Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Burns & Barkles 031317 Bedienungsanleitung

Tragbarer elektrogrill
Inhaltsverzeichnis
PORTABLE ELECTRIC GRILL
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
PORTABEL ELGRILL
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BÆRBAR ELEKTRISK GRILL
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
BÆRBAR EL-GRILL
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
PRZENOŚNY GRILL ELEKTRYCZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
TRAGBARER ELEKTROGRILL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
GRIL ÉLECTRIQUE PORTABLE
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GRIL ÉLECTRIQUE PORTABLE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
DRAAGBARE ELEKTRISCHE BARBECUE
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
031317
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burns & Barkles 031317

  • Seite 1 031317 PORTABLE ELECTRIC GRILL OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions TRAGBARER ELEKTROGRILL PORTABEL ELGRILL BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner GRIL ÉLECTRIQUE PORTABLE BÆRBAR ELEKTRISK GRILL KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene GRIL ÉLECTRIQUE PORTABLE BÆRBAR EL-GRILL INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 5 92 cm 108 cm...
  • Seite 10 Table of contents...
  • Seite 13 Table of contents Introduction The product Introduction The product ..............13 The product is a portable electric grill. 1.2 Dedicated use .............13 Dedicated use 1.3 Symbols .................13 The product is used to grill food. For outdoor use only. Safety Symbols Safety definitions ............13 Read the operating instructions carefully 2.2 Safety instructions for operation .......13 and make sure that you understand the...
  • Seite 14 ● Do not let children or persons ● Do not start the product before who do not know the product it is fully installed in to use it. accordance with the instructions. ● Make sure that these persons do not operate the product ●...
  • Seite 15 an earthed power outlet with a ● Put the product at minimum 1 residual current device that has meter away to flammable a maximum tripping current of materials for example, furniture, 30 mA. paper, curtains or equivalent – fire risk. ●...
  • Seite 16: Tips For Grilling

    Assembly 4.3 Tips for Grilling ● For tender meat, marinate it overnight before cooking. To assemble the product A marinade usually contains: Note! Keep the instruction manual and packing box. • Oil, for flavor and moisture • Vinegar, to tenderize Remove all packing material from the outside and •...
  • Seite 17: Transport

    ● If there are hard stains, use a non-abrasive cleaning Temperature Food Cooking time powder. setting Steak/beet 15-20 mins 7.2 To clean the bottom interior Lamb 12-18 mins ● Use a brush, scraper, or cleaning pad to remove all residue. Chicken 25-30 mins drumsticks...
  • Seite 18: Technical Data

    Troubleshooting Problem Possible cause Task The detachable thermostat is not correctly Remove and reinstall the detachable attached to the housing. thermostat. The temperature knob is not fully turned to Turn the knob to the applicable heat the applicable heat mode. mode.
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    Innehållsförteckning Inledning Produkten Inledning Produkten..............19 Produkten är en bärbar elektrisk grill. 1.2 Avsedd användning ..........19 Avsedd användning 1.3 Symboler ...............19 Produkten används för att grilla mat. Endast för utomhusbruk. Säkerhet Säkerhetsdefinitioner ..........19 Symboler 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning ..19 Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du Montering börjar använda produkten.
  • Seite 20 ● Använd inte produkten om du ● Använd inte produkten om är trött, sjuk eller berusad. någon del saknas eller är Dessa har en negativ påverkan skadad. på din syn, uppmärksamhet, ● Gör inga ändringar på koordination och omdöme. produkten. ●...
  • Seite 21 ● Ta inte i produkten, ● Stäng av produkten innan du strömkabeln eller kontakten drar ur kontakten. med våta händer. ● Använd inte produkten i en ● Se till att spänningen i eluttaget explosiv miljö eller nära stämmer överens med brandfarliga vätskor, gas eller märkspänningen på...
  • Seite 22: Montering

    Montering 4.3 Tips för grillning ● För mört kött, marinera det över natten innan Att montera produkten tillagning. En marinad innehåller oftast: Obs! Spara bruksanvisningen och förpackningen. • Olja, för smak och fukt • Vinäger, för att mjuka upp Ta bort allt förpackningsmaterial från utsidan och •...
  • Seite 23: Transport

    ● Diska grillplattan och fettuppsamlingsskålen med Temperaturin- Tillagningstid varmt tvålvatten. ställning ● Om det finns hårda fläckar, använd ett icke-slipande Stek/biff 15–20 min rengöringspulver. Lamm 12–18 min 7.2 Att rengöra insidan av Kycklingklubbor 25–30 min bottendelen Kycklingvingar 20–25 min ● Använd en borste, skrapa eller rengöringssvamp för att Kotletter 15–20 min ta bort alla rester.
  • Seite 24: Felsökning

    Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Den löstagbara termostaten är inte korrekt Ta bort och sätt tillbaka den monterad på höljet. löstagbara termostaten. Temperaturratten är inte helt vriden till Vrid ratten till tillämpligt värmeläge. tillämpligt värmeläge. Gör en kontroll av Det kommer ingen ström från eluttaget. Produkten startar inte.
  • Seite 25: Sikkerhet

    Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet Introduksjon Produktet ..............25 Produktet er en bærbar elektrisk grill. 1.2 Tiltenkt bruk ..............25 Tiltenkt bruk 1.3 Symboler ..............25 Produktet brukes til å grille mat. Kun til utendørs bruk. Sikkerhet Symboler Sikkerhetsdefinisjoner ........... 25 Les bruksanvisningen nøye og forsikre 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift .......
  • Seite 26 ● Ikke bruk produktet hvis du er ● Ikke bruk produktet hvis noen trøtt, syk eller beruset. Dette vil av delene mangler eller er redusere synet, årvåkenheten, skadet. koordinasjonen og ● Ikke gjør endringer på dømmekraften din. produktet. ● Ikke la barn eller personer som ●...
  • Seite 27 ● Ikke senk strømkabelen eller ● Koble produktet til en egen støpselet i vann eller annen strømkrets. væske, da dette utgjør en fare ● Stopp produktet før du trekker for elektrisk støt. ut støpselet. ● Ikke berør produktet, ● Ikke bruk produktet i strømkabelen eller støpselet eksplosjonsfarlige omgivelser med våte hender.
  • Seite 28 ● Bruk kun tilbehør anbefalt av 4.2 Under grilling produsenten. ● Rengjør risten regelmessig for å fjerne matrester. ● Rengjør fettoppsamlingsskuffen under grillen ofte. Montering 4.3 Tips til grilling Montering av produktet ● For mørt kjøtt, mariner det over natten før tilberedning. Merk! Ta vare på...
  • Seite 29 ● Vask grillplaten og fettoppsamlingsskuffen med varmt Tempera- Tilberedningstid såpevann. turinnstilling ● Hvis det er harde flekker, bruk et ikke-slipende Stek/biff 15-20 min rengjøringspulver. 12-18 min 7.2 For å rengjøre bunnen innvendig Kyllinglår 25-30 min ● Bruk en børste, skrape eller rengjøringspad for å fjerne Kyllingvinger 20-25 min alle rester.
  • Seite 30 Feilsøking Problem Mulig årsak Oppgave Den avtakbare termostaten er ikke riktig Fjern og sett på plass den avtakbare festet til huset. termostaten. Temperaturbryteren er ikke helt innstilt på Vri knappen til ønsket varmemodus. den aktuelle varmemodusen. Det kommer ikke strøm fra strømuttaket. Gjør en kontroll av strømforsyningen.
  • Seite 31: Produktet

    Indholdsfortegnelse Indledning Produktet Indledning Produktet ...............31 Produktet er en bærbar el-grill. 1.2 Anvendelse ..............31 Anvendelse 1.3 Symboler ...............31 Produktet bruges til at grille mad. Kun til udendørs brug. Sikkerhed Symboler Sikkerhedsdefinitioner..........31 Læs betjeningsvejledningen 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ......31 omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug.
  • Seite 32 ● Brug ikke produktet, hvis du er ● Brug ikke produktet, hvis der træt, syg eller påvirket. Det vil mangler dele, eller det er påvirke dit syn, din beskadiget. opmærksomhed, din ● Foretag ikke ændringer på koordination og din produktet. dømmekraft.
  • Seite 33 ● Læg ikke strømkablet eller ● Tilslut produktet til en separat stikket i blød i vand eller anden strømkreds. væske, da der er risiko for ● Sluk produktet, før du tager elektrisk stød. stikket ud. ● Rør ikke ved produktet, ●...
  • Seite 34: Samlevejledning

    ● Brug kun tilbehør, der anbefales 4.2 Under grillning af producenten. ● Rengør jævnligt risten for at fjerne madrester. ● Rengør fedtbakken under grillen ofte. Samlevejledning 4.3 Tips til at grille Sådan samles produktet ● Hvis du vil have mørt kød, skal du marinere det natten Bemærk! Gem brugsanvisningen og emballagen.
  • Seite 35: Transport

    ● Fjern den aftagelige termostat. Bemærk! Juster altid tilberedningstiden efter behov. ● Brug ikke ståluld eller slibende rengøringsmidler. Tempera- ● Vask grillpladen og fedtbakken med varmt sæbevand. Fødevare Tilberedningstid turindstilling ● Ved vanskelige pletter, skal du bruge et ikke-slibende Steak/oksekød 15-20 min.
  • Seite 36: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Mulig årsag Opgave Den aftagelige termostat er ikke sat korrekt Fjern og sæt den aftagelige termostat på. på igen. Temperaturknappen er ikke drejet helt til den Drej knappen til den relevante relevante varmetilstand. varmetilstand. Der er ingen strøm fra strømudtaget. Kontroller strømforsyningen.
  • Seite 37: Produkt

    Spis treści Wprowadzenie Produkt Wprowadzenie Produkt ................37 Produkt to przenośny grill elektryczny. 1.2 Przeznaczenie ............37 Przeznaczenie 1.3 Symbole ................ 37 Produkt służy do grillowania jedzenia. Do użytku wyłącznie na zewnątrz. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa ..... 37 Symbole 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ......37 Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać...
  • Seite 38 ● Przed użyciem produktu ● Przed czyszczeniem lub zapoznaj się z ostrzeżeniami konserwacją produktu upewnij w niniejszej instrukcji, a się, że wtyczka została następnie stosuj się do nich wyciągnięta z gniazda zasilania. podczas używania. ● Przed pierwszym użyciem ● Nie używaj produktu, jeżeli produktu wyczyść...
  • Seite 39 ● Jeśli przewód miał kontakt z o przewód, jego uszkodzenia wodą, produkt nie działa lub naprężenia. prawidłowo lub uległ ● Nie układaj przewodu uszkodzeniu, wyłącz go i zasilającego w narożnikach ani wyciągnij wtyczkę z gniazdka. nie składaj/nie zwijaj go zbyt ●...
  • Seite 40: Montaż

    ● Produkt należy umieścić w Obsługa odległości co najmniej jednego Ostrzeżenie! Nie używaj węgla drzewnego ani metra od materiałów innych paliw łatwopalnych jako elementów grzewczych łatwopalnych, takich jak meble, wraz z produktem. papier, zasłony lub podobne ze Uwaga! Podczas pierwszego użycia grilla może pojawić względu na ryzyko pożaru.
  • Seite 41: Zalecany Czas Grillowania

    ● Do obracania potraw używaj szczypiec lub łopatki. Produkty Ustawienia Czas żywnościowe temperatury gotowania Przestroga! Nie używaj widelca, ponieważ może to Filet wieprzowy 4–5 9–10 min uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu. Cała ryba 12–15 min ● Podczas grillowania mięso lub ryby należy obrócić tylko raz.
  • Seite 42: Czyszczenie Dolnej Części Wewnątrz

    7.4 Czyszczenie tacki na tłuszcz ● W przypadku trudnych plam użyj nieściernego proszku czyszczącego. Ostrzeżenie! Po każdym użyciu wyczyść tackę na tłuszcz. Zbyt duża ilość tłuszczu może spowodować 7.2 Czyszczenie dolnej części pożar. wewnątrz produktu ● Użyj szczotki, skrobaka lub gąbki czyszczącej, aby ●...
  • Seite 43: Das Produkt

    Inhaltsverzeichnis Einführung Das Produkt Einführung Das Produkt ..............43 Das Produkt ist ein tragbarer Elektrogrill. 1.2 Zweckgebundene Nutzung .........43 Zweckgebundene Nutzung 1.3 Symbole ................43 Das Produkt wird zum Grillen von Lebensmitteln verwendet. Für den Einsatz im Freien. Sicherheit Sicherheitshinweise ..........43 Symbole 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung ..43 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher,...
  • Seite 44 ● Verwenden Sie das Produkt ● Überlassen Sie die Benutzung nicht, wenn Sie müde, krank des Produktes nicht Kindern oder berauscht sind. Dadurch oder Personen, die mit der werden Ihr Sehvermögen, Ihre Bedienung des Produktes nicht Wachsamkeit, Ihre Koordination vertraut sind. und Ihr Urteilsvermögen ●...
  • Seite 45 ● Ein beschädigtes Netzkabel ● Verlegen Sie das Netzkabel oder ein beschädigter Stecker nicht um Ecken und falten oder muss von einem autorisierten wickeln Sie es nicht zu fest, Kundendienst oder anderem wenn das Produkt nicht qualifizierten Personal verwendet wird. ausgetauscht werden, um einen ●...
  • Seite 46: Montage

    ● Stellen Sie das Produkt Betrieb mindestens 1 Meter entfernt Warnung! Verwenden Sie keine Holzkohle oder von brennbaren Materialien wie andere brennbare Brennstoffe als Heizelemente mit dem z.B. Möbeln, Papier, Vorhängen Produkt. oder Ähnlichem auf – Hinweis! Wenn Sie den Grill zum ersten Mal Brandgefahr.
  • Seite 47: Empfohlene Garzeiten

    ● Verwenden Sie eine Zange oder eine Schaufel, um das Temperatureinstel- Essen zu wenden. Lebensmittel Garzeit lungen Koteletts 15-20 Min. Achtung! Verwenden Sie keine Gabel, da sie die Antihaftbeschichtung beschädigen kann. Schweinefilet 9-10 Min. ● Wenden Sie Fleisch oder Fisch nur einmal während Ganzer Fisch 12-15 Min.
  • Seite 48: So Reinigen Sie Den Boden Innen

    7.4 So reinigen Sie die ● Bei hartnäckigen Flecken verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungspulver. Fettauffangschale 7.2 So reinigen Sie den Boden innen Warnung! Reinigen Sie die Fettauffangschale nach jedem Gebrauch. Zu viel Fett kann einen Brand ● Verwenden Sie eine Bürste, einen Spachtel oder ein verursachen.
  • Seite 49: Turvallisuus

    Sisällysluettelo Johdanto Tuote Johdanto Tuote ................49 Tuote on kannettava sähkögrilli. 1.2 Käyttötarkoitus ............49 Käyttötarkoitus 1.3 Symbolit ................49 Tuotetta käytetään ruoan grillaamiseen. Vain ulkokäyttöön. Turvallisuus Turvallisuusmääräykset .........49 Symbolit 2.2 Käytön turvaohjeet ..........49 Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että Kokoaminen olet ymmärtänyt ohjeet.
  • Seite 50 ● Älä anna lasten tai sellaisten ● Älä käynnistä tuotetta, ennen henkilöiden, jotka eivät hallitse kuin se on asennettu kokonaan tuotteen käyttöä, käyttää sitä. ohjeiden mukaisesti. ● Varmista, että nämä henkilöt ● Varmista, että tuote ei voi eivät käytä tuotetta itsenäisesti: pudota veteen ja että...
  • Seite 51 ● Varmista, että verkkojännite ● Älä käytä tuotetta vastaa tyyppikilvessä olevaa räjähdysvaarallisessa nimellisjännitettä. Tuote on ympäristössä tai syttyvien kytkettävä maadoitettuun nesteiden, kaasun tai pölyn pistorasiaan, jossa on lähellä. vikavirtalaite, jonka suurin ● Älä sijoita tuotetta pistorasian laukaisuvirta on 30 mA. lähelle tai suoraan pistorasian ●...
  • Seite 52 ● Käytä vain valmistajan 4.2 Grillauksen aikana suosittelemia lisävarusteita. ● Puhdista paistoritilä säännöllisesti ruuanjäämien poistamiseksi. Kokoaminen ● Puhdista grillin alla oleva rasvalokero usein. Tuotteen kokoaminen 4.3 Vinkkejä grillaukseen ● Jos haluat mureaa lihaa, marinoi sitä yön yli ennen Huom. Säilytä käyttöohjeet ja pakkauslaatikko. kypsentämistä.
  • Seite 53 ● Pese grillilevy ja rasvan keräysastia kuumalla Lämpöti- Ruoka Kypsennysaika saippuavedellä. la-asetukset ● Jos tahrat ovat juuttuneet kiinni, käytä hankaamatonta Pihvi/naudanliha 15–20 min puhdistusjauhetta. Lammas 12–18 min 7.2 Pohjan sisäosan puhdistaminen Kanankoivet 25–30 min ● Poista kaikki jäämät harjalla, kaapimella tai Kanansiivet 20–25 min puhdistussienellä.
  • Seite 54: Vianetsintä

    Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Irrotettavaa termostaattia ei ole kiinnitetty Poista irrotettava termostaatti ja kunnolla koteloon. asenna se takaisin. Lämpötilan säädintä ei ole käännetty Käännä säädin sopivaan kokonaan sovellettavaan lämmitystilaan. lämmitystilaan. Pistorasiasta ei tule virtaa. Tarkista virtalähde. Tuote ei käynnisty. Varmista, että...
  • Seite 55: Le Produit

    Sommaire Introduction Le produit Introduction Le produit ..............55 Ce produit est un gril électrique portable. 1.2 Utilisation prévue .............55 Utilisation prévue 1.3 Symboles ..............55 Ce produit sert à griller des aliments. Pour une utilisation en plein air uniquement. Sécurité Définitions relatives à la sécurité .....55 Symboles 2.2 Consignes de sécurité...
  • Seite 56 ● N’utilisez pas le produit si vous ● N’utilisez pas le produit si des êtes fatigué(e), malade ou en pièces sont manquantes ou état d’ébriété. Cela diminuera endommagées. votre vision, votre vigilance, ● N’apportez aucune modification votre coordination et votre au produit.
  • Seite 57 ● Ne trempez pas le câble qu'un seul produit à la fois. d’alimentation ou la fiche dans Utilisez une rallonge mise à la de l’eau ou tout autre liquide : terre en bon état, d'un type vous risquez un choc approuvé, d'une section électrique.
  • Seite 58: Montage

    ● Assurez-vous que l’air peut ● Sélectionnez le réglage de température 1-5, 1 étant la température la plus basse et 5 la température la plus circuler librement autour du élevée. produit. N’installez pas le ● Assurez-vous que tous les accessoires sont secs avant produit à...
  • Seite 59: Temps De Cuisson Recommandés

    Transport ● Grillez avec le couvercle fermé. • Cela permet de cuire les aliments plus rapidement ● Laissez le produit refroidir complètement avant de le et plus uniformément. transporter. • Cela permet d'éviter les flambées (petites flammes ● Utilisez les poignées lorsque vous soulevez ou provoquées par l'égouttage de la graisse des déplacez le produit.
  • Seite 60: Pour Nettoyer Les Surfaces En Plastique

    7.3 Pour nettoyer les surfaces en ● Nettoyez la boîte à graisse avant d'utiliser le produit à haute température. plastique ● Ne retirez pas la boîte à graisse lorsque le produit est Attention ! N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de en cours d'utilisation. dégraissants ou de nettoyants puissants pour barbecue sur les pièces en plastique.
  • Seite 61: Het Product

    Inhoud Inleiding Het product Inleiding Het product ..............61 Het product is een draagbare elektrische grill. 1.2 Beoogd gebruik ............61 Beoogd gebruik 1.3 Symbolen ..............61 Het product wordt gebruikt om voedsel te grillen. Uitsluitend voor buitengebruik. Veiligheid Definities van veiligheid .........61 Symbolen 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik ....61 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Seite 62 ● Gebruik het product niet als u ● Gebruik het product niet als er moe, ziek of onder invloed bent. onderdelen ontbreken of Dat vermindert uw beschadigd zijn. gezichtsvermogen, alertheid en ● Breng geen wijzigingen aan in coördinatie- en het product. beoordelingsvermogen.
  • Seite 63 ● Laat de voedingskabel of de verlengkabel in goede staat van stekker niet in water of een een goedgekeurd type, met een andere vloeistof vallen, er minimale doorsnede van bestaat een risico op een 1,0 mm². elektrische schok. ● Sluit het product aan op een ●...
  • Seite 64: Montage

    ● Houd het product schoon; stof, Voor het grillen vuil en afzettingen kunnen Voorzichtig! Leg geen voedsel op de bakplaat oververhitting veroorzaken. wanneer u het bakrooster opwarmt. Verwijder regelmatig ● Zet het product op een hoge stand en verwarm de grill 4-6 minuten voordat u gaat koken.
  • Seite 65: Aanbevolen Bereidingstijden

    Onderhoud 4.4 Aanbevolen bereidingstijden Let op! De bereidingstijd hangt af van de snit, de dikte en Waarschuwing! De afneembare thermostaat moet het gewicht van het voedsel, of u al dan niet de metalen verwijderd worden voordat u het product schoonmaakt. grillkap gebruikt en ook de buitentemperatuur kan de Zorg ervoor dat het product volledig droog is voordat bereidingstijd beïnvloeden.
  • Seite 66: De Vetopvangbak Reinigen

    7.4 De vetopvangbak reinigen ● Verwijder de vetbak niet als het product in gebruik is. Waarschuwing! Reinig de vetbak na elk gebruik. Verwijder de vetopvangbak uit het product. Te veel vet kan brand veroorzaken. Maak hem schoon met zeepwater. ● Controleer tijdens het bereiden het vetniveau. Zorg ervoor dat de bak niet te veel vet bevat.
  • Seite 68 031317 2025-06-30...

Inhaltsverzeichnis