Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TIN MAXI:
nordlux
70.0
OFF
MOUNTING
SCREWS
NOT
INCLUDED
MOUNTING
SCREWS
NOT
INCLUDED
brown
push
Down
lue
ON
to
e
BULB NOT INCLUDED
TIN MAXI
TIN
MAXI
215091
Monteringsanvisning IMontageanleitung I Mountinginstruction Installationsanvisningar I Instructionsde montageI Montage-instructies I Item NO: 2 15091
loading

Inhaltszusammenfassung für nordlux TIN MAXI

  • Seite 1 70.0 MOUNTING SCREWS INCLUDED MOUNTING SCREWS INCLUDED brown push Down BULB NOT INCLUDED TIN MAXI MAXI 215091 Monteringsanvisning IMontageanleitung I Mountinginstruction Installationsanvisningar I Instructionsde montageI Montage-instructies I Item NO: 2 15091...
  • Seite 2 IP5X IPX4 • IP5X: Støv er forhindret i at trænge ind i lampen i en sådan • IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (3600) vil ikke have mængde at det kan skade lampens funktion/sikkerhed. nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed. SWE - IP5X: Dammskydd som hindrar större mängder av damm att SWE - IPX4: Regndroppar fallande från alla vinklar (3600) kommer inte skada lampans funktion/säkerhet att ha någon inverkan på...
  • Seite 3 Klasse l: Lampen har jordterminal skal derfor tilsluttes DNK - Den angivne max wattage skal overholdes. installationens gul/grønne jordledning. SWE - Den angivna max. wattangivelsen skall inte överskridas SWE - Klass l: Lampan har anslutning till jord och skall därför anslutas NOR - Den angitte max wattage skal overholdes.
  • Seite 4 DNK - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet. DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes. SWE - Lampan är endast beräknad till direkt/fast montering till ljusnätet. SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen. NOR - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet. NOR - Monteringsveiledningen må...
  • Seite 5 LTU - SVARBU! Pries pradédami elektros instaliacijos darbus,visada iSjunkite elektros energijq. Kai kuriose Salyse elektros instaliacijos darbus gali atlikti tik leidimq tam turintis elektrikas. Kreipkités i atitinkamas institucijas ir pasitikslinkite. - Döle2ité! Pred inStalåciou vidy odpojte zo siete. Zistite si, éi DNK - VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.
  • Seite 6 protect the environment human health.En collectant et en recyclant les piles et Ies appareils électroniques concernés, vous contribuez å la préservation et å Ia protection de I'environnement et de a santé humaine. DE - Hinweis: Umweltschutz und Entsorgung Verbraucher Sind DA •...
  • Seite 7 miestach alebo u predajcov, ktori tüto sluibu ponükajü Vymazanie correctamente los aparatos electrånicos, Ias bombillas y Ias baterias osobnych üdajov je v91uéne na zodpovednostou spotrebitera_2iar- al final de su vida ütiI.Estos articulos pueden depositarse en Ios ovky, svetelné zdroje a batérie, ktoré sa dajü bezpeéne vybrat, a nie puntos de recogida püblicos o en Ios comercios que ofrecen este Sü...
  • Seite 8 dv9puJTT0 Kal TO TTEPIßdÅÅov H avTi0T01xn xnplKh ouvTopoypaq)ia pärsvitrotas atkritumu tvertnes simbola norädits attiecigäs (pÖÅußÖog = Pb, uöpdpyupos = Hg, Kdöp10 = Cd) TTP00Ti9ETal K dTu_) Oniskäs vielas salsinäjums (svins Pb, dzrvsudrabs Hg, kadmijs aTTö TO oÖpßoÅo TOU ölavpappévou KåÖOU anopplppåTujv Cd) gadijumä, ja to saturs pärsniedz noteikto robeivértibu, kas ir 5 UTTÉpßaon...
  • Seite 9 , -l: uy.i ..i.ll, - AR 40 J 20 Ji Danmarkskal udendørslamper monteresaf en nordlux autoriseret elinstallatar. In Denmark,outdoor lightings mustbe mountedbyan authorized electrician. In Dänemark muss Aussenleuchten von einem autorisierten Elektroinstallateur montiert werden.
  • Seite 10 INSTRUCTIONS Pleasereadtheseinstructions carefully before attempting to install this fitting. It is advisableto keep these instructions in a safeplace for future reference.If this fitting is installed by a contractor, the contractor should ensurethat the customerhasa copy of theseinstructions. Sensor specifications volts Voltage: load: 100 watt...
  • Seite 11 Troubleshooting Whenreplacing thelampor servicingthefitting, turnthepoweroff at themainsandallow thelanternto cool. FAULT POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not work No power Check power and fuse • Lamp not fitted correctly or Check lamp broken Check wiring Incorrect wirin • Unit will not work Areatoolight, e.g.lighting Re-position lanternif required •...
  • Seite 12 Instrucciones Leer las instruccionescon cuidado antes de tratar de instalar esté aparato (equipo). Se recomienda de mantener estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. Si este equipo es instalado por un contratista este debe de asegurarseque eI clientetiene una copia de estas instrucciones. Especificac16n del sensor: voltios Voltaje:...
  • Seite 13 Reparaci6n Soluci6n Problema Causa osible La unidad no funciona Controlar fusibles No hay corriente låmpara La låmpara no estå correctamente colocada cables rota Cables incorrectos. Cambiar la posiciånde ia Iåmpara La unidad no funciona Zona excesivamente • en operaci6n normal alumbrada Otro foco de luz si es necesario...
  • Seite 14 INSTRUKTIONER Læsvenligst disse instruktioner igennem før lampen installeres. Det kan anbefales at beholde disse instruktioner på et sikkert Stedtil eventuel senerebrug. Hvis dennelampe installeres af en håndværker,skal håndværkerensikre sig, at kunden har en kopi af disse instruktioner. Sensorspecifikationer Spænding: 230 volts AC Maks.
  • Seite 15: Fejlfinding

    Fejlfinding Når lampen skal udskifteseller tjekkesanbefales detat slukkefor strømmen påhovedafbryderen o g lade lampen afkøle. LØSNING MULIG GRUND FEJL Tjek strømmenog sikringer Lampen virker Slet Ingen strøm ikke Tjek lampen Lampen er ikke tilsluttet korrekt eller er i stykker Tjek ledninger Forkerte lednin Flyt lampen, hvis det er nødvendigt...
  • Seite 16 GEBRAUCHSANLEITUNG Bitte lesenSiedieseAnleitungen sorgfältig, bevor Sieversuchen, d iesesGerätzu montieren.Es empfiehlt sich,die Gebrauchsanleitung sicheraufzubewahren, u m gegebenenfalls nachlesen zu können. Wenn das Gerät von einem Unternehmen montiért wird, sollte das Unternehmen sicherstellen, dass der Kunde eine Kopie dieser Anleitung hat. Technische Daten zu dem Bewegungsmelder Spannung: 230 Volt Wechselstrom...
  • Seite 17 Manuelle Umstellung auf Dauerbeleuchtung (8 Stunden-Modus) Wenn sich das Gerät im Auto-Modus befindet, kann die Dauerbeleuchtung aktiviert werden, indem der Hauptschalter zweimal aus- und eingeschaltete wird: AUS-EIN-AUS-EIN. Fehlerbehebung Vor einem Lampenwechsel Oderder Wartung des Geräts ist die Stromversorgung zu unterbrechen und die Lampe auskühlen zu lassen.
  • Seite 18 INSTRUCTIONS Veuillezlirecesinstructions soigneusement avant d 'essayer dtinstaller cetappareillage. II estrecommandé de maintenircesinstructions dansunendroitsürpourpouvoirs'y référerdansle futur. Si cet appareillage est install é parunentrepreneu l'entrepreneur devrait s'assurer queleclient a unecopie deces instructions. Spécifications du détecteur 230 volts AC Tension 100 watt maximum Charge maximale .
  • Seite 19: Cause Possible

    Modecommande manuelle Lorsq I'unit é est e n mode a utomatiqu normal; Iacommande manuelle peut étre activée en executant séquen : OFF- OFF-ON a vec l 'interrupteur principal. Lalampe r estera maintenant allumée pendant 5 heure avantderevenirautomatiquement enmodeautomatique normal. Lorsq vous remplåce lalampe o ulorsque vous e ntretenez l'appareillage,...
  • Seite 20 Tillykke med Deres nye udendørslampe! Grattis till Er nya utomhuslampa! Gratulerer med Deres nye utendørslampe! Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne! We congratulate you on your new outdoor lamp! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte! Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur...
  • Seite 21 Aussenleuchte! Garanti Garantie Nordlux ger 15 års garanti på alla utomhuslampor i koppar och galvani- Nordlux leistet bis zu 15 Jahre Garantie für alle Aussenleuchten in kupfer serat utförande. Denna garanti gäller rostangrepp med genomfrätning und feuerverzinkter Ausführung. Diese Garantie gilt für Rostbildung in och är giltig mot framvisning...
  • Seite 22 Kondens er ikke omfattet af Nordlux• garanti, med mindre det kan Kondens omfattas inte av Nordlux garanti såvida det inte kan påvisas att påvises at en fejl ved lampen afstedkommer indtrængen af vand. ett fel på lampan gör att vatten tränger in.
  • Seite 23 Kondens er ikke omfattet av Nordlux• garanti, med mindre det kan Kondensaatio ei kuulu Nordluxin takuun piiriin, ellei voida osoittaa, että påvises at en feil ved lampen fører til at det trenger inn vann. kosteuden esiintyminen johtuu lampun viasta.
  • Seite 24: Wir Gratulieren Ihnen Zu Ihrer Neuen Aussenbeleuchtung

    Verhältnissen auftritt. Feuchte, warme Luft trifft auf Kälte to affect electric components. und verursacht Kondensierung von Wasser auf der Oberfläche. Condensation is not included by Nordlux warranty, unless it is possible Wenn das Wasser eruärmt wird, verursacht dies heraufsteigende Wasserdämpfe,...
  • Seite 25 Condens Valt niet onder de garantie die door Nordlux wordt geboden, tenzij kan worden bewezen dat een gebrek aan de produit a causé la pénétration de l'eau.

Diese Anleitung auch für:

215091