Herunterladen Diese Seite drucken

GEFU SWEET-CUT Bedienungsanleitung

Süßkartoffel- und pommesschneider
Scharf auf
Süßkartoffel- und Pommesschneider
SWEET-CUT
Sweet Potato and Fries Cutter
SWEET-CUT
Art.-Nr.: 13765
Bedienungsanleitung
User manual
Notice d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по иcпользoвaнию
Manual de instruções
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Upute za upotrebu
Kezelési útmutató
Instrucțiunile de utilizare
Инструкция за употреба
GEFU – Entdecke Deine Kochkunst.
GEFU – Discover Culinary Artistry.
schnelle Schnitte?
Keen on
Quick Cuts?
loading

Inhaltszusammenfassung für GEFU SWEET-CUT

  • Seite 1 Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Инструкция по иcпользoвaнию Manual de instruções Brugsanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Navodila za uporabo Upute za upotrebu Kezelési útmutató Instrucțiunile de utilizare Инструкция за употреба GEFU – Entdecke Deine Kochkunst. GEFU – Discover Culinary Artistry.
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Enthaltende Teile und Anwendung  sharp parts/partes cortantes/parties Stößel coupantes  Schieberegler (auf der Rückseite) 1. Linke Position zum Arretieren. 2. Mittlere Position zum Entriegeln. ACHTUNG! Die Schneidplatine festhalten, sonst schnellt sie nach oben. 3. Rechte Position zum Entnehmen der Platine ...
  • Seite 3 User manual Components and application  Plunger  Slider (on the rear) 1. Left position for locking 2. Middle position for unlocking CAUTION! Hold the cutting plate firmly, otherwise it will spring upwards. 3. Right position for removing the plate ...
  • Seite 4 Istruzioni d‘uso Parti incluse e utilizzo  sharp parts/partes cortantes/parties Pistone coupantes   c ursore (sul retro) 1. Posizione sinistra per bloccare 2. Posizione centrale per sbloccare ATTENZIONE! Tenere ferma la piastra di taglio, altrimenti potrebbe sollevarsi bruscamente. 3. Posizione destra per estrarre la piastra ...
  • Seite 5 Instrucciones de uso Componentes y uso  Empujador    C ontrol deslizante (en la parte posterior) 1. Posición izquierda para bloquear 2. Posición central para desbloquear ¡ATENCIÓN! Sujete la placa de corte, ya que de lo contrario se elevará bruscamente. 3.
  • Seite 6 Инструкция по иcпользoвaнию Составляющие и применение  sharp parts/partes cortantes/parties Tолкатель coupantes   П олзунок (на задней стороне) 1. Левое положение для фиксации 2. Среднее положение для разблокировки ВНИМАНИЕ! Удерживайте режущую пластину, иначе она выскочит вверх. 3. Правое положение для извлечения пластины ...
  • Seite 7 Manual de instruções Peças incluídas e utilização  Estolho    B otão deslizante (na parte traseira) 1. Posição esquerda para travar 2. Posição central para desbloquear ATENÇÃO! Segure a placa de corte, caso contrário ela saltará para cima. 3.
  • Seite 8 Instrukcja obsługi Elementy składowe i zastosowanie  sharp parts/partes cortantes/parties Tłok coupantes   S uwak (z tyłu) 1. Pozycja lewa do blokowania 2. Pozycja środkowa do odblokowywania UWAGA! Trzymaj płytkę tnącą, aby nie wyskoczyła do góry. 3. Pozycja prawa do wyjmowania płyty ...
  • Seite 9 Návod k obsluze Součásti a použití  Tlačný píst    P osuvný ovladač (na zadní straně) 1. Levá poloha pro aretaci 2. Střední poloha pro odemknutí POZOR! Držte řezací desku, jinak vyskočí nahoru. 3. Pravá poloha pro vyjmutí desky ...
  • Seite 10 Navodila za uporabo Vsebovani deli in uporaba  sharp parts/partes cortantes/parties coupantes   D rsnik (na zadnji strani) 1. Levi položaj za blokiranje 2. Srednji položaj za odklepanje POZOR! Držite rezalno ploščo, sicer se bo dvignila. 3. Desni položaj za odstranitev plošče ...
  • Seite 11 Upute za upotrebu Komponente i upotreba  Klizna čahura  K lizač (na stražnjoj strani) 1. Lijeva pozicija za zaključavanje 2. Srednja pozicija za otključavanje UPOZORENJE! Čvrsto držite reznu ploču, inače će se odskočiti prema gore. 3. Desna pozicija za vađenje ploče ...
  • Seite 12 Piese incluse și utilizare Piese incluse și utilizare  sharp parts/partes cortantes/parties Piston coupantes  Glisor (pe partea din spate) 1. Poziția din stânga pentru blocare 2. Poziția din mijloc pentru deblocare ATENȚIE! Țineți bine placa de tăiere, altfel aceasta va sări în sus. 3.
  • Seite 13 Инструкция за употреба Съдържащи части и употреба  бутало  Плъзгач (отзад) 1. Ляво положение за фиксиране 2. Средно положение за отключване ВНИМАНИЕ! Дръжте режещата платка, за да не изскочи нагоре. 3. Дясна позиция за изваждане на платката  Извадете платката нагоре, за да я почистите. ...
  • Seite 15 GEFU garantit la solidité durable de ces produits avec le sigle GEFU-Q20, synonyme d’une garantie de 20 ans. Con l‘apposizione del sigillo GEFU-Q20, che indica 20 anni di garanzia, la GEFU garantisce la lunga durata funzionale di questo prodotto. GEFU garantiza la durabilidad permanente de este producto mediante el sello GEFU-Q20, que representa 20 años de garantía.
  • Seite 16 Az 20 éves jótállást jelentő GEFU-Q20 bélyeggel ellátott termék hosszú élettartamát a GEFU szavatolja. GEFU oferă pentru durabilitatea acestui produs sigiliul de calitate GEFU-Q20, ceea ce înseamnă o garanție de 20 de ani. GEFU гарантира дълготрайността на този продукт с печата GEFU-Q20, който дава...

Diese Anleitung auch für:

13765