Contents Introduction ............4 What′s in the box? ........5 Indications for use ........6 Contraindications ......... 7 Warnings ............8 Charging ............12 How to Use ............ 14 What to Expect ..........15 Device Care ........... 16 Troubleshooting .......... 17 Warranty ............20 Technical Specifications ......
Tria device is as close to in-clinic technology as possible in a handheld device. Get clinically proven, skincare results at home with your Tria FRX. 89% of subjects reported smoother skin* and 78% of subjects reported a reduction in fine lines and wrinkles.
Indications for use Warnings The TRIA FRX is indicated for the treatment of periorbital wrinkles (crow’s feet), DO NOT use to treat your eye or eyelids or aim the device directly into your eyes. Doing which may result in smoother appearing skin in the treated area. If you are not sure...
Seite 5
Precautions DO NOT treat if your skin is significantly red or swollen from a previous treatment. Wait until the redness and swelling have disappeared before treating again. If you have skin redness or swelling that lasts for more than a week, stop using the device •...
1. Wash and dry your face before use. If using the TRIA FRX for the first time, we recommend you test the device on your outer forearm at the treatment level you wish to use. This will help you determine 2.
Seite 7
4. Hold the treatment window flat against your skin. The indicator light will light up 5. Slowly glide the laser side-to-side across your skin. Keep the device moving when in good contact with your skin and the device is moving correctly. and in good contact with the skin to keep the indicator light on.
Seite 8
WARNING: Do not treat each zone more than once per day (once every 24 hours). Use your TRIA FRX 5 days a week for 12 weeks. Do not use for longer than a 12 week Doing this could result in increased risk of skin irritation.
What to expect Taking care of your Tria FRX • We recommend making the TRIA FRX treatment part of your evening skincare Cleaning routine. This allows the skin renewal to begin and side effects to diminish overnight. • Users typically notice an improvement in their skin in as few as 2 weeks, with the best •...
Travel The indicator light won›t light up or stops during treatment. • The charging cradle will operate properly at all common household voltages (any a. Your device isn›t charged. supply between 100 and 240 VAC at 50/60 Hz). b. The treatment window isn›t in complete contact with your skin. Ensure it is flat against your skin.
Warranty Technical specifications Under normal use this product is guaranteed for 2 years after its original purchase Model: date against manufacturing defects in materials or workmanship. This warranty Laser type: Diode laser extends only to the original purchaser. If the product should become faulty within the Laser class: 1 According with IEC 60825-1:2014 warranty period, contact The Beauty Tech Group.
Seite 12
Symbols Manufacturer “WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)”. The waste products should be hand RGB legally. Refer to instruction manual/booklet. Protection against ingress of solids, it means the volume of the solids should less than 12mm. Protection against ingress of water, it means the device could protected against vertical falling water drop 15°...
Introduction Contenu de la boîte Pionnier des soins de la peau au laser depuis plus de 20 ans, Tria a été fondé par des TRIA FRX scientifiques qui ont établi l’étalon-or de l’épilation au laser en clinique. Leur mission Alimentation électrique était de vous permettre d’obtenir des résultats de qualité...
Consignes de sécurité importantes Le TRIA FRX est indiqué pour le traitement des rides périorbitaires ( pattes d’oie ), ce qui peut donner un aspect plus lisse à la peau dans la zone traitée. Si vous n’êtes Lisez les informations de sécurité importantes suivantes avant d’utiliser l’appareil.
Seite 15
Mises en garde N’UTILISEZ PAS l’appareil s’il est mouillé ou si le chargeur ou lui-même risque de tomber dans l’eau alors qu’il est branché. • NE PAS traiter les zones du corps autres que le visage. L’utilisation de cet appareil Si l’appareil ou le chargeur est tombé...
Seite 16
à la sensation après plusieurs jours de traitement. Si une réaction • Niveau d’initiation 1 telle que la formation de cloques ou de croûtes se produit, n’utilisez pas le TRIA FRX. Ce type de réaction est très rare.
Seite 17
4. Tenez la fenêtre de traitement à plat contre votre peau. Le voyant s’allume lorsque le 5. Faites glisser lentement le laser d’un côté à l’autre de votre peau. Maintenez l’appar- contact avec la peau est bon et que l’appareil se déplace correctement. eil en mouvement et en bon contact avec la peau pour que le témoin lumineux reste allumé.
Seite 18
• Niveau 3: Intervalles de 2,5 minutes. Pour déverrouiller votre appareil : Votre TRIA FRX émettra un bip après le traitement de la première zone, deux fois après le traitement de la deuxième zone et trois fois après le traitement de la troisième zone.
Seite 19
À quoi s’attendre Entretien de votre Tria FRX • Nous recommandons d’intégrer le traitement TRIA FRX à votre routine de soins du Nettoyage soir. Cela permet à la peau de se renouveler et aux effets secondaires de diminuer pendant la nuit.
Recyclage / élimination Mon appareil ne charge pas. • Cet appareil contient des piles au lithium. a. Vérifiez que le câble est bien connecté à l’appareil et à la prise murale. • Veuillez respecter les réglementations locales en vigueur pour le recyclage ou l’élim- b.
Seite 21
Garantie pendant la période de garantie, veuillez contacter The Beauty Tech Group. Ce produit est garanti, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une durée de 2 ans à compter de la date d’achat initiale, contre tout défaut de fabrication ou de matériel. Seule la personne qui a acheté...
Technologie zu bieten. Unsere mehrfach preisgekrönten Lasergeräte nutzen dieselbe Diodenlaser-Technologie, die von Fachleuten weltweit bevorzugt wird – so können Sie sicher sein, dass Ihr Tria-Gerät der Technologie in der Klinik so nahe wie möglich kommt, aber als handliches Gerät für zuhause.
Anwendungsbereiche Wichtige sicherheitsinforma- tionen Der TRIA FRX ist zur Behandlung von periorbitalen Falten („Krähenfüße) vorgesehen, was zu einem glatter wirkenden Hautbild im behandelten Bereich führen kann. Wenn Lesen Verwendung Geräts folgenden wichtigen Sie sich nicht sicher sind, ob der FRX-Laser für Sie geeignet ist, verwenden Sie Ihr Sicherheitshinweise.
Vorsichtsmassnahmen Augenverletzungen führen. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn Sie schwanger sind. Die Sicherheit des Geräts •. Behandeln Sie KEINE Körperbereiche außer dem Gesicht. Die Anwendung bei Schwangeren wurde nicht getestet, und die Risiken sind unbekannt. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es nass ist, oder wenn das Gerät oder das dieses Geräts an anderen Körperstellen wurde nicht getestet, und die Risiken Ladegerät während des Anschlusses ins Wasser fallen könnten.
4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige. SENSITIVITÄTSTEST Wenn Sie den TRIA FRX zum ersten Mal verwenden, empfehlen wir, das Gerät auf Ihrem äußeren Unterarm bei der gewünschten Behandlungsebene zu testen. So kön- 1. Waschen und trocknen Sie Ihr Gesicht vor der Anwendung.
Seite 26
4. Halten Sie die Anwendungsfläche flach auf Ihrer Haut. Die Kontrollleuchte leuchtet 5. Gleiten Sie langsam mit dem Laser seitlich über Ihre Haut. Bewegen Sie das Gerät auf, wenn das Gerät guten Hautkontakt hat und korrekt bewegt wird. kontinuierlich und halten Sie guten Hautkontakt aufrecht, damit die Kontrollleuchte eingeschaltet bleibt.
Symbol auf der Oberseite des Geräts. • Stufe 3: 2,5-Minuten-Intervalle Dein TRIA FRX gibt nach der Behandlung der ersten Zone einen Signalton ab, nach der So entsperren Sie das Gerät: zweiten Zone zwei Signaltöne und nach der dritten Zone drei Signaltöne.
Pflege ihres Tria FRX Was sie erwarten können • Wir empfehlen, die TRIA FRX-Behandlung abends in Ihre Hautpflegeroutine zu inte- Reinigung grieren. So kann sich die Haut über Nacht regenerieren und mögliche Nebenwirkun- gen klingen besser ab. • Halten Sie die Laseröffnung für optimale Ergebnisse sauber. Öle, Lotionen, Make-up oder andere Rückstände können das Laserlicht blockieren oder die...
Seite 29
Recycling / entsorgung Mein Gerät lädt nicht. • Dieses Gerät enthält Lithiumakkus. a. Überprüfen Sie, ob das Kabel korrekt mit dem Gerät und der Steckdose verbunden ist. • Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung oder zum Recycling von Elektrogeräten.
Seite 30
Garantie timmten Zweck, werden hiermit ausgeschlossen. Sollte das Gerät innerhalb der Ga- rantiezeit defekt sein, wenden Sie sich bitte an The Beauty Tech Group. Bei normalem Gebrauch ist dieses Produkt für 2 Jahre ab dem ursprünglichen Kauf- datum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
Introducción ¿Qué incluye? Pioneros en el cuidado de la piel mediante láser desde hace más de 20 años, Tria fue TRIA FRX fundada por científicos que establecieron el estándar de oro para la depilación láser Fuente de alimentación clínica. Su misión fue permitirte obtener resultados de calidad clínica con dispositivos láser portátiles, desde la comodidad y privacidad de tu hogar.
Seite 32
Información importante de seguridad El TRIA FRX está indicado para el tratamiento de las arrugas perioculares (patas de gallo), lo que puede dar como resultado una apariencia más lisa de la piel en la zona Lee la siguiente información importante de seguridad antes de utilizar el dispositivo.
Precauciones de uso NO utilices el dispositivo si está mojado o si el dispositivo o el cargador pudieran caer al agua mientras están conectados. Si el dispositivo o el cargador caen al agua, NO los toques hasta haberlos desenchufa- • NO trates zonas del cuerpo distintas al rostro. El uso de este dispositivo en otras do.
Si se produce una reac- • Nivel de entrenamiento 1 ción como ampollas o costras, no utilices el TRIA FRX. Este tipo de reacción es muy poco frecuente. • Nivel de tratamiento 2 1.
Seite 35
4. Manten la ventana de tratamiento plana contra la piel. La luz indicadora se encend- 5. Desliza lentamente el láser de un lado a otro sobre la piel. Manten el dispositivo en erá cuando haya buen contacto con la piel y el dispositivo se esté moviendo cor- movimiento y en buen contacto con la piel para que la luz indicadora permanezca rectamente.
Seite 36
• Nivel 3: Intervalos de 2,5 minutos. Tu TRIA FRX emitirá un pitido una vez tras tratar la primera zona, dos veces tras la Para desbloquear el dispositivo: segunda y tres veces tras la tercera.
Seite 37
Qué esperar Cuidado del tria frx • Recomendamos incluir el tratamiento con TRIA FRX en tu rutina de cuidado facial Limpieza nocturna. Esto permite que comience la renovación de la piel y que los efectos se- cundarios disminuyan durante la noche.
Reciclaje/eliminación Mi dispositivo no carga. • Este dispositivo contiene baterías de litio. a. Verifica que el cable esté correctamente conectado al dispositivo y a la toma de corriente. • Sigue las normativas locales para reciclar o desechar dispositivos eléctricos. b. Prueba con otra toma de corriente. Viaje c.
Seite 39
Garantía invalidadas. Si el producto resultara defectuoso dentro del periodo de garantía, ponte en contacto con The Beauty Tech Group. Bajo condiciones normales, este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra original, cubriendo defectos en materiales o mano de obra. Esta garantía se limita solo al comprador original.
Seite 40
Materiale presente nella confezione Pionieri nella cura della pelle con laser da oltre 20 anni, Tria è stata fondata da scien- ziati che hanno definito il gold standard per l’epilazione laser in clinica. La loro mis- sione era quella di permetterti di ottenere risultati di livello clinico con dispositivi laser TRIA FRX portatili, nel comfort e nella privacy di casa tua.
Informazioni importanti sulla sicurezza Il laser TRIA FRX è indicato per il trattamento delle rughe periorbitali (zampe di galli- na), che possono conferire alla pelle un aspetto più liscio nell’area trattata. In caso di Leggere attentamente le seguenti importanti informazioni di sicurezza prima di utiliz- dubbi sulla scelta del laser FRX, non utilizzare il dispositivo prima di aver contattato il zare il dispositivo.
Seite 42
Precauzioni NON utilizzare il dispositivo se è bagnato o se esso o il caricabatterie potrebbero ca- dere in acqua mentre è collegato. •.. N ON trattare aree del corpo diverse dal viso. L’utilizzo di questo dispositivo su altre Se il dispositivo o il caricabatterie sono caduti in acqua, NON toccarli prima di averli scollegati.
Seite 43
Test di sensibilità 1. Lavare e asciugare il viso prima dell’uso. Se si utilizza TRIA FRX per la prima volta, si consiglia di testare il dispositivo sull’avam- 2. Premere una volta il pulsante di accensione sulla parte superiore del dispositivo braccio esterno, al livello di trattamento desiderato.
Seite 44
4. Tenere la finestra di trattamento ben aderente alla pelle. La spia luminosa si a 5. Far scorrere lentamente il laser da un lato all’altro sulla pelle. Mantenere il dispos- ccenderà quando il contatto con la pelle è ottimale e si sta muovendo il itivo in movimento e a stretto contatto con la pelle per mantenere accesa la spia dispositivo correttamente.
Seite 45
Ciò potrebbe causare gravi lesioni oculari, come una riduzione permanente o temporanea della vista o cecità permanente. Trattare il con- Usa TRIA FRX 5 giorni a settimana per 12 settimane. Non usare per un ciclo di tratta- mento superiore alle 12 settimane.
Cosa aspettarsi Come prendersi cura del Tria FRX • Consigliamo di integrare il trattamento TRIA FRX nella tua routine serale di cura della Pulizia pelle. Questo permette al rinnovamento cutaneo di iniziare e agli effetti collaterali di attenuarsi durante la notte.
• Rispettare le normative locali riciclaggio o lo smaltimento dei b. Prova una presa di corrente diversa. dispositivi elettrici. c. Se l’indicatore della batteria rimane spento, il dispositivo è già carico e pronto per l’uso. In viaggio La spia luminosa non si accende o si spegne durante il •...
Seite 48
sente garanzia è valida solo per l’acquirente originale. Se il prodotto dovesse diventare difettoso entro il periodo di garanzia, contattare The Beauty Tech Group. • The Beauty Tech Group si riserva il diritto di riparare un prodotto difettoso. • The Beauty Tech Group si riserva il diritto di sostituire un prodotto difettoso con il prodotto più...
Seite 74
사용 설명서.(IFU) 빠른 시작 가이드.(QSG) Tria는 항상 최고의 기술을 바탕으로 탁월한 결과를 제공하는 것을 최우선으로 삼아 왔습니다.. 여러 수상 경력을 자랑하는.Tria의 레이저 기기들은 전 세계 전문가들이 선호하는 다이오드 레이 저 기술을 동일하게 사용하고 있어,.핸드헬드 기기임에도 불구하고 실제 클리닉에서 사용하는 기...
Seite 75
사용 목적 경고 TRIA.FRX는 눈가 주름의 치료를 목적으로 하며,.관리 부위의 피부가 더욱 매끄럽게 보이도록 도 기기를 눈이나 눈꺼풀에 사용하거나,.눈에 직접적으로 향하지 마십시오. 와줍니다..FRX.레이저가 본인에게 적합한지 확신이 서지 않는 경우,.기기를 사용하기 전에 반드 이로 인해 시력 저하(일시적 또는 영구적).또는 실명 등의 심각한 안구 손상이 발생할 수 있습니...
Seite 76
주의사항 이는 보다 심각한 질환의 징후일 수 있으므로 반드시 의사의 진단을 받으시기 바랍니다. 이전 치료로 인해 피부가 심하게 붉어졌거나 부어 있는 경우,.기기를 사용하지 마십시오. 붉어짐과 붓기가 사라질 때까지 기다렸다가 다시 치료를 진행해야 합니다..만약 피부의 붉어짐이 •.. 얼 굴 이외의 신체 부위에는 사용하지 마십시오. 나...
Seite 77
민감도 테스트 1.시술 전 얼굴을 세안하고 완전히 말려줍니다. TRIA.FRX를 처음 사용하는 경우,.사용하고자 하는 강도 설정으로 팔 바깥쪽(팔뚝)에 테스트해. 보실 것을 권장합니다..이 테스트는 실제 시술 시 어떤 느낌인지 미리 파악하는 데 도움이 됩니 2.기기 상단의 전원 버튼을 한 번 눌러 기기를 켭니다.
Seite 78
4.기기의 치료창을 피부에 수평으로 밀착시킵니다. 5..레이저를 피부 위에서 좌우로 천천히 움직입니다. 기기가 피부에 잘 밀착되어 있고 올바르게 움직이고 있다면 표시등이 점등되며 시술이 진행됩 기기를 계속 피부에 밀착한 채 움직여야 표시등이 켜진 상태를 유지할 수 있습니다..아래의 사용 니다. 자 안내 이미지를 참고해 주세요. CORRECT CORRECT SKIN CONTACT...
Seite 79
기기가 잠금 상태일 경우 전원이 켜지지 않습니다..이때 전원 버튼을 누르면 기기 상단에 아이콘 이 점등됩니다. •3단계(Level.3):.2분.30초 TRIA.FRX는 첫 번째 구역 시술 후 한 번,.두 번째 구역 후 두 번,.세 번째 구역 후 세 번의.‘삑’.소 잠금 해제 방법: 리를 내며 알려줍니다.
Seite 80
기대할 수 있는 변화 Tria FRX 관리 방법 •.. T RIA.FRX는 저녁 스킨케어 루틴에 포함하는 것을 추천합니다..밤 사이 피부 재생이 시작되며,. 세척 방법 부작용도 자연스럽게 완화됩니다. •.. 일 반적으로.2주 이내에 피부 개선 효과를 느끼실 수 있으며,.가장 뛰어난 효과는.12주 프로그램 •.. 최 상의 효과를 위해,.레이저 트리트먼트 팁을 항상 깨끗하게 유지하세요..피부의 유분,.로션,.메...
Seite 81
여행 시 사용 트리트먼트 중 표시등이 켜지지 않거나 중간에 꺼져요. •.. 충 전 크래들은 전 세계 일반적인 가정용 전압(100~240V.AC,.50/60Hz)에서 정상 작동합니다. a..기기가 충전되지 않았을 수 있습니다. b..트리트먼트 창이 피부에 완전히 밀착되지 않았을 수 있습니다..평평하게 밀착되도록 확인하 문제 해결 세요. c..트리트먼트를 다시 시작하세요..문제가 지속되면 고객센터에 문의하세요. 접촉...
Seite 82
보증 정보: 정상적으로 사용 시,.본 제품을 최초 구매일로부터.2년 동안 소재 또는 제조상의 결함에 대해 보 증됩니다..이 보증은 최초 구매자에게만 적용됩니다..보증 기간 내에 제품에 결함이 발생한 경우,. The.Beauty.Tech.Group.에 문의하세요. •.. T he.Beauty.Tech.Group.는 결함 있는 제품을 수리할 권리를 보유합니다. •.. T he.Beauty.Tech.Group.는 현재 사용 가능한 가장 호환성 있는 제품으로 결함 있는 제품을. 교체할...
Seite 83
Tria FRX is manufactured for The Beauty Tech Group Ltd. Q17, Crossley Road, Stockport, Greater Manchester, SK4 5BB, United Kingdom. Certification Company, Veluwezoom 42, 1327 AH, Almere, the Netherlands. Made in Thailand V2 - February 2026 trialaser.com 17816B...