Contents 4 Safety information Before first use Installation Daily use 8 Intended use 9 Product description 10 Control panel 11 Use Switch on/off the appliance Lock/Unlock Panel Adjust the Temperature Super Cool Function Super Freeze Function Holiday Function Eco Function Standby Function 14 Equipment 16 Energy saving tips...
Thank you Thank you for purchasing a Hoover Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Safety information WARNING – Important Safety information NOTICE-General information and tips Environmental information Disposal Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with this symbol with the house- hold waste.
Safety information Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints! WARNING! Before first use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Remove all packaging and keep out of children´s reach. ▶ Wait at least two hours before installing the appliance in order to ensure the re- frigerant circuit is fully efficient.
Safety information WARNING! Daily use ▶ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Safety information WARNING! Daily use ▶ Unplug the appliance in the event of a power interruption or before cleaning. Al- low at least 7 minutes before restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor. ▶ Do not use electrical devices inside the food storage compartments of the ap- pliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Intended use Intended use This appliance is intended for cooling and freezing food. It has been designed exclusively for use in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments as well as in bed-and-bre- ackfast and catering business.
Before first use ▶ Remove all packaging materials, keep them out of children`s reach and dispose them in an environmentally friendly manner. ▶ Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before putting any food in it. ▶...
Seite 12
Adjust the temperature The indoor temperatures are influenced by the following factors: Ambient tem- perature, Frequency of door opening, Amount of stored foods, Installation of the appliance. Short press [a] [a] to adjust refrigerator temperature setting; The refrigerator temperature settings are available at 1°C, 3°C,5°C, 7°C, and 9°C. Short press [b] [b] to adjust freezer temperature setting;...
Holiday function After the control panel is activated, if the refrigerator is in ECO Mode and the panel is unlocked, briefly press the mode selection button. A buzzer will sound once, the Holiday Mode icon will illuminate, and Holiday Mode will be activated. After the control panel is activated, if the refrigerator is in Holiday Mode and the panel is unlocked, briefly press the mode selection button again.
NOTICE Under Eco Mode: The refrigerator compartment displays 5°C and the freezer compartment displays -18°C. Temperature settings for both compartments cannot be adjusted. Standby Function To activate standby mode, when the panel is unlocked, press and hold the standby button for 3 seconds. The refrigerator will deactivate all functions and displays except for the standby button itself.
Equipment Multi-air-flow 1. The refrigerator is equipped with a multi-air-flow system, with which cool air flows are located on every shelf level. This helps to maintain a uniform temperature to ensure that your food is kept fresher for longer. Adjustable shelves 1.
Seite 16
Equipment Removable drawer To remove the drawer out, pull out to the maximum extent ①, lift and remove ②. In order to insert the drawer, the above steps are carried out in reverse order. Storing large items Large items of e.g. frozen food can be stored after: after removing both upper freezing trays as after removing both upper freezing trays as...
Energy saving tips Energy saving tips ▶ Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). ▶ Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g. stoves, heaters). ▶ Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consump- tion increases the lower the temperature in the appliance is set.
Care and cleaning WARNING! Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. Cleaning 1. Clean the appliance when only little or no food is stored. 2. The appliance should be cleaned every four weeks for good maintenance and to prevent bad stored food odors.
Seite 19
Care and cleaning Replacing the LED-lamps WARNING! Do not replace the LED lamp yourself, it must only be replaced by either the manufacturer or the authorised service agent. Refrigerator compartment:12 V max 5 W Non-use for a longer period If the appliance is not used for an extended period of time, and you will not use the Holiday-function for the refrigerator: Take out the food.
Troubleshooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ▶ Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Seite 21
Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution It is not cold • The temperature is set too • Reset the temperature. nside enough i high. • Always cool down goods be- e appliance. • Too warm goods has been fore storing them. stored.
Seite 22
Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Strong ice and • The goods were not ade- • Always pack the goods well. frost in the freez- quately packaged . er compartment. • A door/drawer of the appli- • Close the door/drawer. ance is not tightly closed.
Troubleshooting To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-eu- rope.com/en/ Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the technical assistance. Power interruption In the event of a power cut, food should remain safely cold for about 5 hours.
Installation Unpacking WARNING! ▶ The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. ▶ Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an envi- ronmentally friendly manner. ▶ Take the appliance out of the packaging. ▶...
Seite 25
Installation Ventilaton cross-section To achieve sufficient ventilation of the appliance for safety reasons, the informa- tion of the required ventilation cross sections must be observed. Aigning the appliance ((Fig.4.5.6.) The appliance should be placed on a flat and solid surface. 4.
Seite 26
Installation Fine tuning of the doors Ⅰ. If the doors are not in one level, this mis- match can be remedied by following: Ⅰ Using adjustable foot Rotate the adjustable foot according to the direction of arrow to turn up or down the foot. Ⅱ...
Installation Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during slanting transport. Before connecting the appliance to the power supply you have to wait at least 2 hours so that the oil runs back into the capsule.
Technical data Product fiche according to regulation EU No. 2019/2016 Brand Hoover HONCQ2T818EX Model name / identifier HONCQ2T818EW Refrigerator-freezer Category of the model Energy efficiency class Annual energy consumption(kWh/year)(1) Total volume(L) Volume refrigerator(L) Volume freezer(L) Star rating */*** Temperature of other compartments>14°C...
Seite 29
Technical data Explanations: • Yes, featured (1) Based on the results of the standards conformance test over 24 hours. The actual consumption depends on the use and the location of the appliance. (2) Climate rating SN: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 10°C and +32°C Climate rating N: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 16°C and +32°C...
Customer service We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. If you have a problem with your appliance, please first check section TROUBLE- SHOOTING. If you cannot find a solution there, please contact ▶ your local dealer or ▶...
Seite 31
Customer service * For other countries please refer to www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Duration of the guarantee of the refrigerating appliance: Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
CERTIFICATE OF QUALITY DESIGNATION: REFRIGERATOR Q.C.PASSED QC01 CHECKER No. 0060543301A 2025 Version A...
Seite 34
Ръководство за потребителя Хладилник с фризер HONCQ2T818EX HONCQ2T818EW...
Seite 35
Благодарим ви Съдържание 4 Информация за безопасност Преди първоначална употреба • Монтиране Ежедневна употреба 8 Предназначение • 9 Описание на продукта • Панел за управление • Употреба Включване/изключване на уреда • Заключване/Отключване на панела Регулиране на температурата Функция „Super Cool“ Функция...
Seite 36
Благодарим ви Благодарим ви, че закупихте продукт на Hoover. Благодарим ви Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате този уред. Инструкциите съдържат важна информация, която ще ви помогне да използвате уреда по възможно най-пълноценен начин и да се уверите, че...
Seite 37
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Важна информация Информация за безопасност за безопасност ЗАБЕЛЕЖКА – Обща информация и съвети Информация за околната среда Обезвреждане Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве. Поставете опаковъчните материали в подходящите контейнери, за да бъдат рециклирани. Помогнете за рецик- лирането...
Информация за безопасност Преди да включите уреда за първи път, прочетете следните съвети за безопасност: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди първоначална употреба Уверете се, че няма транспортни повреди. ► Отстранете всички опаковъчни материали и ги оставете на място, ► недостъпно за деца. Изчакайте поне два часа, преди да монтирате уреда, за да сте сигурни, ►...
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ежедневна употреба Деца на възраст от 3 до 8 години могат да товарят и разтоварват, ► но не могат да почистват или монтират хладилни уреди. Деца под 3-годишна възраст трябва да се пазят далеч от уреда, ►...
Seite 40
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ежедневна употреба Изключете уреда от електрическата мрежа в случай на прекъсване ► на захранването или преди почистване. Изчакайте поне 7 минути, преди да включите отново уреда, тъй като честото стартиране може да повреди компресора. Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение ►...
Seite 41
Предназначение Предвидена употреба Предназначение Този уред е предназначен за охлаждане и замразяване на храни. Този уред е предназначен единствено за употреба в домакинството и в други подобни пространства, като кухненски помещения за персонал в магазини, офиси и други работни пространства, земеделски стопанства и за клиенти в хотели, мотели...
Описание на продукта Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от вашия модел. A: Хладилно отделение B: Фризерно отделение LED лампа за хладилник Плъзгащ се рафт Стъклени...
Панел за управление Икона на температурата на хладилника Панел за управление Икона на температурата на фризера Икона на режим „ECO“ Икона на ваканционен режим „Holiday“ Икона на функция „Заключване“ Бутон за регулиране на температурата в хладилника Бутон за регулиране на температурата на...
Употреба Преди първоначална употреба Употреба Отстранете всички опаковъчни материали, дръжте ги далеч от деца, ► и ги изхвърлете по природосъобразен начин. Почистете вътрешните и външните повърхности на уреда с вода и мек ► почистващ препарат, преди да поставите храна в него. След...
Seite 45
Употреба Регулиране на температурата Температурите в уреда се влияят от следните фактори: Температура на околната среда, Честота на отваряне на вратата, Количество на съхраняваните храни, Инсталация на уреда. Натиснете за кратко [a], за да регулирате настройката на температурата на хладилника; Налични...
Seite 46
Употреба Функция „Holiday“ След като контролният панел е активиран, ако хладилникът е в режим „ECO“ и панелът е отключен, натиснете за кратко бутона за избор на „Mode“. Ще се чуе звуков сигнал, иконата за режим „Holiday“ ще светне и режим „Holiday“ ще се включи. След...
Seite 47
Оборудване Многоточков въздушен поток Оборудване 1. Хладилникът е оборудван със система за многоточков въздушен поток, което позволява студени въздушни струи да текат през всеки рафт. Това помага за поддържането на постоянна температура, за да може храната Ви да остане свежа за по-дълго. Регулируеми...
Seite 48
Оборудване ЗАБЕЛЕЖКА След като уредът бъде включен, може да са необходими до 12 часа, за да бъдат достигнати правилните температури. Подвижно чекмедже За да извадите чекмеджето, издърпайте го максимално 1, повдигнете го и го извадете 2. За да поставите чекмеджето, горните...
Seite 49
Съвети за пестене на енергия Съвети за пестене на енергия Съвети за пестене на енергия Уверете се, че уредът е монтиран така, че да е осигурена добра ► вентилация (вижте раздел „МОНТАЖ“). Не монтирайте уреда така, че да е изложен на пряка слънчева светлина ►...
Seite 50
Грижа и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Грижа и почистване Изключвайте уреда от захранването преди почистване. Почистване 1. Почиствайте уреда, когато в него се съхранява малко или никаква храна. 2. Уредът трябва да бъде почистван на всеки четири седмици за добра поддръжка и за предотвратяване на лоши миризми от съхраняваните храни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не...
Seite 51
Грижа и почистване Изплакнете и подсушете с мека кърпа. ► Не почиствайте никоя от частите на уреда в съдомиялна машина. ► Изчакайте поне 5 минути, преди да включите отново уреда, тъй като ► честото стартиране може да повреди компресора. Размразяване Размразяването...
Отстраняване на неизправности Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от вас самите без Отстраняване на неизправности нужда от специфични умения. В случай на проблем, моля, проверете всички показани възможности и последвайте инструкциите по-долу, преди да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване. Вижте...
Seite 53
Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение Във вътрешната • Вътрешността на хладилника • Почистете вътрешността част на хладилника трябва да бъде почистена. на хладилника има замърсяване • В хладилника се съхранява • Опаковайте добре храната. или лоша миризма. храна...
Seite 54
Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение Много лед и скреж • Храните не са опаковани • Винаги опаковайте във фризерното добре. храните добре. отделение. • Врата/чекмедже на уреда • Затворете не е затворена/о плътно. вратата/чекмеджето. • Вратите/чекмеджетата са били •...
Seite 55
Отстраняване на неизправности За да се свържете с отдела за техническа помощ, посетете уебсайта ни: https://corporate.haier-europe.com/en/ В раздела „Уебсайт“ изберете марката на своя продукт и вашата държава. Ще бъдете пренасочени към конкретния уебсайт, където може да намерите телефонния номер и формуляра за връзка с отдела за техническа помощ. Прекъсване...
Seite 56
Монтиране Разопаковане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Монтиране Уредът е тежък. При преместването му винаги трябва да участват ► поне двама души. Пазете всички опаковъчни материали на място, недостъпно за деца, ► и ги изхвърлете по природосъобразен начин. Разопаковайте уреда. ► Отстранете всички опаковъчни материали. ►...
Seite 57
Монтиране Вентилационно сечение За да се осигури на уреда достатъчно добро ниво на вентилация от съображения за безопасност, трябва да се спазват изискванията, показани във вентилационното напречно сечение. Подравняване на уреда (Фиг. 4.5.6.) Уредът трябва да бъде поставен на равна и...
Seite 58
Монтиране Фина настройка на вратите Ако вратите не са подравнени, това несъответствие може да бъде отстранено по следния начин: I Използване на регулируемо краче Завъртете регулируемото краче в посоката на стрелката, за да го повдигнете или свалите надолу. Използване на разделители Отворете...
Seite 59
Монтиране Време на изчакване Смазочното масло, което не се нуждае от поддръжка, се намира в капсулата на компресора. Това масло може да се разнесе из затворената система от тръби, докато уредът се пренася в наклонено положение. Преди да свържете уреда към захранването, трябва...
Технически данни Функции на продукта съгласно регламент (ЕС) № 2019/2016 Технически данни Марка Hoover HONCQ2T818EX Наименование на модела/идентификатор HONCQ2T818EW Категория на модела Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година)(1) Общ обем (л) Обем на хладилника (л) Обем...
Seite 61
Технически данни Обяснения: • Да, включен (1) Въз основа на резултатите от теста за съответствие на стандартите за 24 часа. Действителното потребление зависи от употребата и местоположението на уреда. (2) Клас на климатизация SN: Уредът е предназначен за използване при температура на околната среда между +10°C и +32°C Клас...
Обслужване на клиенти Препоръчваме да се консултирате с отдела по обслужване на клиенти Обслужване на клиенти на Haier и да използвате оригинални резервни части. Ако имате проблем с вашия уред, първо проверете раздела „ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ“. Ако не успеете да намерите решение там, моля, обърнете се към Вашия...
Seite 63
Обслужване на клиенти * За други държави, моля, проверете на www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Продължителност на гаранцията на хладилния уред: Минималната гаранция е: 2 години за държавите от ЕС, 3 години за Турция, 1 година...
Seite 65
СЕРТИФИКАТ ЗА КАЧЕСТВО ОБОЗНАЧЕНИЕ: ХЛАДИЛНИК ПРЕМИНАТА ПРОВЕРКА ЗА КОНТРОЛ НА КАЧЕСТВОТО № QC01 0060543301A 2025 Версия A...
Děkujeme Obsah 4 Bezpečnostní Před prvním použitím • informace Instalace Každodenní používání Určené použití • 9 Popis výrobku • Ovládací panel • Používání Zapínání/vypínání spotřebiče • Zamknutí/odemknutí panelu Nastavení teploty Funkce Super Cool Funkce Super Freeze Funkce Holiday Funkce Eco Funkce pohotovostního režimu 14 Vybavení...
Děkujeme Děkujeme vám, že jste si koupili výrobek značky Hoover. Děkujeme Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Obsahují důležité informace, které vám pomohou co nejlépe využít spotřebič a zajistit jeho bezpečnou a správnou instalaci, používání a údržbu. Uschovejte tuto příručku na praktickém místě, abyste do ní mohli kdykoli nahlédnout ohledně...
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ – Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ – Všeobecné informace a tipy Informace týkající se životního prostředí Likvidace Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Vložte obalový materiál do vhodných kontejnerů pro recyklaci. Pomáhejte recyklovat odpadní elektrické a elektronické spotřebiče. Spotřebiče označené...
Bezpečnostní informace Před prvním zapnutím spotřebiče si přečtěte následující rady týkající se bezpečnosti: VAROVÁNÍ! Před prvním použitím ► Ujistěte se, že při přepravě nedošlo k žádnému poškození. ► Odstraňte veškerý obalový materiál a uschovejte ho mimo dosah dětí. ► Před instalací spotřebiče počkejte alespoň dvě hodiny, aby byla zaručena plná účinnost okruhu chladiva.
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Každodenní používání ► Tento spotřebič mohou používat děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za předpokladu, že mají zajištěný dohled nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou související rizika. ►...
Seite 72
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Každodenní používání ► V případě výpadku napájení nebo před čištěním odpojte spotřebič od napájení. Před opětovným spuštěním spotřebiče počkejte alespoň 7 minut, protože časté spouštění by mohlo poškodit kompresor. ► Uvnitř prostoru pro skladování potravin ve spotřebiči nepoužívejte elektrická zařízení, pokud se nejedná...
Určené použití Určené použití Určené použití Tento spotřebič je určen k chlazení a mrazení potravin. Je určen výhradně k používání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, chalupy a hotely, motely a další...
Popis výrobku Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. A: Prostor chladničky B: Prostor mrazničky Žárovka LED chladničky Výsuvná police Skleněné police Mraznička Prostor pro čerstvé potraviny Mraznička Držáky láhví...
Ovládací panel Ikona teploty chladničky Ovládací panel Ikona teploty mrazničky Ikona režimu ECO Ikona režimu Holiday Ikona funkce zámku Tlačítko pro nastavování teploty v chladničce Tlačítko pro nastavování teploty v mrazničce Tlačítko výběru Mode Tlačítko funkce pohotovostního režimu Tlačítko funkce zámku...
Seite 76
Používání Před prvním použitím Používání ► Odstraňte veškerý obalový materiál, uschovejte ho mimo dosah dětí a zlikvidujte ho způsobem šetrným k životnímu prostředí. ► Než do spotřebiče vložíte jakékoli potraviny, vyčistěte jeho vnitřní i vnější povrchy vodou a slabým saponátem. ►...
Používání Nastavení teploty Vnitřní teploty jsou ovlivňovány následujícími faktory: Okolní teplota, četnost otvírání dvířek, množství uložených potravin a instalace spotřebiče. Krátkým stisknutím tlačítka [a] upravte nastavení teploty chladničky: K dispozici je nastavení teploty chladničky na 1 °C, 3 °C, 5 °C, 7 °C a 9 °C. Krátkým stisknutím tlačítka [b] upravte nastavení...
Seite 78
Používání Funkce Holiday Pokud je chladnička v režimu ECO a ovládací panel je odemčený, po aktivaci panelu krátce stiskněte tlačítko výběru Mode. Ozve se jeden zvukový signál, rozsvítí se ikona režimu Holiday a aktivuje se režim Holiday. Pokud je chladnička v režimu Holiday a ovládací panel je odemčený, po aktivaci panelu znovu krátce stiskněte tlačítko výběru Mode.
Seite 79
Vybavení Vícecestný průtok vzduchu Vybavení 1. Chladnička je vybavena systémem vícecestného průtoku vzduchu, který zajišťuje proudění chladného vzduchu v každé úrovni polic. Pomáhá to udržovat jednotnou teplotu, která zaručí, že potraviny vydrží déle v čerstvém stavu. Nastavitelné police 1. Výšku polic lze upravovat tak, aby vyhovovala vašim požadavkům na ukládání.
Seite 80
Vybavení Vyjímatelná zásuvka Chcete-li vyndat zásuvku, vytáhněte ji, . jak nejdále to půjde , zdvihněte ji a vyjměte Při vkládání zásuvky proveďte výše popsané kroky v opačném pořadí. Ukládání velkých kusů potravin Velké kusy např. zmrazených potravin lze skladovat: vyjmutím horního mrazicího tácku nebo po vyjmutí...
Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie ► Zajistěte, aby měl spotřebič náležité větrání (viz INSTALACE). ► Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti zdrojů tepla (např. sporáků nebo ohřívačů). ► Vyhýbejte se zbytečně nízké teplotě uvnitř spotřebiče. Čím nižší je nastavená teplota ve spotřebiči, tím vyšší...
Seite 82
Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Čištění a údržba Před čištěním odpojte spotřebič od napájení. Čištění 1. Spotřebič čistěte pouze tehdy, když je v něm uloženo jen málo potravin, nebo je prázdný. 2. Spotřebič by se měl čistit každé čtyři týdny, aby byl dobře udržovaný a zamezilo se zápachu z uložených potravin.
Čištění a údržba Odmrazování Prostory chladničky a mrazničky se odmrazují automaticky; není nutný žádný ruční zásah. Výměna žárovek LED VAROVÁNÍ! Nevyměňujte žárovku LED vlastními silami, její výměnu musí provést buď výrobce, nebo autorizovaný servisní zástupce. Prostor chladničky: 12 V, max. 2 W Když...
Řešení problémů Mnoho problémů můžete vyřešit sami bez konkrétních odborných znalostí. V případě Řešení problémů problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. VAROVÁNÍ! Před zahájením údržby vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku napájecího ●...
Seite 85
Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Uvnitř spotřebiče • Je nastavena příliš vysoká • Znovu nastavte teplotu. není dostatečně teplota. chladno. • Bylo uloženo příliš teplé jídlo. • Před uložením vždy nechte jídlo vychladnout. • Bylo uloženo příliš mnoho •...
Seite 86
Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení V prostoru • Potraviny nebyly náležitě • Vždy dobře zabalte potraviny. mrazničky zabalené. je silná vrstva • Dvířka/zásuvka spotřebiče • Zavřete dvířka/zásuvku. ledu a námrazy. nejsou těsně zavřené. • Dvířka/zásuvka se otvírala příliš •...
Seite 87
Řešení problémů Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/en/ V části „Website“ zvolte značku vašeho výrobku a vaši zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a kontaktní formulář technické pomoci. Výpadek napájení V případě výpadku napájení by měly potraviny zůstat bezpečně v chladu po dobu asi 5 hodin.
Instalace Vybalení VAROVÁNÍ! Instalace ► Spotřebič je těžký. Vždy s ním manipulujte alespoň ve dvou osobách. ► Uchovávejte všechny obalové materiály mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí. ► Vyjměte spotřebič z obalu. ► Odstraňte všechny obalové materiály. Podmínky prostředí...
Seite 89
Instalace Prostor pro větrání Z bezpečnostních důvodů je nutné dodržet informace o požadovaném prostoru pro větrání, aby byl spotřebič dostatečně větraný. Vyrovnání spotřebiče (obr. 4.5.6) Spotřebič by se měl postavit na rovný a pevný povrch. 4. Nakloňte chladničku mírně dozadu. max.
Seite 90
Instalace Jemné nastavení dvířek Jestliže nejsou dvířka v rovině, lze to napravit následujícím způsobem: I Pomocí nastavitelné nohy Otáčením nastavitelné nožky ve směru šipky zvyšujte nebo snižujte výšku. Pomocí rozpěrek ► Otevřete horní dvířka a zdvihněte je. ► Rukou nebo pomocí nářadí, například kleští, opatrně...
Seite 91
Instalace Doba čekání V kapsli kompresoru se nachází bezúdržbový mazací olej. V případě naklonění během přepravy se olej může dostat do uzavřeného hadicového systému. Před připojením spotřebiče k napájení musíte počkat 2 hodiny, aby všechen olej natekl zpět do kapsle. Připojení...
Seite 92
Technické údaje Informační list výrobku podle nařízení EU 2019/2016 Technické údaje Značka Hoover HONCQ2T818EX Název/označení modelu HONCQ2T818EW Chladnička- Kategorie modelu mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok)(1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Objem mrazničky (l) Hodnocení hvězdičkami */*** Teplota ostatních prostorů...
Technické údaje Vysvětlení: • Ano, ve výbavě (1) Na základě výsledků zkoušky shody s normami v průběhu 24 hodin. Skutečná spotřeba je závislá na způsobu používání a umístění spotřebiče. (2) Klimatická třída SN: Tento spotřebič je určen k používání při teplotě okolí mezi +10 °C a +32°C Klimatická...
Zákaznický servis Doporučujeme využívat zákaznický servis společnosti Haier a používat originální Zákaznický servis náhradní díly. V případě problému se spotřebičem si nejprve přečtěte část ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ. Pokud v ní nenajdete řešení, kontaktujte ► místního prodejce nebo ► naše Evropské středisko telefonické podpory (viz telefonní čísla uvedená níže) nebo ►...
Seite 95
Zákaznický servis * Údaje o ostatních zemích najdete na adrese www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Doba záruky chladničky: Minimální záruka: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko, 6 měsíců...
Seite 97
CERTIFIKÁT KVALITY OZNAČENÍ: CHLADNIČKA Č. KONTROLORA KVALITY QC01 0060543301A 2025 verze A...
Seite 98
Benutzerhandbuch Kühl-Gefrierkombination HONCQ2T818EX HONCQ2T818EW...
Seite 99
Vielen Dank Inhalt 4 Sicherheitsinformationen Vor der ersten Inbetriebnahme • Installation Täglicher Gebrauch Verwendungszweck • 9 Produktbeschreibung • Bedienfeld • Verwendung Ein-/Ausschalten des Geräts • Bedienfeld sperren/entsperren Einstellen der Temperatur Super Cool-Funktion Super Freeze-Funktion Holiday-Funktion Eco-Funktion Standby-Funktion 14 Ausrüstung • Energiespartipps •...
Seite 100
Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Hoover-Produkts. Vielen Dank Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen dabei helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WARNUNG - Wichtige Sicherheitsinformationen HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen Entsorgung Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise: WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme ► Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. ► Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ► Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet.
Seite 103
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Täglicher Gebrauch ► Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlschränke be- und entladen, aber nicht reinigen und installieren. ► Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ►...
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Täglicher Gebrauch ► Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, falls die Stromversorgung unterbrochen wird oder bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann. ►...
Verwendungszweck Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendungszweck Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts und für Catering-Zwecke.
Produktbeschreibung Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in diesem Handbuch von Ihrem Modell abweichen. A: Kühlfach des Kühlschranks B: Gefrierschrank LED-Lampe für den Kühlschrank Herausziehbare Ablage Einlegeböden aus Glas Gefrierzone Frisches Gebiet Gefrierzone Flaschenhalter Frisches Gebiet...
Bedienfeld Symbol Kühlschranktemperatur Bedienfeld Symbol Gefrierschranktemperatur ECO-Modus-Symbol Holiday-Modus-Symbol Symbol für die Sperrfunktion Einstelltaste für Kühlschranktemperatur Einstelltaste für Gefrierschranktemperatur Taste für die Mode-Auswahl Taste für die Standby-Funktion Taste für die Sperrfunktion...
Verwendung Vor der ersten Inbetriebnahme Verwendung ► Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich. ► Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, bevor Sie Lebensmittel hineinlegen. ►...
Verwendung Einstellen der Temperatur Die Temperaturen im Inneren werden durch folgende Faktoren beeinflusst: Umgebungstemperatur, Häufigkeit der Türöffnung, Menge der gelagerten Lebensmittel, Installation des Geräts. Drücken Sie kurz [a], um die Kühlschranktemperatur einzustellen; Die Kühlschranktemperatur kann auf 1 °C, 3 °C, 5 °C, 7 °C und 9 °C eingestellt werden. Drücken Sie kurz [b], um die Gefriertemperatur einzustellen;...
Verwendung Holiday-Funktion Wenn sich der Kühlschrank im ECO-Modus befindet und das Bedienfeld entriegelt ist, drücken Sie nach dem Einschalten des Bedienfelds kurz auf die Mode- Auswahltaste. Es ertönt ein einmaliger Signalton, das Symbol für den Holiday- Modus leuchtet auf, und der Holiday-Modus ist aktiviert. Wenn sich der Kühlschrank im Holiday-Modus befindet und das Bedienfeld entriegelt ist, drücken Sie nach dem Einschalten des Bedienfelds erneut kurz auf die Mode-Auswahl-taste.
Ausrüstung Mehrfach-Luftstrom Ausrüstung 1. Der Kühlschrank ist mit einem Mehrfach- Luftstrom-System ausgestattet, bei dem auf jeder Einlegebodenebene kühle Luftströme zirkulieren. Dadurch wird eine gleichmäßige Temperatur aufrechterhalten, um sicherzustellen, dass Ihre Lebensmittel länger frisch bleiben. Verstellbare Einlegeböden 1. Die Höhe der Einlegeböden kann an Ihren Lagerbedarf angepasst werden.
Ausrüstung Herausnehmbare Schublade Um die Schublade herauszunehmen, muss diese bis zum Anschlag herausgezogen angehoben und herausgenommen werden Um die Schublade wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt. Aufbewahrung großer Lebensmittel Große Lebensmittel, wie z. B. Tiefkühlware, können wie folgt gelagert werden: Entfernen der oberen Gefrierschale, oder die beiden oberen Gefrierablagen sowie die...
Seite 113
Energiespartipps Energiespartipps Energiespartipps ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). ► Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. ► Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät eingestellte Temperatur ist, desto höher ist der Energieverbrauch.
Pflege und Reinigung WARNUNG! Pflege und Reinigung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Reinigung 1. Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder keine Lebensmittel gelagert werden. 2. Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.
Pflege und Reinigung ► Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab. ► Reinigen Sie Geräteteile nicht in einer Geschirrspülmaschine. ► Warten Sie vor dem Neustart des Geräts mindestens 5 Minuten, da ein häufiger Neustart den Kompressor beschädigen kann.
Seite 116
Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse Fehlerbehebung gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundenservice kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker ●...
Seite 117
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Das Innere des • Die Temperatur ist zu hoch • Die Temperatur zurücksetzen. Geräts ist nicht eingestellt. kalt genug. • Es wurden zu warme • Die Lebensmittel immer erst Lebensmittel eingelagert. abkühlen lassen, bevor Sie sie hineinlegen.
Seite 118
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Starke Eisbildung • Die Lebensmittel sind nicht • Die Lebensmittel immer gut und Frost angemessen verpackt. verpacken. im Gefrierfach. • Eine Tür/Schublade wurde • Die Tür/Schublade schließen. nicht richtig geschlossen. • Die Tür/Schublade wurde •...
Seite 119
Fehlerbehebung Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
Installation Auspacken WARNUNG! Installation ► Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen. ► Bewahren Sie sämtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich. ► Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. ►...
Installation Platzbedarf für eine ausreichende Belüftung Damit eine ausreichende Belüftung des Geräts gewährleistet wird, dürfen die Hinweise zum ausreichenden Platzbedarf aus Sicherheitsgründen nicht missachtet werden. Geräteausrichtung (Abb. 4.5.6.) Das Gerät sollte auf einer flachen und festen Oberfläche aufgestellt werden. 4. Kippen Sie den Kühlschrank leicht nach hinten.
Seite 122
Installation Feinabstimmung der Türen Wenn sich die Türen nicht gleichmäßig auf einer Ebene befinden, kann dies wie folgt behoben werden: I Durch Justieren des Stellfußes Drehen Sie den Stellfuß entsprechend der Pfeilrichtung, um ihn nach oben oder unten zu justieren. II Durch Verwendung von Abstandshaltern ►...
Installation Wartezeit Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
Seite 124
Technische Daten Produktdatenblatt gemäß der EU-Verordnung Nr. 2019/2016 Technische Daten Marke Hoover HONCQ2T818EX Modellname / Kennung HONCQ2T818EW Kategorie des Modells Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) Gesamtvolumen (L) Volumen Kühlschrank (L) Volumen Gefrierschrank (L) Sterne-Bewertung */*** Temperatur der anderen Fächer > 14 °C...
Technische Daten Erläuterungen: • Ja, vorhanden (1) Basierend auf den Ergebnissen des Normenkonformitätstests über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Verwendung und dem Standort des Geräts ab. (2) Klima-Bewertung SN: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +32 °C ausgelegt.
Kundendienst Wir empfehlen unseren Haier-Kundendienst und die Verwendung von Original- Kundendienst Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“. Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an ► Ihren Händler vor Ort oder ►...
Seite 127
Kundendienst * *Für andere Länder siehe www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Niederlassung UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Garantiedauer für den Kühlschrank: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, für Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
QUALITÄTSZERTIFIKAT BEZEICHNUNG: KÜHLSCHRANK Q.C.PASSED QC01 CHECKER Nr. 0060543301A 2025 Version A...
Seite 130
Εγχειρίδιο χρήστη Ψυγειοκαταψύκτης HONCQ2T818EX HONCQ2T818EW...
Seite 131
Ευχαριστούμε Περιεχόμενα 4 Πληροφορίες ασφαλείας Πριν από την πρώτη χρήση • Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση 8 Προβλεπόμενη χρήση • 9 Περιγραφή προϊόντος • Πίνακας ελέγχου • Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση Χρήση της συσκευής • Κλείδωμα/ξεκλείδωμα πίνακα Ρύθμιση θερμοκρασίας Λειτουργία Super Cool Λειτουργία Super Freeze Λειτουργία...
Seite 132
Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν Hoover. Ευχαριστούμε Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την χρήση αυτής της συσκευής. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή και να εξασφαλίσετε την...
Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σημαντικές πληροφορίες Πληροφορίες ασφαλείας ασφάλειας ΣΗΜΕΙΩΣΗ-Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες Απόρριψη Βοήθεια και συμβολή στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας. Τοποθετήστε τη συσκευασία σε κατάλληλα δοχεία για την ανακύκλωση της. Συμβολή στην ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά εξαιτίας της μεταφοράς. ► Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες και κρατήστε τις μακριά από τα παιδιά. ►...
Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθημερινή χρήση Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και ► άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον βρίσκονται υπό εποπτεία ή εάν τους έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής...
Seite 136
Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθημερινή χρήση Μην ορίσετε άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στον θάλαμο του ψυγείου. ► Οι αρνητικές θερμοκρασίες μπορεί να εμφανιστούν σε υψηλές ρυθμίσεις. Προσοχή: Τα μπουκάλια μπορούν να σκάσουν Μην αγγίζετε κατεψυγμένα προϊόντα με βρεγμένα χέρια (φοράτε γάντια). ► Ειδικά...
Προβλεπόμενη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθημερινή χρήση Μην ψεκάζετε ή ξεπλένετε τη συσκευή κατά τον καθαρισμό. ► Μην χρησιμοποιείτε σπρέι νερού ή ατμό για να καθαρίσετε τη συσκευή. ► Μην καθαρίζετε τα κρύα γυάλινα ράφια με ζεστό νερό. Η απότομη αλλαγή ► θερμοκρασίας...
Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. A: Θάλαμος ψυγείου B: Θάλαμος καταψύκτη Λαμπτήρας LED ψυγείου Συρόμενο ράφι Γυάλινα ράφια Ζώνη κατάψυξης Χώρος...
Χρήση Πριν από την πρώτη χρήση Χρήση Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά και ► απορρίψτε τα με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό της συσκευής με νερό και ένα ήπιο ►...
Χρήση Ρύθμιση θερμοκρασίας Οι εσωτερικές θερμοκρασίες επηρεάζονται από τους ακόλουθους παράγοντες: Θερμοκρασία περιβάλλοντος, Συχνότητα ανοίγματος της πόρτας, Ποσότητα αποθηκευμένων τροφίμων, Εγκατάσταση της συσκευής. Σύντομο πάτημα [a] για προσαρμογή της ρύθμισης θερμοκρασίας ψυγείου. Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας ψυγείου είναι διαθέσιμες στους 1°C, 3°C, 5°C, 7°C και 9°C. Σύντομο...
Seite 142
Χρήση Λειτουργία Holiday Αφού ενεργοποιηθεί ο πίνακας ελέγχου, εάν το ψυγείο βρίσκεται στην λειτουργία ECO και ο πίνακας είναι ξεκλείδωτος, πατήστε σύντομα το κουμπί επιλογής «Mode». Ένας βομβητής θα ηχήσει μία φορά, το εικονίδιο λειτουργίας Holiday θα ανάψει και η λειτουργία...
Seite 143
Εξοπλισμός Πολλαπλή ροή αέρα Εξοπλισμός 1. Το ψυγείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα πολλαπλών ροών αέρα, το οποίο παρέχει ροή κρύου αέρα σε κάθε επίπεδο στα ράφια. Αυτό βοηθά στη διατήρηση μιας ομοιόμορφης θερμοκρασίας για να διασφαλιστεί ότι τα τρόφιμά σας διατηρούνται...
Seite 144
Εξοπλισμός ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, μπορεί να χρειαστούν έως και 12 ώρες για να επιτευχθούν οι σωστές θερμοκρασίες. Αφαιρούμενο συρτάρι Για να βγάλετε το συρτάρι έξω, τραβήξτε προς τα έξω στο μέγιστο βαθμό . ανασηκώστε και αφαιρέστε Για...
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (δείτε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). ► Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σημείο με άμεσο ηλιακό φως ή κοντά ► σε πηγές θερμότητας (π.χ. σόμπες, θερμαντήρες). Αποφύγετε την άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στη συσκευή. Η κατανάλωση ►...
Φροντίδα και καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Φροντίδα και καθαρισμός Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία πριν από τον καθαρισμό. Καθαρισμός 1. Καθαρίστε τη συσκευή μόνο όταν υπάρχουν αποθηκευμένα λίγα ή καθόλου τρόφιμα. 2. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται κάθε τέσσερις εβδομάδες για καλή συντήρηση...
Seite 147
Φροντίδα και καθαρισμός Ξεπλύνετε και στεγνώστε με μαλακό πανί. ► Μην καθαρίζετε κανένα από τα μέρη της συσκευής σε πλυντήριο πιάτων. ► Αφήστε τουλάχιστον 5 λεπτά πριν από την επανεκκίνηση της συσκευής, ► καθώς η συχνή εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον συμπιεστή. Απόψυξη...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πολλά προβλήματα που παρουσιάζονται μπορείτε να τα λύσετε μόνοι σας χωρίς Αντιμετώπιση προβλημάτων ειδικές γνώσεις. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις εμφανιζόμενες δυνατότητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες προτού επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση. Δείτε την ενότητα ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ...
Seite 149
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Δεν υπάρχει • Η θερμοκρασία είναι πολύ • Επαναφέρετε τη θερμοκρασία. αρκετή ψύξη στο υψηλή. εσωτερικό της • Πολύ ζεστά αγαθά έχουν • Πάντα να ψύχετε τα αγαθά συσκευής. αποθηκευτεί. πριν τα αποθηκεύετε. •...
Seite 150
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Ισχυρός πάγος • Τα εμπορεύματα δεν είχαν • Πάντα να συσκευάζετε και παγετός στο συσκευαστεί επαρκώς. καλά τα προϊόντα. διαμέρισμα του • Η πόρτα/το συρτάρι της • Κλείστε την πόρτα / καταψύκτη. συσκευής δεν είναι κλειστό καλά. τα...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Για να επικοινωνήσετε με την τεχνική βοήθεια, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας: https://corporate.haier-europe.com/en/ Στην ενότητα "ιστότοπος", επιλέξτε τη μάρκα του προϊόντος σας και τη χώρα σας. Θα ανακατευθυνθείτε στον συγκεκριμένο ιστότοπο, όπου μπορείτε να βρείτε τον αριθμό τηλεφώνου και τη φόρμα για να επικοινωνήσετε με την τεχνική...
Εγκατάσταση Aποσυσκευασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εγκατάσταση Η συσκευή είναι βαριά. Πάντοτε θα πρέπει να χειρίζονται τη συσκευή δύο ► άτομα τουλάχιστον. Κρατήστε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα ► με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Βγάλε τη συσκευή από τη συσκευασία. ►...
Seite 153
Εγκατάσταση Διατομή εξαερισμού Για να επιτευχθεί επαρκής αερισμός της συσκευής για λόγους ασφαλείας, πρέπει να τηρούνται οι πληροφορίες των απαιτούμενων διατομών εξαερισμού. Ευθυγράμμιση της συσκευής (Εικ.4.5.6.) Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί σε επίπεδη και συμπαγή επιφάνεια. 4. Γείρετε ελαφρά το ψυγείο προς τα πίσω. μέγ.
Seite 154
Εγκατάσταση Ρύθμιση των θυρών Εάν οι πόρτες δεν είναι σε ένα επίπεδο, αυτή η αναντιστοιχία μπορεί να διορθωθεί με τα εξής: I Χρήση ρυθμιζόμενου ποδιού Περιστρέψτε το ρυθμιζόμενο πόδι σύμφωνα με την κατεύθυνση του βέλους για να γυρίσετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω το πόδι Χρήση...
Εγκατάσταση Χρόνος αναμονής Το λάδι λίπανσης χωρίς συντήρηση βρίσκεται στην κάψουλα του συμπιεστή. Αυτό το λάδι μπορεί να περάσει από το κλειστό σύστημα σωλήνων κατά τη διάρκεια της κεκλιμένης μεταφοράς. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος θα πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον...
Seite 156
Τεχνικά δεδομένα Δελτίο προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ υπ' αριθ. 2019/2016 Τεχνικά δεδομένα Μάρκα Hoover HONCQ2T818EX Όνομα μοντέλου / αναγνωριστικό HONCQ2T818EW Κατηγορία του μοντέλου Ψυγειοκαταψύκτης Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος)(1) Συνολικός όγκος (L) Όγκος ψυγείου (Λίτρα) Όγκος καταψύκτη (L) Αξιολόγηση...
Τεχνικά δεδομένα Επεξηγήσεις: • Ναι, υπάρχει (1) Με βάση τα αποτελέσματα της δοκιμής συμμόρφωσης προτύπων για 24 ώρες. Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τη χρήση και τη θέση της συσκευής. (2) Κλιματική κατάταξη SN: Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε...
Εξυπηρέτηση πελατών Συνιστούμε την Εξυπηρέτηση Πελατών της Haier και τη χρήση γνήσιων Εξυπηρέτηση πελατών ανταλλακτικών. Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή σας, ελέγξτε πρώτα την ενότητα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε μια λύση εκεί, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή ►...
Seite 159
Εξυπηρέτηση πελατών * Για άλλες χώρες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Διάρκεια εγγύησης της ψυκτικής συσκευής: Η ελάχιστη εγγύηση είναι: 2 χρόνια για τις χώρες της ΕΕ, 3 χρόνια για την Τουρκία, 1 χρόνο...
Seite 161
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑ: ΨΥΓΕΙΟ ΕΠΙΤΥΧΗΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ Ε.Π. Αρ. ΕΛΕΓΚΤΗ QC01 0060543301A 2025 Έκδοση A...
Seite 162
Manual de usuario Frigorífico-congelador HONCQ2T818EX HONCQ2T818EW...
Seite 163
Gracias Índice 4 Información de seguridad Antes del primer uso • Instalación Uso diario 8 Uso previsto • 9 Descripción del producto • Panel de control • Encender/apagar el electrodoméstico • Panel de bloqueo/desbloqueo Ajustar la temperatura Función Super Cool Función Super Freeze Función Holiday Función Eco...
Seite 164
Gracias Gracias por comprar un producto Hoover. Gracias Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Estas instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del electrodoméstico y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
Información de seguridad ADVERTENCIA: Información de seguridad Información de seguridad importante AVISO: Información general y consejos Información medioambiental Eliminación Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana. Tire el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a reciclar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Información de seguridad Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte. ► Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. ►...
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Uso diario Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por ► personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos que conlleva.
Seite 168
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Uso diario No toque los productos congelados con las manos mojadas (use guantes). ► Sobre todo, no coma hielo inmediatamente después de haberlo sacado del congelador. Existe el riesgo de congelación o de formación de ampollas. PRIMEROS AUXILIOS: poner inmediatamente bajo el grifo de agua fría.
Uso previsto ¡ADVERTENCIA! Información sobre el gas refrigerante Este electrodoméstico contiene el refrigerante inflamable ISOBUTANO ► (R600a). Asegúrese de no dañar el circuito refrigerante durante el transporte o la instalación. La fuga de refrigerante puede causar lesiones oculares o incendios. Si se produce algún daño, manténgase alejado de llamas abiertas, ventile bien la habitación y no conecte o desconecte los cables de alimentación de este ni de cualquier otro electrodoméstico.
Descripción del producto Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. A: Compartimento frigorífico B: Compartimento congelador Lámpara LED del frigorífico Estante corredizo Estantes de cristal Zona de congelación Zona de productos frescos...
Panel de control Icono de temperatura del frigorífico Panel de control Icono de temperatura del congelador Icono del modo ECO Icono del modo Holiday Icono de la función de bloqueo Botón de ajuste de temperatura del frigorífico Botón de ajuste de temperatura del congelador Botón de selección «Mode»...
Seite 172
Antes del primer uso Retire todo el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños ► y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente. Limpie el interior y el exterior del electrodoméstico con agua y un detergente ►...
Ajustar la temperatura Las temperaturas interiores están influenciadas por los siguientes factores: temperatura ambiente, frecuencia de apertura de la puerta, cantidad de alimentos almacenados, instalación del aparato. Pulse brevemente [a] para ajustar la temperatura del frigorífico. Los ajustes de temperatura del frigorífico están disponibles en 1 °C, 3 °C, 5 °C, 7 °C y 9 °C.
Seite 174
Función Holiday Después de activar el panel de control, si el frigorífico está en modo ECO y el panel está desbloqueado, pulse brevemente el botón de selección «Mode». Sonará una vez un zumbador, se iluminará el icono del modo Holiday y se activará dicho modo. Después de activar el panel de control, si el frigorífico está...
Seite 175
Equipamiento Flujo de aire múltiple Equipamiento 1. El frigorífico está equipado con un sistema de flujo de aire múltiple, con el que se aseguran corrientes de aire frío en cada nivel de estante. Esto ayuda a mantener una temperatura uniforme para asegurar que sus alimentos se mantienen frescos por más tiempo.
Seite 176
Equipamiento AVISO Cuando se enciende el aparato, pueden pasar hasta 12 horas hasta que se alcancen las temperaturas correctas. Cajón extraíble Para sacar el cajón, tire al máximo . levante y retire Para insertar el cajón, realice los pasos anteriores en orden inverso.
Seite 177
Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (vea INSTALACIÓN). ► No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes ►...
Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA! Cuidado y limpieza Desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Limpieza 1. Limpie el electrodoméstico solo cuando haya pocos o ningún alimento guardado. 2. Este electrodoméstico debe limpiarse cada cuatro semanas para realizar un buen mantenimiento y evitar malos olores.
Seite 179
Cuidado y limpieza Deje pasar al menos 5 minutos antes de reiniciar el electrodoméstico, ya que ► el arranque frecuente puede dañar el compresor. Descongelación La descongelación de los compartimentos frigorífico y congelador se realiza automáticamente: no se requiere ninguna operación manual. Sustitución de las lámparas LED ¡ADVERTENCIA! No sustituya usted mismo la lámpara LED, solo debe cambiarla el fabricante...
Solución de problemas Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse Solución de problemas sin tener conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa.
Seite 181
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El interior del • El interior del frigorífico • Limpie el interior del frigorífico. frigorífico está necesita limpieza. sucio y/o huele mal. • Hay alimentos de olor fuerte • Envuelva bien los alimentos. guardados en el frigorífico.
Seite 182
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible Hay mucho hielo • Los alimentos no están • Embale bien los alimentos. y escarcha en correctamente embalados. el compartimento • Una puerta/cajón del • Cierre la puerta/cajón. congelador. electrodoméstico no está bien cerrada.
Seite 183
Solución de problemas Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier-europe.com/en/ En la sección «website», elija la marca de su producto y su país. Se le redirigirá a la página web específica donde podrá encontrar el número de teléfono y el formulario para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Instalación Desempaquetado ¡ADVERTENCIA! Instalación Este es un electrodoméstico pesado. Manipúlelo con la ayuda de otra persona. ► Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños ► y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente. Saque el electrodoméstico de su embalaje. ►...
Seite 185
Instalación Sección cruzada de ventilación Para lograr una ventilación suficiente del electrodoméstico por razones de seguridad, debe observarse la información de las secciones cruzadas de ventilación requeridas. Alineación del aparato (Fig. 4.5.6.) Este electrodoméstico debe colocarse sobre una superficie plana y sólida. 4.
Seite 186
Instalación Ajuste de las puertas Si las puertas no están niveladas, este desajuste puede ser solucionado de la siguiente manera: I Uso de las patas ajustables Gire la pata ajustable según la dirección de la flecha para subir o bajar la pata. Uso de separadores Abra la puerta superior y levántela.
Instalación Tiempo de espera El aceite de lubricación sin mantenimiento se encuentra en la cápsula del compresor. Este aceite puede pasar por el sistema de tuberías cerradas durante el transporte si el electrodoméstico está inclinado. Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación, espere al menos 2 horas para que el aceite vuelva a entrar en la cápsula.
Seite 188
Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento UE n.º 2019/2016 Datos técnicos Marca Hoover HONCQ2T818EX Nombre del modelo / identificador HONCQ2T818EW Frigorífico- Categoría del modelo congelador Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año)(1) Volumen total (l) Volumen del frigorífico (l)
Datos técnicos Explicaciones: • Sí, se incluye (1) Basado en los resultados de la prueba de conformidad normativa durante 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del electrodoméstico. (2) Calificación climática SN: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre + 10 °C y +32 °C Calificación climática N: Este electrodoméstico está...
Atención al cliente Recomendamos nuestro Servicio de atención al cliente Haier y el uso Atención al cliente de repuestos originales. Si tiene algún problema con su electrodoméstico, compruebe primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no encuentra una solución allí, póngase en contacto con su distribuidor local o ►...
Seite 191
Atención al cliente * *Para otros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Sucursal Reino Unido Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY * Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos, 6 meses para Argelia, Túnez sin garantía legal, al no requerirse.
CERTIFICADO DE CALIDAD DESIGNACIÓN: FRIGORÍFICO N.º DE COMPROBADOR DE C.C. APROBADO QC01 0060543301A 2025 Versión A...
Seite 194
Manuel d’utilisation Réfrigérateur-congélateur HONCQ2T818EX HONCQ2T818EW...
Seite 195
Merci Sommaire 4 Informations sur la sécurité Avant la première utilisation • Installation Utilisation quotidienne 8 Utilisation prévue • 9 Description du produit • Panneau de commande • Utilisation Allumer / éteindre l’appareil • Verrouillage/Déverrouillage du panneau Réglage de la température Fonction Super Cool Fonction Super Freeze Fonction Holiday...
Seite 196
Merci Merci d’avoir acheté un produit Hoover. Merci Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT : informations importantes Informations sur la sécurité sur la sécurité REMARQUE : informations générales et conseils Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électroniques.
Informations sur la sécurité Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ► Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. ► Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. ►...
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à...
Seite 200
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ► Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangez surtout pas les glaces à l’eau juste après les avoir sorties du compartiment congélateur. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler à...
Utilisation prévue AVERTISSEMENT ! Informations sur les gaz réfrigérants ► L’appareil contient de l’ISOBUTANE, un réfrigérant inflammable (R600a). Assurez-vous que le circuit du réfrigérant n’est pas endommagé pendant le transport ou l’installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s’enflammer. Si un dommage s’est produit, gardez les sources de feu ouvert à...
Description du produit Description du produit REMARQUE En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. A : Compartiment réfrigérateur B : Compartiment congélateur Lampe à LED du réfrigérateur Clayette coulissante Clayettes en verre Zone de gel...
Panneau de commande Icône de la température du réfrigérateur Panneau de commande Icône de la température du congélateur Icône mode ECO Icône mode Holiday Icône de la fonction Verrouillage. Touche de réglage de la température du réfrigérateur Touche de réglage de la température du congélateur Touche de sélection «...
Utilisation Avant la première utilisation Utilisation ► Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez- les dans le respect de l’environnement. ► Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau et un détergent doux avant d’y mettre des aliments.
Seite 205
Utilisation Réglage de la température Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants : Température ambiante, fréquence d'ouverture de la porte, quantité d'aliments conservés, installation de l'appareil. Appuyez brièvement sur [a] pour régler la température du réfrigérateur ; La température du réfrigérateur peut être réglée à 1°C, 3°C, 5°C, 7°C et 9°C. Appuyez brièvement sur [b] pour régler la température du congélateur ;...
Seite 206
Utilisation Fonction Holiday Après l'activation du panneau de commande, si le réfrigérateur est en mode ECO et que le panneau est déverrouillé, appuyez brièvement sur le bouton de sélection « Mode ». Un signal sonore retentit une fois, l'icône du mode Holiday s'allume et le mode Holiday est activé.
Seite 207
Matériel Flux multi-air Matériel 1. Le réfrigérateur est équipé d’un système à flux multi-air, avec lequel des flux d’air froid se trouvent au niveau de chaque clayette. Cela permet de maintenir une température uniforme afin de garantir que vos aliments conservent leur fraîcheur pendant plus longtemps.
Seite 208
Matériel REMARQUE Lorsque vous allumez l’appareil, il peut falloir jusqu’à 12 heures pour que les températures appropriées soient atteintes. Tiroir amovible Pour retirer le tiroir, sortez-le au maximum soulevez-le et retirez-le Pour introduire le tiroir, vous devez effectuer les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économies d’énergie Conseils d’économie d’énergie ► Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). ► N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). ► Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez une température basse dans l’appareil, plus la consommation d’énergie augmente.
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Entretien et nettoyage Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyage 1. Nettoyez l’appareil lorsqu’il n’y a qu’un peu de nourriture ou qu’il n’y a pas de nourriture à l’intérieur. 2. L’appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à...
Entretien et nettoyage ► Ne nettoyez aucune des parties de l’appareil au lave-vaisselle. ► Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car le démarrage fréquent risque d’endommager le compresseur. Dégivrage Le dégivrage des compartiments réfrigérateur et congélateur se fait automatiquement ;...
Seite 212
Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise Dépannage spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur ●...
Seite 213
Dépannage Problème Cause possible Solution possible L’intérieur du • L’intérieur du réfrigérateur • Nettoyez l’intérieur réfrigérateur est a besoin d’être nettoyé. du réfrigérateur sale et/ou dégage • Des aliments à forte odeur • Enveloppez soigneusement une odeur. sont conservés au les aliments.
Seite 214
Dépannage Problème Cause possible Solution possible Glace dure et • Les produits n’ont pas été • Emballez toujours bien les givre dans le correctement emballés. produits. compartiment • Une porte/un tiroir de • Fermez la porte/le tiroir. congélateur. l’appareil n’est pas bien fermé(e).
Seite 215
Dépannage Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site web : https://corporate.haier-europe.com/en/ Dans la section « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique.
Installation Déballage AVERTISSEMENT ! Installation ► L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. ► Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les dans le respect de l’environnement. ► Sortez l’appareil de l’emballage. ► Retirez tous les matériaux d’emballage. Conditions environnementales La température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 43 °C, car elle peut influer sur la température à...
Seite 217
Installation Coupe transversale de ventilation Pour obtenir une ventilation suffisante de l’appareil pour des raisons de sécurité, il convient de respecter les informations relatives aux coupes transversales de ventilation requises. Alignement de l’appareil (Fig. 4.5.6.) L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide.
Seite 218
Installation Réglage fin des portes Si les portes ne se retrouvent pas au même niveau, vous pouvez y remédier de la manière suivante : I En utilisant un pied réglable Faites tourner le pied réglable selon le sens de la flèche pour faire tourner le pied vers le haut ou vers le bas.
Installation Temps d’attente L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l’huile revienne dans la capsule.
Seite 220
Données techniques Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016 Données techniques Marque Hoover HONCQ2T818EX Nom du modèle / identifiant HONCQ2T818EW Réfrigérateur- Catégorie du modèle congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an)(1) Volume total (L) Volume du réfrigérateur (L) Volume du congélateur (L)
Données techniques Explications : • Oui, fonction présente (1) Sur la base des résultats de l’essai de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. (2) Classe climatique SN : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +32 °C Classe climatique N : cet appareil est destiné...
Service clientèle Nous recommandons notre Service clientèle Haier et l’utilisation de pièces Service clientèle détachées d’origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ► votre revendeur local ou ►...
Seite 223
Service clientèle * Pour les autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Royaume-Uni Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY * Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie.
Seite 225
CERTIFICAT DE QUALITÉ DÉSIGNATION : RÉFRIGÉRATEUR CONTRÔLE QUALITÉ RÉUSSI N° QC01 0060543301A 2025 Version A...
Köszönjük Tartalom 4 Biztonsági információk Első használat előtt • Telepítés Napi használat 8 Rendeltetésszerű • használat 9 Termékleírás • Vezérlőpult • Használat A készülék be- és kikapcsolása • Panel zárolása/feloldása A hőmérséklet beállítása Super Cool funkció Super Freeze funkció Holiday funkció Eco funkció...
Seite 228
Köszönjük Köszönjük, hogy Hoover terméket vásárolt. Köszönjük A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást.
Seite 229
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS - Fontos biztonsági Biztonsági információk információk MEGJEGYZÉS - Általános információk és tippek Környezetvédelmi információk Ártalmatlanítás Járuljon hozzá a környezet és az emberi egészség védelméhez. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást a megfelelő hulladéktárolóba selejtezze ki. Járuljon hozzá az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak az újrahasznosításához.
Biztonsági információk A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat: FIGYELMEZTETÉS! Első használat előtt ► Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült. ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tartsa gyermekektől elzárva. ► A készülék telepítése előtt várjon legalább két órát a hűtőkör teljes hatékonyságának biztosítása érdekében.
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Napi használat ► A berendezést 8 évnél idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztonságos használatát illetően, és megértették a használatból eredő...
Seite 232
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Napi használat ► Ne nyúljon fagyott tárgyakhoz nedves kézzel (viseljen kesztyűt). Különösen ne egyen jeges nyalókát közvetlenül a fagyasztóból való kivétel után. Fennáll a fagysérülések vagy a hólyagok kialakulásának veszélye. ELSŐSEGÉLYNYÚJTÁS: tartsa a sérülést azonnal folyó hideg víz alá. Ne húzza el! ►...
Rendeltetésszerű használat FIGYELMEZTETÉS! Gázalapú hűtőközegre vonatkozó információk ► A készülék gyúlékony IZOBUTÁN (R600a) hűtőközeget tartalmaz. Győződjön meg arról, hogy a hűtőközeg köre nem sérült meg szállítás vagy beszerelés közben. A szivárgó hűtőközeg szemsérülést okozhat, vagy belobbanhat. Sérülés esetén tartsa távol a tűzforrásokat, szellőztesse ki alaposan a helyiséget, ne csatlakoztassa, vagy húzza ki a készülék vagy egyéb készülék tápkábelét.
Termékleírás Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. A: A hűtőszekrény rekeszei B: Fagyasztó rekesz Hűtőszekrény LED lámpa Csúsztatható polc Üvegpolcok Fagyasztózóna Friss zóna Fagyasztózóna Palacktartók Friss zóna...
Seite 236
Használat Első használat előtt Használat ► Távolítson el minden csomagolóanyagot, tartsa azokat gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze. ► Tisztítsa meg a készülék belsejét és külsejét vízzel és kíméletes tisztítószerrel, mielőtt bármilyen ételt tenne bele. ► A készülék szintbeállítását és tisztítását követően várjon legalább 2 órát, mielőtt csatlakoztatná...
Használat A hőmérséklet beállítása A beltéri hőmérsékletet a következő tényezők befolyásolják: környezeti hőmérséklet, ajtónyitás gyakorisága, a tárolt élelmiszerek mennyisége, a készüléknek a helye. Röviden nyomja meg az [a] gombot a hűtőszekrény hőmérsékletének beállításához; A hűtőszekrény hőmérséklete 1 °C, 3 °C, 5 °C, 7 °C és 9 °C értékre állítható be. Röviden nyomja meg a [b] gombot a fagyasztó...
Seite 238
Használat Holiday funkció A kezelőpanel bekapcsolását követően, ha a hűtőszekrény ECO módban van és a kezelőpanel nincs zárolva, röviden nyomja meg az Mode választó gombot. Egyszer hallható hangjelzés, a Holiday mód ikon világítani kezd, és a Holiday mód bekapcsol. A kezelőpanel bekapcsolását követően, ha a hűtőszekrény Holiday módban van és a kezelőpanel nincs zárolva, röviden nyomja meg ismét az Mode választó...
Seite 239
Berendezés Többirányú légáramlás Berendezés 1. A hűtőszekrény többirányú légáramlási rendszerrel van felszerelve, amely hűvös légárammal látja el az összes polcszintet. Ez segít az egységes hőmérséklet megőrzésében a készülékben, így az étel hosszabb ideig frissebb maradhat. Állítható polcok 1. A polcok magasságát az Ön tárolási igényeihez igazíthatja.
Seite 240
Berendezés Eltávolítható fiók A fiók eltávolításához húzza ki azt a végpontig , majd emelje fel és vegye ki A fiók behelyezéséhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben. Nagyméretű tételek tárolása A nagyméretű élelmiszereket, például fagyasztott élelmiszereket a következő műveletek végrehajtása után lehet tárolni: a felső...
Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek ► Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS). ► Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. ► Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás.
Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Ápolás és tisztítás Tisztítás előtt válassza le a hálózatról a készüléket. Tisztítás 1. Akkor tisztítsa meg a készüléket, amikor kevés vagy semmilyen élelmiszer nem található benne. 2. A készüléket tisztítsa meg négyhetente a megfelelő karbantartás jegyében, illetve megelőzendő...
Ápolás és tisztítás ► A készülék egyetlen részét vagy tartozékát se tisztítsa mosogatógépben. ► A készülék újraindítása előtt várjon legalább 5 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor. Leolvasztás A hűtőszekrény és a fagyasztórekeszek kiolvasztása automatikusan történik: nincs szükség felhasználói beavatkozásra.
Hibaelhárítás Sok felmerülő problémát Ön is megoldhat különleges szakértelem nélkül. Hibaelhárítás Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt ●...
Seite 245
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Nincs elég hideg • A beállított hőmérséklet túl • Állítsa vissza a hőmérsékletet. a készülék magas. belsejében. • Túl meleg árukat helyezett • Tárolás előtt mindig hagyja a készülékbe. lehűlni az élelmiszert. • Túl sok ételt helyezett •...
Seite 246
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Vastag jég és • Az élelmiszereket nem • Mindig csomagolja be alaposan zúzmara található csomagolta be megfelelően. az élelmiszereket. a fagyasztó- • Egy ajtó/fiók a készülékben • Csukja be az ajtót/fiókot. rekeszben. nem záródik megfelelően. •...
Seite 247
Hibaelhárítás A műszaki támogatással való kapcsolatfelvételhez látogassa meg a következő oldalt: https://corporate.haier-europe.com/en/ A „webhely” (website) rész alatt válassza ki a termék márkáját és országát. Az oldal átirányítja az adott webhelyre, ahol megtalálható a műszaki támogatás eléréséhez szükséges telefonszám és űrlap. Tápellátás megszakadása Tápkimaradás esetén az élelmiszer biztonságos hidegben marad megközelítőleg 5 órán át.
Seite 248
Telepítés Kicsomagolás FIGYELMEZTETÉS! Telepítés ► A készülék nehéz. A készülék mozgatásához mindig legalább két személy szükséges. ► Tartson minden csomagolóanyagot gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze. ► Vegye ki a készüléket a csomagolásból. ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Környezeti körülmények A szobahőmérsékletnek mindig 10 °C és 43 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hőmérsékletét és energiafogyasztását.
Seite 249
Telepítés Szellőzés keresztmetszet A készülék számára biztonsági okokból szükséges szellőzése érdekében kötelezően vegye figyelembe a szellőzés keresztmetszetére vonatkozó tájékoztatást. A készülék elhelyezése (4.5.6. ábra) A készüléket sík és szilárd felületre telepítse. 4. Döntse a hűtőszekrényt kissé hátrafelé. max 45 ○ 5.
Seite 250
Telepítés Az ajtók finomhangolása Ha az ajtók nincsenek egy szinten, az eltérés a következőkkel orvosolható: I Állítható lábak használata Forgassa el az állítható lábat a nyíl irányának megfelelően a láb magasabbra vagy alacsonyabbra állításához. Távtartók használata ► Nyissa ki a felső ajtót, és emelje fel. ►...
Telepítés Várakozási idő Karbantartásmentes kenőolaj található a kompresszorban kialakított gyűjtőedényben. Ferde szállítás esetén ez az olaj a zárt csőrendszerbe juthat. Mielőtt tápellátáshoz csatlakoztatná a készüléket, mindenképpen várjon legalább 2 órát, hogy az olaj visszajusson a gyűjtőedénybe. Elektromos csatlakoztatás Minden egyes csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat: ►...
Seite 252
Műszaki adatok Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap Műszaki adatok Márka Hoover HONCQ2T818EX Modellnév/azonosító HONCQ2T818EW Modellkategória Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év)(1) Össztérfogat (l) Hűtőszekrény térfogata (l) Fagyasztó térfogata (l) Csillaggal történő megjelölés */*** Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14 °C...
Műszaki adatok Magyarázatok: • Igen, támogatott (1) 24 órás szabványos megfelelőségi vizsgálat eredményei alapján. A tényleges fogyasztás függ a készülék használatától és helyétől. (2) SN éghajlati besorolás: A készüléket +10 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték N éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való...
Seite 254
Ügyfélszolgálat Figyelmébe ajánljuk a Haier ügyfélszolgálat és az eredeti pótalkatrészek igénybe vételét. Ügyfélszolgálat Ha probléma merül fel a készülékkel, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt. Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba ► a helyi márkakereskedővel vagy ► európai telefonos ügyfélszolgálati központunkkal (lásd alább a felsorolt telefonszámokat) vagy ►...
Seite 255
Ügyfélszolgálat * További országokért látogasson el a www.haier.com oldalra Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * A hűtőszekrény jótállásának időtartama: Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező...
Seite 257
MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY MEGNEVEZÉS: HŰTŐBERENDEZÉS Q.C.PASSED ellenőrzősz. QC01 0060543301A 2025 A verzió...
Seite 258
Manuale dell'utente Frigorifero-Congelatore HONCQ2T818EX HONCQ2T818EW...
Seite 259
Grazie Indice 4 Informazioni per la sicurezza Operazioni preliminari al primo utilizzo • Installazione Utilizzo quotidiano 8 Uso previsto • 9 Descrizione del prodotto • Pannello di controllo • Accensione e spegnimento dell'elettrodomestico • Blocco e sblocco del pannello Regolazione della temperatura Funzione Super Cool Funzione Super Freeze Funzione Holiday...
Seite 260
Grazie Grazie per aver acquistato un prodotto Hoover. Grazie Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti. Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consultare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA - Informazioni importanti per Informazioni per la sicurezza la sicurezza AVVISO - Informazioni generali e consigli Informazioni ambientali Smaltimento Contribuire a proteggere l'ambiente e la salute umana. Collocare l'imballo in appositi contenitori affinché venga riciclato. Contribuire al riciclo dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Seite 262
Informazioni per la sicurezza Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, leggere i seguenti consigli sulla sicurezza: AVVERTENZA! Operazioni preliminari al primo utilizzo ► Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto. ► Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei bambini. ►...
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Utilizzo quotidiano ► Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli.
Seite 264
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Utilizzo quotidiano ► Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti). In particolare, non mangiare i ghiaccioli subito dopo averli tolti dal comparto congelatore. In caso contrario, potrebbe congelarsi la bocca e potrebbero formarsi vesciche da gelo.
Uso previsto AVVERTENZA! Informazioni sul gas refrigerante ► L'elettrodomestico contiene il refrigerante infiammabile ISOBUTANO (R600a). Accertarsi che il circuito del refrigerante non abbia subito danni durante il trasporto o l'installazione. Eventuali perdite di refrigerante possono causare lesioni oculari o incendi. In caso di danni, tenere lontane fonti di fiamme libere, ventilare perfettamente l'ambiente e non collegare o scollegare i cavi di alimentazione dell'elettrodomestico o di altri elettrodomestici.
Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. A: Comparto frigorifero B: Comparto congelatore Lampada a LED del frigorifero Ripiano scorrevole Ripiani in vetro Zona congelamento...
Pannello di controllo Icona temperatura frigorifero Pannello di controllo Icona temperatura congelatore Icona modalità ECO Icona modalità Holiday Icona funzione Blocco Tasto regolazione della temperatura del frigorifero Tasto regolazione della temperatura del congelatore Tasto di selezione Mode Tasto funzione standby Tasto funzione Blocco...
Seite 268
Operazioni preliminari al primo utilizzo ► Rimuovere tutti i materiali di imballo, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smaltirli nel rispetto dell'ambiente. ► Pulire l'interno e l'esterno dell'elettrodomestico con acqua e un detersivo delicato prima di inserire gli alimenti. ►...
Regolazione della temperatura Le temperature interne dipendono dai seguenti fattori: temperatura ambiente, frequenza di apertura dello sportello, quantità di alimenti conservati, installazione dell'elettrodomestico. Premere brevemente [a] per regolare l'impostazione della temperatura del frigorifero; Le temperature disponibili per l’impostazione del frigorifero sono 1 °C, 3 °C, 5 °C, 7 °C e 9 °C.
Seite 270
Funzione Holiday Dopo aver attivato il pannello di controllo, se il frigorifero è in modalità ECO e il pannello è sbloccato, premere brevemente il tasto di selezione Mode. Verrà emesso un segnale acustico, l'icona della modalità Holiday si accenderà e la modalità Holiday verrà...
Seite 271
Dotazioni Flusso d'aria multiplo Dotazioni 1. Il frigorifero è dotato di un sistema con flusso d'aria multiplo e i flussi di aria fresca investono tutti i ripiani. Ciò facilita il mantenimento di una temperatura uniforme per garantire la freschezza degli alimenti per un periodo maggiore. Ripiani regolabili 1.
Seite 272
Dotazioni AVVISO Quando l'elettrodomestico viene acceso, il raggiungimento delle temperature corrette potrebbe richiedere fino a 12 ore. Cassetto rimovibile Per rimuovere il cassetto, estrarlo al massimo , sollevarlo e sfilarlo Per inserire il cassetto, seguire la procedura inversa. Conservazione di alimenti voluminosi Per conservare alimenti voluminosi, ad es.
Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio energetico ► Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE). ► Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori). ►...
Cura e pulizia AVVERTENZA! Cura e pulizia Prima di effettuare la pulizia, staccare la spina di alimentazione dell'elettrodomestico. Pulizia 1. Pulire l'elettrodomestico quando è vuoto o contiene pochi alimenti. 2. Per una corretta manutenzione e per evitare cattivi odori degli alimenti conservati, pulire l'elettrodomestico ogni quattro settimane.
Seite 275
Cura e pulizia ► Non lavare i componenti dell'elettrodomestico in lavastoviglie. ► Attendere almeno 5 minuti prima di riavviare l'elettrodomestico, poiché un avvio frequente può danneggiare il compressore. Sbrinamento Lo sbrinamento dei comparti frigorifero e congelatore avviene automaticamente e non richiede operazioni manuali. Sostituzione delle lampade a LED AVVERTENZA! La lampada a LED deve essere sostituita solo dal produttore o da un tecnico...
Risoluzione dei problemi Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. Risoluzione dei problemi In caso di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! Prima di effettuare la manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e staccare ●...
Seite 277
Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile La temperatura • La temperatura impostata • Reimpostare la temperatura. nell'elettrodo- è troppo alta. mestico non • Sono stati collocati alimenti • Gli alimenti devono essere è sufficiente- troppo caldi. sempre raffreddati prima mente bassa.
Seite 278
Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile Presenza di molto • Gli alimenti non sono stati • Confezionare sempre ghiaccio e brina confezionati adeguatamente. gli alimenti. nel comparto • Uno sportello o un cassetto • Chiudere lo sportello congelatore. dell'elettrodomestico non o il cassetto.
Seite 279
Risoluzione dei problemi Per rivolgersi all'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ Nella sezione "sito web", scegliere la marca del proprio prodotto e il proprio paese. Si aprirà il sito Web specifico contenente il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica.
Installazione Disimballo AVVERTENZA! Installazione ► L'elettrodomestico è pesante. Per spostarlo occorrono almeno due persone. ► Tenere fuori dalla portata dei bambini tutti i materiali di imballaggio e smaltirli nel rispetto dell'ambiente. ► Estrarre l'elettrodomestico dall'imballo. ► Togliere tutti i materiali di imballo. Condizioni ambientali La temperatura ambiente deve essere sempre compresa tra 10 e 43 °C, poiché...
Seite 281
Installazione Sezione di ventilazione Per ottenere una ventilazione sufficiente dell'elettrodomestico per motivi di sicurezza, attenersi alle indicazioni sulle sezioni di ventilazione. Allineamento dell'elettrodomestico (Fig. 4.5.6) Installare l'elettrodomestico su una superficie solida e piana. 4. Inclinare leggermente il frigorifero all'indietro. max 45 ○...
Seite 282
Installazione Regolazione precisa degli sportelli Se gli sportelli sono a livello, attenersi alla procedura seguente: I Utilizzo del piedino regolabile Ruotare il piedino regolabile nella direzione indicata dalla freccia per sollevarlo o abbassarlo. Uso di distanziatori ► Aprire lo sportello superiore e sollevarlo. ►...
Installazione Tempo di attesa L'olio di lubrificazione esente da manutenzione si trova nella capsula del compressore. Questo olio può penetrare nel sistema di tubazioni chiuse durante il trasporto. Prima di collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica, attendere almeno 2 ore in modo che l'olio torni nella capsula. Collegamento elettrico Prima di ogni collegamento, effettuare i seguenti controlli: ►...
Seite 284
Dati tecnici Specifiche del prodotto secondo il regolamento UE n. 2019/2016 Dati tecnici Marchio Hoover HONCQ2T818EX Nome / identificativo del modello HONCQ2T818EW Frigorifero- Categoria del modello congelatore Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno)(1) Volume totale (litri) Volume frigorifero (litri)
Dati tecnici Descrizioni: • Sì (1) In base ai risultati del test di conformità agli standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'uso e dalla posizione dell'elettrodomestico. (2) Classe climatica SN: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +10 °C e +32 °C Classe climatica N: questo elettrodomestico è...
Assistenza clienti Si consiglia di rivolgersi all'Assistenza Clienti Haier e di utilizzare ricambi originali. Assistenza clienti In caso di problemi con l'elettrodomestico, consultare prima la sezione SOLUZIONE DEI PROBLEMI. Se non si riesce a trovare una soluzione, contattare ► il rivenditore locale o ►...
Seite 287
Assistenza clienti * Per altri paesi fare riferimento al sito www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Regno Unito Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Durata della garanzia dell'elettrodomestico: Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria;...
CERTIFICATO DI QUALITÀ DENOMINAZIONE: FRIGORIFERO Q.C.PASSED CONTROLLORE N. QC01 0060543301A 2025 Versione A...
Seite 290
Gebruikershandleiding Koelvriescombinatie HONCQ2T818EX HONCQ2T818EW...
Seite 291
Bedankt Inhoud 4 Veiligheidsinformatie Voor het eerste gebruik • Installatie Dagelijks gebruik 8 Beoogd gebruik • 9 Productbeschrijving • Bedieningspaneel • Gebruik Het apparaat in-/uitschakelen • Paneel vergrendelen/ontgrendelen De temperatuur aanpassen Super Cool-functie Super Freeze-functie Holiday-functie Eco-functie Stand-byfunctie 14 Apparatuur •...
Seite 292
Bedankt Bedankt voor de aankoop van dit Hoover-product. Bedankt Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt. De instructies bevatten belangrijke informatie die u helpt het beste uit het apparaat te halen en veilig(e) en correct(e) installatie, gebruik en onderhoud te waarborgen.
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING – Belangrijke Veiligheidsinformatie veiligheidsinformatie LET OP – Algemene informatie en tips Milieu-informatie Verwijdering Help het milieu en de menselijke gezondheid te beschermen. Doe de verpakking in de daarvoor bestemde containers om deze te recyclen. Help het afval van elektrische en elektronische apparaten te recyclen.
Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt de volgende veiligheidstips: WAARSCHUWING! Voor het eerste gebruik ► Controleer of er geen transportschade is. ► Verwijder alle verpakkingsmaterialen en houd ze buiten het bereik van kinderen. ► Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat installeert, om er zeker van te zijn dat het koelmiddelcircuit volledig werkt.
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Alleen voor het Verenigd Koninkrijk: Het netsnoer van het apparaat is voorzien van een 3-pins (geaarde) stekker die past op een standaard 3-pins (geaard) stopcontact. De derde pin (aarding) mag nooit worden afgesneden of gedemonteerd. Nadat het apparaat is geïnstalleerd, moet de stekker bereikbaar zijn.
Seite 296
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ► Controleer de staat van het voedsel als er sprake van opwarming is geweest in de vriezer. ► Stel de temperatuur in het koelkastgedeelte niet onnodig laag in. Bij een hoge instelling kunnen temperaturen onder nul optreden. Let op: Flessen kunnen barsten ►...
Beoogd gebruik WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ► Verwijder het stof aan de achterkant van het apparaat ten minste eenmaal per jaar om brandgevaar en een verhoogd energieverbruik te voorkomen. ► Spuit niet op het apparaat en spoel het niet af tijdens het reinigen. ►...
Productbeschrijving Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. A: Koelkastgedeelte B: Vriezergedeelte Ledlamp voor koelkast Schuifplank Glazen planken Vrieszone Versgebied Vrieszone Flessenhouders Versgebied...
Gebruik Vóór het eerste gebruik Gebruik ► Verwijder alle verpakkingsmaterialen, houd ze buiten bereik van kinderen en gooi ze op een milieuvriendelijke manier weg. ► Reinig de binnen- en de buitenkant van het apparaat met water en een mild reinigingsmiddel voordat u er voedingsmiddelen in plaatst. ►...
Seite 301
Gebruik De temperatuur aanpassen De binnentemperaturen worden beïnvloed door de volgende factoren: Omgevingstemperatuur, Frequentie van openen van deur, Hoeveelheid opgeslagen voedsel, Installatie van het apparaat. Druk kort op [a] om de koelkasttemperatuur aan te passen. De koelkasttemperatuur kan worden ingesteld op 1°C, 3°C, 5°C, 7°C en 9°C. Druk kort op [b] om de instelling van de vriezertemperatuur aan te passen.
Seite 302
Gebruik Holiday-functie Druk kort op de toets voor Mode-selectie nadat het bedieningspaneel is geactiveerd, als de koelkast in ECO-modus staat en het paneel is ontgrendeld. Er klinkt eenmaal een zoemer, het pictogram voor Holiday-modus licht op en de Holiday-modus wordt geactiveerd. Als de koelkast in Holiday-modus staat en het paneel is ontgrendeld, drukt u nadat het bedieningspaneel is geactiveerd nogmaals kort op de toets voor Mode-selectie.
Seite 303
Apparatuur Meervoudige luchtstroom Apparatuur 1. De koelkast is uitgerust met een meervoudige-luchtstroomsysteem, waarmee er op elke plank koele luchtstromen zijn. Dit helpt om een gelijkmatige temperatuur te handhaven om ervoor te zorgen dat uw voedsel langer vers blijft. Verstelbare planken 1.
Seite 304
Apparatuur Verwijderbare lade Om de lade te verwijderen, trekt u deze zo ver mogelijk naar buiten , daarna optillen en verwijderen Voer de bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde uit om lade weer terug te plaatsen. Het bewaren van grote items Grote artikelen, zoals bevroren voedsel, kunnen worden opgeslagen na: het verwijderen van de bovenste vrieslade, of...
Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing ► Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (raadpleeg INSTALLATIE). ► Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bijv. kachels, verwarmingstoestellen). ► Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt toe naarmate de temperatuur in het apparaat lager is ingesteld.
Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Onderhoud en reiniging Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het reinigt. Reinigen 1. Reinig het apparaat als er weinig of geen voedsel in is opgeslagen. 2. Het apparaat moet om de vier weken worden schoongemaakt voor een goed onderhoud en om nare voedselgeuren te voorkomen.
Seite 307
Onderhoud en reiniging ► Reinig de onderdelen van het apparaat niet in een vaatwasser. ► Laat het apparaat minstens 5 minuten rusten voordat u het opnieuw opstart, omdat vaak opstarten de compressor kan beschadigen. Ontdooien Het ontdooien van de koelkast en het vriezergedeelte gebeurt automatisch; er is geen handmatige actie nodig.
Problemen oplossen Veel problemen kunnen door uzelf worden opgelost zonder specifieke expertise. Problemen oplossen Raadpleeg in geval van een probleem alle getoonde mogelijkheden en volg de onderstaande instructies voordat u contact opneemt met de klantenservice. Zie KLANTENSERVICE. WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit voordat u onderhoud uitvoert en haal de stekker uit het ●...
Seite 309
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het is niet koud • De temperatuur is te hoog • Stel de temperatuur opnieuw in. genoeg in het ingesteld. apparaat. • Er zijn te warme producten • Koel de producten altijd opgeslagen. af voordat u ze opbergt.
Seite 310
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Veel ijs en rijp in het • De etenswaren zijn niet goed • Verpak de etenswaren vriezergedeelte. verpakt. altijd goed. • Een deur/lade van het • Sluit de deur/lade. apparaat zit niet goed dicht. •...
Seite 311
Problemen oplossen Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische dienst: https://corporate.haier-europe.com/en/. Kies onder het gedeelte ‘website’ het merk van uw product en uw land. U wordt doorgestuurd naar de specifieke website waar u het telefoonnummer en formulier kunt vinden om contact op te nemen met de technische dienst.
Installatie Uitpakken WAARSCHUWING! Installatie ► Het apparaat is zwaar. Altijd hanteren met ten minste twee personen. ► Houd alle verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen en gooi ze op een milieuvriendelijke manier weg. ► Haal het apparaat uit de verpakking. ► Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Omgevingsomstandigheden De kamertemperatuur moet altijd tussen 10°C en 43°C liggen, aangezien het de temperatuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden.
Seite 313
Installatie Doorsnede van ventilatie Om voor de veiligheid voldoende ventilatie van het apparaat te bereiken, moet de informatie over de vereiste ventilatiedoorsneden in acht worden genomen. Het apparaat uitlijnen (afb. 4.5.6.) Plaats het apparaat op een vlakke en stevige ondergrond. 4.
Seite 314
Installatie Fijnafstelling van de deuren Als de deuren niet op één lijn zitten, kan deze afwijking als volgt worden verholpen: I Met de verstelbare voet Draai de verstelbare voet in de richting van de pijl om de voet omhoog of omlaag te draaien. Met tussenstukken ►...
Installatie Wachttijd De onderhoudsvrije smeerolie bevindt zich in de behuizing van de compressor. Deze olie kan door het gesloten buissysteem komen bij liggend transport. Voordat u het apparaat op de voeding aansluit, moet u ten minste 2 uur wachten zodat de olie weer in de behuizing loopt.
Seite 316
Technische gegevens Productkaart volgens de verordening EU nr. 2019/2016 Technische gegevens Merk Hoover HONCQ2T818EX Modelnaam/identificatie HONCQ2T818EW Categorie van het model Koelvriescombinatie Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar)(1) Totaal volume (liter) Volume koelkast (liter) Volume vriezer (liter) Steraanduiding */*** Temperatuur van andere Niet van toepassing compartimenten >...
Technische gegevens Uitleg: • Ja, aanwezig (1) Op basis van de resultaten van de normenconformiteitstest gedurende 24 uur. Het werkelijke verbruik is afhankelijk van het gebruik en de locatie van het apparaat. (2) Klimaatklasse SN: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen +10°C en +32°C Klimaatklasse N: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen +16°C en +32°C...
Seite 318
Klantenservice Wij adviseren onze Haier-klantenservice en het gebruik van originele onderdelen. Klantenservice Als u een probleem hebt met uw apparaat, controleer dan eerst het hoofdstuk PROBLEMEN OPLOSSEN. Als u daar geen oplossing kunt vinden, neem dan contact op met ► uw plaatselijke dealer; of ►...
Seite 319
Klantenservice * Voor andere landen verwijzen wij u naar www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY, Verenigd Koninkrijk * Duur van de garantie van het koelapparaat: De minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd Koninkrijk, 1 jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor Servië, 5 jaar voor Noorwegen, 1 jaar voor Marokko, 6 maanden voor Algerije, Tunesië...
Dziękujemy Spis treści 4 Informacje dotyczące Przed pierwszym użyciem • bezpieczeństwa Instalacja Codzienne użytkowanie Przeznaczenie • 9 Opis produktu • Panel sterowania • Użytkowanie Włącz/Wyłącz urządzenie • Blokowanie/odblokowywanie panelu Dostosuj temperaturę Funkcja Super Cool Funkcja Super Freeze Funkcja Holiday Funkcja Eco Funkcja czuwania 14 Sprzęt •...
Seite 324
Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu marki Hoover. Dziękujemy Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawierają ważne informacje, które pomogą możliwie najlepiej wykorzystać funkcje urządzenia, bezpiecznie i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu, aby móc z niej zawsze skorzystać...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Ważne informacje dotyczące Informacje dotyczące bezpieczeństwa bezpieczeństwa UWAGA - Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące ochrony środowiska Utylizacja Pomóż chronić środowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyklingu. Pomóż w recyklingu odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urządzeń...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem ► Upewnij się, że nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu. ► Usuń wszystkie opakowania i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. ► Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urządzenia, aby upewnić...
Seite 327
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Codzienne użytkowanie ► Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia ani wiedzy pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obsługiwać...
Seite 328
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Codzienne użytkowanie ► Odłącz urządzenie w przypadku przerwy w zasilaniu lub przed czyszczeniem. Nie uruchamiaj ponownie urządzenia przez co najmniej 7 minut, ponieważ szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki. ► Nie używaj urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności, chyba że są...
Seite 329
Przeznaczenie Przeznaczenie Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii.
Opis produktu Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. A: Komora chłodziarki B: Komora zamrażarki Lampka LED do chłodziarki Półka przesuwna Szklane półki Strefa zamarzania Świeży obszar Strefa zamarzania Uchwyty na butelki Świeży obszar...
Panel sterowania Ikona Temperatury lodówki Panel sterowania Ikona Temperatury zamrażarki Ikona trybu ECO Ikona trybu Holiday Ikona Funkcji blokady Przycisk regulacji temperatury chłodziarki Przycisk regulacji temperatury zamrażarki Przycisk wyboru Mode Przycisk funkcji czuwania Przycisk funkcji blokady...
Seite 332
Użytkowanie Przed pierwszym użyciem Użytkowanie ► Usuń wszelkie opakowania, trzymaj je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zutylizuj w sposób przyjazny dla środowiska. ► Przed włożeniem żywności wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. ► Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu urządzenia odczekaj co najmniej 2 godzin przed podłączeniem go do zasilania.
Seite 333
Użytkowanie Dostosuj temperaturę Na temperaturę wewnątrz chłodziarki wpływają następujące czynniki: temperatura otoczenia, częstotliwość otwierania drzwi, ilość przechowywanej żywności, instalacja urządzenia. Naciśnij krótko [a], aby dostosować ustawienie temperatury lodówki; Można ustawić temperaturę lodówki na 1°C, 3°C, 5°C, 7°C i 9°C. Naciśnij krótko [b], aby dostosować ustawienie temperatury zamrażarki; Dostępne ustawienia temperatury zamrażarki to -16°C, -18°C, -20°C, -22°C i -24°C.
Seite 334
Użytkowanie Funkcja Holiday Po aktywowaniu panelu sterowania, jeżeli lodówka znajduje się w trybie ECO i panel jest odblokowany, należy krótko nacisnąć przycisk wyboru Mode. Rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy, zaświeci się ikona Holiday, i tryb Holiday zostanie aktywowany. Po aktywowaniu panelu sterowania, jeśli lodówka znajduje się w trybie Holiday, a panel jest odblokowany, ponownie naciśnij krótko przycisk wyboru Mode.
Seite 335
Sprzęt System obiegu powietrza Sprzęt Chłodziarka jest wyposażona w system obiegu powietrza, dzięki któremu chłodne strumienie powietrza znajdują się na każdym poziomie półki. Pomaga to utrzymać jednolitą temperaturę, dzięki czemu żywność jest dłużej świeża. Regulowane półki 1. Wysokość półek można dostosować do potrzeb przechowywania.
Seite 336
Sprzęt Wyjmowana szuflada Aby wyjąć szufladę, wyciągnij ją maksymalnie podnieś i wyjmij W celu ponownego włożenia szuflady powyższe czynności wykonuje się w odwrotnej kolejności. Przechowywanie produktów o dużych rozmiarach Duże produkty, takie jak mrożonki, można przechowywać po: wyjmując górną tackę mrożącą lub wyjęciu obu górnych tac zamrażarki oraz środkowej szuflady zamrażarki oraz przecho- wywanie żywności bezpośrednio na półce.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii ► Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz INSTALACJA). ► Nie należy instalować urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). ► Unikaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii zwiększa się...
Pielęgnacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Pielęgnacja i czyszczenie Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania sieciowego. Czyszczenie 1. Urządzenie należy czyścić, gdy przechowywana jest niewielka ilość żywności lub nie ma jej wcale. 2. Urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie, aby zapewnić dobrą konserwację...
Seite 339
Pielęgnacja i czyszczenie Rozmrażanie Rozmrażanie komór chłodziarki i zamrażarki przebiega automatycznie; nie jest wymagana ręczna obsługa. Wymiana lampek LED OSTRZEŻENIE! Nie wolno samodzielnie wymieniać lampy LED, może to zrobić tylko producent lub autoryzowany serwis. Komora chłodziarki: 12 V maks. 2 W Dłuższa przerwa w użytkowaniu Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas i nie będzie wykorzystywana funkcja Holiday chłodziarki:...
Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. Rozwiązywanie problemów W przypadku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę ●...
Seite 341
Rozwiązywanie problemów Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Wewnątrz • Ustawiona temperatura jest • Ponownie ustaw temperaturę. urządzenia nie jest za wysoka. wystarczająco • Była przechowywana zbyt • Zawsze schładzaj żywność przed zimno. ciepła żywność. jej włożeniem do urządzenia. • W chłodziarce umieszczono •...
Seite 342
Rozwiązywanie problemów Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Nadmierny lód • Artykuły spożywcze nie zostały • Zawsze właściwie zapakuj i szron w komorze odpowiednio zapakowane. artykuły spożywcze. zamrażarki. • Drzwi/szuflada urządzenia nie • Zamknij drzwi/szufladę. są szczelnie zamknięte. • Drzwi/szuflad były za często •...
Seite 343
Rozwiązywanie problemów Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: https://corporate.haier-europe.com/en/ W sekcji „Strona internetowa” wybierz markę swojego produktu i kraj. Otworzy się strona internetowa, na której znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomocą techniczną. Przerwa w zasilaniu W przypadku przerwy w dostawie prądu żywność...
Instalacja Rozpakowanie OSTRZEŻENIE! Instalacja ► Urządzenie jest ciężkie. Prace powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby. ► Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. ► Wyjmij urządzenie z opakowania. ► Usuń całe opakowanie. Warunki środowiskowe Temperatura w pomieszczeniu powinna zawsze wynosić...
Seite 345
Instalacja Przekrój wentylatora Aby zapewnić wystarczającą wentylację urządzenia ze względów bezpieczeństwa, należy przestrzegać informacji o wymaganych przekrojach wentylacji. Ustawianie urządzenia (rys. 4.5.6.) Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej i stabilnej powierzchni. 4. Odchyl chłodziarkę lekko do tyłu. maks. 45 ○ 5.
Seite 346
Instalacja Regulowanie drzwi Jeśli drzwi nie znajdują się na jednym poziomie, tę niezgodność można usunąć, wykonując następujące czynności: I Korzystanie z regulowanej nóżki Obrócić regulowaną nóżkę zgodnie z kierunkiem strzałki, aby podnieść lub opuścić nóżkę II Korzystanie z przekładek ► Otwórz górne drzwi i unieś je. ►...
Seite 347
Instalacja Czas oczekiwania W zbiorniku sprężarki znajduje się olej bezobsługowy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty system rur podczas transportu w pozycji przechylonej. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania trzeba odczekać co najmniej 2 godziny, aby olej spłynął z powrotem do zbiornika. Podłączenie do prądu Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy: ►...
Seite 348
Dane techniczne Karta produktu zgodnie z rozporządzeniem UE nr 2019/2016 Dane techniczne Marka Hoover HONCQ2T818EX Nazwa modelu / identyfikator HONCQ2T818EW Chłodziarko- Kategoria modelu zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok)(1) Całkowita pojemność (l) Pojemność chłodziarki (l) Pojemność zamrażarki (l)
Dane techniczne Objaśnienie: • Tak, wyróżnione (1) Na podstawie wyników badania zgodności norm w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie zależy od użytkowania i lokalizacji urządzenia. (2) Klasa klimatyczna SN: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +10°C do +32°C Klasa klimatyczna N: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +32°C Klasa klimatyczna ST: To urządzenie jest przeznaczone...
Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych Obsługa klienta części zamiennych. Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, skontaktuj się ► z lokalnym sprzedawcą lub ► naszym Europejskim Centrum Obsługi Klienta (zob.
Seite 351
Obsługa klienta * Numery innych krajów można znaleźć na stronie www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Oddział Wielka Brytania Westgate House, Westgate, Ealing Londyn, W5 1YY * Okres gwarancji na urządzenie chłodnicze: Minimalna gwarancja wynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwecji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 miesięcy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
Seite 353
CERTYFIKAT JAKOŚCI OZNACZENIE: CHŁODZIARKA POMYŚLNA KONTROLA JAKOŚCI NR QC01 0060543301A 2025 Wersja A...
Seite 354
Manual do Utilizador Frigorífico-Congelador HONCQ2T818EX HONCQ2T818EW...
Obrigado Índice 4 Informações de segurança Antes da primeira utilização • Instalação Utilização diária Utilização prevista • 9 Descrição do produto • Painel de controlo • Utilização Ligar/Desligar o aparelho • Bloquear/desbloquear o painel Ajustar a temperatura Função Super Cool Função Super Freeze Função Holiday Função Eco...
Seite 356
Obrigado Obrigado por comprar um produto Hoover. Obrigado Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.
Informações de segurança Informações de segurança AVISO - Informação importante de segurança NOTA - Informações gerais e dicas Informação ambiental Eliminação Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não elimine os aparelhos identificados com este símbolo com o lixo doméstico.
Informações de segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança: AVISO! Antes da primeira utilização ► Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. ► Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças. ►...
Seite 359
Informações de segurança AVISO! Utilização diária ► As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar, mas não podem limpar e instalar os aparelhos de refrigeração. ► Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que estejam constantemente sob supervisão.
Seite 360
Informações de segurança AVISO! Utilização diária ► Desligue o aparelho em caso de interrupção da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. ► Não utilize dispositivos elétricos no interior dos compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Seite 361
Utilização prevista Utilização prevista Utilização prevista Este aparelho destina-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering.
Descrição do produto Descrição do produto AVISO Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. A: Frigorífico B: Compartimento do congelador Lâmpada LED do frigorífico Prateleira deslizante Prateleiras de vidro Zona de congelação Zona fresca Zona de congelação...
Painel de controlo Ícone de temperatura do frigorífico Painel de controlo Ícone da temperatura do congelador Ícone do modo ECO Ícone do modo Holiday Ícone da função de bloqueio Botão de ajuste da temperatura do frigorífico Botão de ajuste da temperatura do congelador Botão de seleção «Mode»...
Utilização Antes da primeira utilização Utilização ► Remova todos os materiais de embalagem e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica. ► Limpe o interior e o exterior do aparelho com água e um detergente suave antes de colocar qualquer alimento no seu interior.
Utilização Ajustar a temperatura As temperaturas interiores são influenciadas pelos seguintes fatores: Temperatura ambiente, frequência de abertura da porta, quantidade de alimentos armazenados, instalação do aparelho. Prima brevemente [a] para ajustar a regulação da temperatura do frigorífico; As definições de temperatura do frigorífico estão disponíveis a 1°C, 3°C, 5°C, 7°C e 9°C. Prima brevemente [b] para ajustar a regulação da temperatura do congelador;...
Seite 366
Utilização Função Holiday Depois de o painel de controlo ser ativado, se o frigorífico estiver no modo ECO e o painel estiver desbloqueado, prima brevemente o botão de seleção «Mode». Um sinal sonoro soa uma vez, o ícone do modo Holiday acende-se e o modo Holiday é ativado.
Seite 367
Equipamento Fluxo de ar múltiplo Equipamento O frigorífico está equipado com um sistema de fluxo de ar múltiplo que oferece fluxos de ar frio em cada nível de prateleira. Isso ajuda a manter uma temperatura uniforme para garantir que a sua comida é mantida mais fresca durante mais tempo.
Seite 368
Equipamento AVISO Quando o aparelho é ligado, pode demorar até 12 horas para atingir as temperaturas corretas. Gaveta amovível Para remover a gaveta, puxe até à extensão máxima , levante e remova Para inserir a gaveta, os passos acima são executados em ordem inversa.
Seite 369
Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia ► Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). ► Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Cuidados e limpeza AVISO! Cuidados e limpeza Desligue o aparelho da rede elétrica antes de limpar. Limpeza 1. Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida. 2. O aparelho deve ser limpo a cada quatro semanas para uma boa manutenção e para evitar maus odores de alimentos armazenados.
Seite 371
Cuidados e limpeza Substituir as lâmpadas LED AVISO! Não substitua a luz LED sozinho, esta apenas deve ser substituída pelo fabricante ou por um agente de serviço autorizado. Compartimento do frigorífico: 12 V máx. 2 W Não utilizar durante um período prolongado Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado e caso não tenha utilizado a função Holiday para o frigorífico: Retire os alimentos.
Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem Resolução de problemas experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. AVISO! Antes da manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada.
Seite 373
Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Não está frio • A temperatura definida • Repor a temperatura. o suficiente dentro é demasiado alta. do aparelho. • Foram guardados alimentos • Arrefeça os alimentos antes demasiado quentes. de os guardar. •...
Seite 374
Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Gelo forte e geada • Os alimentos não foram • Embale sempre bem no compartimento devidamente embalados. os alimentos. do congelador. • Uma porta/gaveta do aparelho • Feche a porta/gaveta. não está bem fechada. •...
Seite 375
Resolução de problemas Para contactar a assistência técnica, consulte o nosso website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na seção "website", escolha a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar o número de telefone e o formulário para contactar a assistência técnica. Falha de energia Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante cerca de 5 horas.
Instalação Desembalar AVISO! Instalação ► O aparelho é pesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos, duas pessoas. ► Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica. ► Retire o aparelho da embalagem. ►...
Seite 377
Instalação Ventilação transversal Para obter uma ventilação suficiente do aparelho por motivos de segurança, deve observar-se a informação das secções de ventilação transversal necessárias. Alinhar o aparelho (Fig.4.5.6.) O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície plana e sólida. 4. Incline o frigorífico ligeiramente para trás. máx.
Seite 378
Instalação Ajuste fino das portas Se as portas não estiverem no mesmo nível, esta discrepância pode ser solucionada da seguinte forma: I Utilizando o pé ajustável Rode o pé ajustável de acordo com a direção da seta para subir ou descer o pé. II Utilizando espaçadores ►...
Instalação Tempo de espera O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode atravessar o sistema de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o óleo volte à...
Dados técnicos Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Dados técnicos Marca Hoover HONCQ2T818EX Nome do modelo / identificador HONCQ2T818EW Frigorífico- Categoria do modelo congelador Classe de eficiência energética Consumo de energia anual (kWh/year)(1) Volume total (L) Volume do frigorífico (L)
Seite 381
Dados técnicos Explicações: • Sim, existe (1) Com base nos resultados do teste de conformidade das normas ao longo de 24 horas. O consumo real depende da utilização e da localização do aparelho. (2) Classificação climática SN: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 10°C e +32°C Classificação climática N: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 16°C e +32°C...
Assistência ao Cliente Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização Assistência ao Cliente de peça sobressalentes originais. Se tiver algum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contacto ►...
Seite 383
Assistência ao Cliente * Para outros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Duração da garantia do aparelho de refrigeração: A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária.
Vă mulțumim Cuprins 4 Informații de siguranță Înainte de prima utilizare • Instalare Utilizarea cotidiană Utilizarea prevăzută • 9 Descrierea produsului • Panoul de comenzi • Utilizarea Pornirea/oprirea aparatului • Panou de blocare/deblocare Reglarea temperaturii Funcția Super Cool Funcția Super Freeze Funcția Holiday Funcția Eco Funcția Standby...
Seite 388
Vă mulțumim Vă mulțumim că ați achiziționat un produs Hoover. Vă mulțumim Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza acest aparat. Instrucțiunile conțin informații importante care vă vor ajuta să folosiți aparatul la capacitate maximă și să asigurați instalarea, utilizarea și întreținerea sigure și corespunzătoare.
Informații de siguranță AVERTISMENT - Informații importante legate Informații de siguranță de siguranță OBSERVAȚIE - Informații și sfaturi generale Informații legate de mediu Eliminare Ajutați la protejarea mediului și a sănătății omului. Puneți ambalajul în containerele corespunzătoare în vederea reciclării. Ajutați la reciclarea deșeurilor de aparate electrice și electronice.
Informații de siguranță Înainte de pornirea aparatului pentru prima dată, citiți următoarele sfaturi legate de siguranță: AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare ► Asigurați-vă că nu există deteriorări provocate de transport. ► Eliminați toate ambalajele și păstrați-le la distanță de copii. ►...
Seite 391
Informații de siguranță AVERTISMENT! Utilizarea cotidiană ► Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 și 8 ani pot încărca și descărca aparate frigorifice, dar nu li se permite să curețe și să instaleze aparatele frigorifice. ► Țineți copiii mai mici de 3 ani la distanță de aparat, cu excepția cazului în care aceștia sunt supravegheați constant.
Seite 392
Informații de siguranță AVERTISMENT! Utilizarea cotidiană ► Nu utilizați dispozitive electrice în interiorul compartimentelor de depozitare a alimentelor ale aparatului decât dacă acestea sunt de tipul recomandat de către producător. Întreținere/curățare ► Asigurați-vă că supravegheați copiii dacă aceștia se ocupă de curățare și întreținere.
Seite 393
Utilizarea prevăzută Utilizarea prevăzută Utilizarea prevăzută Acest aparat este proiectat pentru răcirea și congelarea alimentelor. Acesta a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în aplicații casnice și similare, precum în zona de bucătărie pentru personalul din magazine, în birouri și în alte medii de lucru; ferme și clienți din hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale, precum și în pensiunile de tip bed-and-breakfast și catering.
Descrierea produsului Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. A: Compartiment frigider B: Compartiment congelator Bec LED pentru frigider Raft glisant Rafturi din sticlă Zona Freeze Zonă...
Seite 395
Panoul de comenzi Pictograma cu temperatura frigiderului Panoul de comenzi Pictograma cu temperatura congelatorului Pictograma pentru modul ECO Pictograma pentru modul Holiday Pictograma funcției de blocare Buton de reglare a temperaturii frigiderului Buton de reglare a temperaturii congelatorului Buton de selectare „Mode” Butonul funcției Standby Butonul funcției de blocare...
Utilizarea Înainte de prima utilizare Utilizarea ► Scoateți toate materialele de ambalare, țineți-le departe de copii și eliminați-le într-un mod ecologic. ► Curățați interiorul și exteriorul aparatului cu apă și un detergent neutru înainte de a pune alimente în interior. ►...
Utilizarea Reglarea temperaturii Temperaturile din interior sunt influențate de următorii factori: Temperatura ambientală, frecvența deschiderii ușii, cantitatea de alimente depozitate, instalarea aparatului. Apăsați scurt [a] pentru a regla setarea temperaturii frigiderului; Setările de temperatură ale frigiderului sunt disponibile la 1°C, 3°C, 5°C, 7°C și 9°C. Apăsați scurt [b] pentru a regla setarea temperaturii congelatorului;...
Seite 398
Utilizarea Funcția Holiday După activarea panoului de control, dacă frigiderul este în modul ECO și panoul este deblocat, apăsați scurt butonul de selectare „Mode”. Se va emite un semnal sonor, pictograma modului Holiday, iar modul Holiday va fi activat. După activarea panoului de control, dacă frigiderul este în modul Holiday și panoul este deblocat, apăsați din nou scurt butonul de selectare „Mode”.
Seite 399
Echipament Flux de aer multiplu Echipament Frigiderul este prevăzut cu un sistem cu flux de aer multiplu, prin care fluxurile de aer rece sunt asigurate la nivelul fiecărui raft. Acest lucru ajută la păstrarea unei temperaturi uniforme pentru a asigura faptul că...
Seite 400
Echipament Sertar demontabil Pentru a scoate sertarul, trageți în afară până . la maximum , ridicați și scoateți-l Pentru introducerea sertarului urmați pașii de mai sus în ordine inversă. Depozitarea articolelor mari Articolele mari, precum alimentele congelate, pot fi depozitate după: scoaterea tăvii superioare de congelare sau scoaterea atât a tăvilor de congelare superioare, cât și a sertarului din mijloc al...
Seite 401
Sfaturi de economisire a energiei Sfaturi de economisire a energiei Sfaturi de economisire a energiei ► Asigurați-vă că aparatul este ventilat corespunzător (consultați secțiunea INSTALARE). ► Nu instalați aparatul în lumina directă a soarelui sau în apropierea surselor de căldură (de ex., cuptoare, radiatoare). ►...
Seite 402
Îngrijire și curățare AVERTISMENT! Îngrijire și curățare Deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare înainte de curățare. Curățare 1. Curățați aparatul atunci când sunt depozitate puține alimente sau când acesta este gol. 2. Aparatul trebuie curățat o dată la patru săptămâni pentru o întreținere corectă și pentru a preveni mirosurile neplăcute cauzate de mâncarea depozitată.
Seite 403
Îngrijire și curățare Decongelarea Decongelarea compartimentului frigiderului și congelatorului au loc automat, nefiind necesară intervenția manuală. Înlocuirea becului LED AVERTISMENT! Nu înlocuiți becul LED de unul singur. Acesta trebuie înlocuit de producător sau de un agent de service autorizat. Compartimentul frigiderului: 12 V max. 2 W Neutilizare pentru o perioadă...
Seite 404
Depanare Multe probleme care pot apărea pot fi rezolvate de dvs., fără cunoștințe specifice. Depanare În cazul unei probleme verificați toate posibilitățile afișate și urmați instrucțiunile de mai jos înainte de a apela la un serviciu post-vânzare. Consultați secțiunea SERVICIU PENTRU CLIENȚI. AVERTISMENT! Înainte de întreținere, dezactivați aparatul ●...
Seite 405
Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă În interiorul aparatului • Temperatura setată este • Resetați temperatura. nu este suficient prea ridicată. de rece. • Au fost depozitate alimente • Răciți întotdeauna produsele prea calde. înainte de a le depozita. • Au fost depozitate prea multe •...
Seite 406
Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă Gheață solidă • Produsele nu au fost • Ambalați întotdeauna în compartimentul ambalate corespunzător. bine produsele. congelatorului. • O ușă/un sertar al aparatului • Închideți ușa/sertarul. nu este închis(ă) etanș. • Ușa/sertarul a fost deschis •...
Seite 407
Depanare Pentru contactarea asistenței tehnice, accesați site-ul nostru web: https://corporate.haier-europe.com/en/ La secțiunea „website” alegeți marca produsului dvs. și țara dvs. Veți fi redirecționat către website-ul specific unde puteți găsi numărul de telefon și formularul de contactare a asistenței tehnice. Pană de curent În cazul unei pene de curent, alimentele ar trebui să...
Seite 408
Instalare Despachetare AVERTISMENT! Instalare ► Aparatul este greu. Manevrați-l întotdeauna cu cel puțin două persoane. ► Țineți toate materialele de ambalare la distanță de copii și eliminați-le într-un mod ecologic. ► Scoateți aparatul din ambalaj. ► Îndepărtați toate materialele de ambalare. Condiții ambientale Temperatura camerei trebuie să...
Seite 409
Instalare Secțiune transversală ventilare Pentru a obține o ventilare suficientă a aparatului din motive de siguranță, trebuie respectate informațiile legate de secțiunile transversale ale ventilării necesare. Alinierea aparatului (Fig.4.5.6.) Aparatul trebuie amplasat pe o suprafață dreaptă și solidă. 4. Înclinați frigiderul ușor înapoi. max 45 ○...
Seite 410
Instalare Reglarea fină a ușilor Dacă ușile nu sunt la același nivel, această nepotrivire poate fi remediată prin următoarele metode: I Utilizarea piciorului reglabil Rotiți piciorul de reglare conform direcției săgeții pentru a ridica sau coborî piciorul II Utilizarea distanțierelor ►...
Instalare Timpul de așteptare Uleiul de ungere fără întreținere este amplasat în capsula compresorului. Uleiul respectiv poate trece prin sistemul cu țevi închis în timpul transportării înclinate. Înainte de conectarea aparatului la sursa de alimentare, trebuie să așteptați cel puțin 2 ore pentru ca uleiul să...
Seite 412
Date tehnice Fișa de produs conform reglementării UE nr. 2019/2016 Date tehnice Marca Hoover HONCQ2T818EX Numele/identificatorul modelului HONCQ2T818EW Categoria modelului Combină frigorifică Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an)(1) Volumul total (l) Volum frigider (l) Volum congelator (l)
Date tehnice Explicații: • Da, prezentate (1) Pe baza rezultatelor testului de conformitate cu standardele, cu o durată de peste 24 de ore. Consumul real depinde de utilizarea și locația aparatului. (2) Evaluare temperatură SN: Acest aparat este destinat utilizării la o temperatură...
Seite 414
Serviciul pentru clienți Vă recomandăm să apelați la serviciul pentru clienți Haier și să utilizați piese Serviciul pentru clienți de schimb originale. Dacă aveți o problemă cu aparatul, consultați mai întâi secțiunea DEPANARE. Dacă nu găsiți nicio soluție acolo, contactați ►...
Seite 415
Serviciul pentru clienți * Pentru alte țări, consultați www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiala Marea Britanie Westgate House, Westgate, Ealing Londra, W5 1YY * Durata garanției aparatului frigorific: Garanția minimă este de: 2 ani pentru țările din UE, 3 ani pentru Turcia, 1 an pentru Marea Britanie, 1 an pentru Rusia, 3 ani pentru Suedia, 2 ani pentru Serbia, 5 ani pentru Norvegia, 1 an pentru Maroc, 6 luni pentru Algeria, Tunisia nu necesită...
Ďakujeme Obsah 4 Bezpečnostné informácie Pred prvým použitím • Inštalácia Každodenné používanie Určené použitie • 9 Opis výrobku • Ovládací panel • Použite Zapnutie a vypnutie spotrebiča • Uzamknutie a odomknutie panela Úprava teploty Funkcia Super Cool Funkcia Super Freeze Funkcia Holiday Funkcia Eco Funkcia pohotovostného režimu...
Seite 420
Ďakujeme Ďakujeme za zakúpenie produktu Hoover. Ďakujeme Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tieto pokyny. Pokyny obsahujú dôležité informácie, ktoré vám pomôžu vyťažiť zo spotrebiča maximum a zaistia bezpečnú a správnu inštaláciu, používanie a údržbu. Túto príručku uschovajte na vhodnom mieste, aby ste si mohli kedykoľvek prečítať...
Seite 421
Bezpečnostné informácie Bezpečnostné informácie VAROVANIE – Dôležité bezpečnostné informácie OZNÁMENIE – Všeobecné informácie a tipy Informácie o životnom prostredí Likvidácia Pomáhajte chrániť životné prostredie a zdravie ľudí. Obal vyhoďte do vhodných nádob na recykláciu. Pomáhajte recyklovať odpad z elektrických a elektronických prístrojov. Spotrebiče označené týmto symbolom nelikvidujte s domácim odpadom.
Bezpečnostné informácie Pred prvým zapnutím spotrebiča si prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny: VAROVANIE! Pred prvým použitím ► Uistite sa, že sa spotrebič pri preprave nepoškodil. ► Odstráňte všetky obaly a uložte ich mimo dosahu detí. ► Pred inštaláciou spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny, aby sa zabezpečila plná...
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! Každodenné používanie ► Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento spotrebič používať pod dohľadom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení možným nebezpečenstvám. ►...
Seite 424
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! Každodenné používanie ► V prípade prerušenia napájania alebo pred čistením odpojte spotrebič zo zásuvky. Pred opätovným zapnutím spotrebiča počkajte najmenej 7 minút, pretože časté štartovanie môže poškodiť kompresor. ► Vo vnútri boxov spotrebiča, ktoré slúžia na skladovanie potravín, nepoužívajte elektrické...
Seite 425
Určené použitie Určené použitie Určené použitie Tento spotrebič je určený na chladenie a mrazenie potravín. Bol navrhnutý výhradne na použitie v domácnostiach a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; vo farmárskych domoch, pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných priestoroch, ako aj pre zákazníkov ubytovacích a stravovacích služieb.
Opis výrobku Opis výrobku OZNÁMENIE Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa môžu niektoré ilustrácie v tejto príručke líšiť od vášho modelu. A: Chladiaci priestor B: Mraziaci priestor LED žiarovka chladničky Posuvná polica Sklenené police Freeze zone Oblasť Fresh Freeze zone Stojan na fľaše Oblasť...
Seite 427
Ovládací panel Ikona teploty chladničky Ovládací panel Ikona teploty mrazničky Ikona režimu ECO Ikona režimu Holiday Ikona funkcie zámky Tlačidlo na úpravu teploty chladničky Tlačidlo na úpravu teploty mrazničky Tlačidlo výberu „Mode“ Tlačidlo pohotovostného režimu Tlačidlo funkcie zámky...
Použite Pred prvým použitím Použite ► Odstráňte všetky obalové materiály a odložte ich mimo dosahu detí. Zlikvidujte ich s ohľadom na životné prostredie. ► Pred vložením potravín spotrebič umyte vodou a jemným čistiacim prostriedkom zvnútra aj zvonka. ► Po vyrovnaní a vyčistení spotrebiča počkajte pred pripojením k elektrickej sieti minimálne 2 hodiny.
Použite Úprava teploty Teploty vo vnútri spotrebiča sú ovplyvnené nasledujúcimi faktormi: Teplota okolia, frekvencia otvárania dverí, množstvo uložených potravín, inštalácia spotrebiča. Krátkym stlačením [a] upravíte nastavenie teploty chladničky; Nastavenia teploty chladničky sú k dispozícii na 1 °C, 3 °C, 5 °C, 7 °C a 9 °C. Krátkym stlačením [b] upravíte nastavenie teploty mrazničky;...
Seite 430
Použite Funkcia Holiday Po aktivácii ovládacieho panela, ak je chladnička v režime ECO a panel je odomknutý, krátko stlačte tlačidlo výberu „Mode“. Raz zaznie bzučiak, rozsvieti sa ikona režimu Holiday a aktivuje sa režim Holiday. Po aktivácii ovládacieho panela, ak je chladnička v režime dovolenky Holiday a panel je odomknutý, znovu krátko stlačte tlačidlo výberu „Mode“.
Seite 431
Vybavenie Viacnásobné prúdenie vzduchu Vybavenie 1. Chladnička je vybavená systémom s viacnásobným prúdením vzduchu, v ktorom sú prívody chladného vzduchu umiestnené na každej úrovni police. To pomáha udržiavať rovnomernú teplotu, aby sa vaše jedlo udržalo dlhšie čerstvé. Nastaviteľné police 1. Výška políc sa môže nastaviť tak, aby vyhovovala vašim potrebám skladovania.
Seite 432
Vybavenie Vyberateľná zásuvka Ak chcete zásuvku vybrať, vytiahnite ju do maxi-málnej polohy , nadvihnite ju a vyberte Ak chcete poličku znovu vsunúť, vykonajte vyššie uvedené kroky v opačnom poradí. Uloženie veľkých predmetov Veľké predmety, napr. mrazené potraviny, sa môžu skladovať...
Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie ► Uistite sa, že je spotrebič správne vetraný (pozrite časť INŠTALÁCIA). ► Spotrebič neinštalujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla (napr. kachle, ohrievače). ► Zabráňte zbytočne nízkej teplote v spotrebiči. Čím je nižšia nastavená...
Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Starostlivosť a čistenie Spotrebič pred čistením odpojte od elektrickej siete. Čistenie 1. Spotrebič čistite, keď je v ňom uskladnené len malé množstvo alebo žiadne potraviny. 2. Spotrebič by ste mali čistiť každé štyri týždne, aby sa zaistila dobrá starostlivosť a zabránilo pachu z nesprávne uskladnených potravín.
Seite 435
Starostlivosť a čistenie Odmrazovanie Odmrazovanie chladničky a mrazničky sa vykonáva automaticky: nie je potrebná žiadna manuálna činnosť. Výmena LED žiaroviek VAROVANIE! LED žiarovku nevymieňajte sami, musí ju vymeniť iba výrobca alebo autorizovaný servisný pracovník. Chladiaci priestor: 12 V max 2 W Dlhodobé...
Riešenie problémov Mnoho vyskytujúcich sa problémov môžete vyriešiť sami bez odborných znalostí. Riešenie problémov V prípade problému skontrolujte všetky zobrazené možnosti a pred kontaktovaním zákazníckeho servisu postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Pozrite časť ZÁKAZNÍCKY SERVIS. VAROVANIE! Pred údržbou spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. ●...
Seite 437
Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie V spotrebiči nie • Nastavená teplota • Resetujte teplotu. je dostatočne nízka je príliš vysoká. teplota. • Do spotrebiča ste vložili príliš • Pred uložením potraviny vždy teplé potraviny a jedlá. ochlaďte. • Vložili ste príliš veľa •...
Seite 438
Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie V mrazničke • Potraviny neboli správne • Potraviny vždy správne zabaľte. je silná vrstva ľadu zabalené. a námrazy. • Netesne zatvorené dvierka/ • Zatvorte dvierka/zásuvku. zásuvka spotrebiča. • Dvierka/zásuvka boli otvorené • Neotvárajte dvierka/zásuvku príliš...
Seite 439
Riešenie problémov Ak chcete kontaktovať technickú pomoc, navštívte našu webovú lokalitu: https://corporate.haier-europe.com/en/ V sekcii „webové stránky“ vyberte značku svojho produktu a svoju krajinu. Stránka vás presmeruje na konkrétnu webovú stránku, kde nájdete telefónne číslo a formulár na kontaktovanie technickej pomoci. Prerušenie elektrického napájania V prípade výpadku elektrického prúdu by mali potraviny zostať...
Seite 440
Inštalácia Vybalenie VAROVANIE! Inštalácia ► Spotrebič je ťažký. Musia s ním vždy manipulovať dve osoby. ► Všetky obalové materiály udržujte mimo dosahu detí a zlikvidujte ich spôsobom, ktorý je šetrný k životnému prostrediu. ► Vyberte spotrebič z obalu. ► Odstráňte všetok obalový materiál. Podmienky prostredia Teplota v miestnosti musí...
Seite 441
Inštalácia Požiadavky na ventiláciu Na dosiahnutie dostatočnej ventilácie spotrebiča z bezpečnostných dôvodov je potrebné dodržiavať požiadavky pre správne vetranie. Vyrovnanie spotrebiča do vodorovnej polohy (Obr.4.5.6.) Zariadenie musí byť umiestnené na rovnom a pevnom povrchu. 4. Nakloňte chladničku mierne dozadu. max 45 ○...
Seite 442
Inštalácia Jemné doladenie dverí Ak sa dvere nenachádzajú v jednej úrovni, tento nesúlad možno odstrániť nasledovným spôsobom: I Použitie nastaviteľnej nožičky Otáčaním nastaviteľnej nožičky v smere šípky sa nožička zdvíha alebo znižuje. II Používanie rozpier ► Otvorte horné dvere a zdvihnite ich. ►...
Inštalácia Doba čakania V puzdre kompresora sa nachádza bezúdržbový mazací olej. Pri nakláňaní spotrebiča počas prevozu sa tento olej môže dostať cez uzatvorený systém rúrok. Pred pripojením spotrebiča ku zdroju napájania musíte počkať aspoň 2 hodiny, aby olej stiekol späť do puzdra. Elektrické...
Seite 444
Technické údaje Špecifikácie výrobku podľa nariadenia EÚ č. 2019/2016 Technické údaje Značka Hoover HONCQ2T818EX Názov/identifikačný kód modelu HONCQ2T818EW Chladnička Kategória modelu s mrazničkou Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok)(1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Objem mrazničky (l) Počet hviezdičiek */*** Teplota ďalších priestorov >...
Seite 445
Technické údaje Vysvetlenie: • Áno, odporúčané (1) Na základe výsledkov skúšky zhody noriem počas 24 hodín. Skutočná spotreba závisí od použitia a umiestnenia spotrebiča. (2) Klimatická trieda SN: Tento spotrebič je určený na použitie pri teplote okolia v rozsahu + 10 °C až +32 °C Klimatická...
Zákaznícky servis Odporúčame vám náš zákaznícky servis Haier a použitie originálnych náhradných dielov. Zákaznícky servis Ak máte problém so svojím spotrebičom, najskôr si pozrite časť RIEŠENIE PROBLÉMOV. Ak tam nenájdete riešenie, kontaktujte ► svojho miestneho predajcu alebo ► naše európske stredisko European Call Service-Center (pozri nižšie uvedené...
Seite 447
Zákaznícky servis * Ďalšie krajiny nájdete na stránke www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Pobočka UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Trvanie záruky na chladiaci spotrebič: Minimálna záruka je: 2 roky pre krajiny EÚ, 3 roky pre Turecko, 1 rok pre Spojené...
Seite 449
CERTIFIKÁT KVALITY OZNAČENIE: CHLADNIČKA Č. ÚSPEŠNEJ KONTROLY KVALITY QC01 0060543301A 2025 Verzia A...
Seite 450
Kullanım Kılavuzu Buzdolabı-Dondurucu HONCQ2T818EX HONCQ2T818EW...
Teşekkürler İçindekiler 4 Güvenlik bilgileri İlk kullanımdan önce • Kurulum Günlük kullanım Kullanım amacı • 9 Ürün açıklaması • Kumanda paneli • Kullanım Cihaz açma / kapatma • Panel kilitleme/kilidini açma Sıcaklık ayarı Super Cool işlevi Super Freeze işlevi Holiday işlevi Eco işlevi Bekleme İşlevi 14 Ekipman...
Seite 452
Teşekkürler Bir Hoover Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Teşekkürler Lütfen cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Talimatlar, cihazdan en iyi şekilde yararlanmanıza ve güvenli ve doğru kurulum, kullanım ve bakım sağlamanıza yardımcı olacak önemli bilgiler içerir. Bu kılavuzu, cihazın güvenli ve doğru kullanımı için her zaman başvurabileceğiniz uygun bir yerde saklayın.
Seite 453
Güvenlik bilgileri Güvenlik bilgileri UYARI - Önemli Güvenlik bilgileri AÇIKLAMA-Genel bilgiler ve ipuçları Çevre bilgisi Bertaraf Çevrenin ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun. Ambalajı geri dönüştürmek için uygun kaplara koyun. Elektrikli ve elektronik aletlerin atıklarının geri dönüştürülmesine yardımcı olun. Bu sembolle işaretlenmiş cihazları evsel atıklarla birlikte atmayın. Ürünü...
Güvenlik bilgileri Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce aşağıdaki güvenlik ipuçlarını okuyun: UYARI! İlk kullanımdan önce ► Nakliye hasarı olmadığından emin olun. ► Tüm ambalajları çıkarın ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. ► Cihazın gücünü açmadan önce, soğutucu devresinin tam verimli hale gelmesini sağlamak için en az iki saat bekleyin.
Güvenlik bilgileri UYARI! Günlük kullanım ► Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, cihazın güvenli bir şekilde kullanımına ilişkin gözetim veya talimat verildiyse ve içerdiği tehlikeleri anlıyorlarsa kullanılabilir.
Seite 456
Güvenlik bilgileri UYARI! Günlük kullanım ► Elektrik kesintisi durumunda veya temizlemeden önce cihazın fişini çekin. Sık çalıştırma kompresöre zarar verebileceğinden, cihazı yeniden başlatmadan önce en az 7 dakika bekleyin. ► Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkça, cihazın gıda saklama bölmelerinde elektrikli cihazlar kullanmayın. Bakım / temizlik ►...
Kullanım amacı Kullanım amacı Kullanım amacı Bu cihaz, yiyecekleri soğutmak ve dondurmak için tasarlanmıştır. Bu cihaz mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfak alanları; çiftlik evleri ve pansiyon ve yemek hizmetleri işinin yanı sıra oteller, moteller ve diğer konut tipi ortamlardaki müşteriler tarafından olmak üzere ev içi ve benzeri uygulamalarda kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmıştır.
Seite 458
Ürün açıklaması Ürün açıklaması AÇIKLAMA Teknik değişiklikler ve farklı modeller nedeniyle bu kılavuzdaki bazı resimler sizin modelinizden farklı olabilir. A: Buzdolabı bölmesi B: Dondurucu bölmesi Buzdolabı LED lambası Kayar raf Cam raflar Donma bölgesi Taze alan Donma bölgesi Şişe tutucular Taze alan...
Kumanda paneli Buzdolabı Sıcaklık simgesi Kumanda paneli Dondurucu Sıcaklık simgesi ECO modu simgesi Holiday modu simgesi Kilit işlevi simgesi Buzdolabı sıcaklık ayar düğmesi Dondurucu sıcaklık ayar düğmesi Mode seçim düğmesi Bekleme işlevi düğmesi Kilit işlevi düğmesi...
Seite 460
Kullanım İlk kullanımdan önce Kullanım ► Tüm ambalajlar malzemelerini çıkarın, çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın ve çevreye zarar vermeyecek şekilde atın. ► İçine yiyecek koymadan önce cihazın içini ve dışını su ve hafif bir deterjanla temizleyin. ► Cihaz dengelenip temizlendikten sonra, güç kaynağına bağlamadan önce en az 2 saat bekleyin.
Seite 461
Kullanım Sıcaklık ayarı İç ortam sıcaklıkları aşağıdaki faktörlerden etkilenir: Ortam sıcaklığı, Kapının açılma sıklığı, Depolanan gıda miktarı, Cihazın kurulumu. Buzdolabı sıcaklık ayarını yapmak için [a] tuşuna kısa basın; Buzdolabı sıcaklık ayarları 1°C, 3°C, 5°C, 7°C ve 9°C olarak yapılabilir. Dondurucu sıcaklık ayarını yapmak için [b] tuşuna kısa basın; Dondurucu sıcaklık ayarları...
Seite 462
Kullanım Holiday işlevi Kontrol paneli etkinleştirildikten sonra, buzdolabı ECO modundaysa ve panelin kilidi açıksa, Mode seçim düğmesine kısaca basın. Bir kez sesli uyarı duyulacak, Holiday modu simgesi yanacak ve Holiday modu etkinleştirilecektir. Kontrol paneli etkinleştirildikten sonra, buzdolabı Holiday modundaysa ve panelin kilidi açıksa, Mode seçim düğmesine kısaca tekrar basın.
Seite 463
Ekipman Çoklu hava akışı Ekipman Buzdolabı, her raf seviyesinde soğuk hava akışlarının bulunduğu çoklu hava akışı sistemi ile donatılmıştır. Bu, yiyeceklerinizin daha uzun süre taze kalmasını sağlamak için sabit bir sıcaklığın korunmasına yardımcı olur. Ayarlanabilir raflar 1. Rafların yüksekliği, depolama ihtiyaçlarınıza göre ayarlanabilir.
Seite 464
Ekipman Çıkarılabilir çekmece Çekmeceyi dışarı çıkarmak için maksimum ölçüde dışarı çekin , kaldırın ve çıkarın Çekmeceyi takmak için yukarıdaki adımlar ters sırayla gerçekleştirilir. Büyük eşyaların saklanması Örneğin; dondurulmuş yiyecekler gibi büyük parçalar şu şekilde saklanabilir: üst dondurucu tepsisini çıkarmak veya hem üst dondurma tepsilerini hem de orta dondurucu çekmecesini çıkardıktan sonra yiyecekleri doğrudan raf üzerinde saklayın.
Seite 465
Enerji tasarrufu ipuçları Enerji tasarrufu ipuçları Enerji tasarrufu ipuçları ► Cihazın uygun şekilde havalandırıldığından emin olun (bkz. KURULUM). ► Cihazı doğrudan güneş ışığı alan bir yere veya ısı kaynaklarının (örn. soba, ısıtıcı) yakınına kurmayın. ► Cihazda gereksiz yere düşük sıcaklıktan kaçının. Enerji tüketimi, cihazdaki sıcaklık ne kadar düşük ayarlanırsa o kadar artar.
Bakım ve temizlik UYARI! Bakım ve temizlik Temizlemeden önce cihazı güç kaynağından ayırın. Temizleme 1. Cihazı çok az yiyecek saklandığında veya hiç yiyecek saklanmadığında temizleyin. 2. Cihaz, iyi bir bakım sağlamak ve depolanmış kötü yiyecek kokularını önlemek için her dört haftada bir temizlenmelidir. UYARI! ►...
Seite 467
Bakım ve temizlik LED lambaların değiştirilmesi UYARI! LED lambayı kendiniz değiştirmeyin, bu parça, yalnızca üretici veya yetkili servis temsilcisi tarafından değiştirilmelidir. Buzdolabı bölmesi: 12 V maks 2 W Uzun süre kullanılmaması Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa ve buzdolabı için Holiday işlevini kullanmayacaksanız: Yiyecekleri çıkarın.
Sorun Giderme Ortaya çıkan birçok sorun, belirli bir uzmanlık olmadan kendi başınıza çözülebilir. Sorun Giderme Bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen gösterilen tüm olasılıkları kontrol edin ve bir satış sonrası servisle iletişime geçmeden önce aşağıdaki talimatları izleyin. Bkz. MÜŞTERİ HİZMETLERİ. UYARI! Bakımdan önce cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini elektrik prizinden çekin. ●...
Seite 469
Sorun Giderme Sorun Olası Neden Olası Çözüm Cihazın içi yeterince • Sıcaklık çok yüksek ayarlanmış. • Sıcaklığı sıfırlayın. soğuk değil. • Çok sıcak ürünler saklanmış. • Ürünleri saklamadan önce daima soğutun. • Bir seferde çok fazla yiyecek • Her zaman az miktarda depolanmış.
Seite 470
Sorun Giderme Sorun Olası Neden Olası Çözüm Dondurucu • Ürünler yeterince • Ürünleri her zaman iyi paketleyin. bölmesinde kuvvetli paketlenmemiş. buz ve buzlanma. • Cihazın bir kapısı/çekmecesi • Kapıyı/çekmeceyi kapatın. sıkıca kapatılmamış. • Kapı/çekmece çok sık veya çok • Kapıyı/çekmeceyi çok sık açmayın. uzun süre açık kalmış.
Sorun Giderme Teknik destek için web sitemizi ziyaret edin: https://corporate.haier-europe.com/en/ "Web sitesi" bölümünün altından ürününüzün markasını ve ülkenizi seçin. Teknik yardıma başvurmak için telefon numarasını ve formu bulabileceğiniz belirli bir web sitesine yönlendirileceksiniz. Güç kesintisi Elektrik kesintisi durumunda, yiyecekler yaklaşık 5 saat boyunca güvenli bir şekilde soğuk kalmalıdır.
Kurulum Ambalajın açılması UYARI! Kurulum ► Cihaz ağırdır. Daima en az iki kişi taşıyın. ► Tüm ambalajları çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın ve çevreye zarar vermeyecek şekilde atın. ► Cihazı ambalajından çıkarın. ► Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. Çevre koşulları Cihazın içindeki sıcaklığı ve enerji tüketimini etkileyebileceğinden, oda sıcaklığı her zaman 10°C ile 43 °C arasında olmalıdır.
Seite 473
Kurulum Havalandırma kesiti Güvenlik nedeniyle cihazın yeterli şekilde havalandırılmasını sağlamak için, gerekli havalandırma kesitlerine ilişkin bilgilere uyulmalıdır. Cihazın hizalanması (Şekil 4.5.6.) Cihaz düz ve sağlam bir yüzeye yerleştirilmelidir. 4. Buzdolabını hafifçe geriye doğru eğin. maks. 45 ○ 5. Ayakları istenilen seviyeye ayarlayın. Kapının düzgün açılabilmesi için menteşe tarafında duvara olan mesafenin en az 50 mm olduğundan emin olun.
Seite 474
Kurulum Kapıların ince ayarı Kapılar aynı seviyede değilse, bu uyumsuzluk şu şekilde giderilebilir: I Ayarlanabilir ayak kullanımı Ayağı yukarı veya aşağı çevirmek için ayarlanabilir ayağı ok yönüne göre döndürün II Ara parçaların kullanımı ► Üst kapıyı açın ve kaldırın. ► Ayırıcıyı (aksesuar çantasında bulunur) elle veya pense gibi aletler kullanarak orta menteşenin beyaz plastik halkasına dikkatlice takın.
Seite 475
Kurulum Bekleme süresi Bakım gerektirmeyen yağlama yağı, kompresörün kapsülünde bulunur. Bu yağ eğimli taşıma sırasında kapalı boru sisteminden geçebilir. Cihazı güç kaynağına bağlamadan önce, yağın tekrar kapsüle akması için en az 2 saat beklemeniz gerekir. Elektrik bağlantısı Her bağlantıdan önce şunları kontrol edin: ►...
Seite 476
Teknik veriler AB No. 2019/2016 yönetmeliğine göre ürün fişi Teknik veriler Marka Hoover HONCQ2T818EX Model adı / tanımlayıcı HONCQ2T818EW Buzdolabı- Modelin kategorisi dondurucu Enerji verimliliği sınıfı Yıllık enerji tüketimi (kWsa/yıl)(1) Toplam hacim (L) Buzdolabı hacmi (L) Dondurucu hacmi (L) Yıldız derecelendirmesi */*** Diğer bölmelerin sıcaklığı>14°C...
Teknik veriler Açıklamalar: • Evet, özellikli (1) 24 saatlik standart uygunluk testi sonuçlarına göre. Gerçek tüketim, cihazın kullanımına ve konumuna bağlıdır. (2) İklim derecelendirmesi SN: Bu cihaz, + 10°C ile +32°C arasındaki ortam sıcaklığında kullanılmak üzere tasarlanmıştır İklim derecelendirmesi N: Bu cihaz, + 16°C ile +32°C arasındaki ortam sıcaklığında kullanılmak üzere tasarlanmıştır İklim derecelendirmesi ST: Bu cihaz, + 16°C ile +38°C arasındaki ortam sıcaklığında kullanılmak üzere tasarlanmıştır...
Müşteri hizmetleri Haier Müşteri Hizmetlerimizi ve orijinal yedek parça kullanımını öneriyoruz. Müşteri hizmetleri Cihazınızla ilgili bir sorununuz varsa, lütfen önce SORUN GİDERME bölümüne bakın. Orada bir çözüm bulamazsanız, lütfen ► yerel bayinizle veya ► Avrupa Çağrı Hizmet Merkezimizle (aşağıda listelenen telefon numaralarına bakın) ya da ►...
Seite 479
Müşteri hizmetleri * Diğer ülkeler için lütfen www.haier.com adresine bakın Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Soğutma cihazının garanti süresi: Asgari garanti: AB Ülkeleri için 2 yıl, Türkiye için 3 yıl, İngiltere için 1 yıl, Rusya için 1 yıl, İsveç...