4. Bindung von
Transmitter und
Fluggerät
4. wiązanie
Nadajnik i
samolotów
4A
4B
An/Aus
On/OFF
Sur/en dehors
Aan/ uit
Dentro/fuera
do/z
włączać/ uzupełnić
accendere/trucco
4C
4D
4. Binding of
4. La liaison de
Controller and
Émetteur etavions
Aircraft
4. Il legame di
Trasmettitoree
aerei
4. bindingvan
4. La unión de
Zender en
Transmisory
vliegtuigen
aviones
Schließen Sie die Batterie wie abgebildet an und
schalten Sie das Gerät ein.
Connect the battery as shown and turn on the machine.
Connecter la batterie comme indiqué et allumer la
machine.
Sluit de batterij zoals aangegeven en zet het apparaat
aan.
Conectar la batería como se muestra y encienda la
máquina.
Podłączyć akumulator zgodnie z ilustracją i włącz
urządzenie.
Collegare la batteria come illustrato e accendere la
macchina.
Drücken Sie den Hebel am untersten Punkt
Push the throttle stick to the lowest position
Poussez le levier au point le plus bas
Duw de hendel op het laagste punt
Empuje la palanca situada en el punto más bajo
Przesunąć dźwignię w najniższym punkcie
Spingere la leva nel punto più basso
Entfernen Sie Batterie nach dem Flug
Remove the Battery after flight
Retirez la batterie aprèsle vol
Verwijder de batterijna de vlucht
Retire la bateríadespués del vuelo
Wyjmij bateriępo locie
Rimuovere la batteria dopo il volo