Herunterladen Diese Seite drucken

PIKO Rh 7000 Bedienungsanleitung

Dampflokomotive
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die PIKO Spielwaren GmbH, dass das Produkt in seiner Konzeption und
Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-
heits-, Gesundheits- und Kompatibilitätsanforderungen der genannten Richtlinien
und Verordnungen entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.piko.de/konform
Hinweis
Note
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit
With this locomotive interference will not
dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der
occur if the condenser normally fitted in
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
the track connection section has a minimum
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
capacity of 680 nano farads.
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Wskazówka
Aanwijzing
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
De ontstoring van jouw modelspoorweg
elektronicznych jest zapewniona w tej
is bij het gebruik van deze locomotief
lokomotywie o ile kondensator wbudowany w
gegarandeerd, wanneer de normaal
część doprowadzającą prąd ma pojemność co
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
najmniej 680 nF.
condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
D
Hinweis:
GB
Please note:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen
Safety instructions in other languages,
finden Sie unter: www.piko-shop.de
please see: www.piko-shop.de
IT
PL
Nota:
Uwaga:
Le istruzioni di sicurezza in altre lingue
Wskazówki bezpieczeństwa w innych
sono disponibili su: www.piko-shop.de
językach są dostępne pod adresem:
www.piko-shop.de
RU
CN
Hамек:
提示:
Инструкции по безопасности на
如需其他语言的安全须知请访问:
других языках можно найти на:
www.piko-shop.de
www.piko-shop.de
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
Tel. +49 (3675) 8972 - 55 (dienstags und donnerstags von 16 - 18 Uhr)
EU Declaration of Conformity
PIKO Spielwaren GmbH hereby declares that the product in its design and construction
as well as in the version placed on the market by us complies with the basic safety,
health and compatibility requirements of the directives and regulations mentioned.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet
address: https://www.piko.de/konform
Conseil
Nota
Cette locomotive est équipée d'un filtre
Con questa locomotiva Interferenze non
anti-parasite.Un condensateur placé
occorre, se il condensatore normalmente
habituellement dans les joints des rails
montato nella traccia della sezione de
présente une capacité minimale de
connessione, ha un minimo di capacitá
680 nF.
di 680 n.f.
Upozornění
Обратите внимание
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle do
в соот-ветствии с еждународным
kolejového nástavce zabudovaný kondesátor
законодательством, все модели
kapacitu minimálně 680 Nanofaradů.
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
F
E
Conseil:
Aviso:
Des consignes de sécurité dans d'autres
Las instrucciones de seguridad en otros
langues peuvent être trouvées sur:
idiomas se pueden encontrar en:
www.piko-shop.de
www.piko-shop.de
NL
Attentie:
Veiligheidsinstructies in andere talen
zijn te vinden op: www.piko-shop.de
CZ
Upozornění:
Bezpečnostní pokyny v jiných jazycích
naleznete na adrese: www.piko-shop.de
BEDIENUNGSANLEITUNG DAMPFLOKOMOTIVE Rh 7000
Manuel d'utilisation pour loco vapeur Rh 7000
Gebruiksaanwijzing Stoomlocomotief Rh 7000
Instruction sheet for Steam Loco Rh 7000
Wichtige Informationen sind in der Verpackung und in der
Anleitung enthalten. Bitte bewahren Sie diese auf.
Nota
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
**
Kurbelbolzen lang
Rivet de bielle long
www.piko-shop.de
lange crank bout
long crank bolt
27510-90-7000_V2
# 27510 Gleichstrom DC
# 27511 Wechselstrom AC
Achtung!
Bevor die Bodenplatte entnommen werden kann, müssen die Kabel von den Radschleifern erst an der
Leiterplatte abgelötet werden.
Conseil: Avant de démonter le châssis, il faut dessouder les câbles reliant les roues à la platine.
Opmerking! Voordat de plaat verwijderd kan worden, moeten de kabels van de contactslepers
worden los gesoldeerd.
Caution!
Before taking off the bottom plate, the wires of wheel contact have to be unsoldered first from PCB.
Nur in AC Version! /
Seulement en AC version /
AC-versie /
Only in AC- version!
**
PluX22
0-12 V
0-16 V
loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO Rh 7000

  • Seite 1 EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Hiermit erklärt die PIKO Spielwaren GmbH, dass das Produkt in seiner Konzeption und PIKO Spielwaren GmbH hereby declares that the product in its design and construction Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher- as well as in the version placed on the market by us complies with the basic safety, heits-, Gesundheits- und Kompatibilitätsanforderungen der genannten Richtlinien...
  • Seite 2 Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die PIKO Modelle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Modell zufrieden Thank you for your trust in PIKO models. We hope that you are satisfied with the model and enjoy sind und lange Freude daran haben. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem PIKO Produkt haben it for a long time.

Diese Anleitung auch für:

2751027511