Herunterladen Diese Seite drucken
VEVOR SK-720L Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SK-720L:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 142
Cutting Plotter Machine
USER MANUAL
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SK-720L

  • Seite 1 Cutting Plotter Machine USER MANUAL...
  • Seite 2 Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Seite 3 CONTENTS Precautions …………………………………………………........1 Symbol Indication ..................1 Introduction for Main Parts ………………......…....3 Technical Parameters ………….…............... 4 Accessory Box ……..…………..…………..……........5 Bracket Assembly Diagram ……..…………........…..5 Control Buttons Description and Operation Instructions ……..…6 Product Assembly Steps …............…....6 Software and Driver Installation …............8 Connection of Software and Machine …..........
  • Seite 4 PRECAUTIONS • Protective material must be removed before turning on the cutting plotter. • Check the label on the backside of the plotter to confirm that the rated voltage required by the plotter matches the voltage of the power base. •...
  • Seite 5 2. Symbol Description Warning • This symbol indicates that users need to pay close attention. The picture on the left means "Be careful of electric shock". • Do not use a power supply that does not meet the rated voltage. •...
  • Seite 6 • When operating, do not put your hands on the roller. • This may cause injury. • The machine should be placed on a stable surface.  • Otherwise the machine will fall down and cause injury. • When unplugging the power cord from the socket, the plug should be pulled, not the cable.
  • Seite 7 12. Fuse Holder 6. Buttons 13. Power Switch 7. Right Cover 14. USB Port 15. COM Port Left Side Right Side TECHNICAL PARAMETERS Model SK-720L SK-870L Item 720mm 870mm Max Feeding Width 630mm 780mm Max Cutting Width ≤1mm Cutting Thickness...
  • Seite 8 ACCESSORY BOX Item Quantity Unit Cutting Plotter Power Supply Cable Blade Blade Holder Pen Holder Ball Pen Core COM Connection Cable USB Cable Spanner USB Driver Bracket Screws To protect the machine, use only the accessories in this accessory box BRACKET ASSEMBLY DIAGRAM...
  • Seite 9 CONTROL BUTTONS DESCRIPTION AND OPERATION INSTRUCTIONS Welcome Offine Speed 800mm\s Force 105g Setting Language Setting Language Chinese English SET UP X scale 10000 Y scale 10000 SET UP Virtual COM N Printer PRODUCT ASSEMBLY STEPS A: Put the machine on the stand B: Connect the power supply Before connecting the power supply, check the power supply voltage and the power cord. ...
  • Seite 10 C: Blade assembly 1. Unscrew the cap from 2. Set Brass Ring on Blade 3. Remove the protective 4. Insert the blade into the Blade Carriage. Carriage to the fully cover from a new blade. the top of the Blade down position.
  • Seite 11 d. Assembly the blade holder into wagon: 1. Loosen the fixed screw on tool holder 2. Put the blade holder into tool holder 3. Tighten and fix the blade holder when it arrives to correct position Tips: Do not touch the blade tip by finger, otherwise, your finger will be injured and the tip will be blunt.
  • Seite 12 2. Open the computer, double click or right click optical drive to install the software. pic 3 pic 3 3. After opening optical drive, click Install Software. pic 4 Click on the icon in the red box Select the language pic 4-1 pic 4-2 PSN code can be found at...
  • Seite 13 Default installation path, click next Select the unit pic 4-5 pic 4-6 The sel ected machi ne model can be vi ewed i n the l abel above the machi ne power socket Select machine model Please select install COM port driver pic 4-7 pic 4-8 Next...
  • Seite 14 CONNECTION OF SOFTWARE AND MACHINE Open the software, select cut content, and click send to the cutting plotter Click the cutter icon in the red box pic 5-1 Click properties pic 5-2...
  • Seite 15 Click connection pic 5-3 Select machine model pic 5-4 Select Direct USB Port pic 5-5 Drop-down select driver pic 5-6...
  • Seite 16 Click finish Click cut now pic 5-7 pic 5-8 The output is completed, the cutting plotter is cutting. Click cut now pic 5-9 pic 5-10 Note: Specific operation can refer to USB flash drive operation video, including as follows: 1. Ordinary cutting video. 2.
  • Seite 17 2. Connection Operation Guide  Power up the machine and turn it on  Open the APP Turn on Bluetooth and search for pairing 3. Function is introduced ① Bluetooth management: Connect the plotter through Window. ② File management: Search for downloaded PLT files and send cutting files.
  • Seite 18 4. Send Cutting file Open file Management Click auto Search to start searching for PLT files saved on the phone Effect of cutting Select the file and click cut  TROUBLESHOOTING 1. PSN code is required during software installation. Where is this code? Solution: The software code is in the CD box, you can see it when you open it, as shown below:...
  • Seite 19 2. Computer software can't connect to the plotter? Solution: The software is not set properly. Open the software cutting background and select USB as the port type, as shown below: 3. What should I do if MY mobile APP cannot connect to the cutting plotter?  Solution: Restart the plotter because the Bluetooth port is occupied. ...
  • Seite 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Maszyna ploter tnący INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 22 Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
  • Seite 23 Machine Translated by Google ZAWARTOŚĆ ………………………………………………........Środki ostrożności ..................Wskazanie symbolu Wprowadzenie do części głównych ………………..........Parametry techniczne ………….…............……..…………..………………...……......Skrzynka na akcesoria Schemat montażu wspornika ……..…………..........…..5 Opis przycisków sterujących i instrukcja obsługi ……..…6 Etapy montażu produktu …................…....
  • Seite 24 Machine Translated by Google ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • Przed włączeniem plotera tnącego należy usunąć materiał ochronny. • Sprawdź etykietę z tyłu plotera, aby upewnić się, czy napięcie znamionowe wymagane przez ploter jest zgodne z napięciem podstawy zasilającej. • Najpierw upewnij się, że zasilacz jest wyłączony, a następnie podłącz go do uziemionego gniazdka elektrycznego. •...
  • Seite 25 Machine Translated by Google 2. Opis symbolu Ostrzeżenie • Ten symbol oznacza, że użytkownicy muszą zachować szczególną ostrożność. Obrazek po lewej stronie oznacza „Uważaj na porażenie prądem”. • Nie należy używać zasilacza, którego napięcie nie jest zgodne z napięciem znamionowym. •...
  • Seite 26 Machine Translated by Google • Podczas pracy nie należy kłaść rąk na wałku. • Może to spowodować obrażenia. • Maszynę należy ustawić na stabilnej powierzchni. • W przeciwnym razie maszyna może spaść i spowodować obrażenia. • Odłączając przewód zasilający od gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.
  • Seite 27 13. Wyłącznik Ekran 6. Przyciski 7. Prawa pokrywa zasilania 14. Port USB 15. Port COM Lewa strona Prawa strona PARAMETRY TECHNICZNE Model SK-720L SK-870L Przedmiot 720 mm 870 mm Maksymalna szerokość podawania 630 mm 780 mm Maksymalna szerokość cięcia 1 mm Grubość...
  • Seite 28 Machine Translated by Google SKRZYNKA NA AKCESORIA Ilość Jednostka Przedmiot Ploter tnący Ustawić Kabel zasilający Komputer Ostrze Skrzynka Uchwyt na ostrze Komputer Uchwyt na długopis Komputer Rdzeń długopisu Komputer Kabel połączeniowy COM Komputer Kabel USB Komputer Klucz do nakrętek Komputer Sterownik USB Komputer Śruby wspornika...
  • Seite 29 Machine Translated by Google OPIS PRZYCISKÓW STERUJĄCYCH I INSTRUKCJA OBSŁUGI Powitanie Niedostępny X= 0 Prędkość 800mm\s Y= 0 Siła 105g Ustawianie języka Ustawianie języka angielski chiński ORGANIZOWAĆ COŚ Skala X 10000 Skala Y 10000 ORGANIZOWAĆ COŚ Wirtualny COM N Drukarka ETAPY MONTAŻU PRODUKTU A: Postaw maszynę...
  • Seite 30 Machine Translated by Google C: Zespół ostrza 4. Włóż ostrze do 1. Odkręć nasadkę z wózka 3. Zdejmij folię ochronną 2. Załóż pierścień mosiężny na ostrze osłona z nowego ostrza. ostrza. Wózek w pozycji góra Wózka Ostrzy. całkowicie dolnej. 5. Zakręć z powrotem nakrętkę 6.
  • Seite 31 Machine Translated by Google d. Montaż uchwytu ostrza w wózku: 1. Odkręć śrubę mocującą uchwyt narzędzia 2. Umieść uchwyt ostrza w uchwycie narzędzia 3. Dokręć i zamocuj uchwyt ostrza, gdy znajdzie się w prawidłowej pozycji. Porady: Nie dotykaj końcówki ostrza palcami, gdyż grozi to zranieniem palca i stępieniem końcówki.
  • Seite 32 Machine Translated by Google 2. Otwórz komputer, kliknij dwukrotnie lub kliknij prawym przyciskiem myszy napęd optyczny, aby zainstalować oprogramowanie. Rys. 3 zdjęcie 3 3. Po otwarciu napędu optycznego kliknij Zainstaluj oprogramowanie. Rys. 4 Kliknij na ikonę w czerwonym polu pic 4-1 Wybierz język fot.
  • Seite 33 Machine Translated by Google Wybierz jednostkę Domyślna ścieżka instalacji, kliknij Dalej, fot. 4-5 pic 4-6 Wybrany model maszyny może można zobaczyć na etykiecie powyżej gniazdo zasilania maszyny Wybierz model maszyny Proszę wybrać opcję instalacji sterownika portu COM, fot. 4-7 zdjęcie 4-8 Instalacja jest ukończona fot.
  • Seite 34 Machine Translated by Google POŁĄCZENIE OPROGRAMOWANIA I MASZYNY Otwórz oprogramowanie, wybierz wyciętą zawartość i kliknij opcję wyślij do plotera tnącego Kliknij ikonę noża w czerwonym polu ( rys. 5-1) Kliknij właściwości pic 5-2...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Kliknij połączenie fot. 5-3 Wybierz model maszyny fot. 5-4 Wybierz bezpośredni port USB pic 5-5 Rozwijana lista wybierz sterownik pic 5-6...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Kliknij zakończ Kliknij „Wytnij teraz” fot. 5-8 zdjęcie 5-7 Wyjście jest gotowe, ploter tnący Kliknij „Wytnij teraz” tnie. fot. 5-10 zdjęcie 5-9 Uwaga: Konkretna operacja może dotyczyć filmu instruktażowego dotyczącego obsługi dysku flash USB, w tym: 2.
  • Seite 37 Machine Translated by Google 2. Instrukcja obsługi połączenia Włącz maszynę i włącz to Włącz Bluetooth i Otwórz aplikację wyszukaj opcję parowania 3. Wprowadzono funkcję Zarządzanie Bluetooth: Podłącz ploter przez Windows. Zarządzanie plikami: wyszukiwanie pobranych plików PLT i wysyłanie plików do cięcia. Test cięcia: Po załadowaniu materiałów możesz kliknąć...
  • Seite 38 Machine Translated by Google 4. Wyślij plik cięcia Otwórz zarządzanie plikami Kliknij opcję Automatyczne wyszukiwanie, aby rozpocząć wyszukiwanie plików PLT zapisanych na telefonie Wybierz plik i kliknij Wytnij Efekt cięcia ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. Kod PSN jest wymagany podczas instalacji oprogramowania. Gdzie jest ten kod? Rozwiązanie: Kod oprogramowania znajduje się...
  • Seite 39 Machine Translated by Google 2. Oprogramowanie komputerowe nie może połączyć się z ploterem? Rozwiązanie: Oprogramowanie nie jest ustawione prawidłowo. Otwórz tło cięcia oprogramowania i wybierz USB jako typ portu, jak pokazano poniżej: 3. Co zrobić, jeśli MOJA APLIKACJA mobilna nie może połączyć się z ploterem tnącym? Rozwiązanie: Uruchom ponownie ploter, ponieważ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Macchina plotter da taglio MANUALE D'USO...
  • Seite 42 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva la chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono...
  • Seite 43 Machine Translated by Google CONTENUTO Precauzioni ………………………......................... Indicazione del simbolo Introduzione per le parti principali ………………........…....Parametri tecnici ………….…............. ……..…………..…………..……........Scatola degli accessori Schema di montaggio della staffa ……..…………........…..5 Descrizione dei pulsanti di controllo e istruzioni per l'uso ……..…6 Fasi di assemblaggio del prodotto …..............…....
  • Seite 44 Machine Translated by Google PRECAUZIONI • Prima di accendere il plotter da taglio è necessario rimuovere il materiale protettivo. • Controllare l'etichetta sul retro del plotter per confermare che la tensione nominale richiesta dal plotter corrisponda alla tensione della base di alimentazione. •...
  • Seite 45 Machine Translated by Google 2. Descrizione del simbolo Avvertimento • Questo simbolo indica che gli utenti devono prestare molta attenzione. L'immagine a sinistra significa "Fare attenzione alle scosse elettriche". • Non utilizzare un alimentatore che non soddisfi la tensione nominale. •...
  • Seite 46 Machine Translated by Google • Durante il funzionamento, non mettere le mani sul rullo. • Ciò potrebbe causare lesioni. • La macchina deve essere posizionata su una superficie stabile. • In caso contrario, la macchina cadrà e causerà lesioni. • Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa, tirare la spina e non il cavo.
  • Seite 47 12. Copertura Portafusibile 13. Interruttore di destra alimentazione 14. Porta USB 15. Porta COM Lato sinistro Lato destro PARAMETRI TECNICI Modello Modello SK-720L Modello SK-870L Articolo 720mm 870mm Larghezza massima di alimentazione 630mm 780mm Larghezza massima di taglio ÿ1mm...
  • Seite 48 Machine Translated by Google SCATOLA DEGLI ACCESSORI Unità Articolo Quantità Plotter da taglio Impostato Cavo di alimentazione Per PC Lama Scatola Porta lama Per PC Portapenne Per PC Penna a sfera Nucleo Per PC Cavo di collegamento COM Per PC Cavo USB Per PC Chiave inglese...
  • Seite 49 Machine Translated by Google DESCRIZIONE DEI PULSANTI DI CONTROLLO E ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO Benvenuto Fuori linea X = 0 Velocità 800mm\s E = 0 Forza 105g Impostazione della lingua Impostazione della lingua cinese Inglese Molto + IMPOSTARE Scala X 10000 Scala Y 10000 IMPOSTARE COM virtuale N...
  • Seite 50 Machine Translated by Google C: Gruppo lama 4. Inserire la lama in 1. Svitare il tappo dal carrello 3. Rimuovere la protezione 2. Posizionare l'anello di ottone sulla lama copertura di una nuova lama. della lama. Carrello in posizione la parte superiore del completamente abbassata.
  • Seite 51 Machine Translated by Google d. Montare il porta lama nel carro: 1. Allentare la vite fissa sul portautensili 2. Inserire il supporto della lama nel portautensili 3. Stringere e fissare il supporto della lama quando arriva nella posizione corretta Suggerimenti: Non toccare la punta della lama con le dita, altrimenti potresti ferirti e la punta potrebbe smussarsi.
  • Seite 52 Machine Translated by Google 2. Aprire il computer, fare doppio clic o fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità ottica per installare il software. foto 3 foto 3 3. Dopo aver aperto l'unità ottica, fare clic su Installa software. foto 4 Clicca sull'icona nel riquadro rosso pic 4-1 Seleziona la lingua foto 4-2...
  • Seite 53 Machine Translated by Google Selezionare Percorso di installazione predefinito, fare clic sulla foto l'unità pic 4-6 successiva 4-5 Il modello di macchina selezionato può essere visualizzato nell'etichetta sopra la presa di corrente della macchina Seleziona il modello della macchina Selezionare Installa il driver della porta COM immagine 4-8 foto 4-7 L'installazione è...
  • Seite 54 Machine Translated by Google COLLEGAMENTO DEL SOFTWARE E DELLA MACCHINA Aprire il software, selezionare il contenuto tagliato e fare clic su Invia al plotter da taglio Fare clic sull'icona del cutter nella casella rossa, immagine 5-1 Clicca sulle proprietà pic 5-2...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Fare clic sulla connessione foto 5-3 Seleziona il modello della macchina foto 5-4 Seleziona la porta USB diretta, immagine 5-5 Seleziona il driver a discesa immagine...
  • Seite 56 Machine Translated by Google Clicca su Clicca su taglia ora foto 5-8 Fine foto 5-7 L'output è completato, il plotter Clicca su taglia da taglio sta tagliando. foto 5-10 ora foto 5-9 Nota: l'operazione specifica può fare riferimento al video sul funzionamento dell'unità flash USB, tra cui: 2.
  • Seite 57 Machine Translated by Google 2. Guida operativa alla connessione Accendere la macchina e accenderlo Attiva il Bluetooth e Apri l'APP cerca l'associazione 3. La funzione è introdotta ÿ Gestione Bluetooth: collegare il plotter tramite Windows. ÿ Gestione file: cerca i file PLT scaricati e invia i file di taglio. ÿ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google 4. Invia file di taglio Gestione file aperti Fare clic su Ricerca automatica per avviare la ricerca dei file PLT salvati sul telefono Seleziona il file e clicca su taglia Effetto del taglio RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1.
  • Seite 59 Machine Translated by Google 2. Il software del computer non riesce a connettersi al plotter? Soluzione: il software non è impostato correttamente. Apri lo sfondo di taglio del software e seleziona USB come tipo di porta, come mostrato di seguito: 3.
  • Seite 60 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Máquina   p lotter   d e   c orte MANUAL   D EL   U SUARIO...
  • Seite 62 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizarlo.   VEVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro   m anual   d e   u suario.   L a   a pariencia   d el   p roducto  ...
  • Seite 63 Machine Translated by Google CONTENIDO Precauciones ………………………………………………......... ............ ........Indicación   d el   s ímbolo Introducción   a    l as   p artes   p rincipales …………………………………….. .. Parámetros   t écnicos ………….….......... ....……..…………..…………..…….... ....Caja   d e   a ccesorios Diagrama   d e   m ontaje   d el   s oporte   … …..………….........…..   5 Descripción  ...
  • Seite 64 Machine Translated by Google PRECAUCIONES •   S e   d ebe   r etirar   e l   m aterial   p rotector   a ntes   d e   e ncender   e l   p lotter   d e   c orte. •   V erifique   l a   e tiqueta   e n   l a   p arte   p osterior   d el   t razador   p ara   c onfirmar   q ue   e l   v oltaje   n ominal   r equerido   p or   e l   t razador   coincida  ...
  • Seite 65 Machine Translated by Google 2.   D escripción   d el   s ímbolo Advertencia •   E ste   s ímbolo   i ndica   q ue   l os   u suarios   d eben   p restar   m ucha   a tención.   L a   i magen   d e   l a   i zquierda   s ignifica   " Tenga   cuidado  ...
  • Seite 66 Machine Translated by Google •   D urante   l a   o peración,   n o   c oloque   l as   m anos   s obre   e l   r odillo. •   E sto   p odría   c ausar   l esiones. •   L a   m áquina   d ebe   c olocarse   s obre   u na   s uperficie   e stable. •  ...
  • Seite 67 Machine Translated by Google 1.   C ubierta   p ara   g uía   d e   r iel   2 .   8.   I nterruptor   d e   Kit   d e   r odillo   d e   p resión   reinicio   9 .   A brazadera   de   c uchilla   1 0.   3.  ...
  • Seite 68 Machine Translated by Google CAJA   D E   A CCESORIOS Unidad Artículo Cantidad Colocar Plotter   d e   c orte Cable   d e   a limentación Ordenador   p ersonal Cuchilla Caja Porta   c uchillas Ordenador   p ersonal Portalápices Ordenador   p ersonal Núcleo   d e   b olígrafo Ordenador  ...
  • Seite 69 Machine Translated by Google DESCRIPCIÓN   D E   L OS   B OTONES   D E   C ONTROL   E    I NSTRUCCIONES   D E   F UNCIONAMIENTO Bienvenido Fuera   d e   l ínea X=   0 Velocidad   8 00   m m/s Y   =    0 Fuerza  ...
  • Seite 70 Machine Translated by Google C:   C onjunto   d e   c uchillas 4.   I nserte   l a   c uchilla   e n 1.   D esenrosque   l a   t apa   d el   c arro   d e   2.   C oloque   e l   a nillo   d e   l atón   e n   l a   h oja 3.  ...
  • Seite 71 Machine Translated by Google d.   M ontaje   d el   p ortacuchillas   e n   e l   c arro: 1.   A floje   e l   t ornillo   f ijo   e n   e l   p ortaherramientas. 2.   C oloque   e l   p ortacuchillas   e n   e l   p ortaherramientas. 3.  ...
  • Seite 72 Machine Translated by Google 2.   A bra   l a   c omputadora,   h aga   d oble   c lic   o    h aga   c lic   d erecho   e n   l a   u nidad   ó ptica   p ara   i nstalar   e l   s oftware.   I magen   3 foto  ...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Seleccione   l a   u nidad   Ruta   d e   i nstalación   p redeterminada,   h aga   c lic   e n   l a   s iguiente   imagen   4 ­5 imagen   4 ­6 El   m odelo   d e   m áquina   s eleccionado   p uede Se  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google CONEXIÓN   D E   S OFTWARE   Y    M ÁQUINA Abra   e l   s oftware,   s eleccione   e l   c ontenido   a    c ortar   y    h aga   c lic   e n   e nviar   a l   p lotter   d e   c orte. Haga  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google Haga   c lic   e n   c onexión foto   5 ­3 Seleccione   e l   m odelo   d e   l a   m áquina foto   5 ­4 Seleccionar   p uerto   U SB   d irecto   imagen   5 ­5 Seleccione   l a   i magen   d el   c ontrolador   d el   m enú   desplegable  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google Haga   c lic   e n   Haga   c lic   e n   c ortar   a hora foto   5 ­8 finalizar   i magen   5 ­7 La   s alida   e stá   c ompleta,   e l   plotter   d e   c orte   e stá   c ortando. Haga  ...
  • Seite 77 Machine Translated by Google 2.   G uía   d e   f uncionamiento   d e   l a   c onexión Encienda   l a   m áquina y   e nciendelo Encienda   e l   B luetooth   Abre   l a   a plicación y   b usque   e l   e mparejamiento 3.  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google 4.   E nviar   a rchivo   d e   c orte Gestión   d e   a rchivos   a biertos Haga   c lic   e n   B úsqueda   a utomática   p ara   c omenzar   a   b uscar   a rchivos   P LT   g uardados   e n   e l   t eléfono Seleccione  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google 2.   ¿ El   s oftware   d e   l a   c omputadora   n o   p uede   c onectarse   a l   p lotter? Solución:   E l   s oftware   n o   e stá   c onfigurado   c orrectamente.   A bra   e l   s oftware   d e   c orte   e n   s egundo   p lano   y    s eleccione   U SB   c omo   tipo  ...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Skärplottermaskin ANVÄNDARMANUAL...
  • Seite 82 Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått.
  • Seite 83 Machine Translated by Google INNEHÅLL ………………………………………………………………………………………… ... Försiktighetsåtgärder ........................ Symbol Indikation Introduktion för huvuddelar ……………………………………………………………………… .. Tekniska parametrar ………….……………………………………… ....……..…………..……………………………………………………………………… ....Tillbehörslåda Diagram för montering av fäste ……..………………………………………………………… ..5 Kontrollknappar Beskrivning och driftsinstruktioner ……..…6 Produktmonteringssteg ....................6 Installation av programvara och drivrutiner …..............
  • Seite 84 Machine Translated by Google FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Skyddsmaterial måste avlägsnas innan du slår på skärplottern. • Kontrollera etiketten på plotterns baksida för att bekräfta att den märkspänning som plottern kräver matchar spänningen på kraftbasen. • Se först till att strömbrytaren är avstängd och anslut sedan strömförsörjningen till ett jordat eluttag. •...
  • Seite 85 Machine Translated by Google 2. Symbolbeskrivning Varning • Denna symbol indikerar att användare måste vara noggranna uppmärksamma. Bilden till vänster betyder "Var försiktig med elektriska stötar". • Använd inte en strömkälla som inte uppfyller märkspänningen. • Användning av en okvalificerad strömkälla kan orsaka brand eller elektriska stötar. •...
  • Seite 86 Machine Translated by Google • Placera inte händerna på rullen när du använder den. • Detta kan orsaka skada. • Maskinen ska placeras på ett stabilt underlag. • Annars kommer maskinen att falla ner och orsaka skada. • När du drar ut nätsladden ur uttaget ska du dra i kontakten, inte i kabeln.
  • Seite 87 Skärm 6. Knappar 7. Säkringshållare 13. Höger lucka Strömbrytare 14. USB- port 15. COM- port Vänster sida Höger sida TEKNISKA PARAMETRAR Modell SK-720L SK-870L Punkt 720 mm 870 mm Max matningsbredd 630 mm 780 mm Max skärbredd ÿ1 mm Skärtjocklek...
  • Seite 88 Machine Translated by Google TILLBEHÖR LÅDA Enhet Punkt Kvantitet Skärplotter Uppsättning Strömförsörjningskabel Blad Låda Bladhållare Pennhållare Kulpennas kärna COM anslutningskabel USB-kabel Nyckel USB-drivrutin Fäste skruvar Väska För att skydda maskinen, använd endast tillbehören i denna tillbehörslåda MONTERINGSDIAGRAM FÖR FÄSTE...
  • Seite 89 Machine Translated by Google KONTROLLKNAPPAR BESKRIVNING OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER Välkomna Offline X= 0 Hastighet 800mm\s Y= 0 Kraft 105g Ställa in språk Ställa in språk kinesiska engelska eller INRÄTTA X skala 10000 Y skala 10000 INRÄTTA Virtuell COM N Skrivare PRODUKTMONTERINGSSTEG S: Ställ maskinen på...
  • Seite 90 Machine Translated by Google C: Bladmontering 4. Sätt in bladet i 1. Skruva av locket 3. Ta bort skyddet 2. Sätt mässingsringen på bladet lock från ett nytt blad. från bladvagnen. Vagnen till helt toppen av nedsänkt läge. bladvagnen. 5. Skruva tillbaka locket 6.
  • Seite 91 Machine Translated by Google d. Montera knivhållaren i vagnen: 1. Lossa den fasta skruven på verktygshållaren 2. Sätt in knivhållaren i verktygshållaren 3. Dra åt och fixera bladhållaren när den kommer till rätt läge Tips: Rör inte knivspetsen för finger, annars kommer ditt finger att skadas och spetsen blir trubbig.
  • Seite 92 Machine Translated by Google 2. Öppna datorn, dubbelklicka eller högerklicka på den optiska enheten för att installera programvaran. bild 3 bild 3 3. När du har öppnat den optiska enheten klickar du på Installera programvara. bild 4 Klicka på ikonen i den röda rutan bild Välj språk bild 4-2 PSN-koden finns på...
  • Seite 93 Machine Translated by Google Välj enhet bild Standardinstallationssökväg, klicka på nästa bild 4-5 Den valda maskinmodellen kan ses i etiketten ovan maskinens eluttag Välj maskinmodell Vänligen välj installera COM-portdrivrutin bild 4-7 bild 4-8 Nästa Installationen är klar bild 4-10 bild 4-9 Detta aktiveringsfönster visas när du öppnar programvaran Klicka på...
  • Seite 94 Machine Translated by Google ANSLUTNING AV PROGRAM OCH MASKIN Öppna programvaran, välj klippt innehåll och klicka på skicka till skärplottern Klicka på skärikonen i den röda rutan bild Klicka på egenskaper bild 5-2...
  • Seite 95 Machine Translated by Google Klicka på anslutning bild 5-3 Välj maskinmodell bild 5-4 Välj Direct USB Port bild Välj drivrutin i rullgardinsmenyn bild 5-6...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Klicka på Klicka på klipp nu bild 5-8 avsluta bild 5-7 Utmatningen är klar, Klicka på klipp skärplottern skär. bild 5-10 nu bild 5-9 Obs: Specifik operation kan hänvisa till video om användning av USB-minnen, inklusive följande: 2.
  • Seite 97 Machine Translated by Google 2. Anslutningshandbok Slå på maskinen och slå på den Slå på Bluetooth Öppna APPEN och sök efter ihopparning 3. Funktion introduceras ÿ Bluetooth-hantering: Anslut plottern via fönstret. ÿ Filhantering: Sök efter nedladdade PLT-filer och skicka klippfiler. ÿ...
  • Seite 98 Machine Translated by Google 4. Skicka skärfil Öppna filhantering Klicka på autosök för att börja söka efter PLT-filer sparade på telefonen Välj filen och klicka på Klipp ut Effekt av skärning FELSÖKNING 1. PSN-kod krävs under installationen av programvaran. Var är den här koden? Lösning: Programvarukoden finns i CD-boxen, du kan se den när du öppnar den, som visas nedan:...
  • Seite 99 Machine Translated by Google 2. Datorprogramvara kan inte ansluta till plottern? Lösning: Programvaran är inte korrekt inställd. Öppna mjukvaruklippningsbakgrunden och välj USB som porttyp, som visas nedan: 3. Vad ska jag göra om MIN mobil-APP inte kan ansluta till skärplottern? Lösning: Starta om plottern eftersom Bluetooth-porten är upptagen.
  • Seite 100 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 101 Machine Translated by Google Snijplottermachine GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Seite 102 Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons op: Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 103 Machine Translated by Google INHOUD ……………………………………………........Voorzorgsmaatregelen ..................Symbool Indicatie Inleiding voor hoofdonderdelen ……........….... Technische parameters ………….…..............……..…………..…………..……..........Accessoirebox Beugelmontagediagram ……..…………........…..5 Beschrijving van de bedieningsknoppen en bedieningsinstructies ……..…6 Stappen voor productassemblage …..........…....6 Software- en driverinstallatie …..........
  • Seite 104 Machine Translated by Google VOORZORGSMAATREGELEN • Het beschermende materiaal moet worden verwijderd voordat de snijplotter wordt ingeschakeld. • Controleer het etiket op de achterkant van de plotter om te bevestigen dat de nominale spanning die de plotter nodig heeft, overeenkomt met de spanning van het stopcontact. •...
  • Seite 105 Machine Translated by Google 2. Symboolbeschrijving Waarschuwing • Dit symbool geeft aan dat gebruikers goed moeten opletten. De afbeelding links betekent "Wees voorzichtig met elektrische schokken". • Gebruik geen voeding die niet aan de nominale spanning voldoet. • Het gebruik van een niet-gekwalificeerde voeding kan brand of een elektrische schok veroorzaken. •...
  • Seite 106 Machine Translated by Google • Plaats uw handen niet op de rol tijdens het gebruik. • Dit kan letsel veroorzaken. • De machine moet op een stabiele ondergrond worden geplaatst. • Anders zal de machine vallen en letsel veroorzaken. • Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, dient u aan de stekker te trekken en niet aan de kabel.
  • Seite 107 4. Wagen 5. Linkerklep 11. Scherm 6. Knoppen Stroomaansluiting 12. Zekeringhouder Rechterdeksel Stroomschakelaar 14. USB-poort 15. C Linkerkant Rechterkant TECHNISCHE PARAMETERS Model SK-720L SK-870L Item 720mm 870mm Maximale voedingsbreedte 630mm 780mm Maximale snijbreedte ÿ1mm Snijdikte 20-800 mm/s 20-500 g...
  • Seite 108 Machine Translated by Google ACCESSOIREDOOS Item Eenheid Hoeveelheid Snijplotter Voedingskabel computer Blad Doos Meshouder computer Penhouder computer Balpen kern computer COM-aansluitkabel computer USB-kabel computer Moersleutel computer USB-stuurprogramma computer Beugelschroeven Om de machine te beschermen, gebruikt u uitsluitend de accessoires in deze accessoirebox BEUGEL MONTAGE DIAGRAM...
  • Seite 109 Machine Translated by Google BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN Welkom Offline X= 0 Snelheid 800mm\s J= 0 Kracht 105g Taal instellen Taal instellen Chinese Engels OPZETTEN X-schaal 10000 Y-schaal 10000 OPZETTEN Virtuele COM N Printer PRODUCTASSEMBLAGESTAPPEN A: Zet de machine op de standaard B: Sluit de voeding aan Controleer de voedingsspanning en het netsnoer voordat u de voeding aansluit.
  • Seite 110 Machine Translated by Google C: Bladmontage 4. Plaats het mes in 1. Draai de dop van de 3. Verwijder de beschermfolie 2. Plaats de messing ring op het mes deksel van een nieuw mes. messenwagen los. Wagen volledig omlaag. de bovenkant van de Blade Carriage.
  • Seite 111 Machine Translated by Google d. Montage van de meshouder in de wagen: 1. Draai de vaste schroef op de gereedschapshouder los 2. Plaats de meshouder in de gereedschapshouder 3. Draai de meshouder vast en fixeer deze wanneer deze in de juiste positie is aangekomen Tips: Raak de punt van het mes niet aan met uw vingers, anders raakt u uw vinger verwond en wordt de punt bot.
  • Seite 112 Machine Translated by Google 2. Open de computer, dubbelklik of klik met de rechtermuisknop op het optische station om de software te installeren. Afbeelding 3 foto 3 3. Nadat u het optische station hebt geopend, klikt u op Software installeren. Afbeelding 4 Klik op het pictogram in het rode vak, afbeelding Selecteer de taal foto 4-2...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Selecteer de eenheid Standaard installatiepad, klik op volgende afbeelding 4-5 pic 4-6 Het geselecteerde machinemodel kan te zien op het label hierboven het stopcontact van de machine Selecteer machinemodel Selecteer de installatie van het COM-poortstuurprogramma, foto 4-7 afbeelding 4-8 De installatie is voltooid, foto 4-10 Volgende foto 4-9...
  • Seite 114 Machine Translated by Google VERBINDING VAN SOFTWARE EN MACHINE Open de software, selecteer de gesneden inhoud en klik op Verzenden naar de snijplotter Klik op het snijpictogram in het rode vak, afbeelding 5-1 Klik op eigenschappen foto 5-2...
  • Seite 115 Machine Translated by Google Klikverbinding foto 5-3 Selecteer machinemodel foto 5-4 Selecteer Directe USB- poort pic 5-5 Keuzemenu driver pic 5-6...
  • Seite 116 Machine Translated by Google Klik op Klik nu op knippen foto 5-8 voltooien foto 5-7 De uitvoer is voltooid, de Klik nu op knippen snijplotter is aan het snijden. foto 5-10 foto 5-9 Let op: Specifieke bediening kan verwijzen naar video's over de bediening van een USB-stick, waaronder de volgende: 2.
  • Seite 117 Machine Translated by Google 2. Handleiding voor de verbindingsbediening Zet de machine aan en zet het aan Schakel Bluetooth in Open de APP en zoek naar koppeling 3. Functie wordt geïntroduceerd ÿ Bluetooth-beheer: sluit de plotter aan via Window. ÿ Bestandsbeheer: Zoeken naar gedownloade PLT-bestanden en snijbestanden verzenden.
  • Seite 118 Machine Translated by Google 4. Stuur het snijbestand Open bestandsbeheer Klik op Automatisch zoeken om te beginnen met zoeken naar PLT-bestanden die op de telefoon zijn opgeslagen Selecteer het bestand en klik op knippen Effect van snijden PROBLEEMOPLOSSING 1. PSN-code is vereist tijdens software-installatie. Waar is deze code? Oplossing: De softwarecode bevindt zich in de CD-doos.
  • Seite 119 Machine Translated by Google 2. Kan de computersoftware geen verbinding maken met de plotter? Oplossing: De software is niet goed ingesteld. Open de software cutting background en selecteer USB als poorttype, zoals hieronder weergegeven: 3. Wat moet ik doen als MIJN mobiele APP geen verbinding kan maken met de snijplotter? Oplossing: Start de plotter opnieuw op omdat de Bluetooth-poort bezet is.
  • Seite 120 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Machine   d e   d écoupe   p ar   p lotter MANUEL   D 'UTILISATION...
  • Seite 122 Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   VEVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c lairement   n otre   m anuel   d 'utilisation.   L 'apparence   d u   p roduit   d épend  ...
  • Seite 123 Machine Translated by Google CONTENU Précautions …………………………………………………........ ............. ........Indication   d es   s ymboles Introduction   a ux   p arties   p rincipales ………………........….... .. Paramètres   t echniques ………….….............. ....……..…………..…………..……...... ....Boîte   d 'accessoires Schéma   d 'assemblage   d u   s upport   … …..…………........…..   5 Description   d es   b outons   d e   c ommande   e t   i nstructions   d 'utilisation   … …..…6 Étapes  ...
  • Seite 124 Machine Translated by Google PRÉCAUTIONS •   L e   m atériel   d e   p rotection   d oit   ê tre   r etiré   a vant   d ’allumer   l e   t raceur   d e   d écoupe. •   V érifiez   l ’étiquette   a u   d os   d u   t raceur   p our   c onfirmer   q ue   l a   t ension   n ominale   r equise   p ar   l e   t raceur   c orrespond   à    l a   t ension   d e   la  ...
  • Seite 125 Machine Translated by Google 2.   D escription   d u   s ymbole Avertissement •   C e   s ymbole   i ndique   q ue   l es   u tilisateurs   d oivent   f aire   t rès   a ttention.   L 'image   d e   g auche   s ignifie   «  Attention   a ux   d écharges   électriques ».
  • Seite 126 Machine Translated by Google •   L ors   d e   l ’utilisation,   n e   m ettez   p as   v os   m ains   s ur   l e   r ouleau. •   C ela   p eut   e ntraîner   d es   b lessures. •   L a   m achine   d oit   ê tre   p lacée   s ur   u ne   s urface   s table. •  ...
  • Seite 127 Machine Translated by Google 1.   C ouvercle   d u   g uide­rail   2 .   K it   8.   I nterrupteur   d e   de   r ouleau   p resseur   3 .   réinitialisation   9 .   Pince   à    l ame   1 0.   Rouleau   d 'alimentation   d u   p apier   4 .   Couvercle  ...
  • Seite 128 Machine Translated by Google BOÎTE   D 'ACCESSOIRES Unité Article Quantité Traceur   d e   d écoupe Ensemble Câble   d 'alimentation Lame Boîte Porte­lame Pot   à    s tylos Noyau   d e   s tylo   à    b ille Câble   d e   c onnexion   C OM Câble  ...
  • Seite 129 Machine Translated by Google DESCRIPTION   D ES   B OUTONS   D E   C OMMANDE   E T   I NSTRUCTIONS   D 'UTILISATION Accueillir Hors   l igne X=   0 Vitesse   8 00mm\s Y   =    0 Force   1 05g Réglage   d e   l a   l angue Réglage  ...
  • Seite 130 Machine Translated by Google C :   E nsemble   d e   l ames 4.   I nsérez   l a   l ame   d ans 1.   D évissez   l e   c apuchon   d u   c hariot   3.   R etirez   l e   f ilm   d e   p rotection 2.  ...
  • Seite 131 Machine Translated by Google d.   A ssemblez   l e   p orte­lame   d ans   l e   w agon : 1.   D esserrez   l a   v is   f ixe   s ur   l e   p orte­outil 2.   P lacez   l e   p orte­lame   d ans   l e   p orte­outil 3.  ...
  • Seite 132 Machine Translated by Google 2.   O uvrez   l 'ordinateur,   d ouble­cliquez   o u   f aites   u n   c lic   d roit   s ur   l e   l ecteur   o ptique   p our   i nstaller   l e   l ogiciel.   p hoto   3 photo  ...
  • Seite 133 Machine Translated by Google Sélectionnez   l 'unité   Chemin   d 'installation   p ar   d éfaut,   c liquez   s ur   l 'image   photo   4 ­6 suivante   4 ­5 Le   m odèle   d e   m achine   s électionné   p eut être   v u   d ans   l 'étiquette   c i­dessus la  ...
  • Seite 134 Machine Translated by Google CONNEXION   D U   L OGICIEL   E T   D E   L A   M ACHINE Ouvrez   l e   l ogiciel,   s électionnez   l e   c ontenu   à    d écouper   e t   c liquez   s ur   E nvoyer   a u   t raceur   d e   d écoupe Cliquez  ...
  • Seite 135 Machine Translated by Google Cliquez   s ur   c onnexion photo   5 ­3 Sélectionnez   l e   m odèle   d e   m achine photo   5 ­4 Sélectionnez   l e   p ort   U SB   d irect,   image   5 ­5 Menu   d éroulant   d e   s élection   d es   p ilotes   image  ...
  • Seite 136 Machine Translated by Google Cliquez   s ur   Cliquez   s ur   c ouper   m aintenant photo   5 ­8 Terminer   l a   p hoto   5 ­7 La   s ortie   e st   t erminée,   l e   t raceur   d e   découpe   e st   e n   t rain   d e   c ouper. Cliquez  ...
  • Seite 137 Machine Translated by Google 2.   G uide   d 'utilisation   d e   l a   c onnexion Allumer   l a   m achine et   a llume­le Activez   B luetooth   Ouvrir   l 'application et   r echerchez   l e   c ouplage 3.   L a   f onction   e st   i ntroduite   ...
  • Seite 138 Machine Translated by Google 4.   E nvoyer   l e   f ichier   d e   d écoupe Gestion   d es   f ichiers   o uverts Cliquez   s ur   R echerche   a utomatique   p our   l ancer   l a   recherche   d es   f ichiers   P LT   e nregistrés   s ur   l e   t éléphone Sélectionnez  ...
  • Seite 139 Machine Translated by Google 2.   L e   l ogiciel   i nformatique   n e   p eut   p as   s e   c onnecter   a u   t raceur ? Solution :   l e   l ogiciel   n 'est   p as   c onfiguré   c orrectement.   O uvrez   l e   l ogiciel   d e   d écoupe   e n   a rrière­plan   e t   s électionnez   U SB   c omme   type  ...
  • Seite 140 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 141 Machine Translated by Google Schneideplottermaschine BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 142 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich die genaue Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es...
  • Seite 143 Machine Translated by Google INHALT …………………………………………………........Vorsichtsmaßnahmen ..................Symbolanzeige Einführung für Hauptteile ………………......…....Technische Parameter ………….…..............……..…………..…………..……........Zubehörbox Diagramm zur Halterungsmontage ……..…………........…..5 Beschreibung der Bedientasten und Bedienungsanleitungen ……..…6 Schritte zur Produktmontage …..............…....6 Software- und Treiberinstallation …..........
  • Seite 144 Machine Translated by Google VORSICHTSMASSNAHMEN • Vor dem Einschalten des Schneideplotters muss das Schutzmaterial entfernt werden. • Überprüfen Sie das Etikett auf der Rückseite des Plotters, um sicherzustellen, dass die vom Plotter benötigte Nennspannung mit der Spannung der Strombasis übereinstimmt. •...
  • Seite 145 Machine Translated by Google 2. Symbolbeschreibung Warnung • Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Benutzer besonders vorsichtig sein muss. Das Bild links bedeutet „Vorsicht vor Stromschlag“. • Verwenden Sie kein Netzteil, das die Nennspannung nicht erfüllt. • Die Verwendung eines nicht qualifizierten Netzteils kann zu Feuer oder Stromschlag führen. •...
  • Seite 146 Machine Translated by Google • Legen Sie Ihre Hände während des Betriebs nicht auf die Walze. • Dies kann zu Verletzungen führen. • Die Maschine sollte auf einer stabilen Oberfläche aufgestellt werden. • Andernfalls kann die Maschine herunterfallen und Verletzungen verursachen. •...
  • Seite 147 Stromanschluss 12. 5. Bildschirm Sicherungshalter 13. Netzschalter 6. Tasten 7. Rechte Abdeckung 14. USB-Anschluss 15. COM-Anschluss Linke Seite Rechte Seite TECHNISCHE PARAMETER Modell SK-720L SK-870L Artikel 720 mm 870 mm Max. Zuführbreite 630 mm 780 mm Max. Schnittbreite ÿ1 mm...
  • Seite 148 Machine Translated by Google ZUBEHÖRBOX Artikel Einheit Menge Satz Schneideplotter Stromversorgungskabel Klinge Kasten Klingenhalter Stifthalter Kugelschreiberkern COM-Anschlusskabel USB-Kabel Schlüssel USB-Treiber Halterungsschrauben Tasche Zum Schutz der Maschine verwenden Sie ausschließlich das Zubehör aus dieser Zubehörbox HALTERUNGSMONTAGEDIAGRAMM...
  • Seite 149 Machine Translated by Google BESCHREIBUNG DER BEDIENTASTEN UND BEDIENUNGSANLEITUNG Willkommen Offline X= 0 Geschwindigkeit 800 mm/s Y= 0 Kraft 105g Spracheinstellung Spracheinstellung Englisch chinesisch oder AUFSTELLEN X-Waage 10000 Y-Skala 10000 AUFSTELLEN Virtuelle COM N Drucker PRODUKTMONTAGESCHRITTE A: Stellen Sie die Maschine auf den Ständer B: Anschließen der Stromversorgung Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Netzteils die Versorgungsspannung und das Netzkabel.
  • Seite 150 Machine Translated by Google C: Klingenanordnung 4. Setzen Sie die Klinge in 1. Schrauben Sie die Kappe vom 2. Messingring auf die Klinge setzen 3. Entfernen Sie die Schutzfolie Abdeckung von einer neuen Klinge. Klingenwagen ab. Schlitten in die völlig untere die Oberseite des Position.
  • Seite 151 Machine Translated by Google d. Montage des Klingenhalters in den Wagen: 1. Lösen Sie die Feststellschraube am Werkzeughalter 2. Setzen Sie den Klingenhalter in den Werkzeughalter ein 3. Ziehen Sie den Klingenhalter fest und fixieren Sie ihn, wenn er die richtige Position erreicht hat. Tipps: Berühren Sie die Klingenspitze nicht mit dem Finger, da Sie sich sonst den Finger verletzen und die Spitze stumpf wird.
  • Seite 152 Machine Translated by Google 2. Öffnen Sie den Computer, doppelklicken Sie oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das optische Laufwerk, um die Software zu installieren. Bild 3 Bild 3 3. Klicken Sie nach dem Öffnen des optischen Laufwerks auf „Software installieren“. Bild 4 Klicken Sie auf das Symbol im roten Feld Bild 4-1 Wählen Sie die Sprache Bild 4-2...
  • Seite 153 Machine Translated by Google Wählen Sie die Standardinstallationspfad, klicken Sie auf Weiter Bild 4-5 Einheit Bild 4-6 Das ausgewählte Maschinenmodell kann kann im Etikett oben eingesehen werden die Steckdose der Maschine Maschinenmodell auswählen Bitte wählen Sie „COM-Port-Treiber installieren“ Bild Bild 4-7 Die Installation ist abgeschlossen Bild Nächstes Bild 4-9 4-10...
  • Seite 154 Machine Translated by Google VERBINDUNG VON SOFTWARE UND MASCHINE Öffnen Sie die Software, wählen Sie den zu schneidenden Inhalt aus und klicken Sie auf „An den Schneideplotter senden“ Klicken Sie auf das Cutter-Symbol im roten Feld Bild 5-1 Klicken Sie auf Eigenschaften Bild 5-2...
  • Seite 155 Machine Translated by Google Klicken Sie auf Verbindung Bild 5-3 Maschinenmodell auswählen Bild 5-4 Wählen Sie den direkten USB- Anschluss Bild 5-5 Dropdown-Auswahl Treiber Bild 5-6...
  • Seite 156 Machine Translated by Google Klicken Sie auf Klicken Sie auf „Jetzt ausschneiden“. Bild 5-8 „Bild 5-7 beenden“. Die Ausgabe ist abgeschlossen, der Schneideplotter schneidet. Klicken Sie auf „Jetzt Bild 5-10 ausschneiden“, Bild 5-9 Hinweis: Genauere Bedienungsschritte finden Sie im Video zur Bedienung des USB-Flash-Laufwerks, unter anderem wie folgt: 2.
  • Seite 157 Machine Translated by Google 2. Anschluss-Benutzerhandbuch Schalten Sie die Maschine ein und schalte es ein Bluetooth einschalten Öffnen Sie die APP und nach Pairing suchen 3. Funktion wird eingeführt ÿ Bluetooth-Verwaltung: Verbinden Sie den Plotter über Windows. ÿ Dateiverwaltung: Suche nach heruntergeladenen PLT-Dateien und Senden von Schnittdateien.
  • Seite 158 Machine Translated by Google 4. Schnittdatei senden Offene Dateiverwaltung Klicken Sie auf „Automatische Suche“, um mit der Suche nach auf dem Telefon gespeicherten PLT-Dateien zu beginnen Wählen Sie die Datei aus und klicken Sie auf „Ausschneiden“. Wirkung des Schneidens FEHLERBEHEBUNG 1.
  • Seite 159 Machine Translated by Google 2. Die Computersoftware kann keine Verbindung zum Plotter herstellen? Lösung: Die Software ist nicht richtig eingestellt. Öffnen Sie den Software-Schnitthintergrund und wählen Sie USB als Anschlusstyp, wie unten gezeigt: 3. Was soll ich tun, wenn MEINE mobile App keine Verbindung zum Schneideplotter herstellen kann? Lösung: Starten Sie den Plotter neu, da der Bluetooth-Port belegt ist.
  • Seite 160 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Sk-870l