Herunterladen Diese Seite drucken
Mounting
instructions
Montage­
anleitung
kitchens for life
L1
loading

Inhaltszusammenfassung für Schuller L1

  • Seite 1 Mounting instructions Montage­ anleitung kitchens for life...
  • Seite 2 Impressum Schüller Möbelwerk KG Rother Straße 1 91567 Herrieden Germany Tel +49 (0) 98 25 83-0 Fax +49 (0) 98 25 83-1210 info@schueller.de www.schueller.de Geschäftsführer: Markus Schüller, Max Heller, Manfred Niederauer © 2025 Schüller Möbelwerk KG • D-91567 Herrieden Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung. Kein Teil dieser Anleitung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder in einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der Fa.
  • Seite 3 Allgemein/Sicherheit, Montage 4, 24 General/safety, installation 7, 24 Algemeen/veiligheid, montage 10, 24 Généralités/sécurité, montage 13, 24 Generalidades/Seguridad, Montaje 16, 24 Cenni generali/Sicurezza, Montaggio 19, 24 概述/安全/安装 22, 24...
  • Seite 4 Inhalt ■ Zubehör, Ersatzteile und Zusatzmittel, die Ursache für Schäden sind und für die vom Hersteller keine Freigabe Allgemein ..................4 erteilt wurde. Der Hersteller übernimmt keine Haftung Sicherheit ..................5 für daraus resultierende Folgeschäden. Wandmontage ................6 Erste Montageschritte ............... 24 Mitgeltende Unterlagen Kippsicherungen ................
  • Seite 5 Sicherheit ■ Sachschaden durch unsachgemäße Handhabung bei der Montage. Unsachgemäß zusammengebaute Möbel Lesen Sie die folgenden Warnhinweise und und die Verwendung von Nicht-Originalteilen können zu Angaben zur sicheren Handhabung sorgfältig Schäden an Möbeln oder deren Funktion führen. durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. –...
  • Seite 6 Wandmontage Sonstige Wandaufbauten Die Sicherheit der Wandmontage hängt von der Bei anderen Wandaufbauten ist Befestigungsmaterial Wandbeschaffenheit und dem zu verwenden, welches die geforderten Kräfte von Befestigungsmaterial wie Schraube und Dübel ab. mindestens 0,41 kN bei wandhängenden Möbeln und Die Eignung der Wand ist auf Tragfähigkeit und 0,48 kN bei Oberschränken mit einer Tiefe > 350 mm je Wandfeuchte zu prüfen.
  • Seite 7 Contents Applicable documents General .....................7 All documents in the scope of delivery are applicable Safety ....................8 documents. Their observation in addition to observance Wall Mounting ................9 of these instructions is essential for the safe handling of First installation steps .............. 24 the product: Toppling prevention devices ............
  • Seite 8 – Work on electrical and gas units as well as water Safety connections must only be carried out by employees especially qualified for this. Before starting work, carefully read through the – Use only original parts. following warning information and information –...
  • Seite 9 Wall Mounting Other wall structures The safety of the wall mounting depends on the With other wall structures, attachment fastenings must wall properties and on the attachment be used that can absorb the required forces of at least fastenings, such as the screws and dowels used. 0.41 kN for wall-mounted furniture per attachment point The suitability of the wall must be checked with and 0.48 kN per attachment point for wall units with a...
  • Seite 10 Inhoud ■ Toebehoren, reserveonderdelen en extra middelen, die de oorzaak zijn van de schade en die niet zijn Algemeen ..................10 vrijgegeven door de fabrikant. De fabrikant accepteert Veiligheid .................. 11 geen aansprakelijkheid voor de hierdoor ontstane Wandmontage  ................ 12 gevolgschade. Eerste montagestappen ............
  • Seite 11 ■ Materiële schade door ondeskundige hantering bij de Veiligheid montage. Ondeskundig samengebouwde meubelen en het gebruik van niet originele onderdelen, kunnen De volgende waarschuwingen en gegevens voor schade aan de meubelen of de werking hiervan een veilige hantering zorgvuldig doorlezen, veroorzaken.
  • Seite 12 Andere wandconstructies Wandmontage Voor andere wandconstructies moet bevestigingsmateriaal De veiligheid van wandmontagehangt van de worden gebruikt dat de vereiste krachten van ten toestand van de muur en het minste 0,41 kN voor wandgemonteerde meubelen en bevestigingsmateriaal zoals schroeven en 0,48 kN voor bovenkasten met een diepte > 350 mm per pluggen af.
  • Seite 13 Table des matières ■ Accessoires, pièces de rechange et adjuvants qui sont à l’origine de dommages et pour lesquels le fabricant Généralités ..................13 n’a pas donné son accord. Le fabricant décline toute Sécurité ..................14 responsabilité pour les dommages consécutifs qui Montage mural ................
  • Seite 14 – Veillez à un renouvellement d’air suffisant à partir de Sécurité l’extérieur. – Demandez au ramoneur les autorisations Avant le début des travaux, lisez attentivement d’exploitation et les consignes visant à garantir les mentions d’avertissement et indications l’équilibrage de pression. suivantes afin de garantir une manipulation en toute sécurité.
  • Seite 15 Autres structures murales Montage mural Pour les autres structures murales, utiliser du matériel de La sécurité du montage mural dépend de la fixation qui absorbe les forces requises d‘au moins 0,41 kN nature du mur et du matériel de fixation comme pour les meubles suspendus au mur et 0,48 kN pour les la vis et les chevilles.
  • Seite 16 Contenido ■ se usan accesorios, piezas de repuesto o medios adicionales que causan daños y para los que el Generalidades ................16 fabricante no dio su autorización, el fabricante no Seguridad ..................17 asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados. Montaje en pared  ...............  18 Primeros pasos de montaje .............
  • Seite 17 ■ Transportar y montar módulos pesados entre dos Seguridad personas. ■ Daños materiales por manipulación incorrecta durante Antes de empezar a trabajar, lea con atención las el montaje. Los módulos montados incorrectamente y siguientes advertencias e indicaciones para un el uso de piezas no originales pueden provocar daños en manejo seguro.
  • Seite 18 Montaje en pared Otras construcciones de pared La seguridad del montaje en pared depende de la En el caso de otras construcciones de pared, hay que usar estructura de la pared y del material de fijación, un material de fijación que absorba la fuerza exigida de como tornillos y tacos.
  • Seite 19 Indice ■ Accessori, parti di ricambio e additivi che sono causa di danni e per i quali il produttore non ha dato Cenni generali ................19 l’approvazione. Il produttore non si assume alcuna Sicurezza ..................20 responsabilità per eventuali danni conseguenti. Montaggio a parete ...
  • Seite 20 ■ Danni alle cose in caso di manipolazione impropria Sicurezza durante il montaggio. I mobili assemblati in modo improprio e l’uso di parti non originali possono causare Leggere attentamente le seguenti avvertenze di danni ai mobili o alla relativa funzione. pericolo e le informazioni sulla manipolazione –...
  • Seite 21 Altre opere strutturali Montaggio a parete Per altre opere strutturali è necessario utilizzare La sicurezza del montaggio a parete è legata allo materiale di fissaggio in grado di reggere le forze richieste stato della parete e al materiale di fissaggio, di almeno 0,41 kN per mobili a muro e 0,48 kN per pensili come viti e tasselli.
  • Seite 22 目录 共同适用的文件资料 概述 .....................22 所有供货范围内的文档均为共同适用的文件资料。 为保证产品安全 安全 .....................23 使用, 除了本说明书之外, 也应务必注意以下资料: 壁挂式安装 .................. 23 ■ 平面图和底座安装信息, 依据订单 第一个安装步骤 ................24 防倾倒装置 .................. 26 ■ 安装指南, 依据订单 顶柜、 底柜、 立柜柜体深度350 .............32 顶柜柜体深度460/560/572 ............34 ■ 安装视频, 依据订单 柜体连接/侧壁 ................40 角支撑 ..................43 ■ 嵌入式电器的制造商资料 背板 .....................44 水平嵌入式把手型材 ..............46 垂直嵌入式把手型材 ..............53 符号说明...
  • Seite 23 安全 壁挂式安装 在您开始操作前, 应务必阅读以下有关安全操作的警告提 壁挂式安装的安全性取决于墙壁的性质和固定材料, 例 示和信息。 如:螺钉和销钉。 必须检查墙壁的承载能力和墙壁湿度是 否适合。 ■ 使用合适的个人防护装备。 必须获得有关墙体结构的信息 (静态平面图、 咨询建筑师/建造 者等) 。 ■ 在橱柜电器设备上的所有工作仅可由具备资质的专业人员执行。 – 在开始任何工作前, 均必须切断电源并确保其不会由于疏忽而 砖石结构墙体 被重新接通。 这些说明和随附文件中描述的橱柜壁挂式安装仅适用于砖石结构墙 – 确保在安装点上无电线、 燃气管路以及水管。 体。 提供的固定材料适用于以下砖石结构墙体。 – 安装电器时避免抻拉电源线。 切口时, 应将边缘倒圆以避免损 坏电缆。 – 连接到插座的电气设备的电源插头在安装时必须保持可触及。 说明 墙体类型 混凝土 ≥ C20/25 ■...
  • Seite 25 50 -0/+20 75 -11/+13 -15/+25 -20/+25 -20/+25 -20/+25 200 -20/+25 460 / 560 / 660 460 / 560 / 660...
  • Seite 26 : NOV Vollauszug mit Glas-Boxside : K275 Achatgrau : OTO ohne TIP-ON SZOE KAF : K275 Achatgrau : OE ohne Einlegematte MATTEN : K400S ß i 100 mm Sockelhöhe : 436 g ü f f i t s l a f l KSTA Korpus Standard Fert4: 901...
  • Seite 27 8,0 x 50 mm 5,5 x 60 mm PZ3 4,0 x 30 mm TX20 4,0 x 30 TX20 5,5 x 60 PZ3 8,0 x 50 Ø 8 8,0 x 50 mm 6,0 x 100 mm TX30 4,0 x 50 mm TX20 560/660 6,0 x 100 TX30 8,0 x 50...
  • Seite 28 50 = 6,0 x 120 mm TX20 ø 30 8,0 x 50 mm 75 = 6,0 x 140 mm TX30 50-75 C–C 50 = 6,0 x 120 TX20 75 = 6,0 x 140 TX30 ø 30 8,0 x 50 95 x 35 mm M6 x 25 mm 8,0 x 50 mm 6,0 x 60 mm...
  • Seite 29 8,0 x 50 mm 4,0 x 50 mm TX20 6,0 x 100 mm TX30 6,0 x 100 TX30 1495- 1625 8,0 x 50 Ø 8 4,0 x 50 TX20 5,0 x 17 mm PZ2 8,0 x 50 mm 5,5 x 60 mm Ø...
  • Seite 30 8,0 x 50 mm 5,5 x 60 mm PZ3 5,0 x 17 mm PZ2 x ≤ 600 = 1x Ø x = 800 - 1200 = 2x 5,0 × 17 PZ 8,0 × 50 5,5 × 60 PZ x = 1200 = 2x 2x 4,0 x 50 mm TX20 2x 8,0 x 50 mm 4x 4,0 x 17 mm TX20...
  • Seite 32 B = 250-500 B = 601-1200 B = 600 *≥ 800 *≥ 800 *≥ 1000 *≥ 1000 *1200 1495 1625 1885 2015 2145 2275 250-500 550-600 800-900 1000 1100-1200 260-390 520-650 715-780 845-910...
  • Seite 33 8,0 x 50 mm 5,5 x 60 mm PZ3 M4 x 11 mm PZ2 ø 8 8,0 x 50 4,0 x 11 PZ2 5,5 x 60 PZ3 ≤ 25 ±...
  • Seite 34 460/560/572...
  • Seite 35 2x 8,0 x 50 mm 2x 5,5 x 60 mm PZ3 (4x) 12 x 85 mm 4x M6 x 110 mm 4x M6 4x Ø12 Ø 8 8,0 x 50 5,5 x 60 PZ3 Ø 12...
  • Seite 36 Ø12 12 x 85 Ø12 Ø12...
  • Seite 37 T [°C] + M6 x 110 Ø12 T [°C] + Ø12 M6 x 110 T [°C] + Ø12 M6 x 110...
  • Seite 38 click! - 13 ± 11...
  • Seite 40 4,0 x 30 mm TX20 4,0 x 30 TX20 4,0 x 25 mm TX20 4,0 x 30 mm TX20 16/25/60/90 4,0 x 25/30 TX20...
  • Seite 41 4x 4,0 x 40 mm TX20 3x 3,5 x 45 mm TX20 4x 4,0 x 30 mm TX20 4,0 x 30 TX20 4,0 x 40 TX20 3,5 x 45 TX20 4,0 x 30 TX20 4,0 x 40 TX20 8,0 x 50 mm 4,0 x 30 mm TX20 8,0 x 50 mm 4,0 x 30 mm TX20...
  • Seite 42 2x 3,5 x 45 mm TX20 3,5 x 45 mm TX20 3,5 x 45 TX20 3,5 x 45 TX20 – – 3,5 x 45 mm TX20 3,5 x 45 TX20 – –...
  • Seite 43 2x 3,5 x 45 mm TX20 3,5 x 45 TX20 2x 3,5 x 45 mm TX20 3,5 x 45 TX20...
  • Seite 44 4,0 x 50 mm TX20 8,0 x 50 6,0 x 100 mm TX30 Ø 8 4,0 x 50 TX20 5,0 x 50 mm PZ2 3,5 x 17 mm PZ2 8,0 x 50 6,0 x 100 TX30 4,0 x 50 TX20 4,0 x 50 TX20 5,0 x 50 PZ2 5,0 x 50 PZ2...
  • Seite 46 3,5 x 13 mm TX20 3,5 x 13 TX20...
  • Seite 48 4x 3,5 x 45 mm TX20 3,5 x 45 TX20 8x 3,5 x 45 mm TX20 3,5 x 45 TX20...
  • Seite 49 4x 3,5 x 45 mm TX20 4x 4,0 x 50 mm TX20 4,0 x 50 TX20 3,5 x 45 TX20...
  • Seite 50 MV-0074...
  • Seite 51 2x 3,5 x 13 mm TX20 3,5 x 13 TX20 1x 3,5 x 13 mm TX20 3,5 x 13 TX20...
  • Seite 52 3,5 x 13 mm TX20 3,5 x 13 TX20...
  • Seite 53 4,0 x 30 mm TX20 4,5 x 45 mm TX20 4,0 x 30 TX20 4,5 x 45 TX20 Ø 5,0...
  • Seite 54 4,0 x 30 mm TX20 4,0 x 30 TX20...
  • Seite 55 3,5 x 13 mm TX20 L... L... Ø 2,5 Ø 2,5 3,5 x 13 TX20 Ø 2,5...
  • Seite 56 4x ø 10 4,0 x 30 mm TX20 4,0 x 30 mm TX20 4,0 x 30 TX20 4,0 x 30 TX20...
  • Seite 57 4,0 x 25 mm TX20 3,5 x 13 mm TX20 4,0 x 25 TX20...
  • Seite 58 NV... 3,5 x 13 mm TX20 3,5 x 13 TX20 NPU5... / NPO5... 4,0 x 15 mm PZ2 WP5... 4,0 x 15 PZ2 PN... / PW... WP5... / NPU5... / NPO5... NPU5... NPO5... NPU5/ NPO5... WP5...
  • Seite 59 3,5 x 12 mm PZ1 3,5 x 12 PZ1 MV-0076...
  • Seite 60 2x Y ≤1200 mm 3x Y >1200 mm-1800 mm 4x Y >1800 mm-2600 mm 8,0 x 50 mm 5,0 x 60 mm PZ2 8,0 x 50 5,0 x 60 PZ2 Ø 8 2x Y ≤ 600 mm 3x Y > 600 mm-1200 mm 4x Y >1200 mm-1800 mm 8,0 x 50 mm 5,5 x 60 mm PZ3...
  • Seite 61 X2 - 7 mm X1 - 7 mm 3,5 x 13 mm TX20 3,5 x 13 TX20...
  • Seite 62 click! -1,5...
  • Seite 63 110° click! 155° 170° click! 110°...
  • Seite 64 M4 x .. mm TX20 MV-0093 click...
  • Seite 65 ± 2 ± 2 800-1200 ± 1,5 ± 1,5...
  • Seite 66 ≥ 2,5 MV-0102...
  • Seite 67 click!
  • Seite 68 click click! click!
  • Seite 76 MAL2025-SK-L1-01 Schüller Möbelwerk KG Rother Straße 1 91567 Herrieden Germany +49 (0) 9825 83-0 +49 (0) 9825 83-1210 www.schueller.de info@schueller.de...