Seite 1
HET ASSORTIMENT MODULO BUFFET LINE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD Bourgeat 875000 / 875001 / 875002 / 875003 / 875004 / 875005 / 875006 / 875007 / 875030...
Seite 3
FRANÇAIS MODELES DISPONIBLES y Toutes les plaques de la gamme «Modulo» (sauf 875030) doivent être utilisées avec la base 875000. y Plaques chaudes : - 875001 : plaque chauffante avec dessus en verre. - 875002 : plaque chauffante avec dessus en acier inoxydable.
Seite 4
PRECAUTIONS D’EMPLOI y Les dessus des plaques sont très chauds et peuvent provoquer des brûlures. y Plaques chaude et froide avec dessus verre 875001 / 875004 : - Certains plats en fonte rayent le verre trempé. Poser ces plats, en contact avec le verre, sans les déplacer horizontalement. - Attention : ne pas utiliser les appareils si le verre est fêlé.
Seite 5
ENGLISH ITEMS AVAILABLE y All plates from the "Modulo" range must be used with the 875000 base (Except 875030). y Hot plates - 875001: hot plate with glassware top. - 875002: hot plate with stainless steel top. - 875003: hot plate for carving.
Seite 6
CAUTION y The top of the plates is very hot and can cause burns. y 875001 / 875004 hot and cold plates with glassware top : - Tempered glassware can be scratched by some cast iron dishes. Lay the dishes onto the glassware and do not slide them horizontally.
Seite 7
DEUTSCH LIEFERBARE MODELLE y Alle Platten der "Modulo"-Reihe sind mit dem Sockel 875000 zu verwenden (Außer 875030). y Warmhalteplatten : - 875001 : Warmhalteplatte mit Sicherheitsglas. - 875002 : Warmhalteplatte mit rostfreiem Edelstahl. - 875003 : Schneide- und Warmhalteplatte. - 875005 : Tischwasserbad GN1/1 mit Deckel.
Seite 8
SICHERHEITSHINWEISE y Die Plattenoberseiten sind sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. y Kalt- und Warmhalteplatten mit Sicherheitsglas 875001 / 875004 : - Bestimmtes gusseisernes Geschirr zerkratzt das Sicherheitsglas. Dieses Geschirr ohne hin- und her zu schieben auf das Glas setzen. - Achtung: Die Kalt- und Warmhalteplatten nicht mehr verwenden, wenn das Glas gesprungen ist.
Seite 9
ESPAÑOL MODELOS DISPONIBLES y Todas las placas de la gama "Módulo" deberán utilizarse con la base 875000 (Excepto 875030). y Placas calientes : - 875001: placa térmica con revestimiento superior de cristal. - 875002: placa térmica con revestimiento superior de acero inoxidable.
Seite 10
PRECAUCIONES DE USO y Las partes superiores de las placas están muy calientes y pueden provocar quemaduras. y Placas calientes y frías con la parte superior de cristal 875001 / 875004 : - Algunas fuentes de hierro fundido rayan el cristal templado. Colocar estas fuentes, al contacto con el cristal, sin desplazarlas horizontalmente.
Seite 11
ITALIANO MODELLI DISPONIBILI y Tutte le piastre della gamma "Modulo" devono essere utilizzate con la base 875000 (Ad eccezione del modello 875030). y Piastre calde : - 875001: piastra riscaldante parte superiore in vetro. - 875002: piastra riscaldante parte superiore in acciao inossidabile.
Seite 12
PRECAZIONI PER L’USO y Le parti superiori delle piastre sono molto calde e possono provocare delle ustioni. y Piastre calde e fredde con parte superiore di vetro 875001 / 875004 : - Alcuni piatti di ghisa rigano il vetro temprato. Posarli in contatto con il vetro senza spostarli orizzontalmente. - Attenzione: non usare gli apparecchi se il vetro è...
Seite 13
NEDERLAND VERKRIJGBARE MODELLEN y Alle platen van het assortiment "Modulo" moeten gebruikt worden met het voetstuk 875000 (Behalve 875030). y Warme platen : - 875001 : warmhoudplaat met glazen bovenzijde. - 875002 : warmhoudplaat met roestvrij stalen bovenzijde. - 875003 : warmhoudplaat voor snijden.
Seite 14
VOORZORGEN BIJ GEBRUIK y De bovenzijde van de platen kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. y Warme en koude platen met een glazen bovenzijde 875001 / 875004 : - Sommige gietijzeren schalen kunnen krassen op het geharde glas veroorzaken. Plaats deze schalen op het glas en verplaats ze niet in horizontale richting.