Herunterladen Diese Seite drucken

Isotronic 92137 Gebrauchsanweisung

Wildtiervertreiber mit blauem led blitzlicht
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanweisung Wildtiervertreiber mit blauem LED Blitzlicht
FR
Mode d'emploi Répulsif pour animaux sauvages avec flash LED bleue
GB
Instruction for Use wild animal repeller with blue LED flash light
ES
Instrucciones de uso Ahuyentador de salvajes con luz flash LED azul
IT
Istruzioni per l'uso Repellente per animali selvatici con luce flash LED blu
NL
Gebruikshandleiding Dieren- en wilde dierenverjager met blauw LED-flitslicht
SK
Návod na použitie Odpudzovač zvierat a divokej zveri s modrým LED bleskom
CZ
Návod k použití Odpuzovač divoké zvěře s modrým LED bleskem
RO
Instrucțiuni de Utilizare Dispozitiv pentru îndepărtarea animalelor sălbatice
PL
Instrukcja użycia Odstraszacz zwierząt ze światłem do lokalizacji
LV
Lietošanas instrukcija
HU Használati útmutató Állat- és vadriasztó kék LED-es villanófénnyel
SV
Användningsinstruktioner vilddjursavvisare med blå LED-blixtljus
ISOTRONIC Europe, Osterbachstr. 4/1, D-72186 Empfingen
savvaļas dzīvnieku atbaidītājs ar zilu LED zibspuldzi
E-mail:support@isotronic24.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Isotronic 92137

  • Seite 1 Instrucțiuni de Utilizare Dispozitiv pentru îndepărtarea animalelor sălbatice Instrukcja użycia Odstraszacz zwierząt ze światłem do lokalizacji Lietošanas instrukcija savvaļas dzīvnieku atbaidītājs ar zilu LED zibspuldzi HU Használati útmutató Állat- és vadriasztó kék LED-es villanófénnyel Användningsinstruktioner vilddjursavvisare med blå LED-blixtljus ISOTRONIC Europe, Osterbachstr. 4/1, D-72186 Empfingen E-mail:support@isotronic24.com...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung Tier- und Wildtiervertreiber mit blauem LED Blitzlicht Art.-Nr. 92137 (2) Sehr geehrter Kunde, Danke f ür Ihren Einkauf bei uns. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgf ältig durch und bewahren Sie diese auf . Produktbeschreibung/ Inbetriebnahme Der solarbetriebene Wildtiervertreiber mit integriertem Akku, irritiert Wild, Marder, Waschbären u.a.
  • Seite 3 Bitte blicken Sie niemals direkt in das LED Licht, das könnte Ihre Augen beschädigen Batteriewechsel 1. Öf f nen Sie das Batterief ach. 2. Entnehmen Sie die alten Akkus aus der Akkuhalterung. 3. Setzen Sie einen neuen Akku des Typs 1,2V AA wie im Produkt ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität..
  • Seite 4 Fähigkeiten oder Mangel an Erf ahrung und Fachwissen ausgelegt. Gewährleistung Die Gewährleistung umf asst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandf reies Material oder Fabrikationsf ehler zurückzuf ühren sind. Da ISOTRONIC keinen Einf luss richtige sachgemäße Montage...
  • Seite 5 Mode d’emploi Répulsif pour animaux et animaux sauvages avec flash LED bleue Art. N° 92137(2) Cher client, Nous vous f élicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les précieusement.
  • Seite 6 Veuillez ne jamais regarder directement la lumière LED, car cela pourrait endommager vos yeux. Remplacement de la batterie 1. Ouvrez le compartiment à piles avec l’aide d’un Tournevis 2. Retirez les vieilles piles du support de piles. 3. Insérez une nouvelle pile AA 1,2 V comme dans le produit. Faites attention à la bonne polarité.
  • Seite 7 La garantie porte sur l’élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un déf aut de f abrication. Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune inf luence sur le montage ou la commande correcte et adéquate, elle n’assure que la garantie de l’intégralité...
  • Seite 8 Instruction for Use Animal and wild animal repeller with blue LED flash light Article No. 92137(2) Dear Client, Congratulations for choosing one of our quality products. Please f ollow these instructions caref ully and keep them with you. Product description/commissioning...
  • Seite 9 Please never look directly into the LED light, as this may damage your eyes. Battery replacement 1. Open the battery compartment using a screwdriver. 2. Remove the old batteries f rom the battery holder. 3. Insert a new 1.2V AA battery as installed in the product. Pay attention to the correct polarity.
  • Seite 10 Guarant ee includes repair of all def ects that were not caused by def ective material or f abrication mistakes. Since ISOTRONIC has no inf luence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition.
  • Seite 11 Instrucciones de uso Ahuyentador de animales y animales salvajes con luz flash LED azul Art. Nº 92137(2) Estimado cliente, Le f elicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas junto al aparato.
  • Seite 12 Nunca mire directamente la luz LED, ya que esto puede dañar sus ojos. Cambio de batería 1. Abra el compartimento de la batería con un destornillador. 2. Retire las baterías viejas del soporte de baterías. 3. Inserte una nueva batería AA de 1,2 V como se muestra en el producto. Preste atención a la polaridad correcta.
  • Seite 13 La prestación de garantía abarc a la eliminación de todos los def ectos debidos a material imperf ecto o a f allos de f abricación. Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna inf luencia sobre el montaje o manejo adecuado, es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perf ecta calidad.
  • Seite 14 Repellente per animali e animali selvatici con luce flash LED blu Articolo 92137(2) Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll΄uso, legga attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità. Descrizione/messa in servizio del prodotto...
  • Seite 15 Non guardare mai direttamente la luce LED, poiché ciò potrebbe danneggiare gli occhi. Sostituzione della batteria 1. Aprire il vano batterie utilizzando un cacciavite. 2. Rimuovere le vecchie batterie dal portabatterie. 3. Inserire una nuova batteria AA da 1,2 V come nel prodotto. Prestare attenzione alla corretta polarità.
  • Seite 16 Non potendo intervenire in alcun modo sul corretto e appropriato montaggio e utilizzo dell'apparecchio, la garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l'integrità e l'assenza di dif etti. La società produttrice non garantisce né...
  • Seite 17 Gebruikshandleiding Dieren- en wilde dierenverjager met blauw LED-flitslicht Art.Nr. 92137(2) Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwalit eitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren. Productbeschrijving/inbedrijfstelling De op zonne-energie werk ende wilde dierenverjager met geïntegreerde batterij...
  • Seite 18 Kijk nooit rechtstreeks in het LED-licht. Dit kan uw ogen beschadigen. Batterij vervanging 1. Open het batterijcompartiment met een schroevendraaier. 2. Verwijder de oude batterijen uit de batterijhouder. 3. Plaats een nieuwe 1,2 V AA-batterij zoals in het product. Let op de juiste polariteit. 4.
  • Seite 19 Garantie garantieprestatie omvat de verhelping van alle gebreken, die te wijten zijn aan materiaalf outen en f abricagefouten. Omdat ISOTRONIC geen invloed heef t op de juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelf sprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product. Er wordt noch een garantie verleend, noch een aansprakelijkheid overgenomen voor schade of daaruit voortvloeiende schade met dit product.
  • Seite 20 Odpudzovač zvierat a divokej zveri s modrým LED bleskom Návod na použitie Položka č. 92137(2) Vážený zákazník, ďakujeme, že u nás nakupujete. Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho. Popis výrobku/uvedenie do prevádzky Solárny odpudzovač divokej zveri s integrovanou batériou odpudzuje v noci zver, kuny, medvedíka čistotného a ďalšie zvieratá...
  • Seite 21 Nikdy sa nepozerajte priamo do LED svetla, pretože by ste si mohli poškodiť zrak Výmena batérií • Otvorte priehradku na batérie pomocou skrutkovača. • Vyberte staré batérie z priehradky na batérie. • Vložte novú 1.2V AA batériu, ako je znázornené na výrobku. Dbajte pritom na správnu polaritu.
  • Seite 22 Garancija zajema odpravljanje vseh pomanjkljivosti, do katerih je dokazano prišlo zaradi oporečnih materialov ali napak pri izdelavi. Na obrabne dele ne dajemo nobene garancije. Ker družba ISOTRONIC nima nobenega vpliva na pravilno in strokovno montažo ali uporabo, je mogoče jamčiti samo za popolnost in neoporečno stanje naprave.
  • Seite 23 Odpuzovač zvířat a divoké zvěře s modrým LED bleskem Návod k použití Položka č. 92137 (2) Vážený zákazník, děkujeme, že u nás nakupujete. Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k použití a uschovejte jej. Popis produktu/ uvedení do provozu Solární...
  • Seite 24 Nikdy se nedívejte přímo do LED světla, mohlo by dojít k poškození očí. Výměna baterií • Otevřete přihrádku na baterie pomocí šroubováku. • Vyjměte staré baterie z přihrádky na baterie. • Vložte novou 1.2V AA baterii, jak je znázorněno na výrobku. Dbejte přitom na správnou polaritu.
  • Seite 25 Záruk a zahrnuje odstranění všech závad, které jsou způsobeny vadným materiálem nebo výrobní vadou. Neexistuje žádná záruka na opotřebitelné díly. Protože společnost ISOTRONIC nemá žádný vliv na správnou a odbornou montáž nebo provoz, můžeme zaručit pouze kompletnost a bezvadný stav. Nepřebírá se žádná záruka ani odpovědnost za jakékoli škody nebo následné...
  • Seite 26 Dispozitiv pentru îndepărtarea animalelor și a animalelor sălbatice Instrucțiuni de Utilizare Art.Nr. 92137(2) Stimate client, Vă mulțumim pentru c ă ați cumpărat de la noi. Vă rugăm c a, înainte de punerea în f uncțiune, să citiți în întregime și cu atenție instrucțiunile de utilizare și să le păstrați.
  • Seite 27 Vă rugăm să nu priviți niciodată direct în lumina LED, deoarece acest lucru vă poate deteriora ochii. Schimbarea bateriei 6. Deschideți compartimentul bateriei cu ajutorul unei șurubelnițe. 7. Scoateți acumulatorii vechi din suportul de acumulatori. 8. Introduceți un nou acumulator de tipul 1,2 V AA, ca cel din produs. Fiți atent la polaritatea corectă.
  • Seite 28 Nu există nicio garanție pentru piesele de uzură. Înt rucât ISOTRONIC nu are nicio inf luență asupra montării sau f uncționării corecte și adecvate, se poate presupune doar garanția completitudinii și stării perf ecte. Nu există nicio garanție sau răspundere pentru daune sau daune în consecință...
  • Seite 29 Odstraszacz zwierząt domowych i dzikich z niebieską migającą diodą LED Instrukcja użycia Art.Nr. 92137(2) Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakupy u nas. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji obsługi przed pierwszym uruchomieniem i zachowanie jej do późniejszego użycia. Opis produktu/ pierwsze uruchomienie Zasilany energią...
  • Seite 30 Nigdy nie patrz bezpośrednio na światło diody LED, gdyż może to spowodować uszkodzenie oczu. Wymiana baterii • Otworzyć schowek na baterie za pomocą śrubokręta. • Wyjąć zużyte akumulatorki z uchwytu. • Włożyć nowy akumulatorek typu 1,2V AA taki, jak ten w produkcie. Zwrócić uwagę na prawidłową...
  • Seite 31 Gwarancja obejmuje usunięcie wszelkich wad, które obejmują wadliwy materiał lub błędy w produkcji. Gwarancja nie obejmuje części podlegających zużyciu. Ponieważ f irma ISOTRONIC nie ma wpływu na prawidłowy i f achowy montaż ani obsługę, gwarancja obejmuje wyłącznie kompletność i nienaganny stan. Gwarancja ani rękojmia nie obejmuje szkód ani szkód następczych spowodowanych przez ten produkt.
  • Seite 32 Dzīvnieku un savvaļas dzīvnieku atbaidītājs ar zilu LED zibspuldzi Lietošanas instrukcija Art.Nr. 92137(2) Cienījamais klient! Pateicamies par jūsu pirkumu. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instruciju un saglabājiet to. Ierīces apraksts/lietošanas sākšana Ar saules enerģiju darbināmais savvaļas dzīvnieku atbaidītājs ar iebūvētu akumulatoru naktī...
  • Seite 33 Niekada nežiūrėkite tiesiai į LED lemputę, nes tai gali pažeisti akis. Akumulatora nomaiņa • Izmantojot skrūvgriezi, atveriet akumulatora nodalījumu. • Izņemiet vecos akumulatorus no akumulatora turētāja. • Ielieciet ierīcē jauno 1,2V AA tipa akumulatoru. Pievērsiet uzmanību pareizai polaritātei. • Uzmanīgi aizveriet akumulatora nodalījumu un aizskrūvējiet. •...
  • Seite 34 Garantija Garantija attiecas uz visu def ektu novēršanu, kas saistīti ar bojātiem materiāliem vai ražošanas kļūdām. Nodilstošajām detaļām garantija netiek piešķirta. Tā kā ISOTRONIC neietekmē pareizu un pienācīgu montāžu vai darbību, var garant ēt tikai pilnīgumu un nevainojamu stāvokli. Saistībā ar šo ražojumu netiek sniegta nekāda garantija vai nenotiek nekādas atbildības uzņemšanās par bojājumiem vai izrietošiem zaudējumiem.
  • Seite 35 Állat- és vadriasztó kék LED-es villanófénnyel Használati útmutató Cikkszám. 92137 ( 2) Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy nálunk vásárolt. Kérjük, has ználat előtt f igyelmesen olvassa el a használati utasítást és őrizze meg. Termékleírás/üzembe helyezés Az integrált akkumulátorral rendelkező, napenergiával működő vadriasztó éjszaka kék f ényvillanással...
  • Seite 36 Soha ne nézzen közvetlenül a LED-lámpába, mert ez károsíthatja a szemét. Akkumulátor csere • Nyissa ki az akkumulátortartó rekeszt egy csavarhúzóval. • Vegye ki a régi akkumulátorokat az akkumulátor tartóból. • Helyezzen be egy új 1,2 V-os AA akkumulátort, ugyanúgy ahogy a termékben van. Ügyeljen a helyes polaritásra.
  • Seite 37 A garancia magában f oglalja az összes olyan hiba kiküszöbölését, amely a tökéletlen anyag- vagy gyártási hibáig vezethető vissza. A kopott alkatrészekre nincs garancia. Mivel az ISOTRONIC nem bef olyásolja a helyes és helyes összeszerelést vagy működést, érthető módon csak a teljesség és a tökéletes állapot garantálását lehet f eltételezni.
  • Seite 38 Djur- och vilddjursavvisare med blå LED-blixtljus Användningsinstruktioner Art.Nr. 92137(2) Bästa kund, tack f ör ditt köp hos oss. Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen f ör senare bruk. Produktbeskrivning/ Idrifttagning Den soldrivna viltskrämman med inbyggt uppladdningsbart batteri irriterar rådjur,...
  • Seite 39 Titta aldrig direkt in i LED-lampan, eftersom det kan skada dina ögon. Batteribyte 11. Öppna batterif acket med en skruvmejsel. 12. Ta bort de gamla batterierna f rån batterihållaren. 13. Sätt i ett nytt 1,2 V AA-batteri enligt bilden i produkten. Var uppmärksam på korrekt polaritet.
  • Seite 40 Garantin omf attar avhjälpande av alla f el som kan härledas till icke f elf ritt material eller tillverkningsf el. Det lämnas ingen garanti på f örslitningsdelar. Ef tersom ISOTRONIC inte har något inf lytande på att monteringen eller användningen sker på ett korrekt och lämpligt sätt, kan endast produktens f ullständighet och f elf ria beskaff enhet garant eras.

Diese Anleitung auch für:

92137 2