tria 4X est sûr et efficace de respecter toutes les mises en garde (voir pages 5-7). Le capteur cutané empêchera lorsqu’il est utilisé...
Seite 18
2, en testant un patch à ce niveau avec une impulsion laser. Pour augmenter ou diminuer le réglage du Tria 4X, appuyez sur le bouton d’alimentation. REMARQUE : Pour éviter d’endommager votre Tria 4X, utilisez uniquement le chargeur de batterie Tria fourni. Si vous perdez le chargeur, contactez le Service Client.
Après 3 mois 7. Le compteur d’impulsions s’incrémentera à chaque impulsion laser réussie. Certaines • Les follicules pileux qui ont été désactivés par le Tria 4X ne repousseront pas. zones peuvent nécessiter plus d’impulsions que d’autres. • Effectuez des retouches occasionnelles ou des traitements supplémentaires si nécessaire.
Tria 4X ainsi que de la prise électrique. l’écran ne se remplit pas. • Pour nettoyer le Tria 4X et le chargeur de batterie, humidifiez un chiffon doux avec de l’eau et un savon doux, puis essuyez la fenêtre de traitement et l’extérieur de l’appareil.
Seite 21
Je ne peux pas utiliser mon Tria 4X et une image de cadenas s’affiche sur l’écran. • La pièce est trop chaude. Le Tria 4X peut émettre des impulsions à un rythme plus lent dans un environnement chaud. • Votre Tria 4X est verrouillé.
Garantie Caractéristiques techniques Ce produit est garanti, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une durée de 2 ans à Type de laser : Laser diode compter de la date d’achat initiale, contre tout défaut de fabrication ou de matériel. Seule la Classe de laser : 1 Conforme à...
Seite 23
Sie dieses Heft mit wichtigen Tabelle. Wenn Ihr Hautton einem der mit Informationen: Nicht sicher gekennzeichneten Hauttöne • Bestätigen Sie, dass der Tria 4X für Sie entspricht, DANN VERWENDEN SIE DEN sicher ist. TRIA 4X NICHT. • Lernen Sie, wie Sie den Tria 4X Zugelassene hauttöne:...
Anwendung in hochenergetischen Behandlungszonen von bis zu 100 % Haarentfernung.** Der Tria 4X zielt präzise auf das Melanin im Haar, deaktiviert die Haarfollikel und verhindert so das zukünftige Haarwachstum. * Dauerhafte Ergebnisse definieren sich als eine langfristige, stabile Reduktion des Haarwuchses nach einer vollständigen Laserbehandlung.
Seite 25
Bitte beachten Sie: Der Hautsensor ist ein Sicherheitsmerkmal, das das Tria 4X Haare – gemessen 6, 9 und 12 Monate nach Abschluss der Behandlungsserie. entsperrt. Wenn es für Sie nicht sicher ist, das Tria 4X zu verwenden, lässt sich das Gerät mit dem Hautsensor nicht entsperren.
Seite 26
Verletzungen erhöhen. Verwenden Sie den Tria 4X NICHT in der Nähe der Augen, Augenbrauen oder Wimpern. Verwenden Sie den Tria 4X NICHT, wenn Sie schwanger sind oder stillen. Der Tria 4X Dies kann zu einer dauerhaften Augenverletzung führen. wurde nicht an schwangeren Frauen getestet. Hormonelle Veränderungen könnten die VERWENDEN SIE den Tria 4X NICHT, wenn die Hautfarbskala anzeigt, dass Ihr Hautempfindlichkeit erhöhen und das Risiko von Hautverletzungen steigern.
Risiken ist und funktioniert, wenn er wie angegeben verwendet wird. Siebenundsiebzig Es ist wichtig, den Tria 4X ordnungsgemäß zu verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie alle (77) Probanden führten selbstständig eine sechswöchige Behandlungsserie (3 Warnhinweise verstehen und befolgen (siehe Seiten 5-7). Der Hautsensor verhindert die Behandlungen) durch.
• HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Tria-Ladegerät, um Schäden VERWENDEN Sie den Tria 4X NICHT. Wenden Sie sich an den Kundendienst oder am Tria 4X zu vermeiden. Wenn Sie das Ladegerät verlieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
Wiederholen Sie die Behandlung alle 2 Wochen über einen Zeitraum von bis zu 3 Monaten oder bis Sie die gewünschten Ergebnisse erreicht haben. • Haarfollikel, die durch den Tria 4X deaktiviert wurden, wachsen nicht mehr nach. HINWEIS: Der Kühlventilator kann sich während der Behandlung ein- und ausschalten.
• Ihr Tria 4X ist nicht richtig angeschlossen. Ladegerät zu reinigen. Achten Sie darauf, die Anwendungsfläche nicht zu beschädigen. • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Tria 4X korrekt an das Ladegerät und an die Steckdose Vor dem Laden oder Einschalten des Tria 4X vollständig trocknen lassen.
Seite 31
• Ihr Tria 4X ist noch mit dem Ladegerät verbunden. Ich habe versucht, den Tria 4X zu entsperren, aber er bleibt • Der Tria 4X funktioniert nicht, wenn er am Ladegerät angeschlossen ist. Trennen Sie gesperrt. das • Gerät vom Ladegerät.
Garantie einen bestimmten Zweck, werden hiermit ausgeschlossen. Sollte das Gerät innerhalb der Garantiezeit defekt sein, wenden Sie sich bitte an The Beauty Tech Group. Bei normalem Gebrauch ist dieses Produkt für 2 Jahre ab dem ursprünglichen Technische daten Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
Seite 33
No seguro para el • Confirma que la Tria 4X es segura para ti. tratamiento, entonces NO UTILICES la Tria 4X. • Aprende cómo usar la Tria 4X.
Introducción ¿Qué incluye? Pioneros en el cuidado de la piel con láser desde hace más de 20 años, Tria fue fundada TRIA 4X por científicos que establecieron el estándar de oro para la depilación láser en clínica. Fuente de alimentación Su misión era ofrecerte la posibilidad de conseguir los mismos resultados clínicos con...
No funciona en vello blanco, gris, rubio o pelirrojo. de piel. NO utilices la Tria 4X si tienes menos de 18 años ni la utilices en menores de 18 años. No se ha estudiado el uso del Tria 4X en o por niños y podría provocar lesiones graves.
Seite 36
Estas acciones aumentan el riesgo de lesiones en la piel o en los ojos. NO utilices la Tria 4X si la Tabla de Tonos de Piel indica que tu tono de piel no es Contacta con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia.
Seite 37
3 sesiones. Para obtener los mejores resultados, trata la zona cada Si se forma una ampolla, deja de usar la Tria 4X y evita que se infecte. Consulta a tu 2 semanas durante 3 meses o hasta que estés satisfecho con la reducción del vello.
Seite 38
4. Si el Nivel 1 fue tolerable para ti, pasa a otra zona de prueba y aumenta al Nivel 2, movimiento. probando un área con un solo pulso de láser. Para ajustar el nivel de la Tria 4X, pulsa 4. Cuando esté completamente cargado, la luz se quedará fija.
8. Apaga el dispositivo manteniendo pulsado el botón de encendido. • Los folículos pilosos desactivados por la Tria 4X no volverán a producir vello. Repite el tratamiento cada 2 semanas durante un máximo de 3 meses o hasta alcanzar...
• Desenchufa el cargador tanto de la pared como de la Tria 4X. un paño seco que no desprenda pelusa. • NO mojes la Tria 4X ni el cargador de batería. Si se moja, NO utilices la Tria 4X ni el Incluso después de cargar la Tria 4X, el indicador de batería cargador.
Seite 41
Mi Tria 4X funcionaba correctamente, pero ha dejado de funcio- • La Tria 4X se bloquea cuando no está en uso. Desbloquéa la Tria 4X con el sensor nar. La pantalla está apagada y no se enciende aunque pulse el de piel.
Garantía invalidadas. Si el producto resultara defectuoso dentro del periodo de garantía, ponte en contacto con The Beauty Tech Group. Bajo condiciones normales, este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha Especificaciones técnicas de compra original, cubriendo defectos en materiales o mano de obra. Esta garantía se limita solo al comprador original.
Seite 43
Leggere queste istruzioni prima dell’uso Controlla la tua tonalità di pelle per scoprire se puoi utilizzare Tria 4X in tutta Prima di utilizzare il nuovo Tria 4X, sicurezza. Confronta la tonalità di pelle leggere questo opuscolo contenente della zona da trattare con la gamma di informazioni importanti: tonalità...
Seite 44
Materiale presente nella confezione Pionieri nella cura della pelle con laser da oltre 20 anni, Tria è stata fondata da scienziati che hanno definito il gold standard per l’epilazione laser in clinica. La loro missione era quella di permetterti di ottenere gli stessi risultati di livello clinico con un laser portatile, TRIA 4X nel comfort e nella privacy di casa tua.
NON utilizzare Tria 4X se si ha meno di 18 anni o su persone di età inferiore a 18 anni. L’uso di Tria 4X su o da parte di bambini non è stato studiato e potrebbe causare lesioni gravi.
Seite 46
NON bagnare Tria 4X o il caricabatterie. delle Carnagioni della Pelle. Le tonalità della pelle più scure possono assorbire troppa NON utilizzare Tria 4X durante un bagno o doccia e non posizionarlo vicino a una vasca luce laser, con il rischio di lesioni cutanee.
Seite 47
Tria 4X e consultare il medico. dei peli. • Vesciche. Questo è molto improbabile per le persone con una carnagione chiara o media. Se si forma una vescica, interrompere l’uso di Tria 4X ed evitare che la vescica si infetti. Consultare il medico se necessario.
Per aumentare o diminuire l’impostazione di Tria 4X, premi il pulsante di accensione. • NOTA: Per evitare danni al tuo Tria 4X, utilizza solo il caricabatterie Tria incluso. In caso di smarrimento del caricabatterie, contatta il Servizio Clienti.
7. Il contatore degli impulsi aumenterà a ogni impulso laser eseguito correttamente. Alcune aree potrebbero richiedere più impulsi di altre. • I follicoli piliferi disattivati da Tria 4X non ricresceranno. 8. Spegnere il dispositivo tenendo premuto il pulsante di accensione.
• Il tuo Tria 4X è bloccato. normative locali o contatta il Servizio Clienti per informazioni. • Il Tria 4X si blocca quando non è in uso. Sblocca il tuo Tria 4X con il sensore cutaneo. • Il tuo Tria 4X è collegato al caricabatterie.
Seite 51
• Utilizzare il Tria 4X in un ambiente più fresco. • Il Tria 4X si blocca quando non è in uso. Sblocca il tuo Tria 4X con il sensore cutaneo. Il mio Tria 4X funzionava correttamente, ma poi ha smesso di Il display lampeggia velocemente.
Garanzia Specifiche tecniche In condizioni di uso normale, questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto Tipo di laser: Laser a diodo originale contro difetti di fabbricazione nei materiali o nella lavorazione. La presente Classe laser: 1 Secondo IEC 60825-1:2014 garanzia è...
Seite 83
피부 톤 차트 사용 전 꼭 읽어주세요 새로운.Tria.4X를 사용하기 전에 이 소책자를 꼭. Tria. 4X. 레이저를 안전하게 사용할 수 있는지. 읽어주세요..중요한 정보가 포함되어 있습니다: 확인하려면 아래의 피부 톤 차트를 확인하세요.. •.. T ria.4X가 본인에게 안전한지 확인하세요. 치료를 원하는 부위의 피부 색을 아래 차트에.
Seite 84
레이저 기술을 사용합니다..따라서 여러분은.Tria.기기가 전문가용 장비에 가장 근접한 핸드헬드. 레이저라는 점에서 확신을 가지셔도 좋습니다. . Tria. 4X와 함께 집에서도 임상적으로 입증된 지속적인 제모 효과를 경험해보세요.. 전용 치료. 과정을 마친 후,.일부 사용자들은 강도 높은 부위에서 최대.100%의 제모 효과를 보고했습니다.**. Tria.4X는 모발 속 멜라닌을 정밀하게 타겟팅하여 모낭을 비활성화시키고,.향후 모발이 다시 자라지.
Seite 85
사용 목적 금기사항 Tria.4X는 원치 않는 체모 제거를 위한 장치입니다..이 제품은 면도와 병행하여 사용할 수 있는 일반. 피부 톤 차트에서 사용 금지로 표시된 피부 톤에 해당하는 경우,.Tria.4X를 사용하지 마십시오. 소비자용 장치로,.정기적인 사용을 통해 지속적인 제모 효과를 유지하는 데 도움을 줍니다..또한,.
Seite 86
손상된 상태에서는 충전기를 사용하지 마십시오.. 전원선은 뜨거운 표면과 접촉하지 않도록. 주의하십시오..위의 주의사항을 지키지 않으면 감전 또는 전기 쇼크가 발생할 수 있습니다. Tria. 4X를 눈,. 눈썹,. 속눈썹 부위 또는 그 주변에 사용하지 마십시오.. 이로 인해 영구적인 시력. Tria.4X는 제모 외의 목적으로 사용하지 마십시오.
Seite 87
•.. 임 상 연구에 따르면,. 대부분의 사용자들이 첫 시술 중 가벼운 통증이나 불편감을 경험했으며,. 이후 시술에서는 이러한 감각이 줄어들었다고 보고하였습니다.. 이는 정상적인 반응이며,. 사용. 의료 전문가의 감독 하에 진행된 임상 연구를 통해.Tria.4X는 정해진 사용법에 따라 사용할 경우. 중 따뜻함,.화끈거림,.따끔거림 또는 가려움을 느낄 수 있습니다..일부 사용자는 고무줄이 피부를.
Seite 88
4.1단계(Level. 1). 강도가 견딜만하다면,. 다른 테스트 부위로 이동하여. 2단계(Level. 2). 강도를. 4.완전히 충전되면,.표시등이 고정 상태로 점등됩니다. 레이저.1회 조사로 시험해 보세요..Tria.4X의 강도는 전원 버튼을 눌러 조절할 수 있습니다. •.. 참 고:.Tria.4X가 손상되지 않도록,.반드시 제공된 정품 충전기만을 사용하세요..충전기를 분실한. 5.24시간 후,.테스트한 피부 부위를 관찰하세요.
Seite 89
6... 레 이저를 들어서 옆으로 겹치듯이 이동하여 시술하세요. 같은 부위를 반복해서 시술하지 마세요..레이저 펄스를 조사한 후에는 반드시 시술 창을 새로운. •Tria.4X에 의해 비활성화된 모낭은 다시 털이 자라지 않습니다. 위치로 이동시켜야 합니다. •필요한 경우 간헐적으로 추가 시술이나 보완 시술을 하실 수 있습니다.
Seite 90
Tria.4X를 충전 중인데,.디스플레이의 배터리 표시가 차오르지 않아요. •.. T ria.4X의 전원을 끄고,.배터리 충전기를.Tria.4X와 전원 콘센트에서 분리하세요. •.. T ria.4X.및 배터리 충전기를 세척할 때는 부드러운 천에 물과 순한 비누를 묻혀 치료 창과 기기. •.. . T ria.4X가 제대로 연결되지 않았을 수 있습니다.
Seite 91
니다. 래 걸려요. •.. . 피 부를 당겨 평평하게 만든 후 다시 시도하세요..트리트먼트 창이 피부에 완전히 밀착되지 않으면. •.. . 방 안이 따뜻한 경우,.Tria.4X는 펄스 간격이 느려질 수 있습니다. Tria.4X는 작동하지 않습니다. •.. . 좀 더 시원한 환경에서.Tria.4X를 사용해 보세요.
Seite 92
보증 정보: 기술 사양 정상적으로 사용 시,. 본 제품을 최초 구매일로부터. 2년 동안 소재 또는 제조상의 결함에 대해. 레이저.유형:.. 다이오드.레이저 보증됩니다..이 보증은 최초 구매자에게만 적용됩니다..보증 기간 내에 제품에 결함이 발생한 경우,. .레이저.등급:.. 클래스.1..IEC.60825-1:2014.기준에.따름 The.Beauty.Tech.Group.에 문의하세요. .출력.파장:.. 810.nm •.. T he.Beauty.Tech.Group.는 결함 있는 제품을 수리할 권리를 보유합니다. .출력.에너지.밀도.(플루언스):..
Seite 94
Tria 4X is manufactured for The Beauty Tech Group Ltd. Q17, Crossley Road, Stockport, Greater Manchester, SK4 5BB, United Kingdom. Certification Company, Veluwezoom 42, 1327 AH, Almere, the Netherlands. Made in Thailand V2 - February 2026 trialaser.com 17807B...