Herunterladen Diese Seite drucken
Blackmagic Design ATEM 1 M/E Constellation HD Installations- Und Bedienungsanleitung
Blackmagic Design ATEM 1 M/E Constellation HD Installations- Und Bedienungsanleitung

Blackmagic Design ATEM 1 M/E Constellation HD Installations- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATEM 1 M/E Constellation HD:
September 2025
Installation and Operation Manual
ATEM
Constellation
Switchers
ATEM 1 M/E Constellation HD
ATEM 2 M/E Constellation HD
ATEM 4 M/E Constellation HD
ATEM Constellation 8K

ATEM 1 M/E Constellation 4K

ATEM 2 M/E Constellation 4K
ATEM 4 M/E Constellation 4K
ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus
loading

Inhaltszusammenfassung für Blackmagic Design ATEM 1 M/E Constellation HD

  • Seite 1: Atem 1 M/E Constellation 4K

    September 2025 Installation and Operation Manual ATEM Constellation Switchers ATEM 1 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 4 M/E Constellation 4K ATEM Constellation 8K...
  • Seite 2 Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 1040 한국어 Русский 1213 Italiano 1386 Português 1559 Türkçe 1732 Polski 1905 Українська 2078...
  • Seite 3 When downloading software, please register with your information so we can keep you updated when new software is released. We are constantly working on new features and improvements, so we would love to hear from you! Grant Petty CEO Blackmagic Design...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introducing ATEM Constellation  6 Media Tab  43 What is an M/E Switcher?  6 HyperDeck Tab  43 Output Tab  43 What is an A/B Direct Switcher?  8 ATEM Media Pool  45 Understanding the ATEM Switcher  8 Getting Started  9 Using the Audio Mixer  47 Headphones Settings  49...
  • Seite 5 What is a Macro?  104 How to update the ATEM Software  125 Adapter Cables for Talkback The Macros Window in and Camera Control  127 ATEM Software Control  104 Developer Information  128 Recording Macros using ATEM Advanced Panel  109 Blackmagic SDI Camera Control Protocol  128 HyperDeck Control...
  • Seite 6: Introducing Atem Constellation

    Introducing ATEM Constellation ATEM Constellation switchers are professional broadcast grade digital production switchers capable of switching and processing a variety of video sources in live video production and broadcast environments. The switcher uses the current and familiar M/E (Mix Effects) based design with software and hardware control options that provides an intuitive, fast and easy to use workflow for program/preview switching! If you’re used to the older A/B direct switcher style, ATEM switchers also support A/B direct switching which makes it easy to get started!
  • Seite 7 The best way to learn about how your ATEM works is to grab your switcher and play with it while referencing this manual! You might want to jump ahead and install your switcher before reading the rest of this section! To start, the most visible part of an M/E based control panel is the fader bar and the program and preview rows of source buttons! The program bus source select buttons are used to hot switch sources to the program output.
  • Seite 8: What Is An A/B Direct Switcher

    The last part of an M/E style switcher is the select bus. This is above the program row and simply allows sources to be selected for effects processing and other purposes, and there is a label above this to show what you’re switching. The select bus is commonly used to select key inputs, and outputs.
  • Seite 9: Getting Started

    ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus, ATEM 4 M/E Constellation, ATEM 2 M/E Constellation and ATEM 1 M/E Constellation Getting Started Getting started with your ATEM Constellation switcher is as simple as connecting power, adding your SDI video sources and using the front panel to check your inputs. Plugging in Power To power your switcher, plug a standard IEC cable to the switcher’s power input on the rear panel.
  • Seite 10: Plugging In Sources

    Plugging in Sources Plug SDI cameras and other sources into the SDI inputs. These SDI connections feature format conversion and frame synchronizers so all sources will conform to the video format set on your switcher. 3G-SDI and 1/4” analog audio inputs on ATEM 2 M/E Constellation HD Once the video sources are connected, you can check the inputs via the front panel LCD.
  • Seite 11: Using The Front Panel

    USE ONLY 250V FUSES BLUE INPUT DISP DELAY ONLY ZOOM PEAK LUT 1 LUT 2 MARK MARK Connect your ATEM Constellation switcher to an SDI display, eg Blackmagic SmartView 4K G3 to view the multiview output Using the Front Panel ATEM Constellation switchers feature a built in control panel featuring dedicated talkback buttons, a keypad to switch your production and a control knob with menu buttons to access the switcher settings letting you operate the entire switcher! While you can easily use the front...
  • Seite 12: Atem Constellation Lcd Menu

    The Call Button Holding down the ‘call’ button will flash the tally light on all connected cameras. This is a helpful way of seeking the camera operators’ attention, or to let your operators know you are about to go live. ATEM Constellation LCD Menu The LCD menus make almost the entire operation of the switcher available.
  • Seite 13 TIP You can also select sources, including internal sources and media players, using the LCD menu. Changing to Cut Bus Switching By default, the control panel works in program/preview mode, which is more like a traditional switcher and means changing sources is a two step process where you select the next source on the preview bus and then select cut or auto.
  • Seite 14 In Case of Strange Behavior! It’s important to note that anything you change on the front panel buttons or in the LCD menus here will also be reflected on the software and hardware panel. What this means is if the front panel does not behave in a normal way and seems to be doing strange things that are unexpected, then it could be that another user has selected a mode that you cannot easily see on the front panel.
  • Seite 15: Switcher Keypad

    To go back to the master audio level: Press the set button on the right side of the control panel and it will go back to master immediately. If you don’t press ‘set’, the front panel will automatically switch itself back to master after a few moments.
  • Seite 16 To select the transition type using the dedicated buttons: Press the dedicated wipe transition button on ATEM 2 M/E, 4 M/E and Constellation 8K switchers. Source 3 will be red and source 1 will be green following the previous transition. Press ‘auto’...
  • Seite 17: Fade To Black

    You can feed a keyer with an input or a media player. This can be set up in the LCD menus, on a hardware panel or you can use the software control panel to load the media pool with some graphics or logos so you have sources to use.
  • Seite 18: Atem Software Control

    ATEM Software Control ATEM Software Control is included with your ATEM switcher and allows you to control your switcher in a similar way to a full hardware control panel. Instead of menu buttons, the software uses a range of palettes on the right side that shows you all processing features of your production switcher.
  • Seite 19 Connecting Directly Connecting via a Network ATEM Constellation switchers default to DHCP so the switcher can get its network information automatically. However you can set a fixed IP address manually. To set the IP address via the front panel: Press the ‘menu’ button and using the know scroll to the ‘settings’ menu. Press ‘set’. Turn the knob to scroll to the network section and highlight ‘ip address’.
  • Seite 20: Switcher Control Panel

    a unique IP address is used. When using the switcher with external hardware panels, you will need to enter the switcher IP address. For more information on using an advanced or camera control panel, including assigning IP addresses, see the ATEM Control Panels manual available at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Seite 21: Preferences

    Preferences The preferences settings are arranged as ‘general’ preferences and ‘mapping’ preferences. General preferences contain settings for transition control, language selection and enabling or disabling midi control. Mapping preferences let you assign inputs to specific buttons on the preview and program rows. Go to the menu bar at the top of your screen, select ‘ATEM Software Control’...
  • Seite 22: Changing Switcher Settings

    Button Mapping In the mapping preferences, you can assign inputs to specific buttons on the preview and program rows. ATEM software and hardware control panels support button mapping so you can assign your most important sources, especially cameras, to the most accessible buttons in the program and preview rows.
  • Seite 23: General Settings

    General Settings The general tab contains settings for your video standard, media pool settings as well as choosing the camera control monitoring output. Video Setting the Switcher Video Standard The video setting is used to select the operating video standard of the ATEM switcher. You can set the video standard to suit the region in which you are broadcasting, such as 1080p59.94 or 2160p59.94 if you are broadcasting in NTSC based countries.
  • Seite 24 Setting the Resolution for the Last Output When working with Ultra HD video using ATEM Constellation 4K switchers, you can down convert the resolution on the last SDI output. This is helpful if you need to connect an HD monitor on an Ultra HD production.
  • Seite 25: Media Settings

    ATEM 2 M/E Constellation HD 1080p 400 frames 720p 400 frames ATEM 1 M/E Constellation HD 1080p 200 frames ATEM Constellation media pool capacities ATEM 1 M/E and 2 M/E Constellation models feature two clips that share the same pool of memory, ATEM 4 M/E Constellation switchers share the memory between four clips and ATEM Constellation 8K shares the memory between 2 clips in 8K and 4 clips in HD and Ultra HD.
  • Seite 26: Audio Settings

    Media pool sharing on ATEM 4 M/E Constellation 4K Audio Settings The audio tab contains all the audio settings separated into four categories, split audio, talkback, mix minus and general. Split Audio ATEM Constellation switchers can split a stereo input signal into two separate mono channels. This is helpful for mixing a mono input into both channels on the stereo master output.
  • Seite 27 Talkback Set your talkback behavior via the talkback tab. Production talkback is embedded into SDI channels 15 and 16 and engineering talkback is embedded into SDI channel 13 and 14. Talkback can be enabled or disabled via the check box. You may want to loop one of your ATEM’s outputs to an input to achieve a desired effect.
  • Seite 28: Multiview Settings

    Set the audio follows video behavior Analog Input Set your input level when connecting analog audio via the 1/4” audio inputs. Multiview Settings The multiview settings allow you to set the multiview orientation. The default view features two large windows at the top and eight smaller windows beneath, however each quadrant of the multiview can be set to either one large view or four smaller views so you can configure 4, 7, 10, 13 or 16 views.
  • Seite 29: Sources Settings

    The multiview will also display tally, so if any of the sources in the multiview are used in a layer on the program or preview outputs, the border will be highlighted red or green. A red border indicates the source is used on the program output and a green border indicates a source is selected on the preview output.
  • Seite 30: Hyperdeck Settings

    HyperDeck Settings Your ATEM Constellation switcher can be connected to up to 10 HyperDeck disk recorders and control them using ATEM Software Control. When connecting HyperDecks, use these settings to configure the IP Address, select the inputs your HyperDecks are connected to, turn the auto roll feature for each deck on or off and set their frame offset settings so they can switch cleanly.
  • Seite 31: Camera Control Settings

    Camera Control Settings The camera control tab features settings for assigning cameras to inputs and selecting your monitoring output. Camera Control The camera type menu lets you select a Blackmagic camera for each input, or you can select ‘any camera type’ when adding third party cameras. Selecting the correct camera for the input will ensure that all the parameters for that camera are set correctly.
  • Seite 32: Serial Port Settings

    In the ‘add VISCA IP camera’ menu enter the IP address for the PTZ camera or camera head. You can also enter a custom camera name. Click ‘add’. Camera Control Monitoring You can select any SDI output for camera control monitoring. When controlling your cameras via the camera control panel, you can monitor the adjustments via the monitoring output.
  • Seite 33: Bus Mapping

    Bus Mapping With ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus you can link two or more mix effects buses to follow the operation of the primary M/E. This lets you create multiple outputs of the same program, with follower M/Es controlled by the primary’s program row. Using the bus mapping tab in settings, you can substitute sources on follower M/Es to override selected inputs.
  • Seite 34 In this example camera 6 will be substituted. Navigate to the corresponding source list under mix effects 2 for camera 6 and click on the list menu. Select camera 12 from the list. Camera 6 under the primary bus will now highlight orange to indicate a substitution has been made.
  • Seite 35: Tally

    Tally Enable tally on each M/E using the tally menu. These can be set independently per M/E and one M/E can have a different tally output to another. To disable tally while a downstream key is on air click the ‘enable tally override’ checkbox. Saving and Restoring Switcher Settings Now you’ve setup your ATEM Constellation switcher, you can save your settings using two different options.
  • Seite 36 ATEM Software Control saves your settings as an XML file together with a folder for ATEM Media Pool contents. After you have saved your settings you can quick save at any time by selecting File>Save, or by pressing Command S for Mac, or Ctrl S for Windows. Doing so will not overwrite your previous save, but will add a new XML file to your destination folder which is clearly identified with a time and date stamp.
  • Seite 37: Switching With Atem Software Control

    Switching with ATEM Software Control The switcher window is the main control interface for the switcher. During live production, the switcher window can be used to select sources and take them to air. You can select the transition style, manage upstream/downstream keyers and turn on/off the fade to black.
  • Seite 38: Mix Effects

    Color black source internally generated by the switcher. SUPERSOURCE ATEM 2 M/E, 4 M/E and 8K models feature SuperSource. Shift select for Bars. Color bars source internally generated by the switcher. This is a dedicated button BARS when using ATEM 1 M/E Constellation HD ATEM Software Control...
  • Seite 39: Transition Control And Upstream Keyers

    COLOR 1 Color sources internally generated by the switcher. Shift select for Color 2. Internal media players that display stills or clips stored in the switcher. When using ATEM 2 M/E, 4 M/E or Constellation 8K switchers in HD or Ultra HD mode, hold MEDIA 1 and 2 the shift button down on your keyboard to reveal the additional media player buttons on the preview and program rows.
  • Seite 40: Downstream Keyers

    Transition Style The transition style buttons allow the operator to select one of five types of transitions; mix, dip, wipe, DVE, and stinger. The selected transition style is indicated by a yellow illuminated button. Selection of these buttons will be reflected by the corresponding tab in the Transitions processing palette.
  • Seite 41: Fade To Black

    Fade to Black The FTB button will fade the whole program video output to black at the rate specified in the fade to black RATE window. Once the program output has been faded to black, the FTB button will flash red until it is pressed again. Doing so will fade up from black at the same rate, or you can enter a new rate in the rate window.
  • Seite 42 ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation HD Fade to Black The Fade to Black palette is where you can set the fade to black transition rate. An ‘audio follow video’...
  • Seite 43: Media Tab

    Media Tab The media tab contains controls for your ATEM switcher’s media players. Media Players Your ATEM switcher has media players which play back the clips and stills that are stored in the media pool memory built into the switcher. The media list is used to select the still or clip that will be played or made available on the media player input to the switcher.
  • Seite 44 To save the media pool: Go to the menu bar at the top of your screen and click on ‘file/save as’. Choose the location you want to save to. Click ‘save’. Now that your media pool is saved on your computer, you can access the captured stills and use them in your graphics software.
  • Seite 45: Atem Media Pool

    ATEM Media Pool Press the media icon in the lower toolbar of the switcher view to open the media window. The media window on ATEM switchers is where you can add graphics such as stills and video clips to your switcher and assign them to any of your switchers media players. There are two main areas on the switcher window, the browse window on the left hand side and the media pool and media players window to the right .
  • Seite 46 When using ATEM 4 M/E and Constellation 8K switchers, hold the shift button down on your keyboard to reveal the additional media player buttons on the preview and program rows of the software control panel. Browsing and loading files Loading a still is as easy as dragging it from the browse window and dropping it into an empty slot in the Media Pool.
  • Seite 47: Using The Audio Mixer

    You can also capture a still from your broadcast using the capture still button in the lower right hand side of the media pool. Click the button and the still will populate into the next available image slot on your media pool. Using the Audio Mixer The audio tab is used to mix audio sources connected to the ATEM switcher via SDI, analog audio and also from the built-in media players.
  • Seite 48: Audio Source Selection

    The number above the audio meter shows the peak audio level reached by the audio source. A green number represents low to medium audio levels. If the audio meter is regularly showing red, and the red number above it is not changing, then you should reduce the audio level to avoid audio distortion.
  • Seite 49: Headphones Settings

    Headphones Settings The headphones settings are used to adjust the audio mix for the headphones. A headset can be connected via the 5 pin XLR connector on the front panel for communicating with camera operators. However, the headset is not just limited to talkback use as you can also use the headset microphone for doing voice overs and you can use the headset headphones for program audio monitoring.
  • Seite 50: Input Level

    Input Level Generally, when setting up your audio mix, the first step is to normalize all your inputs. This means adjusting the input level knob on each input so you can optimize all the levels to their highest strength without clipping. This control is at the top of each track under the tally light.
  • Seite 51 If you want to make changes to a setting, you will first need to make sure the band is enabled. Click on a band label to enable it. When enabled, the button label is illuminated blue. Now you can change the settings for that band, or click and drag the handles to make fast adjustments. TIP You can learn more about band filters later in this section.
  • Seite 52 Q Factor The Q factor control is available when the bell filter is applied to bands 2, 3, 4 and 5. This sets the range of frequencies the filter will affect. For example, setting the minimum will allow the filter to affect a wide range of surrounding frequencies and the maximum setting will narrow the effect down to a tiny point.
  • Seite 53: Dynamics Controls

    Dynamics Controls In addition to the 6 band parametric equalizer, you can also enhance and finesse the input and master output audio using dynamics controls. Where the equalizer lets you control the frequencies within a signal, dynamics controls let you set how various levels behave. Levels within the signal can be adjusted including expanding the dynamic range between low levels and high levels, gating an input so you can choose what is stronger or softer within a signal, or you can even use the compressor and limiter so that audio can be generally lifted and made...
  • Seite 54 Expansion emphasizes differences in volume by lowering the level of soft parts of the signal relative to the level of louder parts. You can use an expander to emphasize the differences between quiet and loud parts of a track, or to increase the dynamic range of a signal and minimize unwanted noise. Gating is like an exaggerated expander, reducing the level or even silencing parts of a signal that fall below a certain level in order to reduce or eliminate noise in quiet parts of a recording.
  • Seite 55 Dynamics Controls Characteristics Control Minimum Default Maximum Expander/Gate Expander Controls* Threshold -50dB -45dB** Range 18dB 60dB Ratio 1.0:1 1.1:1 10:1 Attack 0.5ms 1.4ms 30ms Hold 0.0ms 0.0ms Release 50ms 93ms Gate Controls* Threshold -50dB -45dB** Range 18dB 60dB Attack 0.5ms 1.4ms 30ms Hold...
  • Seite 56: Fairlight Controls Workflow Guide

    Fairlight Controls Workflow Guide This section describes a basic workflow to help you get started using the Fairlight controls to refine and enhance your audio mix. Generally, the first step to optimizing your mix is to normalize all the inputs so they are all at their maximum strength without clipping.
  • Seite 57: Using Camera Control

    Using Camera Control Clicking on the ‘camera’ button in ATEM Software Control opens the camera control feature that lets you control Blackmagic cameras including Blackmagic Studio Camera 4K Pro and URSA Broadcast G2 from your ATEM switcher. Blackmagic camera settings such as iris, gain, focus, detail and zoom control are easily adjusted using compatible lenses, plus you can color balance cameras and create unique looks using the DaVinci Resolve primary color corrector that’s built into the camera.
  • Seite 58: Camera Control Panel

    Camera Control Panel Launch ATEM Software Control and click on the ‘camera’ button located at the bottom of the software window. You’ll see a row of labeled Blackmagic camera controllers containing tools to adjust and refine each camera’s image. The controllers are easy to use. Simply click the buttons using your mouse, or click and drag to adjust.
  • Seite 59 The master reset button on the bottom right corner of the color corrector panel lets you reset lift, gamma and gain color wheels plus Contrast, Hue, Saturation and Lum Mix settings. You can paste color correction settings to camera controllers individually, or all cameras at once for a unified look.
  • Seite 60 Filter This setting lets you change filters on Blackmagic Design cameras that feature built in electronically controlled neutral density filters, such as Blackmagic Studio Camera 6K Pro and Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro.
  • Seite 61: White Balance

    Shutter Speed Control The shutter speed control is located in the section between the color wheel and the iris/ pedestal control. Decrease or increase the shutter speed by hovering your mouse pointer over the shutter speed indicator and then clicking on the left or right arrows. If you see flicker in lights you can decrease your shutter speed to eliminate it.
  • Seite 62: Contrast Setting

    You have color wheels and settings such as saturation available and you can see shadows, mid tones and highlight settings all at the same time. Simply switch between cameras using the camera selection controls at the top of the window as you need. Lift, gamma and gain color wheels in the color corrector panel.
  • Seite 63 Pivot Setting Once the contrast setting is adjusted, modifying the pivot value will adjust the midpoint of the contrast. The Pivot control establishes the contrast balance by placing more or less priority on either side of the luminance scale. By lifting the control, you will increase the overall brightness and clarity of the image, although at the inverse expense of the shadows, which will be reduced.
  • Seite 64: Using Outputs

    Using Outputs ATEM Constellation model switchers have an abundance of general purpose outputs that can have various inputs and internal sources routed to them. They are very similar to router outputs and all video inputs, color generators, media players, program, preview and even color bars can be output.
  • Seite 65 Available Sources There are a range of sources available, and these include: Black Black source generated internally in the switcher. Inputs These are all the sources connected to the SDI inputs. In ATEM Software Control, you will see the video inputs of the switcher listed in the outputs menu. These will be listed as the current labels you have set in the settings window of the switcher.
  • Seite 66: Audio Output Channel Mapping

    Audio Output Channel Mapping You can map the embedded audio channels in the video output of the switcher. This means you can route various audio sources into channels in the SDI video output so it can be recorded on HyperDeck recorders. For example, you might want to connect a microphone to a camera and then route this specific input to embedded audio channels 3&4 on the program output.
  • Seite 67: Using Supersource

    Using SuperSource ATEM 2 M/E, 4 M/E and Constellation 8K switchers include a feature referred to as SuperSource that will allow you to arrange multiple sources on the monitor at one time. For example, if you are broadcasting a discussion between four presenters, you can superimpose them all over a background.
  • Seite 68 Background and Foreground Art Click on the ‘art’ tab to reveal the art settings. Choose your fill source from the menu. If you are using an advanced panel, you can select the fill source using the source select bus. Place the source in the background or foreground. With foreground selected you can now select the key source from the menu or the source select bus on an advanced panel.
  • Seite 69: Operating Your Atem Switcher

    Operating your ATEM Switcher You can control ATEM Constellation switchers with either ATEM Software Control or an ATEM hardware panel. The following section describes how to work with your ATEM switcher using both options. Internal Video Sources In addition to the SDI inputs, the switcher also has 8 internal sources that can be used in a production. The internal source names are represented on the software control panel using both long and short names.
  • Seite 70 If you are using an ATEM 4 M/E Constellation or Constellation 8K switcher in HD or Ultra HD mode, media players 3 and 4 can be accessed in ATEM Software Control by holding down the shift button on your computer keyboard. The media player sources are used to play stills and clips from the media pool. The fill sources show the color channels of the selected clip or still while the key sources show the black and white alpha channel of the selected clip or still.
  • Seite 71: Performing Transitions

    Performing Transitions One of the primary functions of a broadcast switcher is performing transitions from one video source to another. The combinations of transition effects and styles provide endless creative options that can enhance your production in just the right way for the right moment. You can perform transitions using ATEM Software Control or an ATEM Advanced Panel.
  • Seite 72 Cut Button When a cut transition is performed using the CUT button, any upstream keys that were selected in the next transition and any downstream keys that were tied to the transition control will also change state. For example, a downstream key tied to the transition control will cut ON if off air, or cut OFF if on air. Similarly, any upstream keys selected in the next transition will be cut on if they were off air, or cut off if they were on air.
  • Seite 73 To perform a cut transition using the CUT button on an ATEM advanced panel: On the preview bus, select the video source that you want on the program output. The program output will remain unchanged. In the transition control block, press the CUT button. The sources selected on the program and preview buses are exchanged to indicate that the video source that was on preview is now on program and vice versa.
  • Seite 74 Press the AUTO button in the transition control block to initiate the transition. During the transition, the red and green buttons on the program and preview buses both turn red to indicate that you are in the middle of a transition. The virtual fader bar automatically follows the progress of the transition and the rate display updates to indicate the number of frames remaining as the transition progresses.
  • Seite 75 During the transition, the red and green buttons on the program and preview buses both turn red to indicate that you are in the middle of a transition. The fader bar indicator displays the position and progress of the transition and the transition rate display updates to indicate the number of frames remaining as the transition progresses.
  • Seite 76 To perform a mix transition on an ATEM advanced panel: On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Press the DIP/MIX or MIX button to select the mix transition type. The system control automatically navigates to the transition menu.
  • Seite 77 To perform a dip transition on the software control panel: On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Select the DIP transition style in the transition control block. Expand the transition palette and select dip from the transition types bar.
  • Seite 78 Wipe Transitions A wipe is a transition from one source to another and is achieved by replacing the current source by another source with a pattern that forms a shape. For example an expanding circle or diamond. Program output for a wipe transition. To perform a wipe transition on the software control panel: On the preview bus, select the video source that you...
  • Seite 79 Wipe Transition Parameters Rate The length of the wipe transition in seconds and frames. Symmetry Symmetry can be used to control the aspect ratio of the pattern. For example, adjusting the symmetry will allow you to change a circle into an ellipse.
  • Seite 80 Performing a Stinger Transition To perform a stinger transition on the software control panel: Select the STING transition style button in the transition control block. If the transition is on the PGM M/E, the corresponding transition tab will appear in the transition palette. For ME 2, ME 3 or ME 4, select the stinger transition tab.
  • Seite 81 ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus ATEM 4 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation HD Operating your ATEM Switcher...
  • Seite 82 To perform a DVE transition on the software control panel: On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Select the DVE transition style in the transition control block. Expand the transition palette and select DVE from the transition types bar.
  • Seite 83 DVE Transition Parameters Pattern Select between push and squeeze for the DVE pattern Movement Movement lets you set the direction for the pattern transition. DVE Rate The duration of the DVE transition in seconds and frames. On ATEM advanced panels rotate the DVE rate knob to adjust the DVE transition rate. The new rate is immediately displayed in the transition rate window in the transition control block.
  • Seite 84 The above image sequence provides an example of the program output for a graphic wipe transition. Performing a Graphic Transition To perform a graphic transition on the software control panel: Select the DVE transition style button in the transition control block. If the DVE is being used in an upstream key, the DVE transition style button will be unavailable for selection until the key is taken off air and off next transition.
  • Seite 85 TIP Typically, for a graphic transition, the source would normally be a graphic loaded in a media player. By default, when you select a media player for the fill source, the key source will automatically select the media player key channel and set pre multiplied key to ‘on’.
  • Seite 86 Graphic Wipe Screen Width Requirements 4320p If ATEM Constellation 8K switcher is operating at 4320p then the graphic should be no wider than 460 pixels. 2160p If ATEM Constellation models are operating at 2160p then the graphic should be no wider than 230 pixels.
  • Seite 87: Keying Using Atem Switchers

    Keying using ATEM Switchers Keyers are a powerful production tool that allow the arrangement of visual elements from different sources on the same video image. To do this, multiple layers of video or graphics are stacked on top of the background video. Altering the transparency of various parts of these layers allows the background layer to be visible.
  • Seite 88: Linear Key

    Background A full screen image, often a camera source. Fill The graphic you plan to display on top of your background video. Notice that the final composition does not retain any black from the graphic because all of the black parts have been cut out of the image.
  • Seite 89: Performing An Upstream Luma/Linear Key

    Targa image file, or downloaded direct to the media pool, you can select pre-multiplied in the keyer and you should have a great key! Photoshop documents are pre-multiplied by nature, so you should always use the pre- multiplied settings on the ATEM switcher when keying them. Performing an Upstream Luma/Linear Key Since luma and linear keys use the same parameters, they are set up on the software control panel and advanced panel using a common menu, called the luma key menu.
  • Seite 90 Upstream key luma/linear key parameters Mask Enables a rectangular mask that can then be adjusted using the top, bottom, left and right parameters. Pre-Mult Identifies the key signal as a pre-multiplied key. Clip The clip level adjusts the threshold at which the key cuts its hole. Decreasing the clip level reveals more of the background.
  • Seite 91: Chroma Key

    ATEM switcher using the HDMI output of the computer or a video card such as the Blackmagic Design DeckLink or Intensity range and then play back video clips to your ATEM switcher. If you render a green background on your animations, you can then key this green to create fast and clean animations of any length.
  • Seite 92 The chroma sample setting lets you position a cursor over the screen area you want to sample Click and drag on the box cursor to move it to the position you want to sample. To set up a chroma key on upstream keyer 1 on an ATEM Advanced Panel: Press the ‘key 1’...
  • Seite 93 Use the preview button to check what your key will look like in the M/E 1 PVW output Fine Tuning your Key using Key Adjustments Once you have achieved a good chroma sample that removes most of your green screen while generally retaining foreground elements, it is time to fine tune your key with the ‘key adjustments’...
  • Seite 94 Chroma Correction using Color Spill and Flare Suppression Light bouncing off a green screen can create a green edge to foreground elements as well as a general tint to the foreground, or fill image. This is called color spill and flare. The ‘chroma correction’...
  • Seite 95: Pattern Key

    Pattern Key A pattern key is used to display a geometric cut out of one image on top of another image. In a pattern key the key or cut signal is generated using the switcher’s internal pattern generator. The internal pattern generator can create 18 shapes that can be sized and positioned to produce the desired key signal.
  • Seite 96: Dve Key

    Press the system control left and right arrow buttons to navigate through the pattern key parameters and adjust settings using the control knobs. Watch the preview output as you refine the key. TIP Some patterns can have their center point repositioned. Use the joystick to move the position of the pattern.
  • Seite 97: Performing An Upstream Dve Key

    Performing an Upstream DVE Key To set up a DVE key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select DVE from the key types bar. Select the fill source. You can even select the ME 2 program or preview output as the DVE fill source which gives you a tremendous amount of control and creative options.
  • Seite 98 DVE parameters Fill Source The source for the DVE to be adjusted. Size X and Y values adjust horizontal and vertical size of the DVE. Mask Enables a rectangular mask that can then be adjusted using the top, bottom, left and right parameters. Shadow Adjusts the direction of the light source on the DVE or picture in picture.
  • Seite 99: Performing Upstream Keyer Transitions

    Border Opacity Opacity adjusts the transparency of the border, use this setting to create interesting colored glass borders. Light Angle Adjusts the direction of the light source on the DVE or picture in picture. Both the border and drop shadow, if available, are affected by changes to this setting. Key Masking Both upstream and downstream keyers have an adjustable rectangular mask that can be used to crop out harsh edges and other artifacts in the video signal.
  • Seite 100 Example 1: In this example none of the upstream keyers are currently on-air. The next transition has key 1 selected, therefore the next transition will change the state of key 1 and turn it ON so that it is visible on the program output. Control panel next transition Program output before transition.
  • Seite 101: Performing Downstream Keyer Transitions

    There are multiple ways to transition a key to the program output. The key can be cut on or off, it can be mixed on or off, or it can be mixed along with a background transition. Upstream keys are transitioned to the program output using the next transition block. Downstream keyers can be transitioned using their own transition buttons or by using the DSK TIE button to link the transition with the main transition control block.
  • Seite 102: Using Adobe Photoshop With Atem

    Using Adobe Photoshop with ATEM Installing the ATEM software on your computer also installs a Photoshop plug-in that lets you download Photoshop graphics direct to the ATEM media pool. This means you can accept graphics from designers in the application that 100% of the world’s designers use, Adobe Photoshop! You can even use the layers in a Photoshop image to keep variations of graphics, such as different titles in a graphic, then select the layers in Photoshop you want and then simply download them at the press of a button.
  • Seite 103 To help you get started, we’ve included a guide and some graphic template files in the Example Graphics folder which was installed on your computer along with the ATEM Switchers software. To download the graphic to the ATEM media pool, simply select the export menu in Photoshop and then select ATEM Switcher Media Pool to export.
  • Seite 104: The Macros Window In Atem Software Control

    Using Macros What is a Macro? A macro is an easy way to automate a sequence of switcher actions so you can repeat the sequence at the press, or click, of a button. For example, you can record a sequence of transitions between several video sources, including key effects, audio mixer adjustments, camera control settings and more.
  • Seite 105 Recording a Macro using ATEM Software Control In the example below, we’re going to create a macro that will set your ATEM switcher to perform a 3 second mix transition from color bars to color 1, pause for 2 seconds, then perform a 3 second mix transition to black.
  • Seite 106 Open the transitions palette and set it to mix. If mix is already selected, make sure your macro records the setting by selecting a different transition type, for example the wipe transition, then clicking on mix again. Now change the transition Rate to 3:00. This sets the mix transition duration to 3 seconds. Click on the auto button in the transition style panel.
  • Seite 107 ATEM Software Control displays a red border to indicate when you are recording a macro. The ‘add pause’ button located at the top of the red border lets you enter durations for pauses between switcher actions. Enter a name for your macro and a description so you can keep track of the switcher actions recorded in the macro.
  • Seite 108 To compile small macros into a large macro: Start recording a new macro, then while the macro is recording, click on the ‘run’ button to enter the run page. Select ‘recall and run’ to automatically run macros at the push or click of a button, or deselect to load a macro and play it manually.
  • Seite 109: Recording Macros Using Atem Advanced Panel

    Macros Window Run Page Play: When Recall and Run is deselected and you have loaded a macro by clicking on a macro button, click the play icon to start playing Recall and Run: the macro. Selecting the Recall and Run feature lets you instantly run a macro by clicking a macro button.
  • Seite 110 Press the ‘record’ soft button to start recording While recording, a red border will appear your macro around the LCD Shift select ‘color bars’ on the program bus. The button will flash indicating it’s a shifted source. Shift select ‘color 1’ on the preview bus. If you wish, you can map buttons such as color bars, black and color generators to any of the main 10 buttons of the program and preview bus for easier access.
  • Seite 111: Hyperdeck Control

    HyperDeck Control Introducing HyperDeck Control You can connect up to 10 HyperDeck disk recorders to your switcher and control them using the HyperDecks palette in ATEM Software Control, or from the system control buttons on an ATEM advanced panel. This is a very powerful feature! With ten HyperDecks connected to your switcher, it’s like having a portable videotape department able to record outputs from your switcher, play back graphics, or you can even set your switcher to roll prerecorded segments at the press of a button! Transport controls are located in the HyperDecks palette in ATEM Software Control, or in the...
  • Seite 112 Now all you have to do is tell your ATEM software or ATEM hardware panel which input and IP address each HyperDeck is using. You can do this in the HyperDeck tab in ATEM Software Control switcher settings, or using the system control soft buttons on an ATEM advanced panel. HyperDeck Settings HyperDeck connection settings are located in the ‘HyperDeck’...
  • Seite 113: Controlling Hyperdecks With Atem Software Control

    If you want to cue to a still frame of video or manually trigger video playback on your HyperDeck, you can also deselect the ‘auto roll’ feature. Controlling HyperDecks with ATEM Software Control To control the HyperDecks connected to your switcher, click the ‘HyperDeck’ tab in the software control panel and choose the ‘HyperDecks’...
  • Seite 114 In addition to the text color, each HyperDeck’s selection button also has a tally indicator. To change the number of HyperDecks displayed, click on the cog icon at the top right of the HyperDeck tab. Green Outline Indicates a HyperDeck that is currently switched to the preview output. Red Outline Indicates a HyperDeck that is currently switched to the program output, meaning it is currently live to air.
  • Seite 115 The clip list below the transport control shows all of the clips currently available on the selected HyperDeck. You can expand or collapse the list by pressing the arrow to the right of the clip list. Playback Playing media on your HyperDeck is easy. Switch your HyperDeck to the preview output and select the clip you want to show.
  • Seite 116: Using Tally

    4K. The border allows production staff to know which camera is on air. The GPI and Tally Interface by Blackmagic Design, is an Ethernet device which provides eight mechanical relay contact closures to ground that can be used for tally. Tally signals are sent from the Ethernet port of your ATEM switcher to a GPI and Tally Interface on the same network as the switcher.
  • Seite 117 Changing the Network and Tally Settings ATEM Setup is used to configure the network settings in the GPI and Tally Interface so it will communicate with your ATEM switcher. The GPI and Tally Interface must be connected via USB in order to configure its settings with ATEM Setup. Connect the GPI and Tally Interface to the same Ethernet network as your ATEM switcher.
  • Seite 118: Using Madi With Atem 4 M/E And 8K Switchers

    Network and output settings for the GPI and Tally Interface Using MADI with ATEM 4 M/E and 8K Switchers ATEM 4 M/E Constellation and Constellation 8K model switchers support digital audio with the MADI protocol, also known as Multichannel Audio Digital Interface. MADI is popular with most professional audio manufacturers, broadcasters and high end recording facilities.
  • Seite 119 MADI In MADI channels 1-64 receive digital audio at 24 bit depth with a sampling rate of 48 kHz. These are connected to an extra 64 channels in the audio mixer that you can mix into the program output with the same EQ and dynamics as the video input audio mixing channels. These additional 64 audio inputs mean you can do very complex audio mixing all within ATEM 4 M/E and Constellation 8K switchers.
  • Seite 120: Using A Third Party Audio Mixer Control Surface

    ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus features 4 MADI out connectors on the rear of the switcher. MADI Out 3 In HD and Ultra HD, MADI Out 3 sends these sources: Channels 1–60 Channels 1 and 2 of SDI inputs 31 - 60 Channels 61–62 Media Player 1 Channels 63–64...
  • Seite 121 Many third party MIDI control surfaces are compatible with your ATEM switcher but please check with the manufacturer of your control surface if in doubt. You can adjust multiple audio levels at the same time by connecting a hardware audio mixer to the computer which is running ATEM Software Control.
  • Seite 122 Try sliding the gain faders up and down on your hardware control surface and verify that the audio mixer faders show a corresponding movement in the software on your computer screen The MUTE button In the ATEM audio mixer interface, audio is always on, or present in the mix, when the ON button is selected.
  • Seite 123: Using A Davinci Resolve Micro Panel

    Using a DaVinci Resolve Micro Panel The DaVinci Resolve primary color corrector in each camera controller can be controlled using a DaVinci Resolve Micro panel. This lets you make fast and precise color adjustments using a hardware control panel. To set up the panel: Connect the DaVinci Resolve Micro Panel to your computer via USB-C and launch ATEM Software Control.
  • Seite 124: Control Knobs

    Control Knobs As you change settings with the hardware panel, you will see the corresponding settings on the software panel change as well. Use the following control knobs to make adjustments. Y Lift Allows you to modify image contrast via a Y-only adjustment for the black level. Y Gamma Allows you to modify image contrast via a Y-only adjustment for gamma.
  • Seite 125: Updating The Software

    Updating the Software How to update the ATEM Software From time to time Blackmagic Design will release new software for your ATEM switcher and hardware panel, with new features, bug fixes, and increased compatibility with third party software and video devices.
  • Seite 126: Updating An Atem Hardware Panel

    Updating the Switcher Software Connect the switcher via the USB port. If you already have your switcher connected to your computer via Ethernet, you can update via the Ethernet connection. When upgrading software via USB, make sure the switcher is the only ATEM device connected via USB to the computer running the setup utility software.
  • Seite 127: Adapter Cables For Talkback And Camera Control

    Adapter Cables for Talkback and Camera Control Talkback Pin Connections The ‘talkback’ connector on the back panel of ATEM Constellation switchers is for routing engineering talkback and production talkback. You can make an adapter cable with an RJ45 connector using this pinout diagram. Eng TX+ Eng TX- Prod TX+...
  • Seite 128: Developer Information

    If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 129 The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do Command id (uint8) not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Seite 130 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 131 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0=NTSC, 1=PAL, 2=720, 3=1080, 4=2K DCI, 5=2K 16:9, Video mode int8 [2] = dimensions –...
  • Seite 132 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Mic level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone program mix fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Speaker level fixed16 –...
  • Seite 133 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Brightness fixed16 – maximum – – – 0x4 = zebra int16 Overlay enables bit field – – – 0x8 = peaking 0.0 = minimum, 1.0 = Zebra level fixed16 –...
  • Seite 134 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red default 0.0 [1] green default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 [3] luma default 0.0 [0] red default 0.0 [1] green default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 [3] luma default 0.0 [0] red...
  • Seite 135 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW ProRes: 0 = HQ, – – 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, int8 10.0 Codec 4 = 444, 5 = 444XQ enum...
  • Seite 136: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 137: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 138 struct tally uint8 bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on) bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4-7: protocol version (0b0000) uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00)
  • Seite 139: Visca Commands For Ptz Control Via Sdi

    Visca Commands for PTZ control via SDI 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF Pan speed 01 to 18 UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF...
  • Seite 140: Blackmagic Hyperdeck Ethernet Protocol

    TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Seite 141 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Seite 142 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Seite 143 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Seite 144 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Seite 145 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Seite 146 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Seite 147 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Seite 148 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Seite 149 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Seite 150 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Seite 151 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Seite 152 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Seite 153 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Seite 154 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Seite 155 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Seite 156 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Seite 157: Hyperdeck Control Rest Api

    API empowers you to unlock the full potential of HyperDeck disk recorders with ease. We look forward to seeing what you come up with! Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status.
  • Seite 158 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 159 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 160 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Seite 161 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 162 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 163 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Seite 164 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Seite 165 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Seite 166 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Seite 167 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Seite 168 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Seite 169 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Seite 170 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Seite 171: Help

    Help Getting Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your ATEM switcher. Blackmagic Design online support pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Seite 172: Regulatory Notices

    Regulatory Notices Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
  • Seite 173: Safety Information

    Ensure that adequate ventilation is provided around the product and that it is not restricted. When rack mounting, ensure that the ventilation is not restricted by adjacent equipment. No operator serviceable parts inside product. Refer servicing to your local Blackmagic Design service center.
  • Seite 174: Warranty

    Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product.
  • Seite 175 2025年9月 インストール/オペレーションマニュアル ATEM Constellation スイッチャー ATEM 1 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 4 M/E Constellation 4K ATEM Constellation 8K ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus...
  • Seite 176 て記載されています。 ATEM スイ ッチャーにはソフトウェアコントロールパネルが同梱されており、 お 手持ちのコンピューターで使用できます。 あるいは、 ハードウェアベースのコントロールパネルを別途 ご購入いただく こともできます。 コンピューターおよびコントロールパネルはネットワークケーブルで ATEM スイッチャーに直接接続できるので、 機材を追加購入する必要はありません。 弊社のウェブサイトwww.blackmagicdesign.com/jpのサポートページで、 使用されている ATEM スイ ッチャーの最新バージョンのソフトウェアを確認してください。 コンピューターを USB 経由で ATEM スイ ッチャーとコントロールパネルに接続し、 ソフトウェアをアッ プデートすれば、 常に最新の機能を 使用できます。 ソフトウェアをダウンロードする際にユーザー登録していただければ、 新しいソフト ウェアのリリース時にお知らせいたします。 私たちは、 常に新機能の開発および製品の改善に努め ていますので、 ユーザーの皆様からご意見をいただければ幸いです。 グラント・ペティ Blackmagic Design CEO...
  • Seite 177 目次 とは   メディアタブ   ATEM Constellation スイッチャーとは?   タブ   HyperDeck 出力タブ   スイッチャーとは?   メディアプール   スイッチャーとは   ATEM ATEM オーディオミキサーの使用   始めに   ヘッドフォンの設定   電源の接続   オーディオコントロールで Fairlight ソースの接続   オーディオミックスの調整   オーディオの接続   バンド ・ パラメトリックイコライザ マルチビューの接続  ...
  • Seite 178 マクロとは?   ソフトウェアのアップデート方法   ATEM のマクロ トークバックおよびカメラコントロール ATEM Software Control ウィンドウ   用のアダプターケーブル   を使用し ATEM Advanced Panel   Developer Information てマクロを記録   Blackmagic Camera コントロール   HyperDeck   Control Protocol コントロールについて   HyperDeck   Example Protocol Packets で ATEM Software Control Blackmagic...
  • Seite 179: Atem Constellation

    とは ATEM Constellation スイッチャーは、 放送局クラスのプロ仕様デジタルプロダクションスイッチャーで、 ラ ATEM Constellation イブの映像制作および放送環境において、 様々なビデオソースのスイッチングや処理が可能です。 ATEM スイッチャーは従来型の (ミックスエフェクト) ベースのデザインを採用しており、 ソフトウェアあるい はハードウェアコントロールを選択できます。 直感的ですばやく簡単なワークフローで、 プログラム/プレ ビューを切り替えられます!旧式の スイッチャーに慣れている場合、 スイッチャーは 切り替 ATEM えにも対応しているので、 簡単に使い始められます。 を初めて使 用する際、 必要なのは ライブプロダクションスイッチャーと、 同梱のソフトウェ ATEM ATEM アコントロールパネルのみです。 より高度なソリューションが必要な場合には、 ハードウェアコントロー ルパネルをオプションで追 加できます。 イーサネット接続を使 用し、 台のスイッチャーに複 数のコントロールパネルを接続できます。 また、 必 要に応じて何台ものコンピューターに...
  • Seite 180 の操作を習得する最善の方法は、 このマニュアルを見ながら、 実際にスイッチャーをいろいろと触 ATEM ってみることです。 この章を読み飛ばして早くスイッチャーをインストールしたいと、 うずうずしている人 もいることでしょう! まず、 ベースのコントロールパネルで 最も目につくのは、 フェーダーバー、 そしてプログラム/プレビ ューソースボタンの列です。 プログラムバスのソース選択ボタンは、 ソースをプログラム出力にホットスイッチするのに使用します。 現在オンエアされているソースのボタンは赤く光ります。 ボタンを押すとすぐにオンエアソースが切り替 わるので、 この列でソースを選択する場合はくれぐれも慎重に行ってください! より順序立った優れたトランジションを行うには、 切り替えるソースを予めプレビュー列で選択してから、 カットまたはトランジションでオンエアソースを切り替えます。 下部のボタン列は、 プレビューバスのソース選択ボタンです。 多くの場合、 これらのボタンを使って次に オンエアするソースを選択します。 ここで選択したソースが次のトランジション後にプログラム出力へと 送信されます。 ボタンまたは ボタンを押すか、 フェーダーバーを切り替えることでトランジシ AUTO ョンを実行できます。 ミックス、 ディップ、 ワイプ、 、 その他のトランジションのいずれかを、 トランジ ションコントロール・セクションで選択できます。...
  • Seite 181: A / B スイッチャーとは

    最後に、 スタイルのスイッチャーの選択バスについて紹介します。 これはプログラム列の上部にあり、 エフェクト処理やその他の用途に使用するソースを選択します。 ボタンにはラベルが付いているので、 スイ ッチングしているソースを把握できます。通常、 選択バスはキー入力や出力を選択する際に使用します。 選択バスはクリーン切り替えなので、 出力を選択する際、 クリーンなカットが得られます。 概要に目を通しただけでも、 スタイルのオペレーションは、 プロダクションやスイッチャーの状況に関 して適切なフィードバックが得られ、 プロダクションの最中でもプログラミングが可能なため、 ライブプロ ダクションに適していることが分かると思います。 一度 スタイルのオペレーションを習得すれば、 他の スイッチャーもほぼ同じですので、 他のモデルでもすぐに操作できるようになるでしょう。 スイッチャーとは? ビデオスイッチャーを長年使 用している人は、 旧式の スイッチャーの方が操作しやすいかもしれま せん。 その場合、 ソフトウェアプリファレンスで、 スイッチャーを スタイルに設定変更で ATEM ATEM きます。 この設定変更に関する詳細は、 このマニュアルのトランジションコントロール・セクションを参 照してください。 スタイルのスイッチャーには、 バスおよび...
  • Seite 182: 電源の接続

    、 、 、 ATEM Constellation Plus ATEM Constellation ATEM Constellation ATEM Constellation 始めに スイッチャーは、 電源および ビデオソースを接続し、 フロントパネルで入力を確 ATEM Constellation 認するだけで簡単に使用開始できます。 電源の接続 スイッチャーに電源を供給するには、 リアパネルの電源入力に標準 ケーブルを接続します。 電源が入 ったら、 ディスプレイがオンになり、 入力 のボタンが点灯します。 シリーズは、 冗長性を持たせるために 電源を つ搭載 ATEM Constellation 始めに...
  • Seite 183: ソースの接続

    ソースの接続 カメラや、 その他のソースをスイッチャーの 入力に接続します。 これらの 接続は、 フォーマッ トコンバーターおよびフレーム同期機能に対応しているので、 すべてのソースが、 スイッチャーで設定し たビデオフォーマットに従います。 の 入力および インチアナログオーディオ入力 ATEM Constellation ビデオソースを接続したら、 フロントパネルの で確認できます。 フロントパネルのボタン番号は、 ス イッチャーのリアパネルの入力番号に対応しています。 任意のソースを選択すると、 に表示されま す。 ソースにオーディオが含まれている場 合は、 ラベルの左に音符が表示され、 オーディオメーターで レベルを確認できます。 「 」 ボタンを押すと、 プログラムソースが切り替わります。 ラベルが 「マスター」 に戻り、 オーディ オメーターにマスターオーディオレベルが反映されます。 プログラムは緑、 プレビューは赤く光るので、 ど の入力が現在プログラム出力/プレビュー出力になっているか把握できます。...
  • Seite 184: フロントパネルの使用

    USE ONLY 250V FUSES BLUE INPUT DISP ZOOM PEAK DELAY ONLY LUT 1 LUT 2 MARK MARK スイッチャーを、 などの ディスプレイに接続して ATEM Constellation Blackmagic SmartView マルチビュー出力を確認 フロントパネルの使用 スイッチャーは、 コントロールパネルを内蔵しており、 専用のトークバックボタン、 ATEM Constellation プロダクション切り替え用のキーパッド、 そしてスイッチャー設定にアクセスしてスイッチャー全体を操 作するためのコントロールノブおよびメニューボタンを搭載しています。 ライブプロダクションでフロン トパネルを使用することもできますが、 フロントパネルの本来の目的は、 オンエア前のプロダクション設 定の初期テストです。 例えば、 コントロールパネルでキーヤーやソースの切り替えなどをすばやくテストし て、...
  • Seite 185: Constellation の Lcd メニュー

    ボタン CALL 「 」 ボタンを長押しすると、 接続しているすべてのカメラのタリーライトが点滅します。 カメラマンの注 CALL 意を引きたい場合や、 カメラマンに担当のカメラがオンエアになることを知らせたい場合などに便利です。 の メニュー ATEM Constellation メニューでは、 スイッチャーのほぼすべてのオプションを使用できます。 以下の例は、 フロントパネル で実行可能な機能の一部です。 メニューを色々とチェックして使用できるオプションを確認することをお 勧めします。 スイッチャーのソフトウェアコントロールパネルを使用したことがあれば、 各メニュー ATEM がソフトウェアコントロールパネルのパレットに似ていることが分かるでしょう。 また、 ソフトウェアコン トロールパネルの各パレットは にメニューページがあります。 出力やオーディオミキサーの設定 用の追 加 メニューの他、 スイッチャーのトランジションフォーマット、 トークバックチャンネル、 ア ドレスを設定できる設定ページがあります。 プログラムソースを選択。 プログラムソース プレビューソースを選択。 プレビューソース...
  • Seite 186 作業のこつ  メニューでは、 内部ソースやメディアプレーヤーなどのソースを選択すること もできます。 カットバス ・ スイッチングモードに変更する コントロールパネルは、 デフォルトでは従来のスイッチャー操作に近いプログラム/プレビューモードで 動作します。 つまり、 ソースの変更は、 プレビューバスで次のソースを選択し、 「 」 あるいは 「 」 AUTO ボタンを選択するという ステップの処 理になります。 しかし多くの場合、 選択した際に即座に新しいソ ースへ切り替えたいこともあるでしょう。 このモードはカットバス切り替えと呼ばれ、 メニューでモ ード変更できます。 カットバス ・モードに変更する: 「 」 ボタンを押してメニューを表示します。 MENU ノブを使って 「設定」 メニューにスクロールします。 「 」 ボタンを押すと、 設定メニューページが表示されます。 リストをスクロースしてモードメニューに行き、...
  • Seite 187 誤作動かと思ったら ! フロントパネルのボタンや メニューで行った変更は、 ソフトウェアおよびハードウェアパネルにも反映 されることに注意してください。 つまり、 フロントパネルが通常通り動作せず、 予期せぬ操作が行われるよ うな場合は、 別のスタッフがフロントパネルからは分かりづらいモード選択を行った可能性があります。 例えば、 別のスタッフがキーヤーを選択し、 バックグラウンドを選択していなければ、 「 」 ボタンを AUTO 押すとキーヤーを選択していることになります。 このようなことが起こった場合、 メニューを確認する か、 ソフトウェアコントロールパネルを使用して、 これらの設定を元に戻してください。 誰かが特定のスイッチャー機能を選択してスイッチャー状況を保存した場合、 これは非常に重要です! スイッチャーの電源を入れた際に、 フロントパネルで思い通りの操作ができない可能性があります! オーディオレベル フロントパネルのノブは、 メニューのメニュー選択にも使用されますが、 その主な機能はオーディオ レベルの調整です。 一般的にはオーディオレベルのコントロールに使用しますが、 を見れば何のコン トロールを行っているか 確認できます。 のラベルでノブの調整内容が分かります。 のラベルが 「マスター」 になっている場合、 ノブはメインオーディオミキサーのマスター出力を調整し ています。...
  • Seite 188: スイッチャーのキーパッド

    マスターオーディオレベルに戻る: コントロールパネルの右側にある 「 」 ボタンを押すと、 即座にマスターに戻ります。 「 」 ボタン を押さないと、 数秒後にフロントパネルは自動的にマスターに戻ります。 これで、 ノブはマスターオーディオ出力の調整に戻り、 にもマスターが表示されます。 以上が、 スイッチャーのセットアップ中に、 オーディオチャンネルをすばやくテスト ATEM Constellation する方法です。 プロダクションの最中に個別のオーディオチャンネルのパラメーターを微調整したい場 合は、 を使用することを推奨します。 ATEM Software Control スイッチャーのキーパッド フロントパネルの大きなキーパッドには、 すべてのスイッチャー入力の専用ボタンとキーヤーおよびメディ アプレーヤー用のボタンがあります。 、 、 モデルには、 トランジション用のボタンも ATEM 2 M/E 4 M/E ありますが、 これらの機能はすべてのモデルでフロントパネルのメニューから選択できます。 トランジションの実行...
  • Seite 189 専用ボタンを使ってトランジションタイプを選択する: 、 、 スイッチャーで、 「 」 トランジションボタンを押します。 ATEM 2 M/E 4 M/E Constellation 8K WIPE 前に行ったトランジションを受け、 ソース が赤くなり、 ソース が緑になります。 「 」 を押して、 ソース からソース へのワイプトランジションを実行します。 トランジションの実 AUTO 行中は、 両方のボタンが赤く光り、 両方のソースがオンエアされていることを示します。 「 」 ボタ WIPE ンも赤く光ります。 トランジションの最中、 ボタンが赤く光ります。 フロントパネルメニューを使ってトランジションを選択する: 「 」...
  • Seite 190 キーヤーには、 入力やメディアプレーヤーをフィードできます。 これは メニューやハードウェアパネ ルで設定でき、 ソフトウェアコントロールパネルを使ってメディアプールにグラフィックやロゴをロード してソースとして使用できます。 「 」 ボタンを押してダウンストリームキー をオンエア/オフエアにフェード フェード ・ トゥ ・ ブラック プログラムの開始/終了時にフェード・ トゥ・ ブラックを使用するとロゴがスクリーンに残ってしまうような ミスが起こる心配は不要です。 スイッチャーは、 トランジションで 使用可能なパワフルな機能およ ATEM びレイヤーを多数搭載しています。 つまり、 多くのレイヤーを含む複雑なスイッチャー設定でも、 ボタンひ とつでプログラムを開始できます。 これが (フェード・トゥ・ ブラック) ボタンです。 「 」 ボタンを押すとスイッチャーのすべてのプログラム出力がブラックにフェードします。 ボタンが点 滅し、 アクティブであることを示します。 メニュー、 あるいはソフトウェア/ハードウェアコントロール パネルで、...
  • Seite 191: Atem Software Control

    ATEM Software Control スイッチャーに同梱されている を使うと、 ハードウェアコントロールパネルと ATEM ATEM Software Control 同様にスイッチャーをコントロールできます。 ソフトウェアコントロールでは、 メニューボタンの代わりに、 右 側にある様々なパレットメニューを使用します。 これらのパレットメニューにはプロダクションスイッチャー のすべての処理機能が表示されます。 これにより、 別の場所からスイッチャーをコントロールできるように なります。 例えば、 スイッチャーがオペレーターとは別の部屋でラックマウントされている場合などです。 を使用するには、 ソフトウェアをインストールする必要があります。 ATEM Software Control をインストールする: ATEM Software Control ウェブブラウザで に行き、 最新の www.blackmagicdesign.com/jp/support ATEM Constellation ドライバをダウンロードします。 ファイルのダウンロードが完了したら、 「 」...
  • Seite 192 直接接続 ネットワーク経由で接続 スイッチャーは、 デフォルトで に設定されているので、 ネットワーク情報を自 ATEM Constellation DHCP 動的に取得できます。 固定 アドレスをマニュアルで設定することも可能です。 フロントパネルで アドレスを設定する: 「 」 ボタンを押し、 ノブを使って 「設定」 メニューまでスクロールします。 「 」 を押します。 MENU 回転ノブを回してネットワークセクションにスクロールし、 「 アドレス」 をハイライトします。 「 」 を押します。 「 」 を押して下線の数値を選択し、 ノブを使って調整します。 「 」 を押して確定し、 次の数値を 調整します。 「アップデート」 をハイライトし、 「 」...
  • Seite 193: スイッチャーコントロールパネル

    す。 スイッチャーを外付けのハードウェアパネルと使用している場合、 スイッチャーの アドレスを入力する 必要があります。 アドレスの割り当てを含む、 および ATEM Advanced Panel ATEM Camera Control Panel の使用方法に関しては、 のマニュアル ( ) ATEM Control Panels www.blackmagicdesign.com/jp/support を参照してください。 最後に、 使用するコンピューターもネットワークに接続していることを確認してください。 これで、 ATEM アプリケーションを起 動すると、 スイッチャーを選択するよう指示が出ます。 ネットワ Software Control ーク上で確認できる場合はリストから選択するか、 あるいは アドレスを手動で入力します。 その場合は スイッチャーに入力した アドレスを入力してください。 これで は、...
  • Seite 194: 環境設定

    環境設定 環境設 定は、 「一 般 設 定」 と 「マッピング」 に分かれています。 一 般 設 定には、 トランジションコントロ ール、 言語選択、 コントロールのオンオフ切り替えが含まれています。 マッピング設定では、 プレビ MIDI ュー/プログラム列の特定のボタンに入力を割り当てられます。 スクリーン上部のメニューバーに行き、 「 」 を選択して、 「設定」 を開きます。 ATEM Software Control メニューから環境設定を開けます。 ATEM Software Control 一般設定 はデフォルトで、 スイッチャーの現在の標準である 「プログラム/プレビュー」 切り替え方式に ATEM 設定されています。...
  • Seite 195: スイッチャー設定の変更

    ボタンマッピング マッピング設定では、 プレビュー/プログラム列の特定のボタンに入力を割り当てられます。 ソフトウェアおよびハードウェアコントロールパネルは、 ボタンマッピング機能をサポートしてい ATEM るので、 カメラ入力などの最も重要なソースを、 プログラム列およびプレビュー列の最もアクセスしやす いボタンに割り当て、 使 用頻 度の低いソースはそれ以外のボタンに割り当てることができます。ボタン マッピングは各コントロールパネルで別々に設定できるので、 ソフトウェアコントロールパネルで設定し たボタンマッピングは、 ハードウェアコントロールパネルで設定したボタンマッピングに影響しません。 スイッチャー設定の変更 左下にあるスイッチャー設定のギアアイコンをクリックすると、 設定ウィンドウが開きます。 このウィン ドウで、 スイッチャーの一般設定、 オーディオ、 マルチビュー、 ソース、 、 カメラコントロール HyperDeck などの設定を変更できます。 これらの設定は、 左側で各タブに分かれています。 の一般設定 ATEM Constellation ATEM Software Control...
  • Seite 196: 一般設定

    一般設定 一般設定タブには、 ビデオフォーマットおよびメディアプールの設定、 そしてカメラコントロールモニタリ ング出力の選択が含まれています。 ビデオ スイッチャーのビデオフォーマット設定 ビデオ設 定は、 スイッチャーで扱うビデオフォーマットの選択に使 用します。 ビデオフォーマッ ATEM トは、 放 送を行う地 域に応じた設 定が 可能です。 ベースの国で放 送する場 合は や NTSC 1080p59.94 などのフォーマットを選択します。 ベースの国で放 送する場合は、 や 2160p59.94 1080p50 2160p50 などのフォーマットを選択します。適切なビデオフォーマットを設定するには、 まずカメラのフォーマット を確認してからスイッチャーを同じビデオフォーマットに設定します。 ビデオフォーマットを設定 全 スイッチャーがサポートしているビデオフォーマット。 ATEM Constellation 、...
  • Seite 197 最後の出力の解像度を設定 スイッチャーで ビデオを扱っている場合、 最後の出力の解像度をダウ ATEM Constellation 4K Ultra HD ンコンバートできます。 のプロダクションで モニターに接続する必要がある場合に便利な機 Ultra HD 能です。 例えば、 で出力 のダウンコンバージョンを有効化するには、 ATEM 4 M/E Constellation 4K 「出力 の解像度」 設定を 「 にダウンコンバート」 に設定します。 カラースペース& オーバーライドの設定 メタデータ付きのソースを プロダクションに接続している場合、 「カラースペース& Ultra HD SDR オーバーライド」 を、 スイッチャーのフォーマットに合わせます。 例えば、 プロダクションが Ultra HD SDR の場合は、...
  • Seite 198: メディア設定

    720p 1200 ATEM 4 M/E Constellation HD フレーム 1080p フレーム 720p ATEM 2 M/E Constellation HD フレーム 1080p フレーム 720p ATEM 1 M/E Constellation HD フレーム 1080p のメディアプール容量 ATEM Constellation および モデルは つのクリップ、 モデルは ATEM 1 M/E 2 M/E Constellation ATEM 4 M/E Constellation つのクリップで、...
  • Seite 199: オーディオ設定

    のメディアプール共有 ATEM Constellation オーディオ設定 オーディオタブにはあらゆるオーディオ設定が含まれており、 オーディオ分割、 トークバック、 ミックスマ イナス、 一般設定の つのカテゴリーに分類されています。 オーディオ分割 スイッチャーでは、 ステレオ入力信号を つの個別のモノチャンネルに分割できま ATEM Constellation す。 これは、 モノ入力をステレオマスター出力の両方のチャンネルにミックスする際に便利な機能です。 全てのオーディオを個別チャンネルに分割するか、 あるいは各入力を個別に選択するかを選べます。 のオーディオ設定 ATEM Constellation および モデルでは、 チャンネルを個別のモノ ATEM 4 M/E Constellation ATEM Constellation 8K MADI チャンネルに分割することもできます。 スイッチャーで、 チェックボックスを使用して、 ATEM Constellation を個別のモノチャンネルに分割...
  • Seite 200 トークバック トークバックタブでは、 トークバックの挙動を設定できます。 プロダクショントークバックは チャンネ ル & にエンベッドされ、 エンジニアトークバックは チャンネル & にエンベッドされます。 トーク バックはチェックボックスで有効/無効を切り替えられます。 希望通りのエフェクトを得るために、 出力のうち 系統を入力にループさせたい場合があります。 こ ATEM れが原因で、 トークバックチャンネルでフィードバックループが生じる場合があります。 この問題が生 じた場合、 各入力の横にある 「ミュート」 チェックボックスをクリックすると、 チャンネルをミュートに できます。 入力トークバックをミュートしたい場合は、 プロダクショントークバックとエンジニアトークバ ックの両方でボックスをチェックしてください。 入力でプロダクショントークバックをミュート ミックスマイナス 出力はミックスマイナスに対応しており、 プログラムリターンフィードからオーディオをミュートできま す。 例えば、 ライブクロス (スタジオとリポーターとのやりとり等) 中にオーディオ遅延が発生し、 リポータ ーがプログラムリターンフィードに含まれる自分自身の声の遅延フィードに煩わされる場合などです。...
  • Seite 201: マルチビュー設定

    の挙動を設定 Audio Follow Video アナログ入力 インチオーディオ入力でアナログオーディオを接続している際に、 入力レベルを設定します。 マルチビュー設定 マルチビュー設定では、 マルチビュー画面の配置を変更できます。 デフォルトのビューは、 上部に つの大 きいウィンドウ、 下部に つの小さいウィンドウがあります。 マルチビューのクアドラント ( 画面) は、 つ の大きなビューまたは つの小さなビューに設定できるので、 全体を 、 、 、 、 ビューに設定可能で す。 「ビューコントロール」 で各クアドラントをクリックすると、 ビューと ビューを切り替えられます。 ソースおよびプログラムビューのオーディオメーター表示のオン/オフは、 マルチビュー設定の 「すべてオ ン」 ボタンで一斉に切り替えられます。 個別にオン/オフしたい場合は、 各ビューのオーディオメーターア イコンをクリックします。...
  • Seite 202: ソース設定

    マルチビュー画面にはタリーも表示でき、 マルチビュー画面のソースがプログラム出力およびプレビュー 出力のレイヤーに使用されている場合は、 ボーダーが赤/緑に光ります。 ボーダーが赤い場合は、 該当ソ ースがプログラム出力に使用されており、 ボーダーが緑の場合は、 該当ソースがプレビュー出力に使用さ れています。 ボーダー設定を使用してボーダーを無効にしたり、 カラーメニューで色を選択したりできま す。 マルチビューでは、 プログラム出力およびプレビュー出力のラベルも赤/緑に変わります。 「 」 アイ コンをクリックすることでも、 ラベルを無効にできます。 スイッチャーは つ、 スイッチャーは つ、 スイッチャーは つのマ ATEM 1 M/E Constellation 2 M/E 4 M/E ルチビューに対応しています。 は、 および では つのマルチビュー出 ATEM Constellation 8K Ultra HD 力に対応しており、...
  • Seite 203: Hyperdeck 設定

    設定 HyperDeck スイッチャーは、 台までの ディスクレコーダーを接 続して、 ATEM Constellation HyperDeck ATEM でコントロールできます。 を接続する際は、 これらの設定を使用して ア Software Control HyperDeck ドレスのコンフィギュレーション、 に接続する入力の選択、 各デッキの自動再生のオン/オフ HyperDeck の切り替え、 クリーンなスイッチングを得るためのフレームオフセットの設定が可能です。 各デッキの上下にステータスインジケーターが表示されるので、 それぞれが正しく接続されているか、 リ モートボタンが有効になっているかを確認できます。 最大 台の を接続 HyperDeck 入力のラベルをカスタマイズすると、 リストから簡単に選べます。 HyperDeck デスクレコーダーと スイッチャーのセットアップ、 「 」 コンフィギュレーショ HyperDeck ATEM HyperDeck ン設定に関する詳細は、...
  • Seite 204: カメラコントロール設定

    カメラコントロール設定 「カメラ」 タブでは、 カメラを入力に割り当てたり、 モニタリング出力を選択できます。 カメラコントロール 「カメラの種類」 メニューでは、 各入力に カメラを選択できます。 サードパーティ製のカメラ Blackmagic を使用する場合は、 「あらゆるカメラ」 を選択します。 入力に適切なカメラを選択すると、 該当のカメラ のすべてのパラメーターが適切に設定されます。 で制御する カメラおよび カメラヘッドを追 加する: VISCA over IP 「カメラの種類」 メニューで 「あらゆるカメラ」 を選択します。 対応する カメラメニューをクリックします。 すでに カメラを追加している場合、 リストに VISCA VISCA 表示されます。 あるいは 「 カメラを追加」 オプションをクリックします。 VISCA IP ATEM Software Control...
  • Seite 205 「 カメラを追加」 メニューで、 カメラあるいはカメラヘッドの アドレスを入力します。 カ VISCA IP メラのカスタム名を入力することもできます。 「 」 をクリックします。 カメラコントロールモニタリング カメラコントロールのモニタリング用にあらゆる 出力を選択できます。 カメラコントロールパネルで カメラをコントロールしている場合、 モニタリング出力で調整をモニタリングできます。 メニューをクリ ックして、 使用したい出力を選びます。 シリアルポート設定 および シリーズは、 リアパネルに コントロール用の リモートポー ATEM 4 M/E Constellation 8K RJ12 トを搭載しています。 ポートコントロールメニューでこのポートの使用方法を選択できます。 オプションに は 「なし」 、 「 」...
  • Seite 206: バスマッピング

    バスマッピング では、 つ以上のミックスエフェクトバスをリンクして、 プライマリー ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus の操作をフォロー (追従) できます。 これにより、 プライマリーのプログラム列でフォロワー をコ ントロールして、 同じプログラムの複数の出力を作成できます。 設定のバスマッピングタブを使用して、 フォロワー のソースを置き換えることで、 選択した入力をオ ーバーライドできます。 これを設 定すると、 フォロワーはプライマリーのカットおよびトランジションと 同じ操作を行いますが、 必要に応じて異なるソースを出力できます。 例えば、 各フォロワー のタイト ルグラフィックを異なる言語に置き換えることで、 プログラムをローカライズできます。 フォロワーは、 全てのトランジションをプライマリーと同期して実行する一方で、 ローカライズしたグラフィックを表示 するので、 つまでの異なるプログラム出力を作成できます。 プライマリーには任意の を設定可能で、 複数の をプライマリーに設定することもできます。...
  • Seite 207 この例では、 を置き換えます。 ミックスエフェクト で のソースリストへ行き、 Camera 6 Camera 6 リストメニューをクリックします。 リストから を選択します。 プライマリーバスの が、 オレンジでハイライトされ、 Camera 12 Camera 6 置き換えられたことを示します。 ミックスエフェクトプログラムで にカットまたはトランジションすると、 ミックスエフェクト は Camera 6 にカットまたはトランジションします。 実際の操作をすばやくチェックするには、 および Camera 12 M/E 1 の両方をマルチビュー出力にマッピングします。 M/E 2 出力をフォロワーに設定するオプションもあります。 これらは単純なカットのみの出力なので、 プログラ ムで 使用するトランジションは含まれません。 ATEM Software Control...
  • Seite 208: タリー

    タリー タリーメニューでは、 各 のタリーを有効にできます。 これは ごとに設定でき、 つの を、 他の と異なるタリー出力に設定することもできます。 ダウンストリームキーのオンエア中にタリーを無効にするには、 「タリーオーバーライドの有効化」 の チェックボックスをクリックします。 スイッチャー設定の保存と復元 スイッチャーのセットアップが完了したら、 つの異なるオプションで設 定を保存 ATEM Constellation できます。 起動時の状態を保存 すべてのプロダクションで同じ設定を使用する場合、 デフォルトの起 動時の状態を保存できます。 一度 保存すると、 を起 動するたびにすべてのプリセットおよび環境設定がロードさ ATEM Software Control れます。 これらの設定は、 「起 動時の状態をクリア」 でリセットできます。 設定を として保存 複数のプロダクションを異なる設定で行っている場合、 「別名で 保存」 機能を使用できます。 このパワフ ルな機能により、...
  • Seite 209: Software  Control でスイッチング

    では、 設定は ファイルで メディアプールのコンテンツフォルダーとと ATEM Software Control ATEM もに保存されます。 設定を保存した後は、 「 」 の 「 」 を選択するか、 では + 、 では + を File Save Command Windows Ctrl クリックして、 すばやく保存できます。 これによって以前に保存した設定が上書きされることはありませ ん。新しい ファイルが指定のフォルダーに保存され、 時刻と日付が明確に表示されます。 つまり、 過去の保存内容を必要な際にいつでも復元できます。 で、 キー設定、 トランジションスタイル、 メディアプール ATEM Software Control コンテンツなど、...
  • Seite 210: キーボードのホットキーの使用

    でスイッチング ATEM Software Control 「スイッチャー」 タブはスイッチャーのメインのコントロールインターフェースです。 ライブプロダクショ ンの最中は、 「スイッチャー」 ウィンドウを使用してソースを選択し、 オンエアします。 トランジションスタイルの選択、 アップストリーム/ダウンストリームキーヤーの管理、 フェード・トゥ・ ブ ラックのオン/オフ切り替えが可能です。 インターフェースの右側にあるパレットでは、 トランジションレー トなどトランジション設定の調整、 カラージェネレーターの調整、 メディアプレーヤーのコントロール、 ア ップ/ダウンストリームキーヤーの調整、 フェード・トゥ・ ブラックレートなどのコントロールを行います。 マウス/トラックパッドの使用 のボタン、 スライダー、 フェーダーバーは、 コンピューターのマウスで、 あるいは ATEM Software Control ラップトップの場合はトラックパッドを使用して操作します。 ボタンを使用するには、 マウスを左クリックします。 スライダーを操作するには、 マウスを左クリックした ままドラッグします。 フェーダーバーを操作するには、 フェーダーバーのハンドルを左クリックしたまま ドラッグし、...
  • Seite 211: ミックスエフェクト

    ホットスイッチがオンになっている場合オフになり、 ボタンは白く < > Control 光ります。 < > Space < > または < > Return Enter AUTO スイッチャーコントロールパネルの使い方の詳細は次セクションに記載されています。 ミックスエフェクト 「スイッチャー」 タブのミックスエフェクト・ ブロックには、 プログラムバスおよびプレビューバスのすべ てのソース選択ボタンが含まれています。 外部入力や内部ソースを選択して、 ネクスト・トランジション のプレビューやオンエアへの切り替え用に使用します。 ご使用のスイッチャーにミックスエフェクトパネルが つ以上ある場合は、 インターフェースを最適化して つのパネルを表示できます。 または、 インターフェースの上部にある、 番号の付いたミックスエフェクト ボタンをクリックして、 パネルを選択できます。 、 、 モデルでは、 インターフェース上部のミックスエフェクトボタンでパネルを選択 ATEM つのパネルが表示されている場合、...
  • Seite 212: トランジションコントロールとアップストリームキーヤー

    スイッチャーで内部生成されるカラーバー信号を指します。 ATEM 1 M/E Bars では専用ボタンです。 Constellation HD スイッチャーで内部生成されるカラーマット信号を指します。 選択でカラー を Shift COL1 カラー ( ) 使用できます。 スイ ッチャーに保存したスチル/クリッ プを表示する内蔵メディ アプレーヤーです。 ATEM 、 、 スイ ッチャーを モードで使用している場 メディア 、 2 M/E 4 M/E Constellation 8K HD/Ultra HD 合は、 キーボードの ボタンを押して、 追加のメディ アプレーヤーボタンを 「プログラ (...
  • Seite 213: ダウンストリームキーヤー

    トランジションスタイル 「トランジションスタイル」 セクションのボタンで、 ミックス、 ワイプ、 ディップ、 、 スティンガーの 種 類の中からトランジションを選択できます。 選択したトランジションのボタンは黄色く光ります。 ここで行 うボタン選択は、 「トランジション」 処理パレット内の対応するタブに反映されます。 例えば、 「トランジシ ョン」 処理パレットを開いた状態で 「ワイプ」 ボタンをクリックすると、 パレットにワイプタブが自動的に 表示され、 トランジションの長さやパターンなどを調整できます。 プレビュートランジション プレビュートランジションモードをオンにします。 このモードでは、 フェーダーバーを使ってプレビュー 出力画面で、 ミックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジションを確認できます。 「 」 ボタン PREV TRANS を選択すると、 プレビュー出力がプログラム出力と同じになるので、 選択したトランジションをフェーダ ーバーで実行して確認できます。...
  • Seite 214: 処理パレット

    フェード ・ トゥ ・ ブラック ( ) 「 」 ボタンは、 の 「 」 ウィンドウに設定されたレートで、 プログラ Fade To Black Rate ムビデオ出力すべてを黒画面へとフェードします。 プログラム出力がブラックにフェード すると、 もう一度ボタンを押すまで、 ボタンは赤く光り続けます。 もう 度ボタンを押 すと、 同じレートで黒画面からフェードアップします。 レートウィンドウで 新しいレート を設定することもできます。 フェード・トゥ・ ブラック機能は、 プロダクションの開始時や 終了時、 あるいは に入る際などによく使用されます。 出力上のすべてのレイヤーが同 時にフェードアウトされます。 フェード・トゥ・ ブラックはプレビューできません。 また、 マスターオーディオ出力フェーダーの...
  • Seite 215 ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation HD フェード ・ トゥ ・ ブラック 「フェード・トゥ・ ブラック」 パレットでは、 フェード・トゥ・ ブラック・トランジションのレートを設定でき ます。 また、 「 」 チェックボックスは、 オーディオミキサーのマスターフェーダー...
  • Seite 216: メディアタブ

    メディアタブ メディアタブには、 スイッチャーのメディアプレーヤーのコントロールがあります。 ATEM メディアプレーヤー スイッチャーはメディアプレーヤーを搭載しており、 ス ATEM イッチャー内部のメディアプールメモリーに保存されたクリ ップやスチルを再生できます。 メディアプレーヤーで再生す るスチルやクリップをメディアリストから選択します。 クリッ プを選択すると、 メディアプレーヤーのトランスポートコント ロールでクリップの再生、 一時停止、 ループが実行できるよ うになります。 また、 クリップの フレーム戻し/送りも可能で す。 および スイッチャ ATEM 1 M/E 2 M/E Constellation HD ーは つ、 スイッチャーは つの ATEM 4 M/E Constellation メディアプレーヤーに対応しています。...
  • Seite 217 メディアプールを保存する: スクリーン上部のメニューバーで、 「ファイル/別名で保存」 をクリックします。 保存先を選択します。 「 」 をクリックします。 Save これでメディアプールがコンピューターに保存されました。 キャプチャーしたスチルにアクセスして、 グラ フィックソフトウェアで 使用できます。 タイムコードジェネレーター タイムコードジェネレーターは、 を起 動した瞬間から、 時刻タイムコードのカ ATEM Software Control ウントを開始します。 しかし、 カウンターをゼロにリセットしたり、 新しいタイムコードの数値をマニュア ルで入力して、 そこから開始することも可能です。 プリセットのタイムコード値をマニュアルで設定する: 「モード」 のメニューをクリックして 「フリーラ ン」 を選択します。 小さい方のタイムコードカウンターに、 タイムコ ード値を入力します。 入力すると、 新しい値が緑 で表示されます。 「設定」...
  • Seite 218: Atem メディアプール

    メディアプール ATEM スイッチャービューの下部のツールバーでメディアアイコンを押すと、 メディアウィンドウが開きます。 ATEM スイッチャーのメディアウィンドウでは、 スチルなどのグラフィックやビデオクリップをスイッチャーに追 加して、 スイッチャーのメディアプレーヤーに割り当てられます。 スイッチャーウィンドウは大きく つの エリアがあります。左側のブラウズウィンドウと、 右側のメディアプールおよびメディアプレーヤーウィン ドウです。 パネルの下部にあるメディアタブをクリックしてメディアプールを開きます。 ブラウズウィンドウ ブラウズウィンドウは簡易化されたファイルブラウザで、 コンピューターのイメージファイル検索をナビゲ ートします。 コンピューターに接続されたすべてのドライブが表示され、 そこからフォルダーを選択できま す。 各フォルダーの隣の矢印をクリックすると、 サブフォルダーを表示できます。 左下のプレビューウィンド ウには、 選択したファイルが表示されます。 メディアプールは、 、 、 、 、 、 ATEM JPEG TIFF のスチルイメージフォーマットをサポートしています。 オーディオファイルは 、 、 です。...
  • Seite 219 および スイッチャーでは、 キーボードの ボタンを押すと、 ソフトウェ ATEM 4 M/E Constellation 8K Shift アコントロールパネルの 「プログラム」 列および「プレビュー」 列に追 加のメディアプレーヤーボタンを 表示できます。 ファイルのブラウズとロード スチルをブラウズウィンドウからドラッグしてメディアプールの空のスロットにドロップするだけで、 簡 単にスチルをロードできます。 モーションクリップをロードするには、 スチルイメージのシーケンスをロ ードする必要があります。 シーケンスがフォルダー内にある場合は、 ブラウザウィンドウからフォルダー をクリック&ドラッグし、 つのクリップスロットのどちらかの上でリリースします。 シーケンスが専用の フォルダー内に入っていない場合は、 まずシーケンスの最初のファイルをクリックしてスクロールダウン し、 「 」 キーを押しながら最後のファイルをクリックします。 これでファイルシーケンスがハイライト Shift され、 メディアプールの つのスロットにドラッグできるようになります。 クリップと一緒にオーディオフ ァイルをロードできます。...
  • Seite 220: オーディオミキサーの使用

    メディアプールの右下にある 「スチルをキャプチャー」 ボタンを使って、 映像からスチルをキャプチャーす ることもできます。 ボタンをクリックすると、 メディアプールの次の空きスロットにスチルが追加されます。 オーディオミキサーの使用 「オーディオ」 タブでは、 およびアナログオーディオ経由で スイッチャーに接続されたオーディ ATEM オソースや、 内蔵メディアプレーヤーのオーディオをミックスできます。 および ATEM 4 M/E Constellation スイッチャーでは、 オーディオもミックスできます。 MADI マスターオーディオ出力に加え、 各カメラ入力、 メディアプレーヤー、 外部オーディオソースのラベルは オーディオミキサー上部に表示されます。 各オーディオソースの下には、 オーディオレベルメーター、 最大オーディオレベルを設 定するフェーダ ー、 各チャンネルの左右オーディオのバランスを設定するノブがあります。 オーディオミキサーの右側に あるマスターフェーダーには、 独立したオーディオレベルメーターが付いており、 プログラム出力の オーディオレベルのゲイン設定に使用できます。 モニターフェーダーとボタンはマスターフェーダーの下 にあり、...
  • Seite 221 オーディオメーター上部の数値は、 各オーディオソースのピーク時のオーディオレベルを示しています。 緑で表示される場合はオーディオレベルが低〜中レベルになっています。 オーディオメーターが赤くな り、 上部の赤字の数値が変化しない場合、 オーディオレベルを下げるとオーディオの歪みを防げます。 オーディオレベルを調整した後、 赤字の数値をクリックして表示をリセットします。新しい数値を計測し て、 しばらくの間、 音声レベルにあわせて数値が変化することを確認してください。 急激に数値が上昇し て赤文字になった場合は、 オーディオレベルをさらに下げるなどの対処をする必要があります。 オーディオバランス オーディオミキサーは、 各オーディオソースからのステレオオーディオをサポートしています。 カメラやそ の他のオーディオソースで、 左右のオーディオチャンネルのバランスを変更したい場合、 ノブを使用して 必要に合わせたバランスポイントに調整します。 のオーディオメーターは、 グレーになって Cam 1 います。 これは、 「 」 または 「 」 のチェック ボックスが有効になっていないため、 オーディオ が使 用されないことを示しています。 は Cam 2 が選択されていますが、...
  • Seite 222: ヘッドフォンの設定

    ヘッドフォンの設定 ヘッドフォン設 定は、 ヘッドフォンのオーディオミックスを調整します。 フロント パネルの ピン コネクターでヘッドセットを接続して、 カメラマンと通信でき ます。 ヘッドセットはトークバックに使用できるだけでなく、 ヘッドセットマイクを 吹き替えに使用したり、 ヘッドフォンをプログラムオーディオのモニタリングに使 用することもできます。 ヘッドフォン設 定では、 各モニタリング出力レベルのミキシングが 可能です。 例 えば、 プログラムオーディオに対して、 トークバックオーディオのレベルを上げ 下 げしたい場合などです。 マスター マスターレベル・ スライダーを調整して、 ヘッドセットのプログラムオーディオレベルを設定できます。 プ ログラムオーディオが必要ない場合はスライダーを左端へ動かします。 トークバック トークバックレベル・ スライダーは、 通信しているカメラマンのオーディオレベルを設 定できます。 マス タースライダーとトークバックスライダーを設定することで、 ヘッドセットのトークバックとプログラムオ ーディオのバランスを調整できます。 サイドトーン...
  • Seite 223: バンド ・ パラメトリックイコライザーの使用

    入力レベル 一般的に、 オーディオミックスの最初のステップは、 すべての入力をノーマライズする作業です。 つまり、 各入力の入力レベルノブを調整して、 クリッピングさせずに最大限まで上げて、 レベルを最適化します。 このコントロールは、 タリーライトの下の各トラックの上にあります。 ノブをクリックして、 左に回すとレ ベルが 下がり、 右に回すと上がります。 入力コントロールを設 定すると、 すべての入力を信号の強 度を 同じレベルまで上げることができ、 クリッピングしない最大限のレベルにできます。 その後、 より高度な 変更や微調整を加えます。 すべての入力レベルをノーマライズしたら、 バンド・パラメトリックイコライザーやダイナミクスコント ロールを使用して、 各オーディオ入力の最適化および調整を開始できます。 バンド ・ パラメトリックイコライザーの使用 各入力およびマスター出力には、 バンドのパラメトリックイコライザーが付いており、 特定の周波数を コントロールできます。 マイク入力の低周波ハム音/ノイズを削減したり、 音の軽いトラックの低周波数を 増幅したり、 最終ミックスで区別しやすいように各入力を特 徴付けることが可能です。 多くのクリエイテ ィブなオプションを使用できます。...
  • Seite 224 設定を変更したい場合は、 まずそのバンドを有効にする必要があります。バンドのラベルをクリックし て有効にします。 有効になっていると、 ボタンのラベルが青く光ります。 これで該当のバンドの設定を変 更できます。 あるいは、 ハンドルをクリック&ドラッグすれば、 すばやく調整できます。 作業のこつ バンドフィルターに関する詳細はこのセクションで後述されています。 ハンドル 各バンドのハンドルは、 グラフ上のラインカーブに配置されています。 各ハンドルをクリック&ドラッグすれ ば、 そのバンドで調整したい周波数や、 設定したいゲインを選択できます。 マウスでハンドルを動かすと、 周波数とゲイン設定の両方が同時に変更されるので、 周波数全域で各バンドをすばやく調整できます。 メモ ハンドルを使 用して変更する場 合、 該当のバンドが 有効になっていることを確認してく ださい。調整したいバンドをクリックして有効にします。 有効になったバンドのラベルは青く 光ります。 ハンドルを左右にドラッグすると、 バンド設定内の周波数およびデシベルが変わります。 これは、 低/中 低/中高/高 ( ) の周波数レンジのプリセットボタンでも同様です。 L/ML/MH/H 周波数ノブ 各バンドの周波数ノブを使って、 調整する特定の周波数を設定することもできます。 レンジプリセット...
  • Seite 225 ファクター ファクターコントロールは、 バンド 、 、 、 にベルフィルターが適用されている時に使用でき、 フィル ターが影響を及ぼす周波数レンジを設定します。 例えば、 最小の設定にするとフィルターは幅広い周辺 周波数に影響を及ぼし、 最大の設定にすると影響が狭い範囲に制限されます。 これは、 周辺 周波数内 に、 これから行う変更に含めたい/除外したい音質がある場合、 非常に重要です。 ファクターを調整する際は、 ラインカーブ上のエフェクトの形が、 幅広く丸みを帯びたカーブから、 先 の尖ったシャープなカーブに変わることを確認してください。 これは、 ターゲットとなる周波数の周囲の 周波数レンジが受ける影響を視覚的に示します。 作業のこつ イコライザーウィンドウの一番上にあるバイパスボタンをクリックすると、 変更し たオーディオとオリジナルのオーディオを比較できます。バイパスボタンはイコライザーをオ ン/オフします。 バンドフィルター バンドフィルターは、 次の つのタイプから選択できます:ベル、 ハイシェルフ、 ローシェルフ、 ノッチ、 ハ イパス、 ローパス。 これらのフィルターを適用すると、 特定の周波数レンジ内の特定のゾーンをコントロー ルできます。...
  • Seite 226: ダイナミクスコントロール

    ダイナミクスコントロール バンド・パラメトリックイコライザーに加え、 ダイナミクスコントロールを使用して入力およびマスター 出力のオーディオを改 良/微 調整することもできます。 イコライザーが信号内の周波 数をコントロール するのに対し、 ダイナミクスコントロールは様々なレベルを設定できます。 信号内のレベル調整は、 弱/ 強レベル間のダイナミックレンジの拡張、 信号内の弱い/ 強い部分を選択するための入力ゲーティング を含めた調整が可能です。 あるいは、 コンプレッサー、 リミッターを使用することで、 オーディオを全体 的に持ち上げたり、 クリッピングを発生させずに強めることもできます。 イコライザーコントロールと組み合わせた場 合、 これらの機能は非 常にパワフルです。 オーディオを正確に調整したり、 特 徴づけること で、 マスター出力のサウンドを最適化できます。 このセクションでは、 エクスパンダー、 ゲート、 コンプレッサー、 リミ ッターコントロールについて説明します。 ダイナミクスコントロールは、 各入力 およびマスター出力で、 対応するダイ ナミクスインジケーターをクリックす...
  • Seite 227 エクスパンダーは、 信号の弱い部分をさらに弱めることで、 強い部分に対するボリュームの差を強調しま す。 エクスパンダーは、 トラックの弱い部分と強い部分の差を強調するため、 あるいは信号のダイナミッ クレンジを上げてノイズを低減するために使用します。 ゲートはエクスパンダーを増強した機能です。 レベルを弱めたり、 信号内で特定のレベルに満たない部分 を無音にすることで、 音の弱い部分のノイズを低減/除去します。 例えば 〜 だと、 ボーカルトラッ 20dB クのサウンドを自然に残したまま、 息継ぎの音を低減できます。 ゲートは非常に効果的ですが、 とてもパワフルな機能なので 慎重に使 用してください。 ゲートのしきい 値の設定が 高すぎると、 音節の始まりや単語の最後が消えたり、 聞き取れなくなるなど、 アーチファク トの原因となります。 その場合、 しきい値を少しずつ下げるか、 アタックタイム/リリースタイムを短くす ることで補正できます。 コンプレッサー コンプレッサーは、 オーディオ信号のピークを低減し、 信号のダイナミックレンジを狭めることで、 クリッ ピングを生じさせずに全体のレベルをブーストします。...
  • Seite 228 ダイナミクスコントロールの特徴 コントロール 最低値 デフォルト 最高値 エクスパンダー/ゲート エクスパンダーコントロール* しきい値 50dB 45dB レンジ 18dB 60dB レシオ アタック 0.5ms 1.4ms 30ms ホールド 0.0ms 0.0ms リリース 50ms 93ms ゲートコントロール* しきい値 50dB 45dB レンジ 18dB 60dB アタック 0.5ms 1.4ms 30ms ホールド 0.0ms 0.0ms リリース 50ms 93ms コンプレッサー...
  • Seite 229: Fairlight コントロール・ワークフローガイド

    コントロール・ ワークフローガイド Fairlight このセクションでは、 コントロールを使用してオーディオミックスを洗練、 向上させるための基 Fairlight 本的なワークフローについて説明します。 一般的に、 ミックスを最適化する最初のステップは、 すべての入力をノーマライズして、 クリッピングを 発生させずに音量を最大限にすることです。 各入力の入力ゲインレベルを調整して、 チャンネルストリ ップのレベルインジケーター上で信号のピークが をわずかに下回るように調整します。 モノ入力をステレオ出力用に つのチャンネルに分割したい場合、 スイッチャーの一般設定からオー ディオタブへ行きます。 ステレオに変更したいモノ入力のチェックボックスを有効にして 「完了」 を クリックします。 作業のこつ モノ入力を つのチャンネルに分割する場合は、 ステップ ( 入力のノーマライズ) の前 に行うことを推奨します。 そうすることで、 分割後の両方のチャンネルをノーマライズできます。 入力レベルコントロールの下にある インジケーターをクリックして、 各入力でイコライザーを変更 します。 必要に応じてウィンドウを移動させたり閉じたりできます。 を設定したら、 対応するダイナミクスインジケーターをクリックして、 各入力のダイナミクスコン トロールを開きます。...
  • Seite 230: カメラコントロールの使用

    カメラコントロールの使用 の 「カメラ」 ボタンを押すと、 カメラコントロール機能が開きます。 この機能を ATEM Software Control 使って、 、 などの カメラを ス Blackmagic Studio Camera 4K Pro URSA Broadcast G2 Blackmagic ATEM イッチャーからコントロールできます。互換性のあるレンズを使 用している場合は、 アイリス、 ゲイン、 フォーカス、 ディテール、 ズームコントロールなどの カメラ設定を簡単に調整できます。 さら Blackmagic にカメラバランスの調整や、 内蔵の プライマリーカラーコレクターを使用したユニーク DaVinci Resolve なルックの作成も可能です。 のカメラコントロール機能は、...
  • Seite 231: カメラコントロールパネル

    カメラコントロールパネル を起 動して、 ソフトウェアウィンドウ底部の 「カメラ」 ボタンをクリックします。 ATEM Software Control ラベル付きの カメラコントローラー列が表示され、 各カメラのイメージを調整/微調整する Blackmagic ツールを使用できます。 これらのコントローラーの使い方は簡単です。 マウスを使ってボタンをクリック したり、 クリック&ドラッグすることで調整できます。 カメラコントロールの選択 カメラコントロールページの上部にあるボタン列で、 コントロールしたいカメラ番号を選択します。 ウィ ンドウサイズに入りきらない数のカメラを使用している場合、 あるいはカラーコレクターウィンドウを開 いている場合は、 これらのボタンを使ってコントロールしたいカメラを選択します。 カメラコントロール のモニタリング用に出力を使用している場合は、 これらのボタンを押して、 コントロールするカメラを変 更すると、 該当のカメラのビデオ出力がスイッチャーで設定した出力に送信されます。 チャンネルステータス チャンネルステータスは、 各カメラコントローラーの上部にあり、 カメララベル、 オンエア ・インジケーター、 ロ ックボタンを表示します。 ロックボタンを押すと、 該当のカメラのすべてのコントロール機能がロックされま す。...
  • Seite 232 カラーコレクターパネルの右下にあるマスターリセットボタンは、 リフト/ガンマ/ゲインのカラーホイー ル、 そしてコントラスト、 彩度、 色相、 輝度ミックス設定をリセットします。 カラーコレクション設定は各 カメラコントローラーに個別にペーストできますが、 すべてのカメラに同時にペーストして統一されたル ックを得ることも可能です。 アイリス、 フォーカス、 調整幅、 ペデスタルの設 定は、 ペースト機能による 影響を受けません。 「すべてにペースト」 を適 用する際は、 操作を確認する注意メッセージが表示され ます。 この確認表示は、 現在オンエア中でロックされていないカメラに、 誤って新しい設定をペーストし てしまうのを避けるのが目的です。 「すべてにペースト」 を適用する際は、 操作を確認する注意メッセ ージが表示されます。 この確認表示は、 現在オンエア中でロックさ れていないカメラに、 誤って新しい設定をペーストしてしまうのを避 けるのが目的です。 アイリス/ペデスタルレベル・ コントロール アイリス/ペデスタルレベル・ コントロールは、 各カメラコントローラーの十字線上にあります。 該当のカ メラがオンエアされている場合、...
  • Seite 233 フィルター この設定では、 および Blackmagic Studio Camera 6K Pro Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K など、 電子制御式の フィルターを内蔵した のカメラのフィルターを変更でき Blackmagic Design ます。 これらのフィルターでは、 カメラのセンサーに入る光量を削減でき、 クリアフィルターも搭載され ています。 露出を詳細にコントロールできることで、 アパーチャーの選択における自由度が高まり、 レン ズのシャープネスと画質を最適化できます。 フィルターインジケーターの左右にある矢印をクリックして、 フィルター設定を選択します。 カメラゲイン カメラゲイン設 定を使うと、 該当のカメラで 追 加のゲインをオンにできます。 この機能は、 低照明条 件 での撮 影で、 イメージが露出アンダーにならないようにカメラのフロントエンドに追 加ゲインが必要な...
  • Seite 234: Davinci Resolve プライマリーカ

    シャッタースピード ・ コントロール シャッタースピード・ コントロールは、 カラーホイールとアイリス/ペデスタルレベル・ コントロールの間に あります。 マウスカーソルをシャッタースピード・インジケーターの上に置いて、 左右の矢印をクリックす ると、 シャッタースピードを調整できます。 フリッカーが発生した場合、 シャッタースピードを下げるとフリッカーを回避できます。 シャッタースピ ードを下げると、 イメージセンサーの露出時間が長くなるので、 カメラゲインを上げずにイメージを明る くできます。 シャッタースピードを上げるとモーションブラーが少なくなるので、 最小限のモーションブ ラーでシャープかつクリーンなアクションショットを撮りたい場合に最適です。 ホワイトバランス ホワイトバランス設定は、 シャッタースピード・ コントロー ルの隣にあります。 色温 度インジケーターの両側にある 左右の矢印をクリックして調整できます。光源の種類に よって、 暖色や寒色など異なる色を発します。 これらはホ ワイトバランスを調整して補正できます。 この補正によっ て、 映像内のホワイトを適切なホワイトに維持できます。 マウスカーソルをフィルター、 ゲイン、 シャッタースピード、 ホワイトバランスのインジケーターに重ねて 矢印を表示。...
  • Seite 235 カラーホイール、 そして彩度などの設定を調整でき、 シャドウ、 ミッドトーン、 ハイライトの設定を同時に 確認できます。必要に応じて、 ウィンドウ上部のカメラ選択コントロールでカメラを切り替えます。 カラーコレクションパネルのリフト/ガンマ/ゲイン・ カラーホイール。 カラーホイール カラーリング内でクリック&ドラッグ カラーバランス ・インジケーター自体をドラッグする必要はありません。 カラーバランス ・インジケーター を動かすと、 下にある パラメーターに、 各チャンネルの変更が反映されます。 カラーリング内でシフトクリック&ドラッグ カラーバランス ・インジケーターを、 カーソルの絶対位置にジャンプするので、 すばやく大幅な調整が可 能です。 カラーリング内でダブルクリック マスターホイール調整をリセットせずに、 カラー調整をリセットします。 カラーリング右上のリセットコントロールをクリック カラーバランスコントロールとマスターホイールを両方リセットします。 マスターホイール カラーホイールの下にあるマスターホイールで、 各 チャンネルのリフト、 ガンマ、 ゲインコントロー YRGB ルを調整できます。 左にドラッグすると、 選択したイメージのパラメーターが暗くなり、 右にドラッグするとパラメーターが明るくなります。...
  • Seite 236 ピボット設定 コントラスト設 定を調整した後、 ピボット値を変更すると、 コントラストのミッドポイントを調整できま す。 ピボットコントロールは、 輝度スケールのどちらかのサイドを優先させることでコントラストバラン スを確立します。 コントロールを上げると、 イメージの全体的な明るさと鮮明さが増しますが、 反対にシ ャドウが減少します。 彩度設定 彩度設定は、 画像の色量を調整します。 デフォルト設定は %になっています。 輝度ミックス設定 カメラに内蔵されたカラーコレクターは、 のプライマリーカラーコレクター Blackmagic DaVinci Resolve に基づいています。 は 年代初頭よりカラーコレクターを設計しており、 多くのハリ DaVinci Resolve 1980 ウッド映画が を使用してカラーグレーディングされています。 DaVinci Resolve つまり、 カメラに内蔵されたカラーコレクターには、 ユニークかつクリエイティブなパワフル Blackmagic な機能が搭載されています。 処理はこれらの機能のうちの...
  • Seite 237: 出力の使用

    出力の使用 スイッチャーは、 多数の汎用出力を搭載しており、 様々な入力および内部ソースを ATEM Constellation ルーティングして出力できます。 出力はルーター出力とよく似ており、 すべてのビデオ入力、 カラー ジェネレーター、 メディアプレーヤー、 プログラム、 プレビュー、 さらにはカラーバーを出力できます。 追 加のプログラム出力が必要な場合に最適です。 また、 ダウンストリームキーヤーの前の状態のクリー ンフィードが必要な場合は、 それらの信号を出力することもできます。 これにより、 ロゴやウォーターマ ークの付いていないプログラムフィードが得られ、 これを放 送用マスターとしてキャプチャーし、 後から ポストプロダクションや放 送に使用できます。 これらの出力は非常にパワフルで、 ソフトウェアコントロールパネルまたはハードウェアベースの Advanced でルーティングの設定ができます。 出力メニューは パネル上部のメニュー Panel ATEM Software Control バーにあります。 このメニューは選択されているウィンドウに関わらず使用できるため、 常に操作が可能 です。...
  • Seite 238 使用可能なソース 以下の様々な種類のソースを使用できます。 スイッチャー内で生成されるブラック・ ソース。 ブラック SDI 入力に接続されている全ソース。 ATEM Software Control では、 スイッチャーのビデ 入力 オ入力は出力メニューに表示されます。 このリストは、 スイッチャーの設定ウィンドウで 設定されたラベルで表示されます。 スイッチャー内で生成されるカラーバー・ ソース。 カラーバー スイッチャーで内部生成されるカラーマット信号を指します。 カラー メディアプレーヤー 1 のフィル出力。 スチルの RGB コンテンツから生成されます。 メディア プレーヤー メディアプレーヤー 1 のキー出力。 スチルのアルファコンテンツから生成されます。 メディア プレーヤー キー メディアプレーヤー 2 のフィル出力。 スチルの RGB コンテンツから生成されます。 ATEM メディア...
  • Seite 239 オーディオ出力のチャンネルマッピング スイッチャーのビデオ出力のエンベデッドオーディオチャンネルをマッピングできます。 つまり、 様々なオー ディオソースを、 ビデオ出力のチャンネルにルーティングして、 レコーダーで収録できます。 HyperDeck 例えば、 カメラに繋いだマイクのオーディオ入力を、 プログラム出力のエンベデッドオーディオチャンネ ル と にルーティングするなどです。 の設 定で、 チャンネル以 上のオーディオチャンネル HyperDeck の収録を選択すると、 オーディオミックスとは別にカメラマイクを収録できます。 オーディオエンジニア たちは、 ポストプロダクションでオーディオミキシングを行う際に、 これらの特定のオーディオソースを 使用できます。 このパワフルなオーディオルーティングの機能により、 ビデオ出力のすべてのエンベデッドオーディ オチャンネルをコントロールできます。 スイッチャーは、 オーディオメニューからプログラム出力のオーディオチャンネルを個別にルーテ ATEM ィングできます。 プログラムミックスは常にチャンネル と 、 エンジニアトークバックはチャンネル と 、 プロダクショント ークバックはチャンネル...
  • Seite 240: Supersource の使用

    の使用 SuperSource 、 、 スイッチャーには、 モニター上に複数のソースを同時に配置でき ATEM 2 M/E 4 M/E Constellation 8K る、 という機能があります。 例えば、 人の出演者によるディスカッションを放送する場合、 SuperSource つのバックグラウンドに 人の映像をスーパーインポーズできます。 は、 スイッチャー SuperSource ATEM 上で つのビデオ入力として表示されます。選択したレイアウトのボックスソースには、 プログラム M/E 2 出力やプレビュー出力も選択できます。 モードの および スイ HD/Ultra HD ATEM 4 M/E Constellation 8K ッチャーでは、...
  • Seite 241 バックグラウンド/フォアグラウンド ・ アート 「アート」 タブをクリックして設定を表示します。 メニューからフ ィルソースを選択します。 を使用している場合 Advanced Panel は、 ソース選択バスでフィルソースを選択できます。選択したソ ースをバックグラウンドまたはフォアグラウンドに配置します。 フ ォアグラウンドを選択すると、 メニューあるいは Advanced Panel のソース選択バスからキーソースを選択できるようになります。 フォアグラウンドのラジオボタンを選択している場合、 使用するグラ フィックがプリマルチプライされているかどうかを選択する必要が あります。 プリマルチプライされている場合はチェックボックスにチ ェックを入れます。 これで、 有効なボックスの前面にアートが表示さ れます。 使用するアートがプリマルチプライされていない場合は、 こ のマニュアルの 「キーイング」 のセクションに記述されている通り、 クリッ プ/ゲインコントロールを使用して調整できます。 キーを反転 させることも可能です。 「バックグラウンド」 のラジオボタンが選択されている場合、 「ボー ダー」...
  • Seite 242: Atem スイッチャーの操作

    スイッチャーの操作 ATEM スイッチャーは、 または ハードウェアパネルを使用 ATEM Constellation ATEM Software Control ATEM してコントロールできます。以下のセクションでは、 これらを使用した スイッチャーの操作方法を ATEM 説明します。 内部ビデオソース 入力に加えて、 スイッチャーは つの内部ソースを有しており、 これらのソースをプロダクション ATEM に使用できます。 内部ソースの名前は、 では長いラベルと短いラベルの両方で ATEM Software Control 表示されます。 では、 長いラベルが使用されます。 これらのラベルは内部ソースの内容 Advanced Panel を示しているので、 簡単に把握できます。 ブラック スイッチャーで内部生成した黒画面をソースとして使用できます。 黒画面はプロ ダクションでブラック・マットとして使用します。 カラーバー...
  • Seite 243 または を モードで 使用している場合、 ATEM 4 M/E Constellation Constellation 8K HD/Ultra HD ATEM のメディアプレーヤー および には、 コンピューターのキーボードの 「 」 ボタンを Software Control Shift 長押ししてアクセスできます。 メディアプレーヤーソースを使い、 メディアプールからスチルやクリップを再生します。 フィルソースは 選択したクリップ/スチルのカラーチャンネルを表示し、 キーソースは選択したクリップ/スチルの黒白ア ルファチャンネルを表示します。 メディアプレーヤーはプロダクションの多くの場面で 使用できます。 でメディアプレーヤーを操作: ATEM Software Control 「スイッチャー」 ウィンドウでメディアプレーヤーパレットを選択します。 メディアドロップダウンリストで、 メディアプールからクリップ/スチルを選択します。 モーションクリップを選択すると、...
  • Seite 244: トランジションの実行

    トランジションの実行 放 送 用スイッチャーの主要な機能の つは、 つのビデオソースから別のビデオソースへのトランジショ ンです。 トランジションのエフェクトやスタイルを組み合わせることで、 創造のオプションが無限に広が り、 プロダクションの価値が高まります。 または を使ってトランジションを実行できます。 このセ ATEM Software Control ATEM Advanced Panel クションでは、 スイッチャーで 使用できる様々なトランジションを紹介します。 ATEM カットトランジション カットは、 スイッチャーで実行できる最も基 本的なトランジションです。 カットトランジションでは、 プロ グラム出力は、 つのソースから別のソースへ瞬時に切り替わります。 カットトランジションのプログラム出力 カットトランジションは、 プログラムバスから直接実行できます。 あるいは、 トランジションコントロー ル・ ブロックの 「 」...
  • Seite 245 ボタン 「 」 ボタンでカットトランジションを実行する場合、 ネクスト・トランジションで選択されているアッ プストリームキーヤーおよび、 トランジションコントロールに連結されているダウンストリームキーヤーの 状況も変化します。 例えば、 トランジションコントロールに連結されているダウンストリームキーは、 トラ ンジション前にオフエアの場合はオンエアになり、 トランジション前にオンエアの場合はオフエアになり ます。 ネクスト・トランジションで選択されているアップストリームキーも同様です。 ソフトウェアコントロールパネルの ボタンでカットトランジションを実行: プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 プログラム出力はまだ変 更されずそのままの状態です。 トランジションコントロール・ ブロックで 「 」 ボタンを押します。 プログラムバスとプレビューバス で選択されているソースが切り替わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力と なります。 トランジションスタイルのセクションにある 「 」 トランジションボタン ソフトウェアコントロールパネルでキーボードを使用してカットトランジションを実行: キャプスロック ( ) キーがオフになっていることを確認します。 caps lock プログラム出力に使用したいビデオソースに対応する番号のキーを押します。...
  • Seite 246 の ボタンで カットトランジションを実行: ATEM Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 プログラム出力はまだ変 更されずそのままの状態です。 トランジションコントロール・ ブロックで 「 」 ボタンを押します。 プログラムバスとプレビューバス で選択されているソースが切り替わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力と なります。 トランジションコントロール・ ブロックを使用すると、 プログラム出力に送信する前に、 カメラのフォ ーカスなどといったビデオの詳細をプレビュー出力で確認できるので、 トランジションを実行する際 は、 トランジションコントロール・ ブロックを使用することを推奨します。 オートトランジション オートトランジションは、 プログラムソースとプレビューソース間で、 事前に設定したレートで自動的にト ランジションを実行できます。 ネクスト・トランジションで選択されているアップストリームキーヤーおよ び、 トランジションコントロールに連結されているダウンストリームキーヤーの状態も変化します。 オート トランジションは、 トランジションコントロール・ ブロックの 「 」...
  • Seite 247 トランジションレートを設定し、 必要に応じてその他のパラメーターを調整します。 トランジションコントロール・ ブロックの 「 」 ボタンを押し、 トランジションを開始します。 AUTO トランジションの実行中、 プログラムバスおよびプレビューバスの赤/緑のボタンは両方赤くなり、 トラ ンジションが実行中であることを示します。 ソフトウェアパネル上のフェーダーバーは、 トランジション 処理に合わせて自動的に動き、 「レート」 ウィンドウは残りのフレーム数を表示します。 トランジションが完了すると、 プログラムバスとプレビューバスで選択されているソースが切り替わ り、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力となります。 ソフトウェアコントロールパネルでキーボードを使用してオートトランジションを実行: キャプスロック ( ) キーがオフになっていることを確認します。 caps lock プログラム出力に使用したいビデオソースに対応する番号のキーを押します。 プレビューでソースが選 択され、 プログラム出力はそのままの状態です。 トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションスタイルのボタンを使用してトランジション のタイプを選択します。 トランジションパレットに行き、 トランジションコントロール・ ブロックで選択したトランジションと同 じトランジションタイプの設定タブを選択します。...
  • Seite 248 トランジションの実行中、 プログラムバスおよびプレビューバスの赤/緑のボタンは両方赤くなり、 トラ ンジションが実行中であることを示します。 フェーダーバーのインジケーターは、 トランジションの進行 を表示し、 レートウィンドウは残りのフレーム数を表示します。 トランジションが完了すると、 プログラムバスとプレビューバスで選択されているソースが切り替わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力となります。 各トランジションタイプは、 独自のトランジションレートを設定できるので、 トランジションタイプを選 択して 「 」 ボタンを押すだけで、 すばやくトランジションを実行できます。 前回使用したトランジシ AUTO ョンレートは、 変更しない限りそのまま保存されます。 プロダクションスイッチャーでは、 様々なタイプのトランジションを使って つの画面から別の画面へと切 り替えられます。 一般的には、 単純なカットトランジションでバックグラウンドソースを切り替えます。 ミ ックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジションは、 つのソースを徐々に消して (フェーズ ・ アウト) 、 別のソ ースを徐々に導入...
  • Seite 249 でミックストランジションを実行: ATEM Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 または 「 」 ボタンを押してミックストランジションを選択します。 システムコントロール DIP/MIX は自動的にトランジションメニューを表示します。 パネルで、 ソフトコントロールノブを使ってミックスレートを設定します。 のトラ Advanced Panel ンジションコントロール・ ブロックのレートウィンドウが動的にアップデートされます。 テンキーパッド を使ってレートを入力することもできます。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジション、 もしくはマニュアルトランジション でトランジションを実行します。 ミックストランジション ・ パラメーター ミックストランジションレートを<秒: フレーム>で表示。 レート 「 」 ボタンを押して、 メニ ューとコントロールノブでトランジ ションレートを設定...
  • Seite 250 ソフトウェアコントロールパネルでディップトランジションを実行: プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択し ます。 トランジションコントロール・ ブロックで、 ディップトランジションを選択 します。 トランジションパレットを開き、 トランジションタイプのバーから 「ディッ プ」 を選択します。 レートウィンドウに数値を入力してディップレートを設定します。 トランジ ションコントロール・ ブロックのレートウィンドウがアップデートされます。 ディップソース ・ メニュー ディップソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジション、 またはマニュアルトランジションで トランジションを実行します。 でディップトランジションを実行: ATEM Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 ボタンを押してディップトランジションを選択します。 メニューにトランジション設定が自 動的に表示されます。 の下のソフトコントロールノブを使ってディップレートを設定します。 テンキーパッドを使ってレー トを入力することもできます。 対応するコントロールノブを使ってディップソースを選択します。...
  • Seite 251 ワイプトランジション ワイプトランジションは、 特定のシェイプを形成するパターンを使ってソースを置き換えることにより、 つのソースから別のソースへトランジションします。 例えば、 円形やひし形が 徐々に大きくなるなど、 様々なパターンがあります。 ワイプトランジションのプログラム出力 ソフトウェアコントロールパネルでワイプトランジションを 実行: プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソー スを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 ワイプトランジシ ョンを選択します。 トランジションパレットを開き、 トランジションタイプのバー から 「ワイプ」 を選択します。 ワイプパレットの設定で、 ワイプトランジションをカスタマ イズします。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジ ション、 もしくはマニュアルトランジションでトランジション を実行します。 ワイプトランジション設定 でワイプトランジションを実行: ATEM Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」...
  • Seite 252 ワイプトランジション ・ パラメーター ワイプトランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 レート パターンのアスペクトレシオをコントロールする際に使用します。 シンメトリー 例えば、 シンメトリー・ パラメーターを調整することで円形を楕円形にできま す。 では、 シンメトリーは、 ジョイスティックの 軸またはコ Advanced Panel ントロールノブを使って調整できます。 ワイプパターンの位置設定が必要な場合、 のジョイスティ 位置 Advanced Panel ックまたはコントロールノブ、 あるいはソフトウェアコントロールパネルのトラ ンジションパレットにある 「位置 」 および 「位置 」 ボックスを使って各パタ ーンの中心を移動できます。 ジョイスティックで操作すると、 ソフトウェアコン トロールパネルの 「位置 」 と 「位置 」...
  • Seite 253 スティンガートランジションを実行 ソフトウェアコントロールパネルでスティンガートランジション を実行: トランジションコントロール・ ブロックで トランジショ STNG ンスタイルボタンを選択します。 トランジションが にある場合は、 対応するトラン PGM M/E ジションタブがトランジションパレットに表示されます。 、 、 では、 スティンガートランジションタブを M/E 3 M/E 4 選択します。 ソースメニューでトランジションのメディアプレーヤーを選択 します。 使用したいクリップがメディアプレーヤーソースにあ ることを確認します。 必要に応じて、 クリップの長さ、 トリガーポイント、 ミックスレ ート、 プリロールのパラメーターを調整します。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジシ スティンガートランジション設定 ョンでトランジションを実行します。 スティンガートランジションでは、 フェーダーバーを使用し たマニュアルトランジションは実行できません。...
  • Seite 254 ATEM Constellation 8K ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus ATEM 4 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation HD ATEMスイッチャーの操作...
  • Seite 255 ソフトウェアコントロールパネルで トランジションを実行: プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソー スを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジショ ンを選択します。 トランジションパレットを開き、 トランジションタイプのバー から 「 」 を選択します。 アップストリームキーヤーで が使 用されている場 合、 キーがオフエアになり、 ネクスト・トランジションで 選択さ れていない状態になるまで、 トランジションスタイルボ タンは選択できません。 詳細は 「 リソースの共有」 セク ションを参照してください。 パレットの設定を使用して、 トランジションをカス タマイズします。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジ ション、 もしくはマニュアルトランジションでトランジション を実行します。 で トランジションを実行:...
  • Seite 256 トランジション ・ パラメーター パターンをプッシュまたはスクイーズから選択します。 パターン パターントランジションの方向を設定します。 ムーブメント トランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 レート ATEM Advanced では、 レートノブを回して トランジションレートを調整できます。 新 Panel しく設定したレートは、 トランジションコントロール・ ブロックの 「レート」 ウィンドウ にすぐに表示されます。 標準に設定すると、 をプログラムチャンネルで実行し、 プレビューチャンネルに 方向 トランジションします。 反転に設定すると、 エフェクトはプレビューチャンネルで実行されます。 反転で 逆方向 は、 プレビュービデオからプログラム出力に エフェクトでトランジションします。 フリッ プフロッ プモードがオンの場合、 トランジションを実行するたびに、 標準と反 フリップフロップ 転を繰り返します。...
  • Seite 257 グラフィックワイプトランジションのプログラム出力の一例 グラフィックトランジションを実行 ソフトウェアコントロールパネルでグラフィックトランジションを実行: トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションを選択します。 アップストリームキーヤーで が使用されている場合、 キーがオフエアになり、 ネクスト・トランジ ションで選択されていない状態になるまで、 トランジションスタイルボタンは選択できません。 詳細は次の 「 リソースの共有」 セクションを参照してください。 トランジションパレットを開き、 トランジションタイプのバーから 「 」 を選択します。 矢印ボタンを 使用して、 異なる タイプを選択します。 エフェクトオプションからグラフィックワイプトランジションを選択 ドロップダウンリストから、 使用するグラフィックのフィルソースとキーソースを選択します。 必要に応じて、 キーパラメーターを調整します。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジション、 もしくはマニュアルトランジション でトランジションを実行します。 でグラフィックトランジションを実行: ATEM Advanced Panel トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションボタンを押します。...
  • Seite 258 作業のこつ グラフィックトランジションでは、 概してソースはメディアプレーヤーにロードされ たグラフィックです。 デフォルトでは、 フィルソースにメディアプレーヤーを選択すると、 キーソ ースは自動的にメディアプレーヤー・キーチャンネルを選択し、 プリマルチプライキーは 「オン」 に設定します。 つまり、 スイッチャーは、 アルファチャンネルにエンベッドされたキーマットを含 むグラフィックを自動的に選択します。 別のメディアプレーヤーのメディアファイルや、 異なる入 力ソースを使用したい場合、 プリマルチプライキーを無効にし、 キーソースを変更できます。 ボタンでオートトランジション、 あるいはフェーダーバーでマニュアルトランジションを実行します。 AUTO グラフィックワイプ ・ パラメーター トランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 レートノブでレートを調整し レート たり、 レート設定ボタンとテンキーパッドを使ってレートを入力することもできます。 標準は、 グラフィックを左から右へ移動します。 では、 標準 標準 ATEM Advanced Panel 設定の際は 「逆方向」 設定が白で表示されます。 反転で方向を変更すると、...
  • Seite 259 グラフィックワイプのスクリーン幅要件 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピク ATEM Constellation 8K 4320p 4320p セル以下にしてください。 で を扱っている場合、 グラフィックの幅は ピクセル以下にして ATEM Constellation 2160p 2160p ください。 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィックの幅は ピクセル以下にしてください。 1080i 1080i スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にしてください。 720p 720p マニュアルトランジション マニュアルトランジションは、 トランジションコントロール・ ブロックのフェーダーバーを使って、 プログ ラム/プレビュー間をマニュアルでトランジションします。 ミックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジショ...
  • Seite 260: Atem スイッチャーのキーイング

    スイッチャーのキーイング ATEM キーヤーは、 異なるソースの視覚的要素を同一のビデオイメージ上に配置できるパワフルなプロダクシ ョン・ツールです。 キーヤーでは、 マルチレイヤーの映像やグラフィックがバックグラウンドに重ねて表示されます。 バックグ ラウンドに重ねて表示するレイヤーを調整して部分的に透明にすることで、 バックグラウンドが見えるよ うになります。 この処理をキーイングといいます。 各スイッチャーに搭載された種類の異なる様々なキー ヤーで、 様々なテクニックを用いてレイヤーの部分的な透明度を調整できます。 以下のセクションでは、 アップストリームとダウンストリームの両方で 使用できるルマキーおよびリニア キーについて説明します。 また、 アップストリームキーヤーだけで 使 用できるクロマ、 パターン、 キ ーについても説明します。 キーイングとは ひとつのキーに対し、 フィル信号およびキー信号 (カット信号) の、 計 つのビデオソースが必要です。 フ ィル信号には、 バックグラウンドに重ねて表示する映像が含まれています。 キー信号は、 フィル信号の透 明にする部分を選択するために使用されます。 フィル/キー信号はあらゆるスイッチャーの外部入力また は内部ソースから選択でき、...
  • Seite 261: リニアキー

    バックグラウンド カメラソースなどのフルスクリーンイメージ。 フィル バックグラウンド映 像の上に重ねて表示するグラフィック。 ブラック部分はすべてイメージから切り取ら れるため、 最終的な合成映像にグラフィックのブラック部分は一切含まれません。 リニアキー リニアキーは、 フィル信号およびキー信号 (カット信号) の つのビデオソースを使用します。 フィル信号 には、 バックグラウンドに重ねて表示する映 像が含まれています。 キー信号は、 フィル信号の透明にす る部分を特定するために使 用されます。 フィル信号とキー信号はともにビデオ入力であるため、 画面上 で動く場 合があります。 下の画像は、 バックグラウンドとフィル/キー信号、 それらを結合した結果のイ メージ画像です。 リニアキーを使用したバックグラウンドとフィル/キーの結合 バックグラウンド カメラソースなどのフルスクリーンイメージ。 フィル フィル - バックグラウンド映 像の上に重ねて表示するグラフィック。 キー信号はフィル信号の透明部分 の特定に使用されるため、 グラフィックのブラック部分はそのまま残ります。 フィル信号はグラフィック システムなどから供給できます。...
  • Seite 262 アップストリームルマ/リニアキーを実行する ルマ/リニアキーのパラメーターは同一であるため、 ソフトウェアコントロールパネルおよび Advanced の共通メニューであるルマキーメニューを使用して設定を行います。 キーがルマであるかリニアで Panel あるかは、 フィルおよびキーソースの選択により決定されます。 ルマキーでは、 フィルソースとキーソー スは同一です。 リニアキーでは、 フィルソースとキーソースは異なります。 アップストリームキー・パレットの各タブの上部には、 パラメー ターをリセットできるメニューがあります。 リセットしたいセク ションをメニューから選択します。 ソフトウェアコントロールパネルのアップストリームキーヤー でルマ/リニアキーを設定: アップストリームキー の パレットを拡張して 「ルマ」 M/E 1 タブを選択します。 フィルソースとキーソースを選択します。 ルマキーを実行する場合は、 フィルとキーに同一のソースを選 択します。 キーパラメーターを使 用してキーを調節します。 ルマキーパラ メーターについての説明は、 以下の表に記載されています。 のアップストリームキーヤー でルマ/リ ATEM Advanced Panel ニアキーを設定:...
  • Seite 263 アップストリーム ・ ルマ/リニア ・ キーパラメーター 長方形のマスクを有効にします。 マスクは上/下/左/右パラメーターを使用し マスク て調整できます。 キー信号をプリマルチプライされたキーとして認識します。 プリマルチプライキー クリッ プレベルを調整して、 キーホールを抜く際のしきい値を設定します。 ク クリップ リッ プレベルを下げると、 バックグラウンドがより多く表示されます。 バックグ ラウンドビデオが完全に黒くなっている場合、 クリッ プレベルが下がり過ぎて います。 ゲインを調整してオン/オフの角度を電子的に修正し、 キーのエッジを滑らか ゲイン にします。 エッジを希望通りのソフトネスにしてもバックグラウンドの輝度 (ルミナンス) が影響を受けないよう、 ゲイン値を調整してください。 キー信号を反転します。 キーを反転 エフェクトを有効/無効にします。 フライキー ダウンストリーム ・ ルマ/リニア ・ キーを実行する ソフトウェアコントロールパネル...
  • Seite 264: クロマキー

    える技術です。 しかし実際は、 気象学者はスタジオ内のブルー/グリーンバックの前に立っています。 クロ マキーでは、 つの映像を特殊な技術で合成します。 片方の画像から特定の色を切り抜くことで、 後ろに あるもう つの画像が見えるようになります。 この技術はカラーキーイング、 カラーセパレーションオーバ ーレイ、 ブルー/グリーンバックなどとも呼ばれています。 クロマキーは、 背景にコンピューターグラフィックを用いる際に最も多く使われます。 コンピューターの 出力または の や などのビデオカードを使用して外部コンピ HDMI Blackmagic Design DeckLink Intensity ューターを スイッチャーに接続し、 ビデオクリップを スイッチャーで簡単に再生できます。 グ ATEM ATEM リーンバックをアニメーションにレンダリングする場合、 このグリーンバックをキーイングして、 あらゆる 長さの美しいアニメーションをすばやく作成できます。 このグリーンバックはコンピューターで生成された 非常にフラットな色であるため、 キーイングが簡単です。 バックグラウンドとフィルおよびクロマキー/カットの結合...
  • Seite 265 クロマサンプル設定では、 スクリーン上のサンプリングしたい部分にカーソルを移動できます。 ボックス型カーソルをクリック&ドラッグして、 サンプリングしたい位置に持って行きます。 のアップストリームキーヤー でクロマキーを設定: ATEM Advanced Panel 「 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤー を有効にします。 これにより、 システムコントロ KEY 1 ールの にキーヤーメニューが自動的に表示されます。 「 」 ボタンを押して直接メニューへ行 KEYS くこともできます。 対応する 「キーの種類」 コントロールノブを使い、 「クロマ」 を選択します。 対応する コントロールノブを回してフィルソースを選択します。 通常、 フィルソースはグリーンバッ クを背景とした出演者の映像か、 メディアプレーヤーにロードしたグラフィックを使用します。 ソース 選択バスで対応するボタンを押してフィルソースを選択することもできます。 右矢印ボタンでクロマの調整スクリーンへ進みます。 「クロマをサンプリング」 ボタンをクリックします。 グリーンバック内で、...
  • Seite 266 プレビューボタンを使うと、 プレビュー出力でキーがどのように見えるか確認できます。 キーの微調整 グリーンバックの大部分を切り抜き、 フォアグラウンドのエレメントを残した高品質のクロマサンプルが できたら 「キー調整」 コントロールを使い、 キーを微調整します。 を使用してい ATEM Advanced Panel る場合、 右矢印ボタンを使用して 「クロマ調整」 メニューへ進みます。 フォアグラウンド 「フォアグラウンド」 スライダーまたはコントロールノブを使って、 フォアグラウンドマスクの不透明度を 調整します。 これにより、 バックグラウンドに対するフォアグラウンドの強さが決まります。 スライダーを 上げると、 フォアグラウンドイメージの細かい透明なエリアを埋めることができます。 このスライダーを 動かして、 フォアグラウンドがしっかりと見えるようになったらすぐに止めるという方法を推奨します。 バックグラウンド 「バックグラウンド」 スライダーおよびコントロールノブは、 キーを抜いたエリアの不透明度を調整しま す。 このスライダーを使用して、 イメージ内の取り除きたいエリアに残ってしまったフォアグラウンドの細 かいアーチファクトを埋めることができます。 キーを抜いたエリアが一貫して不透明になるまでこのス ライダーを動かすという方法を推奨します。 キーエッジ...
  • Seite 267 カラースピル/フレア抑制を使用したクロマ修正 フォアグラウンドのエレメントにグリーンバックの色が反射したり、 フォアグラウンド (フィルイメージ) の色により問題 が生じることがあります。 これはカラースピルやフレアと呼ばれます。 「クロマ修正」 設 定では、 カラースピルやフレアにより影響を受けたフォアグラウンドのエリアを修正できます。 キーのこ のような領域は 「クロマ修正」 設定で 修正できます。 スピル 「スピル」 スライダーを調整し、 フォアグラウンドのエレメントのエッジから色かぶりを取り除きます。 例 えば、 グリーンバックの色が反射したエリアなどです。 フレア抑制 フレア抑制は、 フォアグラウンドのすべてのエレメントから緑の色かぶりを均一に取り除きます。 フォアグラウンドとバックグラウンドのマッチング グリーンバックからフォアグラウンドを適切に切り抜き、 スピルおよびフレア抑制を調整したら、 「カラー 調整」 コントロールでフォアグラウンドとバックグラウンドをマッチさせます。 フォアグラウンドイメージの明るさ、 コントラスト、 彩度、 カラーバランスを調整してバックグラウンドと なじませることで、 エフェクトの仕上がりが自然になります。 カラー調整コントロールを使用して、 フォアグラウンドとバックグラウンドを調和 ATEMスイッチャーのキーイング...
  • Seite 268: パターンキー

    パターンキー パターンキーは、 つのイメージから幾何学的なカットを切り抜き、 他のイメージの上に重ねて表示する際 に使用します。パターンキーを使用する際、 キー/カット信号はスイッチャー内蔵のパターンジェネレータ ーによって生成されます。 内蔵パターンジェネレーターで生成できるシェイプは 種類あり、 サイズ ・位置 を調節して望ましいキー信号を作成できます。 バックグラウンドとフィル/パターンキーの結合 バックグラウンド フルスクリーンイメージ フィル バックグラウンドに重ねて表示する、 もう つのフルスクリーンイメージ キー/カット パターンキーを使 用する際、 キー/カット信号はスイッチャー内蔵のパターンジェネレーターによって生 成されます。 アップストリームパターンキーを実行する ソフトウェアコントロールパネル のアップストリームキ ーヤー で パターンキーを設定: 「アップストリームキー 」 の パレットを開き、 キーの種類の M/E 1 バーから 「パターン」 を選択します。 「フィルソース」...
  • Seite 269: Dve キー

    システムコントロールにある左右の矢印ボタンを押してパターンキーパラメーターへ行き、 コントロー ルノブで設定を調整します。 プレビュー出力でキーを確認できます。 作業のこつ パターンによっては、 中心位置を再設定できます。 ジョイスティックを使用して、 パタ ーンの位置を変えられます。 位置をリセットしたい場合は、 パターンの種類の設定へ行き、 別の パターンを選択してから再度元のパターンを選択すると、 デフォルトの位置にリセットされます。 選択したパターンのサイズを縮小・拡大します。 サイズ パターンによっては、 シンメトリーまたはアスペクトレシオを調節できます。 円 シンメトリー 形のパターンは、 形を調節して縦長/横長の楕円にできます。 システムコント ロールのソフトノブでシンメトリーを調整します。 キー信号のエッジのソフトネスを変更します。 ソフトネス フィルソースが表示される領域を反転します。 例えば、 円形のワイプを希望の パターンを反転 位置に配置して、 「パターンを反転」 を選択することで、 円の外側の部分にフィ ルソースを表示します。 エフェクトを有効/無効にします。 フライキー パターンの 位置を調節する パターンによっては、 中心位置を再設定できます。 パターンを配置するには、 設定するキーヤーのパターン 選択ページに行きます。...
  • Seite 270: アップストリーム Dve キーを実行する

    アップストリーム キーを実行する ソフトウェアコントロールパネルのアップストリームキーヤー で キーを設定: 「アップストリームキー 」 の パレットを開き、 キーの種類のバーから 「 」 を選択します。 M/E 1 「フィルソース」 を選択します。 フィルソースに プログラム出力やプレビュー出力を選択し ME 2 て、 膨大な種類のコントロールやクリエイティブなオプションが得られます。 キーパラメーターを使用してキーを調節します。 キーパラメーターについての説明は、 以下の表 に記載されています。 キー設定 のアップストリームキーヤー で キーを設定: ATEM Advanced Panel 「 」 ネクスト・ トランジションボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤーを有効にします。 KEY 1 キーヤーの...
  • Seite 271 パラメーター のソースを調整します。 フィルソース サイズ および の値で、 の横および縦のサイズを調整します。 長方形のマスクを有効にします。 マスクは上/下/左/右パラメーターを使用して調 マスク 整できます。 またはピクチャー・イン・ピクチャー上の光の方向を調節します。 この設定を シャドウ 変更すると、 ボーダーとドロッ プシャドウの両方に効果が適用されます。 ボーダーの追加 ボーダーパラメーター システムコントロールのノブおよびソフトボタンを使用して、 ボーダーパラメーターを調節できます。パ ラメーターは複数あり、 それぞれ調節が必要であるため、 ソフト/カラーボタンおよび 「 」 ボタンを SHIFT 使用して、 各ノブで調節するパラメーターを切り替えます。 ボーダーを有効/無効にします。 ボーダー ボーダーの色を調整します。 カラー ボーダーの色を変更します。 色相の値は、 カラーホイール上での位置です。 色相 ボーダーの色の強度を変更します。 彩度 ボーダーの色の明るさを変更します。...
  • Seite 272: アップストリームキーヤー・ トランジションを実行する

    内側のソフトネスを調節します。 ソフトネスパラメーターで、 ボーダーの内側のエッジ 内ソフトネス を調節します。 内側のエッジとは、 映像と相接する部分です。 ボーダーの透明度を調節します。 この機能を利用して、 色付きガラスのような魅力的 ボーダーの なボーダーを作成できます。 透明性 またはピクチャー・イン・ピクチャー上の光の方向を調節します。 この設定を変更 アングル すると、 ボーダーとドロッ プシャドウの両方に効果が適用されます。 キーマスク アップストリームおよびダウンストリームキーヤーには調整可能な長方形マスクがあり、 ビデオ信号内 の荒いエッジやノイズなどの除去に使 用できます。 マスクには、 左/右/上/ 下のクロップコントロールが あります。 マスク機能は、 スクリーン上に長方形の切り抜きを作り出すクリエイティブなツールとしても 使用できます。 ハードウェアパネルでは、 各アップ/ダウンストリームキーのマスク設定は 「 」 または 「 EFFECTS KEYS 」 メニューのシステムコントロール・マスクメニューで行います。 KEYS パネルでは、...
  • Seite 273 例 : この例では、 どのアップストリームキーヤーも現在オンエアされていません。 ネクスト・トランジションで が選択されているため、 ネクスト・トランジションの がオンになり、 がプログラム出力 KEY 1 KEY 1 KEY 1 上で見える状態になります。 コントロールパネルのネクスト ・ トラ トランジション前のプログラム出力 トランジション後のプログラム出力 ンジションボタン。 トランジション前。 例 : この例では、 現在 がオンエアされています。 ボタンが点灯していることで確認できます。 ネクス KEY 1 ト・トランジションで が選択されているため、 ネクスト・トランジションによって がオフにな KEY 1 KEY 1 り、...
  • Seite 274: ダウンストリームキーヤー・ トランジションを実行する

    キーは様々な方法でプログラム出力にトランジションできます。 キーはカットによるオン/オフ、 ミックス によるオン/オフ、 またはバックグラウンドのトランジションと同時のミックスなどが可能です。 アップスト リームキーは、 ネクスト・ トランジション・ ブロックを使用してプログラム出力へトランジションします。 ダ ウンストリームキーは、 専用のトランジションボタンを使用してトランジションしたり、 「 」 ボタン DSK TIE を使ってトランジションをメインのトランジションコントロール・ ブロックとリンクできます。 ダウンストリームキーヤー・ トランジションを実行する ダウンストリームキーヤーには、 それぞれ専用のトランジションボタンとトランジションレート・ウィンド ウがあります。 ダウンストリームキーヤーの設定が済んでいれば、 以下のいずれかの方法でキーのプロ グラム出力へのオン/オフを簡単に切り替えることができます。 「 」 ボタンを押すと、 プログラム出力上のダウンストリームキーのオン/オフが即座に切り替 DSK CUT わります。 「 」 ボタンを使用すると、 プログラム出力上のダウンストリームキーのオン/オフが、 レー DSK AUTO トウィンドウに表示されるレートで徐々に切り替わります。...
  • Seite 275: AtemでAdobe Photoshopを使用

    で を使用 ATEM Adobe Photoshop ソフトウェアをコンピューターにインストールすると、 プラグインもインストールさ ATEM Photoshop れ、 のグラフィックを メディアプールに直接ダウンロードできます。 Photoshop ATEM つまり、 デザイナーからグラフィックを受け取る際、 世界のデザイナーの %が使用するアプリケーシ ョン、 で受け取ることができます。 さらに、 イメージのレイヤーを利用し Adobe Photoshop Photoshop て、 つのグラフィックの異なるタイトルなど、 グラフィックのバリエーションを保存できます。 Photoshop の中から好きなレイヤーを選び、 ボタンを押すだけでそれらを簡単にダウンロードできます。 ダウンロ ード時、 レイヤーはダウンロードされる前に自動かつリアルタイムでフラットになります。 この作業はバ ックグラウンドで行われ、 のファイルが書き出しによって影響を受けることはありません。 Photoshop エクスポートプラグインを使 用する場 合、 以降のバージョンが必要で...
  • Seite 276 作業を開始するにあたって参 考になるよう、 「 」 フォルダー内にガイドとグラフィッ Example Graphics ク・テンプレートのファイルが含まれています。 このフォルダーは、 スイッチャーのソフトウェアと ATEM 共にコンピューターにインストールされています。 メディアプールにグラフィックをダウンロードするには、 のエクスポートメニューを選択し、 ATEM Photoshop さらに を選択してエクスポートしてください。 ウィンドウが開くので、 メディアプ ATEM Switcher Media Pool ール内のダウンロード先を選択します。 リストには、 現在メディアプールにロードされているすべてのグラフ ィックのファイル名が表示されます。 希望するダウンロード先を選択して、 エクスポートをクリックします。 グラフィックを急いでオンエアしたい場合は、 そのグラフィックが書き出し後にいずれかのメディアプレ ーヤーに自動でコピーされるよう設 定してください。 これで、 イメージを素早くオンエアできます。 メデ ィアプレーヤーのグラフィックソースに干渉させたくない場合は、 メディアプレーヤーをそのグラフィッ クにコピーしないよう設定してください。 「...
  • Seite 277: マクロの使用

    マクロの使用 マクロとは? マクロとは、 スイッチャーの一連の動作を簡単に自動化できる方法です。 ボタンを押すまたはクリックす るだけで、 一連の動作を繰り返し実行できます。 例えば、 キーエフェクト、 オーディオミキサー調整、 カメ ラコントロール設定など、 複数ビデオソース間での一連のトランジションを記録できます。 すべての作業 をマクロボタンに記録し、 そのボタンを押すだけで、 記録したすべてのアクションを瞬時に実行できます。 マクロは、 のマクロウィンドウ、 、 またはそれら両方を ATEM Software Control ATEM Advanced Panel 使 用して記録でき、 スイッチャーに保存されます。 マクロはすべてのコントロールパネルで共有さ ATEM れるため、 好きなコントロールパネルから実行できます。 のマクロウィンドウ ATEM Software Control でマクロウィンドウを開くには、 タ ATEM Software Control イトルバーの...
  • Seite 278 を使用してマクロを記録 ATEM Software Control 以下の例では、 カラーバーからカラー に 秒間でミックストランジションし、 秒間一時停止し、 さらに 秒 間でブラックにミックストランジションする作業を スイッチャーに実行させるマクロを作成します。 ATEM このマクロを スイッチャーで 作成することで、 マクロ作成のステップを理解できます。 ATEM を起動し、 マクロウィンドウを開きます。 ATEM Software Control マクロウィンドウの 「作成」 ボタンをクリックし、 作成ページを選択します。 マクロを記録するマクロスロットをクリックします。 この例では、 マクロスロット をクリックします。 選択したスロットの周りに赤いボーダーが表示されます。 マクロ作成ボタン ( 「+」 アイコン) をクリックし、 マクロ作成ポップアップメニューを開きます。 必要に応じて、 マクロの名前とメモを入力できます。 これらの情報を入力することで、 各マクロの内容が 簡単に把握できます。...
  • Seite 279 トランジションパレットを開き、 「ミックス」 に設定します。 すでに 「ミックス」 が選択されている場合は、 ワイプトランジションなど他のトランジションタイプを 選択し、 もう一度 「ミックス」 を選択することで、 設定をマクロに確実に記録させます。 トランジションレートを に変更します。 これにより、 ミックストランジションレートが 秒に設定 されます。 トランジションスタイルパネルで 「 」 ボタンをクリックします。 スイッチャーがカラーバーからカ AUTO ラー へのミックストランジションを実行します。 他のトランジションを実行する前にスイッチャーが 秒間待つよう設定するには、 赤いボーダーの上部 にある 「ポーズを追加」 ボタンをクリックします。 ウィンドウが開くので、 ポーズを に設定し、 「ポー ズを追加」 をクリックして確定します。 秒間のポーズが必要な場合にポーズを 秒にセットするのはなぜでしょうか? それは、 ミックストラ ンジションは、...
  • Seite 280 に赤いボーダーが表示され、 マクロの記録中であることが確認できます。 赤いボーダーの上部 ATEM Software Control に表示された 「ポーズを追加」 ボタンで、 各スイッチャー操作の間のポーズの長さを入力できます。 マクロ名とメモを入力することで、 マクロに記録したスイッチャー操作を 把握できます。 大規模なマクロを設定 マクロ内に、 別のマクロのトリガーを記録することも可能です。 これにより、 複数の小規模なマクロを使 って、 大規模なマクロを簡単に設定できます。 例えば、 操作の数を限定したマクロを記録して、 これらの マクロを大 規模なマクロにコンパイルしていきます。 これは、 単一のシーケンスで大 規模なマクロを設 定すると、 修正がある場合に最初からやり直して記録しなければならないためです。 操作数の少ない小 規模のマクロの方が、 格段に作業が簡単になります。 小規模なマクロを使って大 規模なマクロを記録する方法では、 変 更したい小規模なマクロだけを再記 録した後、 これらの小規模なマクロを再び大 規模なマクロにコンパイルすることで、 大 規模なマクロを 編集できます。...
  • Seite 281 小規模なマクロを大規模なマクロにコンパイルする: 新しいマクロの記録を開始し、 記録中に 「実行」 ボタンをクリックして実行ページを開きます。 「呼び出して実行」 を選択していると、 ボタンをクリックした時点で自動的にマクロが実行されます。 同ボタンを選択していないと、 マクロはロードされますが、 実行はマニュアルで行います。 各小規模なマクロの時間をカバーする時間を空けて、 小規模なマクロのシーケンスを実行し、 大規模 なマクロにコンパイルします。 記録を停止します。 これで、 小規模なマクロで構成された、 複雑かつパワフルな大規模マクロが設定 できました。 必要に応じて、 簡単に変更できます。 実行できる操作の数に制限はありません。 複雑なトランジションや、 キーヤーを使用したリピート可能な ユニークなエフェクトを作成したり、 頻繁に使用する の設定、 グラフィック Blackmagic Studio Camera オーバーレイ、 を設定しておくことで、 新規のプログラムを始める度に再構築する必要はなくなりま す。 マクロ機能は楽しいだけでなく、 時間も節約します。 マクロウィンドウの作成ページ マクロ編集ボタン: 編集したいマクロを選択してマクロ編集ボタンを...
  • Seite 282: Atem Advanced Panel を使用し

    マクロウィンドウの実行ページ 再生: 「呼び出して実行」 が選択されておらず、 マクロ ボタンをクリックしてマクロをロードした場合 は、 再生アイコンをクリックすると、 マクロが実 呼び出して実行: 行されます。 「呼び出して実行」 を選択してい る場合、 マクロボタンをクリック するとマクロが即座に実行され ます。 「呼び出して実行」 を選択 停止: していない場合、 マクロボタンを 停止ボタンをクリックすると、 マクロの実行が クリックするとマクロがロードさ 停止しますが、 現在実行中の操作は実行されま れるので、 再生ボタンをクリック す。 例えば、 トランジションの最中に停止ボタン してマクロを実行します。 を押すと、 スイッチャーはトランジションを実行 した後で停止します。 ループ: ループボタンを選択している状態でマクロを実 行すると、 停止ボタンを押すまで、 マクロの実行 を継続します。...
  • Seite 283 記録アイコンのソフトボタンを押して、 マクロの記録 マクロの記録中、 の周囲に赤いボーダーが を開始します。 表示されます。 プログラムバスで 「 」 を 選択します。 ボタンが点滅し、 シフト選択されたソースであ Color Bars SHIFT ることがわかります。 プレビューバスで 「 」 を 選択します。 カラーバー、 ブラック、 カラージェネレーターなど Color1 SHIFT に、 さらに簡単にアクセスしたい場合は、 これらのボタンを、 プログラム/プレビューバスの 個のメ インボタンにマッピングすることもできます。 設定方法については、 このマニュアルの 「ボタンマッピ ング」 セクションを参照してください。 トランジションコントロールで 「 」...
  • Seite 284: Hyperdeck コントロール

    コントロール HyperDeck コントロールについて HyperDeck 最 大 台の ディスクレコーダーをスイッチャーに接 続し、 の HyperDeck ATEM Software Control 「 」 パレットまたは のシステムコントロールボタンを使用して操作 HyperDeck ATEM Advanced Panel できます。 これは非常にパワフルな機能です。 スイッチャーに 台の を接続すれば、 持ち運 HyperDeck び可能なビデオテープシステムのような感覚で 使 用できます。 スイッチャー出力の収録とグラフィック 再生に対応し、 すでに収録されている部分をボタン一押しでロールするようスイッチャーを設定するこ とも可能です。 トランスポートコントロールは、 の 「 」パレットおよび、 ATEM Software Control HyperDeck ATEM...
  • Seite 285 他に必要な作業は、 各 に使 用する入力と アドレスを、 ソフトウェアまたは ハ HyperDeck ATEM ATEM ードウェアパネルで指定することのみです。 この作業は、 スイッチャー設定の ATEM Software Control 「 」 タブか、 のシステムコントロールソフトボタンで実行できます。 HyperDeck ATEM Advanced Panel 設定 HyperDeck の接続設定は、 スイッチャー設定の 「 」 タブにありま HyperDeck ATEM Software Control HyperDeck す。 ここで、 台までの をセットアップできます。 HyperDeck 「...
  • Seite 286 スチルフレームに合わせたい場合や のビデオ再生を手動で行いたい場合は、 「自動再生」 機 HyperDeck 能を無効にしてください。 で をコントロール ATEM Software Control HyperDeck スイッチャーに接 続した をコントロールするには 、 ソフトウェアコントロールパネルで HyperDeck 「 」 タブをクリックし、 「 」 パレットを選択します。 HyperDeck HyperDeck 同パレットで、 上部のボタンのうち つを選択することで、 システムに接続されている を選択 HyperDeck できます。 これらのボタンには、 設定で入力したラベルの名前が表示されます。 コントロール可能 ATEM な は白い文字で表示され、 現在コントロール中の はオレンジで表示されます。...
  • Seite 287 文字の色に加え、 各 の選択ボタンはタリー表示に対応しています。 表示する の数 HyperDeck HyperDeck を変更するには、 タブの右上にある歯車アイコンをクリックします。 HyperDeck がプレビュー出力にスイッチされています。 緑の外枠 HyperDeck がプログラム出力にスイッチされており、 オンエア中で 赤の外枠 HyperDeck す。 の選択ボタンの上には、 以下のステータスインジケーターのいずれ HyperDeck かが表示される場合があります。 がリモートに設定されており、 ディスクも挿入されています。 再生およ 準備完了 HyperDeck び収録 (空きスペースがある場合) が可能です。 が収録中です。 収録 HyperDeck にディスクが挿入されていません。 ディスクなし HyperDeck が 「リモート」 に設定されておらず、 からは現在コントロールで ローカル...
  • Seite 288 トランスポートコントロールの下には、 選択した に含まれる使用可能なクリップが表示され HyperDeck ます。 このリストは、 右の矢印を押して展開/最小化できます。 再生 のメディアは簡単に再生できます。 をプレビュー出力に切り替え、 表示したいク HyperDeck HyperDeck リップを選択します。 トランスポートコントロールを使 用して、 クリップの再生開始ポイントに合わせま す。 をプログラム出力に切り替えると、 「自動再生」機能で、 事前に設定したポイントから自 HyperDeck 動的に再生が開始されます。 スチルフレームを表示してから再生するなど、 再生を手動でトリガーしたい場合は、 ソフトウェア ATEM の設 定メニューで「 」 タブを選択し、 該当する の 「自動再生」 チェックボックス HyperDeck HyperDeck を無効にします。 収録 に挿入したフォーマット済みのディスクに収録するには、 「 」...
  • Seite 289: タリーの使用

    タリーを使 用してカメラやモニターの上に付けられた赤いライトを点灯させ、 どのカメラが放 送中かを 出演者に知らせることができます。 また、 タリーを使 用して、 などモニター Blackmagic SmartView 4K のボーダーに色をつけることも可能です。境界線に色をつけることで、 制作スタッフはどのカメラがオン エア中か 確認できます。 の はイーサネットデバイスで、 グラウンドとの 系統の接点 Blackmagic Design GPI and Tally Interface の開閉を機械式にリレーで切り替えることでタリーとして使用できます。 タリー信号は スイッチャ ATEM ーのイーサネットポートから送信され、 スイッチャーと同じネットワーク上の へ GPI and Tally Interface と送られます。 裏面の接続ガイドに従い、 コンタクト・クロージャー・タリー信...
  • Seite 290 GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally Interface #1 Interface #2 Interface #3 Interface #4 Interface #5 出力をスイッ 出力をスイッ 出力をスイッ 出力をスイッ 出力をスイッ チャー入力の チャー入力の チャー入力の チャー入力の チャー入力の �-�に設定 �-��に設定 ��-��に設定 ��-��に設定 ��-��に設定 イーサネッ...
  • Seite 291 のネットワーク設定と出力設定 Tally Interface および スイッチャーで を使用する ATEM 4 M MADI および モデルは、 ( マルチチャンネル・オーディオ・ ATEM 4 M/E Constellation Constellation 8K MADI デジタル・インターフェース) プロトコルのデジタルオーディオに対応しています。 はプロ向けのオ MADI ーディオメーカーや放 送 局、 ハイエンドのレコーディングスタジオなどで広く使用されています。 これら の ポートは堅牢な コネクターで、 メートルまでの の同軸ケーブルでオーディオデータ MADI 75Ω を送信します。 スイッチャーは、 オーディオ用の コネクターに加え、...
  • Seite 292: および スイッチャ

    入力 MADI チャンネル 〜 は、 デジタルオーディオを ビット深度、 サンプルレート で受 信します。 MADI 48kHz これらのオーディオは、 オーディオミキサーの追 加の チャンネルに接続され、 ビデオ入力オーディオ のミキシングチャンネルと同じ およびダイナミクスを使ってプログラム出力にミキシングできます。 個のオーディオ入力を追 加で 使用できることで、 非常に複雑なオーディオミキシングをすべて ATEM および スイッチャー内で実行できます。 4 M/E Constellation 8K 出力 MADI では、 出力 は以下のソースを送信: HD/Ultra HD MADI 入力 のチャンネル 、...
  • Seite 293: サードパーティ製のオーディオミキサー・ コントロールパネルを使用

    は、 背面に つの 出力コネクターを搭載しています。 ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus MADI 出力 MADI では、 出力 は以下のソースを送信: HD/Ultra HD MADI 入力 〜 のチャンネル と チャンネル 〜 メディアプレーヤー チャンネル 〜 メディアプレーヤー チャンネル 〜 出力 MADI では、 出力 は以下のソースを送信: HD/Ultra HD MADI 入力 〜...
  • Seite 294 サードパーティ製の コントロールパネルの多くは スイッチャーと互換性がありますが、 不明な MIDI ATEM 場合はお使いのコントロールパネルの製造業者に確認してください。 を起動しているコンピューターにハードウェア ・オーディオミキサーを接続すれば、 複数のオー ATEM Software Control ディオレベルを同時に調整できます。 オーディオミキサー・ コントロールパネルの接続 互換性のある コントロールパネルを に接続します。 最新型のコントロールパネルの多く MIDI Mac/PC は で接続できます。 コンピューターがコントロールパネルを デバイスとして認識することを確認します。 MIDI コンピューターでは、 > > の順に進み、 アプリケーシ Applications Utilities Audio MIDI Setup ョンを起 動します。 「 」...
  • Seite 295 ハードウェアコントロールパネルのゲインフェーダーを上下に スライドさせると、 コンピューター画面上のソフトウェアでも オーディオミックスフェーダーが対応することを確認してください。 ボタン MUTE オーディオミキサー・インターフェースの 「 」 ボタンが選択されている時は、 そのオーディオは ATEM 常にオンの状態、 つまりミックス上に存在している状態にあります。 「 」 ボタンが選択されていない 時は、 オーディオが存在しないか、 またはミュートされています。 ハードウェアパネルと ATEM Software のインターフェースを一致させるには、 オーディオがオンになっている/存在する場合にオーディ Control オミキサー・ コントロールパネルの 「 」 ボタンが光っていることを確認してください。 オーディオが MUTE 存在しない、 またはミュートになっている場合は、 「 」 ボタンは点灯しません。 MUTE デシベルスケール すべてのハードウェアミキサーは設計が異なるため、...
  • Seite 296: Davinci  Resolve  Micro  Panel の使用

    の使用 DaVinci Resolve Micro Panel 各カメラコントローラーの プライマリーカラーコレクターは、 DaVinci Resolve DaVinci Resolve Micro を使ってコントロールできます。 これにより、 ハードウェアコントロールパネルを使って正確なカ Panel ラー調整をすばやく行えます。 パネルをセットアップする: を 経由でコンピューターに接続し、 DaVinci Resolve Micro Panel ATEM Software Control を起動します。 「カメラ」 タブへ行き、 コントロールしたいカメラのコントローラーをクリックして選択します。 でトラックボールやノブを使い、 プライマリーカラーコレクターのコン DaVinci Resolve Micro Panel トロールを調整します。 カラーコレクション調整 は、 本来は ソフトウェアと使用するよう設計されていま...
  • Seite 297 コントロールノブ ハードウェアパネルで設定を変更すると、 ソフトウェアでも同じ設定が変更します。 以下のコントロール ノブで調整可能です。 黒レベルの のみを調整してイメージのコントラストを修正。 リフト ガンマの のみを調整してイメージのコントラストを修正。 ガンマ ハイライトの のみを調整してイメージのコントラストを修正。 ゲイン 時計回り/反時計回りに回してコントラストを上げる/下げる。 コントラスト 選択したカメラのアイリスをコントロール。 時計周り/反時計回りに回してアイリスを ハイライト 開く/閉じる。 時計周り/反時計回りに回して彩度を上げる/下げる。 彩度 時計周り/反時計回りに回し、 カラーホイールに表示される色相配置に沿って色相を 色相 調整。 時計周り/反時計回りに回し、 コレクター間の出力ミックスを設定。 輝度ミックス RGB/YRGB コントロールボタン 前のカメラ番号を選択 左矢印 次のカメラ番号を選択 右矢印 各コントロールがイメージに与える影響の詳細は、 このセクションで前述されています。 タリーの使用...
  • Seite 298: Atem ソフトウェアのアップデート方法

    ソフトウェアアップデート ソフトウェアのアップデート方法 ATEM は、 スイッチャーおよびハードウェアパネルの新しいソフトウェアを常にリリ Blackmagic Design ATEM ースしており、 新機能の追 加、 バグ修正、 サードパーティ製ソフトウェアおよびビデオデバイスとの互換 性を向上させています。 スイッチャーを新しいソフトウェアにアップデートするには、 を使用して スイッ ATEM ATEM Setup ATEM チャーおよびハードウェアパネルに接続します。 はスイッチャーの内部ソフトウェアをチェ ATEM Setup ックし、 コンピューターに新しいバージョンがインストールされている場合はアップデートするかをユー ザーに確認します。 接続する機器は同じファームウェアバージョンである必要があります。 アップデートは常に同じタイミン グで行ってください。 ATEM Software Installer アップデートする場合は、 スイッチャーあるいは とコンピューターを で直接 ATEM Advanced Panel 接続できます。...
  • Seite 299 スイッチャーソフトウェアのアップデート ポートを使用してスイッチャーを接続します。 スイッチャーとコンピューターをすでにイーサネット接続している場合は、 イーサネット接続でのア ップデートも可能です。 ソフトウェアを 経由でアップグレードする際は、 ソフトウェアを起 動しているコン Setup Utility ピューターに 接続されている デバイスが該当のスイッチャーだけであることを確認して ATEM 下さい。 複数の デバイスが接続されていると、 スイッチャーを認識できない場合があります。 ATEM を起動します。 ATEM Setup スイッチャーソフトウェアのアップデートが必要な場合、 ウィンドウが表示されソフトウェアをアップデー トするかどうか確認されます。 「 」 をクリックしてアップデートを開始します。 この作業には数分 Update かかる場合があります。 ソフトウェアのアップデート中はスイッチャーから電源を抜かないでください。 ソフトウェアのアップデートが完了すると、 ウィンドウが表示され、 スイッチャーを再起動するよう指示 がでます。 スイッチャーの電源を切り、 もう一度電源を入れ直して、 ダイアログボックスを閉じます。 ハードウェアパネルのアップデート...
  • Seite 300: トークバックおよびカメラコントロール 用のアダプターケーブル

    トークバックおよびカメラコントロール用の アダプターケーブル トークバックのピン接続 スイッチャーのバックパネルのトークバックコネクターは、 エンジニア/プロダクシ ATEM Constellation ョントークバックのルーティング用です。以下のピン配列ダイアグラムを使用して、 コネクターのア RJ45 ダプターケーブルを作成できます。 Eng TX+ Eng TX- Prod TX+ Prod RX+ Prod RX- Prod TX- Eng RX+ Eng RX- スイッチャーのバックパネルにあるトークバックコネクター用 ピン配列 ATEM Constellation RJ45 コントロールケーブルを接続するシリアルポートのピンコネクター コントロールケーブルを接続する ピンコネクター は通信規格のひとつで、 一般的な あるいは コネクターを使用します。 これらのタイプ RJ12 のコネクターは簡単に再配線できるため、...
  • Seite 301: Developer Information

    If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 302 The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do Command id (uint8) not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Seite 303 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 304 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0=NTSC, 1=PAL, 2=720, 3=1080, 4=2K DCI, 5=2K 16:9, Video mode int8 [2] = dimensions –...
  • Seite 305 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Mic level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone program mix fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Speaker level fixed16 –...
  • Seite 306 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Brightness fixed16 – maximum – – – 0x4 = zebra int16 Overlay enables bit field – – – 0x8 = peaking 0.0 = minimum, 1.0 = Zebra level fixed16 –...
  • Seite 307 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red default 0.0 [1] green default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 [3] luma default 0.0 [0] red default 0.0 [1] green default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 [3] luma default 0.0 [0] red...
  • Seite 308 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW ProRes: 0 = HQ, – – 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, int8 10.0 Codec 4 = 444, 5 = 444XQ enum...
  • Seite 309: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 310: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 311 struct tally uint8 bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on) bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4-7: protocol version (0b0000) uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00)
  • Seite 312: Visca Commands For Ptz Control Via Sdi

    Visca Commands for PTZ control via SDI 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF Pan speed 01 to 18 UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF...
  • Seite 313: Blackmagic Hyperdeck Ethernet Protocol

    TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Seite 314 Command Command Description playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT} playrange set: timeline in:...
  • Seite 315 Command Command Description slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override: {off/Rec709/Rec2020_SDR/ set playback dynamic range override HLG/ ST2084_300/ST2084_500/...
  • Seite 316 Command Command Description goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip goto: timeline: {start/end}...
  • Seite 317 Command Command Description configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset: set the timecode preset {timecode} configuration: audio input channels: {n} set the number of audio channels recorded to {n}...
  • Seite 318 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Seite 319 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Seite 320 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Seite 321 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Seite 322 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Seite 323 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Seite 324 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Seite 325 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Seite 326 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Seite 327 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Seite 328 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Seite 329 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Seite 330: Hyperdeck Control Rest Api

    セスなどの様々な操作を実行できます。 特定のニーズに合わせたカスタムアプリケーションを開発してい る場合でも、 既存のツールを使用する場合でも、 この では ディスクレコーダーの可能性を HyperDeck 最大限に引き出せます。 開発されたソリューションを拝見するのを楽しみにしています! Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description Transport mode.
  • Seite 331 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 332 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 333 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Seite 334 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 335 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 336 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Seite 337 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Seite 338 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Seite 339 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Seite 340 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Seite 341 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Seite 342 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Seite 343 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Seite 344: ヘルプ

    ヘルプ ヘルプライン すぐに情報が必要な方は、 オンラインサポートページで、 スイッチャーの最新 Blackmagic Design ATEM サポート情報を確認できます。 オンラインサポートページ Blackmagic Design 最 新のマニュアル、 ソフトウェア、 サポートノートは 、 www.blackmagicdesign.com/jp/support の サポートセンターで確認できます。 Blackmagic サポートに連絡する Blackmagic Design サポートページで必要な情報を得られなかった場合は、 サポートページの 「メールを送信」 ボタンを使 用して、 サポートのリクエストをメール送 信してください。 あるいは、 サポートページの 「お住まいの地 域のサポートオフィス」 をクリックして、 お住まいの地域の サポートオフィスに電話 Blackmagic Design でお問い合わせください。...
  • Seite 345: 規制に関する警告

    規制に関する警告 欧州連合内での電気機器および電子機器の廃棄処分 製品に記載されている記号は、 当該の機器を他の廃棄物と共に処分してはならないことを示していま す。 機器を廃棄するには、 必ずリサイクルのために指定の回収場所に引き渡してください。 機器の廃棄 において個別回収とリサイクルが行われることで、 天然資源の保護につながり、 健 康と環境を守る方 法でリサイクルが 確実に行われるようになります。廃棄する機器のリサイクルのための回収場所に関 しては、 お住まいの地方自治体のリサイクル部門、 または製品を購入した販売業者にご連絡ください。 この機器は、 規定の第 部に準拠し、 クラス デジタル機器の制限に適合していることが確認され ています。 これらの制限は、 商用環境で機器を使用している場合に有害な干渉に対する妥当な保護を 提供するためのものです。 この機器は無線周波エネルギーを生成、 使用、 放出する可能性があります。 また、 指示に従ってインストールおよび使用しない場合、 無線 通信に有害な干渉を引き起こす恐れがあ ります。 住宅地域で当製品を使用すると有害な干渉を引き起こす可能性があり、 その場合はユーザーが 自己責任で干渉に対処する必要があります。 動作は次の つを条件とします: 本機は、 有害な干渉を起こさない。 本機は希望しない動作を発生しかねない干渉を含む、...
  • Seite 346: 安全情報

    Blackmagic Design 海抜 以上では使用しないでください。 2000m カリフォルニア州ステートメント この製品のユーザーは、 プラスチック部品内の微 量の多臭素化ビフェニルなどの化学物質にさらされ る可能性があります。 カリフォルニア州は、 多臭素化ビフェニルは発がん性があり、 先天異常や生殖機 能へ危害を及ぼす物質であると認識しています。 詳細は、 以下のウェブサイトをご確認ください。 www.P65Warnings.ca.gov ヨーロッパオフィス Blackmagic Design Europe B.V Rijnlanderweg 766 Unit D 2132 NM Hoofddorp 正規サービススタッフへの注意 メンテナンス前に、 電源を電源インレットから外してください。 警告 – 二極/中性ヒューズ この機器の電源供給には、 電圧線と中性線の両方にヒューズが使われており、 ノルウェーの 電力分配 システムへの接続にも適しています。 安全情報...
  • Seite 347 Design いて本製品を使用するものとします。 © Copyright 2025 Blackmagic Design 著作権所有、 無断複写 ・ 転載を禁じます。 「 Blackmagic Design」 、 「 DeckLink」 、 「 HDLink」 、 「Workgroup Videohub」 、 「 Multibridge Pro」 、 「 Multibridge Extreme」 、 「 Intensity」 、 「 Leading the creative video revolution」...
  • Seite 348 Septembre 2025 Manuel d’installation et d’utilisation Mélangeurs ATEM Constellation ATEM 1 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 4 M/E Constellation 4K ATEM Constellation 8K ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus Français...
  • Seite 349 à jour. Nous travaillons constamment sur de nouvelles fonctionnalités et nous efforçons d’améliorer nos services en permanence : c’est pourquoi nous aimerions avoir votre avis ! Grant Petty PDG de Blackmagic Design...
  • Seite 350 Sommaire Découvrez l’ATEM Constellation  352 Incrustateurs en aval  386 Qu’est-ce qu’un mélangeur M/E ?  352 Palettes de fonctions  387 Qu’est-ce qu’un mélangeur de Onglet Média  389 type A/B ?  354 Onglet HyperDeck  389 Comprendre les mélangeurs ATEM  354 Onglet Sortie  389 Mise en route  355...
  • Seite 351 Incrustation DVE  442 Utiliser le MADI avec les mélangeurs ATEM 4 M/E et 8K  464 Effectuer une incrustation DVE Utiliser une console de mixage en amont  443 audio tierce  466 Effectuer des transitions Utiliser un DaVinci Resolve Micro Panel  469 d’incrustations en amont  445 Mettre à...
  • Seite 352: Découvrez L'atem Constellation

    Découvrez l’ATEM Constellation Les mélangeurs ATEM Constellation sont des mélangeurs de production numériques de qualité broadcast pour professionnels, capables de basculer et de traiter une variété de sources vidéo dans des environnements de production vidéo et de diffusion en direct. Le mélangeur est pourvu d’un design standard de type M/E (Mix Effects) avec des options de contrôle logicielles et matérielles.
  • Seite 353 La meilleure façon d’en apprendre davantage sur le fonctionnement de votre ATEM est de prendre votre mélangeur et de tester ses fonctionnalités tout en consultant ce manuel ! Vous allez peut-être même être tenté de sauter le pas et d’installer votre mélangeur avant même d’avoir terminé la lecture de ce paragraphe.
  • Seite 354: Qu'est-Ce Qu'un Mélangeur De Type A/B

    La dernière section d’un mélangeur de type M/E est le bus de sélection. Il est situé au-dessus de la rangée programme et permet de sélectionner les sources, notamment pour créer des effets. Le libellé figurant au-dessus indique les sources que vous êtes en train de commuter. Le bus de sélection est couramment utilisé...
  • Seite 355: Mise En Route

    ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus, ATEM 4 M/E Constellation, ATEM 2 M/E Constellation et ATEM 1 M/E Constellation Mise en route Pour démarrer avec votre ATEM Constellation, il suffit de brancher l’alimentation, d’ajouter vos sources vidéo SDI et d’utiliser le panneau avant pour contrôler vos entrées. Brancher l’alimentation Pour alimenter votre mélangeur, branchez simplement un câble CEI standard au connecteur d’alimentation situé...
  • Seite 356: Connecter Des Sources

    Connecter des sources Connectez les caméras SDI et autres sources aux entrées SDI. Ces connexions SDI sont dotées de convertisseurs de format et de synchroniseurs d’image. Ainsi, toutes les sources seront conformes au format de la vidéo réglée sur votre mélangeur. Entrées 3G-SDI et audio analogique 1/4”...
  • Seite 357: Utiliser Le Panneau Avant

    USE ONLY 250V FUSES BLUE INPUT DISP DELAY ONLY ZOOM PEAK LUT 1 LUT 2 MARK MARK Connectez votre ATEM Constellation à un écran SDI, comme un Blackmagic SmartView 4K G3, pour visualiser la sortie multi view Utiliser le panneau avant Les mélangeurs ATEM Constellation intègrent un panneau de contrôle comprenant des boutons pour le réseau d’ordres, un clavier pour commuter votre production et une molette avec des boutons de menu pour accéder aux réglages du mélangeur.
  • Seite 358: Menu Lcd De L'atem Constellation

    Bouton Call Lorsque vous maintenez le bouton Call enfoncé, le voyant tally de toutes les caméras connectées clignotera. C’est un moyen très pratique pour attirer l’attention des cadreurs, ou pour les informer que vous êtes prêt à passer à l’antenne. Menu LCD de l’ATEM Constellation Les menus de l’écran LCD permettent d’effectuer presque toutes les opérations du mélangeur.
  • Seite 359 CONSEIL Vous pouvez également sélectionner les sources, dont les sources internes et les lecteurs multimédia, via le menu de l’écran LCD. Mode de commutation Cut Bus Par défaut, le panneau de contrôle est réglé sur le mode de commutation standard Programme/ Prévisualisation.
  • Seite 360 Fonctionnement anormal de l’appareil Il est important de noter que toutes les modifications apportées aux boutons du panneau avant ou aux menus de l’écran LCD seront reportées sur les panneaux de contrôle logiciel et matériel. Cela signifie que si le panneau avant ne fonctionne pas normalement, il se peut qu’un utilisateur ait sélectionné...
  • Seite 361: Pavé Numérique Du Mélangeur

    Pour retourner sur le niveau audio master : Appuyez sur le bouton situé à droite du panneau de contrôle pour retourner immédiatement sur le master. Sinon, après quelques instants, le panneau avant retournera automatiquement sur le master. Maintenant, si vous tournez la molette, c’est le niveau de la sortie master qui sera réglé. C’est un moyen rapide de tester les canaux audio lorsque vous configurez l’ATEM Constellation.
  • Seite 362 Pour sélectionner le type de transition à l’aide des boutons dédiés : Appuyez sur le bouton de transition Wipe dédié sur l’ATEM 2 M/E, 4 M/E et Constellation 8K. Le source 3 deviendra rouge et la source 1 deviendra verte en suivant la transition précédente. Appuyez sur Auto pour lancer une transition Wipe de la source 3 à...
  • Seite 363 Vous pouvez assigner une source de découpe à une entrée ou un lecteur multimédia. Cela peut être configuré dans les menus de l’écran LCD, sur un panneau matériel ou vous pouvez utiliser le panneau de contrôle logiciel pour charger la bibliothèque de médias avec des graphiques ou des logos comme sources.
  • Seite 364: Atem Software Control

    ATEM Software Control Le logiciel ATEM Software Control est inclus à votre mélangeur ATEM. Il vous permet de contrôler le mélangeur quasiment de la même façon qu’un panneau de contrôle matériel complet. Au lieu de posséder des boutons de menu, le logiciel est muni d’une série de palettes sur le côté droit qui indiquent toutes les fonctions de traitement de votre mélangeur.
  • Seite 365 Se connecter directement Se connecter via un réseau Comme les mélangeurs ATEM Constellation sont réglés par défaut sur DHCP, ils obtiennent automatiquement les informations réseau. Toutefois, vous pouvez régler une adresse IP fixe manuellement. Pour régler l’adresse IP via le panneau avant : Appuyez sur le bouton Menu et à...
  • Seite 366: Panneau De Contrôle Du Mélangeur

    connexion sur le réseau. Cela assure également qu’une adresse IP unique est utilisée. Lorsque vous utilisez le mélangeur avec des panneaux matériels externes, vous devrez entrer l’addresse IP du mélangeur. Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un Advanced Control Panel ou d’un Camera Control Panel et, sur la façon d’assigner une adresse IP, veuillez consulter le manuel ATEM Control Panels disponible sur www.blackmagicdesign.com/fr/support...
  • Seite 367: Préférences

    Préférences La fenêtre Préférences est composée de deux onglets : Général et Mappage. Dans les préférences générales, vous trouverez les réglages pour le contrôle des transitions, la sélection de la langue ainsi que l’activation et la désactivation du contrôle MIDI. Dans les préférences de mappage, vous pouvez assigner des entrées à...
  • Seite 368: Modifier Les Paramètres Du Mélangeur

    Mappage des boutons Dans les préférences de mappage, vous pouvez assigner des entrées à des boutons spécifiques appartenant aux rangées Prévisualisation et Programme. Les panneaux de contrôle logiciel et matériel ATEM prennent tous deux en charge le mappage des boutons afin que vous puissiez attribuer vos sources les plus importantes, particulièrement les caméras, aux boutons les plus accessibles sur les bus Programme et Prévisualisation.
  • Seite 369: Paramètres Généraux

    Paramètres généraux L’onglet Général permet de régler le standard vidéo, la bibliothèque de médias ainsi que la sortie de monitoring pour le contrôle caméra. Vidéo Configurer le standard vidéo du mélangeur Le paramètre vidéo est utilisé pour sélectionner la norme vidéo du mélangeur ATEM. Vous pouvez régler la norme vidéo correspondant à...
  • Seite 370 Paramétrer la résolution pour la dernière sortie Lorsque vous travaillez avec de la vidéo Ultra HD à l’aide de mélangeurs ATEM Constellation 4K, vous pouvez down-convertir la résolution sur la dernière sortie SDI. C’est particulièrement utile si vous devez connecter un moniteur HD sur une production Ultra HD. Par exemple, pour activer la down-conversion sur la sortie 24 de l’ATEM 4 M/E Constellation 4K, réglez le paramètre Output 24 resolution...
  • Seite 371: Paramètres Des Médias

    ATEM 2 M/E Constellation HD 1080p 400 images 720p 400 images ATEM 1 M/E Constellation HD 1080p 200 images Capacité de la bibliothèque de médias de l’ATEM Constellation Les ATEM 1 M/E et 2 M/E Constellation possèdent deux clips qui partagent la même bibliothèque de médias.
  • Seite 372: Paramètres Audio

    Partage de la bibliothèque de médias sur l’ATEM 4 M/E Constellation 4K Paramètres audio L’onglet Audio contient tous les réglages répartis en quatre catégories : Audio divisé, Réseau d’ordres, Mix minus et Général. Audio divisé Les mélangeurs ATEM Constellation peuvent diviser un signal d’entrée stéréo en deux canaux mono séparés.
  • Seite 373 Réseau d’ordres Configurez le comportement du réseau d’ordres via l’onglet du réseau d’ordres. Le réseau d’ordres dédié à la production est intégré aux canaux SDI 15 et 16, et le réseau d’ordres dédié aux ingénieurs est intégré aux canaux SDI 13 et 14. Le réseau d’ordres peut être activé ou désactivé en cochant la case. Il se peut que vous deviez relier en boucle une des sorties de l’ATEM vers une entrée pour obtenir certains effets.
  • Seite 374: Paramètres Du Multi View

    Configurer le paramètre Audio Follow Video Entrée analogique Régler votre niveau d’entrée lorsque vous connectez de l’audio analogique via les entrées audio 1/4”. Paramètres du Multi View Les paramètres de l’onglet Multi View permettent de régler la disposition des fenêtres. La vue par défaut affiche deux grandes fenêtres en haut et huit petites fenêtres en dessous, mais chaque quadrant du multi view peut être défini sur une grande vue ou sur quatre vues plus petites afin que vous puissiez configurer 4, 7, 10, 13 ou 16 vues.
  • Seite 375: Paramètres Des Sources

    Le multi view affichera également le tally. Si une source du multi view est utilisée dans une couche du signal de sortie programme ou prévisualisation, la bordure sera alors allumée en rouge ou en vert. Une bordure rouge indique que la source est utilisée sur le signal de sortie programme et une bordure verte signifie que la source est sélectionnée sur le signal de sortie prévisualisation.
  • Seite 376: Paramètres De L'hyperdeck

    Paramètres de l’HyperDeck Vous pouvez brancher jusqu’à 10 enregistreurs à disque HyperDeck à votre mélangeur ATEM Constellation et les contrôler à l’aide du logiciel ATEM. Lorsque vous connectez un HyperDeck, utilisez ces paramètres pour configurer l’adresse IP et sélectionner les entrées auxquelles il est connecté.
  • Seite 377: Paramètres Du Contrôle Caméra

    Paramètres du contrôle caméra L’onglet du contrôle caméra comprend des paramètres permettant d’assigner des caméras aux entrées et de sélectionner la sortie de monitoring. Contrôle caméra Le menu de type de caméra vous permet de sélectionner une caméra Blackmagic pour chaque entrée, ou vous pouvez sélectionner Tous types de caméra lors de l’ajout de caméras tierces.
  • Seite 378 Dans le menu Ajouter caméra VISCA IP, saisissez l’adresse IP de la caméra ou de la tête de caméra PTZ. Vous pouvez aussi saisir un nom de caméra personnalisé. Cliquez sur Ajouter. Monitoring contrôle caméra Vous pouvez sélectionner n’importe quelle sortie SDI pour le monitoring du contrôle caméra. Lorsque vous contrôlez vos caméras via le panneau de contrôle caméra, vous pouvez vérifier les ajustements via la sortie de monitoring.
  • Seite 379: Mappage Des Bus

    Mappage des bus Avec l’ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus, vous pouvez lier deux bus Mix Effects ou plus pour qu’ils suivent le fonctionnement du M/E principal. Cela vous permet de créer plusieurs sorties du même programme, où les M/E suiveurs sont contrôlés par le bus programme du M/E principal. Depuis l’onglet de mappage des bus dans les paramètres, vous pouvez substituer des sources sur les M/E suiveurs pour remplacer les entrées sélectionnées.
  • Seite 380 Dans cet exemple, la caméra 6 sera substituée. Accédez à la liste de sources correspondante sous le M/E 2 pour la caméra 6 et cliquez sur le menu de la liste. Sélectionnez la caméra 12 dans la liste. La caméra 6 sous le bus principal s’affichera alors en orange pour indiquer qu’une substitution a été...
  • Seite 381: Tally

    Tally Activez le tally sur chaque M/E à l’aide du menu Tally. Ces réglages peuvent être définis indépendamment pour chaque M/E, et un M/E peut avoir une sortie tally différente d’un autre. Pour désactiver le tally lorsqu’une incrustation en aval est à l’antenne, cochez la case Enable tally override.
  • Seite 382 L’ATEM Software Control sauvegarde vos paramètres dans un fichier XML ainsi qu’un dossier comprenant le contenu de la bibliothèque de médias du mélangeur. Une fois vos paramètres enregistrés, vous pouvez faire une sauvegarde rapide à tout moment en sélectionnant Fichier>Enregistrer, ou en appuyant sur Cmd S pour Mac, ou Ctrl S pour Windows. Cela ne remplacera pas votre précédente sauvegarde, mais ajoutera un nouveau fichier XML à...
  • Seite 383: Commuter Avec L'atem Software Control

    Commuter avec l’ATEM Software Control La fenêtre Mélangeur est l’interface de contrôle principale du mélangeur. Lors de la production en direct, cette fenêtre peut être utilisée pour sélectionner des sources et les faire passer à l’antenne. Grâce à cette interface, vous pouvez sélectionner le style de transition, gérer les incrustateurs en amont et en aval et activer ou désactiver le bouton Fade to Black (fondu au noir).
  • Seite 384: Section Mix Effects

    <Contrôle> Désactive la commutation directe si elle est activée. Le bouton CUT est blanc. <Espace> <Retour> ou <Entrée> AUTO De plus amples informations sur l’utilisation du panneau de contrôle du mélangeur sont incluses dans les sections suivantes. Section Mix Effects La section M/E de l’onglet Mélangeur contient tous les boutons de sélection des bus Programme et Prévisualisation.
  • Seite 385: Section De Contrôle Des Transitions Et Incrustateurs En Amont

    Sources de couleur générées en interne par le mélangeur. Sélectionnez le bouton COULEUR 1 SHIFT pour obtenir COULEUR 2. Lecteurs multimédia internes qui permettent de visualiser les images fixes ou les clips stockés dans le mélangeur. Lorsque vous utilisez un mélangeur ATEM 2 M/E, 4 M/E ou MÉDIAS 1 ET 2 Constellation 8K en mode HD ou Ultra HD, maintenez le bouton SHIFT enfoncé...
  • Seite 386: Incrustateurs En Aval

    Style de transition Les boutons de style de transition permettent à l’opérateur de choisir l’un des cinq types de transitions : Mix, Wipe, Dip, DVE, ou Stinger. Le style de transition choisi est indiqué par un voyant lumineux jaune. La sélection de ces boutons sera reflétée dans l’onglet correspondant au sein de la palette Transitions.
  • Seite 387: Palettes De Fonctions

    Bouton FTB Le bouton FTB effectue un fondu au noir de l’intégralité du signal de sortie programme pour la durée spécifiée dans la zone d’affichage Durée de la section Fondu au noir. Une fois que la sortie de programme a été fondue au noir, le bouton FTB clignote en rouge jusqu’à...
  • Seite 388 ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation HD Fondu au noir La palette Fondu au noir vous permet de régler la durée de transition du fondu au noir. Vous y trouverez la case de sélection...
  • Seite 389: Onglet Média

    Onglet Média L’onglet Média contient des commandes pour les lecteurs multimédia du mélangeur ATEM. Lecteurs multimédia Le mélangeur ATEM est doté de deux lecteurs multimédia qui lisent les clips et les images fixes stockés dans la mémoire de la bibliothèque de médias intégrée au mélangeur.
  • Seite 390 de médias. Vous pouvez ensuite immédiatement charger une image fixe dans le lecteur multimédia et l’utiliser dans votre diffusion, ou enregistrer la bibliothèque de médias sur votre ordinateur. Pour enregistrer la bibliothèque de médias : Allez dans la barre de menu en haut de l’écran et cliquez sur Fichier/Enregistrer sous.
  • Seite 391: Bibliothèque De Médias De L'atem

    Bibliothèque de médias de l’ATEM Appuyez sur l’icône des médias dans la barre d’outils inférieure de la vue du mélangeur pour ouvrir la fenêtre des médias. La fenêtre des médias des mélangeurs ATEM vous permet d’ajouter des images telles que des images fixes et des clips vidéo et de les attribuer à n’importe quel lecteur multimédia de vos mélangeurs.
  • Seite 392 Si vous utilisez des mélangeurs ATEM 4 M/E et Constellation 8K, maintenez le bouton Shift enfoncé sur votre clavier pour faire apparaître les boutons lecteurs multimédia supplémentaires sur les bus Prévisualisation et Programme du panneau de contrôle logiciel. Navigation et téléchargement de fichiers Pour charger une image fixe, il suffit de la faire glisser de la fenêtre de navigation vers un emplacement vide de la bibliothèque de médias.
  • Seite 393: Utiliser Le Mixeur Audio

    Vous pouvez également capturer une image fixe de votre diffusion à l’aide du bouton Capturer image fixe situé en bas à droite de la bibliothèque de médias. Cliquez sur le bouton et l’image fixe sera insérée dans le prochain emplacement d’image disponible dans votre bibliothèque de médias. Utiliser le mixeur audio L’onglet Audio permet de mixer les sources audio connectées au mélangeur ATEM via SDI, audio analogique, ainsi que depuis les lecteurs multimédia intégrés.
  • Seite 394 Le numéro situé au-dessus du vumètre affiche le niveau de crête atteint par la source audio. Un nombre vert représente les niveaux audio bas à moyen. Si le vumètre se trouve régulièrement dans le rouge, et que le nombre rouge situé au-dessus ne change pas, réduisez le niveau audio pour éviter une distorsion du son.
  • Seite 395: Réglages Du Casque

    Réglages du casque Les paramètres du casque permettent d’ajuster le mix audio pour la sortie casque. Un casque peut être connecté au connecteur XLR à 5 broches sur le panneau avant pour communiquer avec les cadreurs. Cependant, le casque n’est pas uniquement dédié à l’utilisation du réseau d’ordres. En effet, vous pouvez également utiliser le micro du casque pour enregistrer les voix off ou les écouteurs pour contrôler l’audio du programme.
  • Seite 396: Utiliser L'égaliseur Paramétrique À 6 Bandes

    Niveau des signaux d’entrée En général, la première étape du mixage audio consiste à normaliser toutes les entrées. Pour ce faire, il suffit d’ajuster la molette représentant le niveau de chaque entrée afin d’optimiser tous les niveaux sans les écrêter. Cette commande se situe en haut de chaque piste sous le voyant tally.
  • Seite 397 Si vous souhaitez modifier un paramètre, il faudra d’abord vous assurer que la bande est activée. Cliquez sur le libellé d’une bande pour l’activer. Lorsque que la bande est activée, le libellé de son bouton s’allume en bleu. Vous pouvez à présent modifier les paramètres de cette bande, ou cliquer sur les poignées et les déplacer pour faire des ajustements rapides.
  • Seite 398 Facteur Q La commande facteur Q est disponible lorsque le filtre bell est appliqué aux bandes 2, 3, 4 et 5. Elle règle la plage de fréquences affectée par le filtre. Par exemple, si vous la réglez sur le paramètre minimum, le filtre affectera une large plage de fréquences. Par contre, si vous la réglez sur le paramètre maximum, l’effet se limitera à...
  • Seite 399: Commandes De Dynamique

    Commandes de dynamique En plus de l’égaliseur paramétrique à 6 bandes, vous pouvez également améliorer et peaufiner l’audio de l’entrée et de la sortie master à l’aide des commandes de dynamique. Alors que l’égaliseur permet de contrôler les fréquences d’un signal, les commandes de dynamique permettent de régler les différents niveaux du signal.
  • Seite 400 L’expansion accentue les différences de volume en réduisant le niveau des parties douces du signal par rapport au niveau des parties plus fortes. Vous pouvez utiliser un expanseur pour accentuer les différences entre les niveaux faibles et les niveaux forts d’une piste, ou pour augmenter la plage dynamique d’un signal et minimiser le bruit indésirable.
  • Seite 401 Caractéristiques des commandes de dynamique Contrôle Minimum Par défaut Maximum Expanseur/Gate Commandes de l’expanseur* Seuil -50dB -45dB** Plage 18dB 60dB Ratio 1.0:1 1.1:1 10:1 Attack 0.5ms 1.4ms 30ms Hold 0.0ms 0.0ms Release 50ms 93ms Commandes du gate* Seuil -50dB -45dB** Plage 18dB 60dB...
  • Seite 402: Exemple De Workflow Pour Les Commandes Fairlight

    Exemple de workflow pour les commandes Fairlight Cette section décrit un workflow de base pour vous aider à utiliser les commandes Fairlight afin d’améliorer votre mixage audio. En général, la première étape pour optimiser votre mixage consiste à normaliser toutes les entrées afin qu’elles soient à...
  • Seite 403: Utiliser La Fonction De Contrôle Des Caméras

    Utiliser la fonction de contrôle des caméras Il suffit de cliquer sur le bouton Caméra de l’ATEM Software Control pour accéder à la fonction de contrôle des caméras. Cette dernière vous permet de contrôler les caméras Blackmagic, dont les Blackmagic Studio Camera 4K Pro et URSA Broadcast G2 depuis votre mélangeur ATEM. Les paramètres des caméras Blackmagic, tels que l’iris, le gain, la mise au point, le niveau de détail et le contrôle du zoom sont facilement ajustables avec des objectifs compatibles.
  • Seite 404: Panneau De Contrôle Pour Caméra

    Panneau de contrôle pour caméra Lancez le logiciel ATEM Software Control et cliquez sur le bouton Caméra situé au bas de la fenêtre du logiciel. Vous apercevrez une rangée de fenêtres qui contiennent des outils permettant d’ajuster et d’affiner l’image de chaque caméra Blackmagic. Les commandes sont très faciles à utiliser. Il vous suffit de cliquer sur les boutons à...
  • Seite 405 Appuyez sur ce bouton pour restaurer le paramètre par défaut, ou pour copier/coller un paramètre. Les fenêtres de contrôle de caméra verrouillées ne sont pas affectées par la fonction Coller. Le bouton de réinitialisation principal est situé en bas à droite de la fenêtre de correction colorimétrique.
  • Seite 406 Filtre Ce réglage vous permet de modifier les filtres sur les caméras Blackmagic Design dotées de filtres gris neutre (ND) contrôlés électroniquement, telles que la Blackmagic Studio Camera 6K Pro et la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro.
  • Seite 407: Balance Des Blancs

    Contrôle de la vitesse d’obturation Le contrôle de la vitesse d’obturation est situé dans la section entre la roue chromatique et le contrôle de l’iris/niveau de noir. Réduisez ou augmentez la vitesse d’obturation en faisant passer le pointeur de votre souris sur l’indicateur de la vitesse d’obturation, puis cliquez sur les flèches gauche ou droite. Si vous observez des scintillements, vous pouvez diminuer votre vitesse d’obturation pour les éliminer.
  • Seite 408 Vous disposez à présent de roues chromatiques et de paramètres, tels que la saturation. Vous pouvez également visualiser tous les paramètres relatifs aux basses lumières, aux tons moyens et aux hautes lumières en même temps. Il vous suffit de commuter entre les caméras à l’aide des commandes de sélection situées sur le haut de la fenêtre lorsqu’il est nécessaire.
  • Seite 409 Paramètre Contraste Le paramètre Contraste vous permet de contrôler la distance entre les valeurs les plus sombres et les plus claires d’une image. L’effet ressemble à celui effectué lorsque vous utilisez les roues maîtresses Lift et Gain. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50%. Paramètre Pivot Une fois le contraste ajusté, modifier la valeur du pivot ajustera les tons moyens du contraste.
  • Seite 410: Utiliser Les Sorties

    Utiliser les sorties Les mélangeurs ATEM Constellation disposent de nombreuses sorties générales vers lesquelles diverses entrées et sources internes peuvent être routées. Elles ressemblent beaucoup à des sorties de grille de commutation, et toutes les entrées vidéo, les générateurs de couleurs, les lecteurs multimédia, le programme, la prévisualisation et même la mire peuvent être générés en sortie.
  • Seite 411 Sources disponibles Il y a toute une gamme de sources disponibles, parmi lesquelles : Black Source de couleur noire générée en interne par le mélangeur. Inputs Ce sont toutes les sources connectées aux entrées SDI. Dans l’ATEM Software Control, vous verrez les entrées vidéo du mélangeur listées dans le menu Sorties.
  • Seite 412: Mappage Des Canaux Audio

    Mappage des canaux audio Vous pouvez assigner les canaux audio intégrés à la sortie vidéo du mélangeur. Vous pouvez ainsi acheminer diverses sources audio vers les canaux de la sortie vidéo SDI afin qu’elles puissent être enregistrées sur les enregistreurs HyperDeck. Par exemple, vous pouvez connecter un microphone à...
  • Seite 413: Utilisation De La Fonction Supersource

    Utilisation de la fonction SuperSource Les mélangeurs ATEM 2 M/E, 4 M/E et Constellation 8K comprennent une fonction appelée SuperSource qui vous permet d’arranger plusieurs sources sur votre moniteur en même temps. Par exemple, si vous diffusez une discussion avec quatre participants, vous avez l’option de tous les superposer sur un arrière-plan.
  • Seite 414 Couches d’arrière-plan et de premier plan Cliquez sur l’onglet pour dévoiler les paramètres. Choisissez ensuite votre remplissage depuis le menu. Si vous utilisez un Advanced Panel, vous pouvez choisir la source de remplissage à l’aide du bus de sélection des sources. Placez la source en avant ou en arrière-plan.
  • Seite 415: Fonctionnement De Votre Mélangeur Atem

    Fonctionnement de votre mélangeur ATEM Vous pouvez contrôler les mélangeurs ATEM Constellation à l’aide de l’ATEM Software Control ou d’un panneau matériel ATEM. La section suivante décrit la façon de travailler avec votre mélangeur ATEM pour les deux options. Sources vidéo internes En plus de ses entrées SDI, le mélangeur possède également 8 sources internes qui peuvent être utilisées lors de productions.
  • Seite 416 Si vous utilisez un mélangeur ATEM 4 M/E Constellation ou Constellation 8K en mode HD ou Ultra HD, les lecteurs multimédia 3 et 4 peuvent être utilisés avec l’ATEM Software Control en appuyant sur le bouton SHIFT de votre clavier. Les sources lecteur multimédia qui sont des images fixes ou des clips de la bibliothèque de médias sont lues par le lecteur multimédia.
  • Seite 417: Effectuer Des Transitions

    Effectuer des transitions Une des fonctions principales d’un mélangeur broadcast est d’effectuer des transitions d’une source vidéo à l’autre. L’association de différents effets et styles de transitions vous offre de nombreuses options créatives qui amélioreront la qualité de vos productions. Vous pouvez effectuer des transitions via le logiciel ATEM Software Control ou bien un panneau ATEM Advanced Panel.
  • Seite 418 Bouton CUT Lorsque vous effectuez une transition Cut à l’aide du bouton CUT, toutes les incrustations en amont qui étaient sélectionnées dans la transition suivante et toutes les incrustations en aval qui étaient liées à la section Transition Control/Contrôle des transitions changeront d’état. Par exemple, une incrustation en aval liée à...
  • Seite 419 Effectuer une transition Cut avec le bouton CUT sur un ATEM Advanced Panel Sur le bus Preview/Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Le signal de sortie du programme ne sera pas affecté. Dans la section de contrôle des transitions, appuyez sur le bouton CUT.
  • Seite 420 Appuyez sur le bouton AUTO dans la section de contrôle des transitions pour lancer la transition. Durant la transition, les boutons rouge et vert des bus Program/Programme et Preview/ Prévisualisation s’allument en rouge pour indiquer qu’une transition est en cours. Le levier de transition à...
  • Seite 421 Durant la transition, les boutons rouge et vert des bus Program/Programme et Preview/ Prévisualisation s’allument en rouge pour indiquer qu’une transition est en cours. L’indicateur du levier de transition suit automatiquement la progression de la transition et affiche la durée pour indiquer le nombre d’images restant.
  • Seite 422 Effectuer une transition Mix avec un ATEM Advanced Panel Sur le bus Preview/Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Appuyez sur le bouton DIP/MIX ou MIX pour sélectionner le type de transition Mix. Le System Control/Contrôle Système navigue automatiquement jusqu’au menu Transition.
  • Seite 423 Effectuer une transition Dip sur le panneau de contrôle logiciel Sur le bus Preview/Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Sélectionnez le style de transition Dip dans la section de contrôle des transitions.
  • Seite 424 Transitions Wipe Une transition Wipe est une transition d’une source à une autre, obtenue en remplaçant la source actuelle par une source comprenant un motif. Ce motif représente souvent une forme géométrique, par exemple un cercle ou un losange qui devient de plus en plus grand. Signal de sortie programme lors d’une transition Wipe.
  • Seite 425 Paramètres de la transition Wipe Rate/Durée La longueur de la transition Wipe en secondes et en images. Symmetry/Symétrie Ce paramètre permet de contrôler les proportions du motif. Par exemple, la modification de ce paramètre vous permettra de changer un cercle en ellipse. Sur un Advanced Panel, ce paramètre peut être modifié...
  • Seite 426 Création d’une transition Stinger Effectuer une transition Stinger sur le panneau de contrôle logiciel Appuyez sur le bouton STING dans la section de contrôle des transitions. Si la transition est sur le PGM M/E, l’onglet de transition correspondant apparaîtra dans la palette de transition. Pour ME 2, ME 3 ou ME 4, sélectionnez l’onglet de transition Stinger.
  • Seite 427 ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus ATEM 4 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation HD Fonctionnement de votre mélangeur ATEM...
  • Seite 428 Effectuer une transition DVE sur le panneau de contrôle logiciel : Sur le bus Preview/Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Appuyez sur le bouton DVE dans la section du contrôle des transitions.
  • Seite 429 Paramètres de la transition DVE Pattern/Motif Permet de sélectionner Push ou Squeeze pour le motif du DVE. Movement/ Permet de définir la direction de la transition du motif. Mouvement DVE Rate/Durée La durée de la transition DVE en secondes et en images. Sur l’ATEM Advanced du DVE Panel, tournez la molette située sous l’intitulé...
  • Seite 430 en amont et en aval disponibles pour le compositing du signal de sortie. La section suivante explique comment créer et effectuer des transitions Graphic. La séquence d’images ci-dessus fournit un exemple du signal de sortie programme lors d’une transition Graphic Wipe. Création d’une transition Graphic Effectuer une transition Graphic sur le panneau de contrôle logiciel : Appuyez sur le bouton DVE dans la section du contrôle des transitions.
  • Seite 431 CONSEIL Pour une transition Graphic, la source est en général un graphique chargé dans un lecteur multimédia. Par défaut, lorsque vous sélectionnez un lecteur multimédia en tant que source de remplissage, la source de découpe sélectionnera automatiquement le canal de découpe du lecteur multimédia et activera l’incrustation prémultipliée. Cela signifie qu’un graphique comportant un cache de découpe au sein du canal alpha sera automatiquement sélectionné...
  • Seite 432 Largeur d’écran requise pour une transition Graphic Wipe Si l’ATEM Constellation 8K a été configuré sur 4320p, la largeur du graphique ne devrait 4320p pas excéder 460 pixels. Si l’ATEM Constellation a été configuré sur 2160p, la largeur du graphique ne devrait 2160p pas excéder 230 pixels.
  • Seite 433: Incrustations Avec Les Mélangeurs Atem

    Incrustations avec les mélangeurs ATEM Les incrustateurs sont des outils de production très puissants qui permettent d’arranger des éléments visuels provenant de sources différentes sur la même image vidéo. Pour ce faire, de multiples couches de vidéo ou de graphiques sont superposées sur la vidéo en arrière-plan.
  • Seite 434: Incrustation Linéaire

    Arrière-plan Image plein écran, provenant souvent de la caméra. Remplissage Graphique que vous désirez superposer à votre vidéo d’arrière-plan. Notez que la composition finale ne contient pas de couleur noire appartenant aux graphiques, car toutes les zones noires ont été découpées et supprimées de l’image. Incrustation linéaire Une incrustation linéaire se compose de deux sources vidéo : le signal fill (remplissage) et le signal key ou cut (découpe).
  • Seite 435 Les documents Photoshop sont prémultipliés de nature, il vous faut donc toujours activer la fonction Pre-Multiplied Key sur votre mélangeur ATEM lorsque vous les incrustez. Effectuer une incrustation en luminance ou linéaire en amont Comme les incrustations en luminance et les incrustations linéaires possèdent les mêmes paramètres, elles peuvent être réglées sur le panneau de contrôle logiciel et l’Advanced Panel à...
  • Seite 436 Paramètres de l’incrustation en luminance ou linéaire en amont Mask/Masque Permet de créer un masque rectangulaire qui peut être ajusté à l’aide des paramètres Top/Haut, Bottom/Bas, Left/Gauche et Right/Droit. PreMult/Incrustation Identifie le signal de découpe en tant qu’incrustation prémultipliée. prémultipliée Clip Le niveau Clip ajuste la valeur à...
  • Seite 437: Incrustation Chroma

    DeckLink ou Intensity de Blackmagic Design et de lire les clips vidéo sur votre mélangeur ATEM. Si vous placez un fond vert sous vos animations, vous pouvez ensuite remplacer ce vert pour créer des animations nettes et rapides de n’importe quelle durée.
  • Seite 438 Les réglages des échantillons chromatiques vous permettent de positionner un carré de sélection sur la zone de l’écran à échantillonner Cliquez et déplacez le carré de sélection jusqu’à la zone à échantillonner. Régler une incrustation chromatique sur l’incrustateur en amont 1 à l’aide d’un ATEM Advanced Panel : Appuyez sur le bouton Key 1...
  • Seite 439 Appuyez sur Aperçu pour voir comment votre incrustation apparaîtra sur la sortie M/E 1 PVW. Peaufiner les incrustations grâce aux paramètres d’incrustation Une fois que vous avez effectué un échantillon chromatique satisfaisant, qui aura supprimé la plupart du fond vert tout en conservant les éléments principaux du premier plan, il est temps de peaufiner votre incrustation en utilisant les outils Réglage de l’incrustation.
  • Seite 440 Correction chromatique avec les outils de débordement et de suppression des reflets Lorsque que la lumière rebondit sur un fond vert, cela peut créer un contour vert sur les éléments d’avant-plan et un ton général sur l’avant-plan, ou l’image de remplissage. On appelle cela le débordement de couleurs et les reflets.
  • Seite 441: Incrustation De Motifs

    Incrustation de motifs Les incrustations de motif permettent de superposer la découpe géométrique d’une image sur une autre image. Lors d’une incrustation de motif, le signal de découpe (Key ou Cut) est généré à l’aide du générateur de motif intégré au mélangeur. Le générateur de motif intégré peut créer jusqu’à 18 formes qui peuvent être redimensionnées et positionnées afin de produire le signal de découpe désiré.
  • Seite 442: Incrustation Dve

    Appuyez sur les flèches gauche et droite du Contrôle système/System Control afin de naviguer dans les paramètres de l’incrustation de motif et ajustez-les à l’aide des molettes multifonctions. Regardez le signal de sortie prévisualisation lorsque vous affinez l’incrustation. CONSEIL Vous pouvez repositionner le point central de certains motifs. Utilisez le joystick pour déplacer le motif.
  • Seite 443: Effectuer Une Incrustation Dve En Amont

    Découpe Dans le cas d’une incrustation DVE, le signal de découpe est généré par le processeur DVE intégré au mélangeur. Effectuer une incrustation DVE en amont Régler une incrustation DVE sur l’incrustateur en amont 1 à l’aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Upstream Key 1 M/E 1 et sélectionnez l’option DVE sur la barre représentant les types d’incrustation.
  • Seite 444 Paramètres du DVE Fill Source/ La source pour le DVE doit être ajustée. Remplissage Size/Taille Les valeurs X et Y ajustent la taille horizontale et verticale du DVE. Mask/Masque Permet de créer un masque rectangulaire qui peut être ajusté à l’aide des paramètres Top/Haut, Bottom/Bas, Left/Gauche et Right/Droit.
  • Seite 445: Effectuer Des Transitions D'incrustations En Amont

    Opacity/Opacité Ce paramètre ajuste la transparence de la bordure. Utilisez- le pour créer des bordures intéressantes par exemple des bordures transparentes colorées. Ligth Angle/Angle Lumière Ajuste la direction de la source de lumière sur le DVE ou sur l’image dans l’image. La bordure et l’ombre portée seront toutes deux affectées par la modification de ce paramètre.
  • Seite 446 Exemple 1 : Dans cet exemple aucune incrustation en amont n’est actuellement à l’antenne. La touche KEY 1 est sélectionnée dans la section Next Transition/Transition suivante, ce qui veut dire que l’état de l’incrustation KEY 1 va être modifié lors de transition suivante et que l’incrustation va passer sur le signal de sortie programme et donc à...
  • Seite 447: Effectuer Des Transitions D'incrustations En Aval

    Il y a de multiples transitions pour insérer des incrustations sur le signal de sortie programme. Il peut s’agir d’une transition Cut (découpe), Mix (fondu enchaîné) ou Mix avec transition en arrière-plan. Les incrustations en amont sont activées sur le signal de sortie programme à l’aide de la section Transition suivante.
  • Seite 448: Utiliser Adobe Photoshop Avec Atem

    Utiliser Adobe Photoshop avec ATEM Lorsque vous installez le logiciel ATEM sur votre ordinateur vous installerez également un plug-in Photoshop qui vous permettra de charger directement des graphiques de Photoshop dans la bibliothèque de média de votre ATEM. Cette application est donc compatible avec les graphiques provenant du logiciel Adobe Photoshop, désormais utilisé...
  • Seite 449 Pour vous aider, nous avons joint un guide et quelques templates de graphiques dans le dossier Example Graphics qui a été installé sur votre ordinateur avec le logiciel ATEM Switchers. Pour télécharger un graphique dans la bibliothèque de média de votre ATEM, il vous suffit de sélectionner le menu d’exportation de Photoshop et de sélectionner l’option ATEM Switcher Media Pool.
  • Seite 450: Utilisation Des Macros

    Utilisation des macros Qu’est-ce qu’une macro ? Une macro est une solution simple permettant d’automatiser une suite d‘opérations effectuées sur un mélangeur afin de répéter ces opérations à l’aide d’un seul bouton. Vous pouvez par exemple enregistrer une suite de transitions entre différentes sources vidéo, y compris les effets d’incrustation, les réglages du mixeur audio, les paramètres de commande de la caméra et bien d’autres.
  • Seite 451 Enregistrer une macro à l’aide de l’ATEM Software Control Dans l’exemple donné ci-dessous, vous allez créer une macro qui permettra au mélangeur ATEM d’effectuer une transition Mix de 3 secondes entre la mire de barres couleurs et Color 1, une pause de 2 secondes, et une transition Mix de 3 secondes vers Black.
  • Seite 452 Ouvrez la palette Transitions et sélectionnez le mode Mix. Si le mode Mix est déjà sélectionné, assurez-vous que la macro enregistre le paramètre en sélectionnant un autre mode de transition, par exemple le mode Wipe, puis en sélectionnant de nouveau le mode Mix. Réglez à...
  • Seite 453 Lorsqu’une macro est en cours d’enregistrement, une bordure rouge entoure l’écran de l’ATEM Software Control. Le bouton Ajouter une pause situé en haut de la bordure rouge vous permet de saisir la durée des pauses entre les opérations du mélangeur. Saisissez le nom de la macro et une description pour afficher les opérations effectuées sur le mélangeur.
  • Seite 454 Pour compiler des macros simples dans une macro complexe : Commencez l’enregistrement de la nouvelle macro, puis en cours d’enregistrement, cliquez sur le bouton Exécuter pour ouvrir la page Exécuter. Sélectionnez la fonction Rappeler et exécuter pour exécuter automatiquement les macros en appuyant sur un seul bouton, ou désélectionnez la fonction pour charger une macro et l’exécuter manuellement.
  • Seite 455: Enregistrer Des Macros À L'aide D'un Atem Advanced Panel

    La page Exécuter de la fenêtre Macros Lecture : Lorsque la fonction Rappeler et exécuter est désélectionnée et que vous avez choisi une macro en cliquant sur un bouton macro, Rappeler et exécuter : cliquez sur l’icône de lecture pour Sélectionner cette fonction commencer à...
  • Seite 456 Appuyez sur le bouton d’enregistrement pour Lors de l’enregistrement, une bordure rouge commencer l’enregistrement de votre macro. apparaît autour de l’écran Sélectionnez Color Bars sur le bus Program à l’aide du bouton Shift. Le bouton clignote pour indiquer qu’il s’agit d’une source révélée par le bouton Shift. Sélectionnez Color 1 sur le bus Preview à...
  • Seite 457: Contrôle De L'hyperdeck

    Contrôle de l’HyperDeck Contrôle de l’HyperDeck Vous pouvez brancher jusqu’à 10 enregistreurs à disque HyperDeck et les contrôler à l’aide du logiciel ATEM, ou avec les boutons du Contrôle système d’un ATEM Advanced Panel. Vous avez donc une fonctionnalité très efficace à votre disposition ! Avec dix HyperDecks connectés à votre mélangeur, vous disposez d’un véritable studio d’enregistrement portatif.
  • Seite 458 Dans le logiciel ou sur le panneau matériel ATEM, saisissez l’adresse IP qui correspond à l’entrée utilisée par chaque HyperDeck. Pour y accéder, ouvrez la fenêtre Mélangeur du logiciel ATEM, ou utilisez les boutons multifonctions du Contrôle Système d’un ATEM Advanced Panel. Paramètres de l’HyperDeck Les paramètres de connexion de l’HyperDeck sont situés sous l’onglet HyperDeck...
  • Seite 459: Contrôler Des Hyperdecks Avec Le Logiciel Atem

    Si vous souhaitez positionner l’HyperDeck sur une image fixe ou déclencher manuellement la lecture vidéo, vous pouvez également désélectionner la fonction Lecture auto. Contrôler des HyperDecks avec le logiciel ATEM Pour contrôler les HyperDecks connectés au mélangeur, cliquez sur l’onglet HyperDeck sur le panneau de contrôle logiciel et sélectionnez la palette HyperDecks.
  • Seite 460 En plus de la couleur du texte, le bouton de sélection de chaque HyperDeck possède également un voyant tally. Pour modifier le numéro des HyperDecks affichés, cliquez sur la roue dentée en haut à droite de l’onglet HyperDeck. Contour vert Indique que l’HyperDeck est connecté...
  • Seite 461 La liste de clips située au-dessous des commandes de transport indique tous les clips disponibles sur l’HyperDeck sélectionné. Vous pouvez l’agrandir ou la réduire en appuyant sur la flèche située à droite de la liste. Lecture Il est très facile de lire des médias sur l’HyperDeck. Réglez l’HyperDeck sur la sortie prévisualisation et sélectionnez le clip que vous souhaitez visualiser.
  • Seite 462: Utiliser Le Tally

    à l’antenne. L’interface GPI and Tally Interface de Blackmagic Design est un périphérique Ethernet qui comporte huit relais mécaniques à fermeture de contact liés à la terre qui peuvent être utilisés pour le tally. Les signaux tally sont envoyés à...
  • Seite 463 GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally Interface #1 Interface #2 Interface #3 Interface #4 Interface #5 Réglez les sorties Réglez les sorties Réglez les sorties Réglez les sorties Réglez les sorties sur les entrées 1-8 sur les entrées 9-16 sur les entrées 17-24...
  • Seite 464: Utiliser Le Madi Avec Les Mélangeurs Atem 4 M/E Et 8K

    Paramètres réseau et sortie pour la GPI and Tally Interface Utiliser le MADI avec les mélangeurs ATEM 4 M/E et 8K Les mélangeurs ATEM 4 M/E Constellation et Constellation 8K prennent en charge l’audio numérique avec le protocole MADI (Multichannel Audio Digital Interface). Ce dernier est très populaire parmi les fabricants d’équipements audio professionnels, les diffuseurs et pour les studios d’enregistrement haut de gamme.
  • Seite 465 Entrée MADI Les canaux MADI 1 à 64 peuvent recevoir des signaux audio numériques à une profondeur de 24 bits et à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. Ils sont connectés à 64 canaux supplémentaires dans le mixeur audio, que vous pouvez mixer dans la sortie programme avec les mêmes égaliseurs et dynamiques que les canaux de mixage audio de l’entrée vidéo.
  • Seite 466: Utiliser Une Console De Mixage Audio Tierce

    L’ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus comprend 4 sorties MADI à l’arrière du mélangeur. Sortie MADI 3 En HD et Ultra HD, la sortie MADI 3 achemine ces sources : Canaux 1-60 Canaux 1 et 2 des entrées SDI 31-60. Canaux 61-62 Lecteur multimédia 1 Canaux 63-64...
  • Seite 467 Un grand nombre de surfaces de contrôle MIDI tierces sont compatibles avec votre mélangeur ATEM. Il vous est cependant conseillé de vérifier ce point avec le fabricant de votre surface de contrôle, en cas de doute. Vous pouvez ajuster plusieurs niveaux audio en même temps en connectant une console de mixage audio à l’ordinateur qui exécute l’ATEM Software Control.
  • Seite 468 Faites glisser les potentiomètres de gain de bas en haut sur votre mixeur audio et vérifiez que les mouvements du mixeur audio à l’écran correspondent. Bouton MUTE Dans l’interface du mixeur audio de l’ATEM, l’audio est toujours activé ou présent dans le mix, lorsque le bouton ON est sélectionné.
  • Seite 469: Utiliser Un Davinci Resolve Micro Panel

    Utiliser un DaVinci Resolve Micro Panel Le correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve de chaque caméra peut être contrôlé à l’aide d’un DaVinci Resolve Micro Panel. Il vous permet d’effectuer rapidement des ajustements de couleurs précis avec un panneau de contrôle matériel. Pour installer le panneau : Connectez le DaVinci Resolve Micro Panel à...
  • Seite 470: Boutons De Contrôle

    Molettes de contrôle Lorsque vous modifiez des paramètres avec le panneau de contrôle matériel, les paramètres correspondants sur le panneau de contrôle logiciel se modifient également. Utilisez les molettes de contrôle suivantes pour effectuer des ajustements : Permet de modifier le contraste de l’image via un ajustement n’affectant que la Y Lift luminance du niveau de noir.
  • Seite 471: Mettre À Jour Le Logiciel

    Mettre à jour le logiciel Mise à jour du logiciel ATEM De temps en temps Blackmagic Design proposera un nouveau logiciel pour votre mélangeur ATEM et votre panneau de contrôle matériel, offrant de nouvelles fonctions, des corrections de bugs et une plus grande compatibilité...
  • Seite 472 Mise à jour du logiciel pour le mélangeur Connectez le mélangeur à votre ordinateur via USB. Si votre mélangeur est déjà connecté à l’ordinateur via Ethernet, vous pouvez effectuer la mise à jour via la connexion Ethernet. Lors de la mise à jour du logiciel via USB, vérifiez que le mélangeur est le seul appareil ATEM connecté...
  • Seite 473: Câbles Adaptateurs Pour Le Réseau D'ordres Et Le Contrôle Des Caméras

    Câbles adaptateurs pour le réseau d’ordres et le contrôle des caméras Broches de connexion pour le réseau d’ordres Le connecteur Talkback sur la face arrière des mélangeurs ATEM Constellation permet de router le réseau d’ordres des ingénieurs et le réseau d’ordres de la production. Vous pouvez créer un câble adaptateur avec un connecteur RJ45 en suivant ce schéma de brochage.
  • Seite 474: Information Pour Les Développeurs

    If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 475 The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do Command id (uint8) not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Seite 476 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 477 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0=NTSC, 1=PAL, 2=720, 3=1080, 4=2K DCI, 5=2K 16:9, Video mode int8 [2] = dimensions –...
  • Seite 478 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Mic level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone program mix fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Speaker level fixed16 –...
  • Seite 479 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Brightness fixed16 – maximum – – – 0x4 = zebra int16 Overlay enables bit field – – – 0x8 = peaking 0.0 = minimum, 1.0 = Zebra level fixed16 –...
  • Seite 480 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red default 0.0 [1] green default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 [3] luma default 0.0 [0] red default 0.0 [1] green default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 [3] luma default 0.0 [0] red...
  • Seite 481 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW ProRes: 0 = HQ, – – 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, int8 10.0 Codec 4 = 444, 5 = 444XQ enum...
  • Seite 482: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 483: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 484 struct tally uint8 bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on) bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4-7: protocol version (0b0000) uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00)
  • Seite 485: Visca Commands For Ptz Control Via Sdi

    Visca Commands for PTZ control via SDI 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF Pan speed 01 to 18 UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF...
  • Seite 486: Blackmagic Hyperdeck Ethernet Protocol

    TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Seite 487 Command Command Description play: single clip: true/false play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: set play range to play clip only playrange set: clip id: count: set play range to clips starting from clip set play range to play between: playrange set: in: out:...
  • Seite 488 Command Command Description slot select: slot id: switch to specified slot slot select: video format: format load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: unblock slot cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override: off/Rec709/Rec2020_SDR/HLG/ set playback dynamic range override...
  • Seite 489 Command Command Description goto: clip id: go forward clips goto: clip id: go backward clips goto: clip: start/end goto start or end of clip goto: clip: goto frame position within current clip goto: clip: go forward frames within current clip goto: clip: go backward frames within current clip...
  • Seite 490 Command Command Description configuration: audio codec: PCM/AAC switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input external/embedded/preset/clip configuration: timecode output: change the timecode output clip/timeline configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise default/dropframe/nondropframe specified configuration: timecode preset:...
  • Seite 491 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Seite 492 Command Command Description iris: type camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: length focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: distance lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: filter lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Seite 493 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: Command name↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: ...
  • Seite 494 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: Response Text:↵ Parameter: Value↵ Parameter: Value↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Seite 495 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Seite 496 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable “true”, “false”↵ By default, the unit will play back all clips on startup. Use the “single clip” command to override: play on startup: single clip: “true”, “false”↵...
  • Seite 497 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: “true”, “false”↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: “true”, “false”↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: “true”, “false”↵...
  • Seite 498 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: Slot ID↵...
  • Seite 499 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Seite 500 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60 8Kp23976, 8Kp24, 8Kp25...
  • Seite 501 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: “embedded”, “XLR”, “RCA”↵ audio mapping: audio input source↵ video input: “SDI”, “HDMI”, “component””↵...
  • Seite 502 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: "clip name"↵...
  • Seite 503: Hyperdeck Control Rest Api

    API vous offre la possibilité de débloquer tout le potentiel de vos enregistreurs HyperDeck sans difficulté. Nous avons hâte de découvrir ce que vous allez développer ! Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status.
  • Seite 504 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 505 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 506 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Seite 507 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 508 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 509 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Seite 510 GET /media/devices/deviceName/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description deviceName string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Seite 511 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Seite 512 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Seite 513 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Seite 514 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Seite 515 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Seite 516 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Seite 517: Aide

    Obtenir de l’assistance Le moyen le plus rapide d’obtenir de l’aide est d’accéder aux pages d’assistance en ligne de Blackmagic Design et de consulter les dernières informations concernant votre méleangeur ATEM. Pages d’assistance en ligne de Blackmagic Design Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d’assistance peuvent être consultées sur la page d’assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support.
  • Seite 518: Avis Règlementaires

    Avis règlementaires Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques au sein de l’Union européenne. Le symbole imprimé sur ce produit indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. Le tri, l’élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et d’assurer le recyclage de ces équipements dans le respect de l’homme et de l’environnement.
  • Seite 519: Informations De Sécurité

    équipements. Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l’opérateur. Toute opération d’entretien doit être effectuée par un centre de service Blackmagic Design. Cet appareil doit être utilisé à une altitude inférieure à 2000 mètres. Déclaration de l’État de Californie Ce produit est susceptible de vous exposer à...
  • Seite 520: Garantie

    Garantie Garantie limitée à 12 mois Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat. Si un produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la main-d’œuvre, ou le remplacer.
  • Seite 521 September 2025 Installations- und Bedienungsanleitung ATEM Constellation Mischer ATEM 1 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 4 M/E Constellation 4K Deutsch ATEM Constellation 8K...
  • Seite 522: Willkommen

    Sie den ATEM Mischer und das ATEM Hardware-Bedienpult via USB einfach an Ihren Computer anschließen. Bitte registrieren Sie beim Herunterladen von Software Ihre Kontaktdaten, damit wir Sie über neue Versionen informieren können. Wir arbeiten ständig an neuen Features und Verbesserungen und würden uns über Ihr Feedback freuen! Grant Petty CEO Blackmagic Design...
  • Seite 523 Inhaltsverzeichnis Vorgestellt: ATEM Constellation  525 Downstream-Keyer (DSK)  559 Was ist ein M/E-Mischer?  525 Menüpaletten  560 Was ist ein A/B-Mischer?  527 Registerkarte „Medien“  562 So funktioniert der ATEM Mischer  527 Registerkarte „HyperDeck“  562 Erste Schritte  528 Registerkarte „Ausgabe“  562 Anschließen an das Stromnetz  528 ATEM Media Pool  564...
  • Seite 524 Ausführen von Upstream-Keyer- Arbeiten mit Tonmischpulten von Fremdherstellern  639 Übergängen  618 Arbeiten mit einem DaVinci Ausführen von Downstream-Keyer- Resolve Micro Panel  642 Übergängen  620 Aktualisieren der Software  644 Arbeiten mit Adobe Photoshop So aktualisieren Sie die ATEM Software  644 und ATEM Mischern  621 Adapterkabel für Mit Makros arbeiten...
  • Seite 525: Vorgestellt: Atem Constellation

    Vorgestellt: ATEM Constellation ATEM Constellation Mischer sind digitale Produktionsmischer in professioneller Broadcastqualität. Sie dienen zum Umschalten und zur kreativen Verarbeitung vielfältiger Videoquellen und werden in der Live-Videoproduktion und im Rundfunk eingesetzt. Die Mischer arbeiten nach dem aktuell gebräuchlichen Misch/Effekte-Prinzip (M/E). Optionen für die Software- und Hardwaresteuerung ermöglichen einen schnellen, intuitiven Arbeitsfluss zum Mischen auf Programm- und Vorschaubussen.
  • Seite 526 Am besten lernen Sie mit Ihrem ATEM Mischer umzugehen, indem Sie ihn unter Bezugnahme auf diese Bedienungsanleitung spielerisch entdecken. Vielleicht überspringen Sie lieber einige Schritte und nehmen Ihren Mischer in Betrieb, ehe Sie diesen Abschnitt komplett durchlesen. Los geht’s mit den offensichtlichsten Teilen des M/E-basierten Bedienpults: dem Blendenhebel und den Quelltasten bzw.
  • Seite 527: Was Ist Ein A/B-Mischer

    Der letzte Teil eines Mischers im M/E-Stil ist der Auswahlbus. Dieser liegt über der Programmreihe und erlaubt die Auswahl von Quellen zur Verarbeitung von Effekten und zu anderen Zwecken. Die darüber angeordnete Kennung verdeutlicht, was geschaltet wird. Der Auswahlbus dient üblicherweise zur Auswahl von Key-Eingaben und Signalausgaben.
  • Seite 528: Erste Schritte

    ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus, ATEM 4 M/E Constellation, ATEM 2 M/E Constellation und ATEM 1 M/E Constellation Erste Schritte So einfach geht die Inbetriebnahme Ihres ATEM Constellation Mischers: Stromkabel einstecken, SDI- Videoquellen anschließen und über die Frontblende Ihre Signaleingaben prüfen. Anschließen an das Stromnetz Schließen Sie Ihren Mischer über seine rückwärtige Strombuchse mit einem Standard-IEC-Kabel ans Stromnetz an.
  • Seite 529: Anschließen Von Videoquellen

    Anschließen von Videoquellen Schließen Sie SDI-Kameras und sonstige Quellen an die SDI-Eingänge an. Diese SDI-Anschlüsse sind mit Normwandlern und Frame-Synchronisatoren ausgestattet und wandeln alle Quellsignale in das auf Ihrem Mischer eingestellte Videoformat. 3G-SDI- und 1/4-Zoll-Analog-Audioeingänge am ATEM 2 M/E Constellation HD Nach Anschließen Ihrer Videoquellen können Sie die eingehenden Signale auf dem Frontblenden- LCD prüfen.
  • Seite 530: Arbeiten Mit Der Frontblende

    USE ONLY 250V FUSES BLUE INPUT DISP ZOOM PEAK DELAY ONLY LUT 1 LUT 2 MARK MARK Verbinden Sie Ihren ATEM Constellation Mischer zum Sichten der Multiview-Ausgabe mit einem SDI-Monitor, bspw. einem Blackmagic SmartView 4K G3 Arbeiten mit der Frontblende Ausgestattet sind ATEM Constellation Mischer mit einem eingebauten Bedienfeld mit dedizierten Talkback-Tasten, einem Tastenfeld zum Mischen Ihrer Produktion und einem Steuerregler mit zugehörigen Menütasten, über die Sie auf die Mischereinstellungen zugreifen und den gesamten...
  • Seite 531: Die Call-Taste

    Die CALL-Taste Wenn Sie die CALL-Taste gedrückt halten, blinkt die Tally-Leuchte aller angeschlossenen Kameras. So kann man bequem mit dem Kameraoperator Kontakt aufnehmen oder mehrere Kameraleute informieren, dass man im Begriff ist live zu gehen. Das LCD-Menü am ATEM Constellation Im LCD-Menü...
  • Seite 532: Umschalten Auf Mischen Im Cut-Bus-Modus

    TIPP Alternativ können Sie Quellen, einschließlich von internen Quellen und Media Playern, über das LCD-Menü wählen. Umschalten auf Mischen im Cut-Bus-Modus Standardmäßig arbeitet die Frontblende im Programm-/Vorschau-Modus, was eher der Funktionsweise eines herkömmlichen Mischers gleicht. Dabei vollzieht sich der Vorgang des Quellenwechsels in zwei Schritten.
  • Seite 533: Bei Unerwartet Auftretenden Problemen

    Bei unerwartet auftretenden Problemen Beachten Sie unbedingt, dass sich jede über die Tasten an der Frontblende oder das LCD-Menü vorgenommene Änderung auch auf angeschlossene Software-Bedienpanels und Hardware-Bedienpulte auswirkt. Falls sich die Frontblende nicht wie gewohnt verhält und eigenartige und unerwartete Vorgänge ausführt, wurde von einem anderen Benutzer möglicherweise ein Modus vorgegeben, der Ihnen auf der Frontblende nicht ohne Umwege ersichtlich ist.
  • Seite 534: Mischertastenfeld

    So kehren Sie zum Masteraudiopegel zurück: Drücken Sie die SET-Taste rechts im Bedienfeld, um sofort auf Master zurückzuschalten. Wenn Sie nicht auf SET drücken, wechselt auch die Frontblende einen Moment später automatisch zurück auf Master. Wird jetzt der Drehregler bewegt, wirken sich die Änderungen auf die Masteraudioausgabe aus. Auch im LCD wird Master angezeigt.
  • Seite 535: Ausblenden Von Downstream-Key

    So wählen Sie die Übergangsart mit den dedizierten Tasten: Drücken Sie für eine Wischblende die WIPE-Taste an ATEM 2 M/E, 4 M/E und Constellation 8K Mischern. Quelltaste 3 leuchtet nun rot und Quelltaste 1 nach dem vorherigen Übergang grün. Drücken Sie die AUTO-Taste, um eine Wischblende von Quelle 3 zu Quelle 1 auszuführen. Im Verlauf des Übergangs leuchten beide Quelltasten rot, da beide auf Sendung sind, und auch die WIPE-Taste leuchtet rot.
  • Seite 536: Gebrauch Der Sperrtaste

    Sie können einem Keyer eine Eingabequelle oder einen Media Player zuführen. Einrichten können Sie dies wahlweise in den LCD-Menüs, auf einem Hardware-Bedienpult oder über das Software- Bedienpanel, wo Sie als Quellen die zu verwendenden Grafiken oder Logos in den Media Pool laden. Drücken Sie die DSK-1-MIX-Taste, um Downstream-Key 1 ein- bzw.
  • Seite 537: Atem Software Control

    ATEM Software Control Die mit Ihrem ATEM Mischer gelieferte Bediensoftware ATEM Software Control – auch als Software- Bedienpanel bezeichnet – lässt Sie Ihren Mischer ähnlich wie mit einem kompletten Hardware- Bedienpult steuern. Anstelle von Menütasten verfügt die Bedienoberfläche der Software auf der rechten Seite über Menüpaletten, die alle Bearbeitungsfunktionen Ihres Produktionsmischers anzeigen.
  • Seite 538: Direkte Verbindung

    Direkte Verbindung Verbindung über ein Netzwerk ATEM Constellation Modelle sind standardmäßig auf DHCP eingestellt, damit der Mischer seine Netzwerkdaten automatisch erhält. Sie können jedoch eine statische IP-Adresse manuell einrichten. So legen Sie Ihre IP-Adresse über die Frontblende fest: Drücken Sie die MENU-Taste und scrollen Sie mit dem Drehregler zum „Einstellungs“-Menü. Drücken Sie die SET-Taste.
  • Seite 539: Software-Bedienpanel Des Mischers

    Gerät beim Verbinden mit dem Netzwerk automatisch eine IP-Adresse zugewiesen. Dies gewährleistet auch die Verwendung einer eindeutigen IP-Adresse. Bei Einsatz des Mischers mit externen Hardware- Bedienpulten müssen Sie die Mischer-IP-Adresse eingeben. Näheres zur Verwendung eines Advanced Panels oder Camera Control Panels, einschließlich der Zuweisung von IP-Adressen, finden Sie in der ATEM Control Panels Bedienungsanleitung unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
  • Seite 540: Einstellungen

    Einstellungen Die Einstellungen sind in die Kategorien „Allgemein“ und „Mapping“ unterteilt. Unter „Allgemein“ finden Sie Einstellungen für die Übergangssteuerung, Sprachauswahl und zum Ein- und Ausschalten der MIDI-Steuerung. Unter „Mapping“ können Sie in den Vorschau- und Programmreihen einzelnen Schaltflächen Eingänge zuordnen. Öffnen Sie die Menüleiste am oberen Bildschirmrand, wählen Sie „ATEM Software Control“...
  • Seite 541: Ändern Der Mischereinstellungen

    Button Mapping Über die Mapping-Einstellungen können Sie Eingänge einzelnen Schaltflächen in den Vorschau- und Programmreihen zuordnen. ATEM Software-Bedienpanels und Hardware-Bedienpulte unterstützen das sogenannte Button Mapping. So lassen sich Ihre wichtigsten Quellen, insbesondere Kameras, den griffbereitesten Schaltflächen bzw. Tasten in den Programm- und Vorschaureihen zuordnen. Gelegentlich benutzte Quellen lassen sich weniger greifbaren Buttons zuordnen.
  • Seite 542: Allgemeine Einstellungen

    Allgemeine Einstellungen Unter der Registerkarte „Allgemein“ finden Sie die Einstellungen für die Videonorm und den Media Pool. Hier wählen Sie auch die Monitoring-Ausgabe für die Kamerasteuerung aus. Video Einstellen der Videonorm des Mischers Über die Einstellung „Video“ bestimmen Sie die Videonorm für den Betrieb Ihres ATEM Mischers. Sie können die Videonorm entsprechend der jeweiligen Region einstellen, in der Sie Ihr Programm übertragen, bspw.
  • Seite 543 Vorgeben der Auflösung für den letzten Ausgang Beim Arbeiten mit Ultra-HD-Video auf ATEM Constellation 4K Mischern können Sie die Auflösung am letzten SDI-Ausgang downkonvertieren. Das ist praktisch, um einen HD-Monitor für eine Ultra-HD-Produktion anzuschließen. Beispiel: Um auf einem ATEM 4 M/E Constellation 4K die Downkonvertierung am Ausgang 24 zu aktivieren, geben Sie für „Auflösung Ausgang 24“...
  • Seite 544: Medien-Einstellungen

    Medien-Einstellungen Media Pool Anpassen der Länge von Clips im Media Pool Alle ATEM Mischermodelle weisen einen Speicher für Grafiken, den sogenannten Media Pool auf. Die je nach ATEM Constellation Modell unterschiedlich großen Speicher fassen Bilder mit einem Alphakanal sowie Videoclips, die einem Media Player zum Einsatz in der Produktion zugewiesen werden können.
  • Seite 545: Audio-Einstellungen

    Teilen der Speicherkapazität des ATEM 4 M/E Constellation 4K Audio-Einstellungen Unter der „Audio“-Registerkarte finden Sie alle Toneinstellungen, gruppiert in die Kategorien „Audiotrennung“, „Talkback“, „n-1“, und „Allgemein“. Audiotrennung ATEM Constellation Mischer können ein eingehendes Stereosignal in zwei separate Monokanäle trennen. Praktisch ist das beim Mischen einer Mono-Eingabe in die beiden Kanäle der Stereo-Master- Ausgabe.
  • Seite 546: Allgemein

    Talkback Richten Sie das Verhalten der Sprechverbindung über die „Talkback“-Registerkarte ein. Die Talkbacksignale für die Produktionsleute sind in die SDI-Kanäle 15 und 16 eingebettet, die der Techniker in die SDI-Kanäle 13 und 14. Die Sprechverbindung lässt sich über das Kontrollkästchen ein- oder ausstellen.
  • Seite 547: Multiview-Einstellungen

    Stellen Sie das „Audio folgt Video“-Verhalten ein Analoge Anschlüsse Stellen Sie Ihren Eingangspegel ein, wenn Sie Analogaudiogeräte an die 1/4-Zoll-Audiobuchsen anschließen. Multiview-Einstellungen Über die Einstellungen unter „Multiview“ geben Sie das Multiview-Layout vor. Standardmäßig werden oben zwei große Videofenster und darunter acht kleinere Fenster angezeigt. Außerdem lässt sich jeder Multiview-Quadrant entweder auf eine große oder vier kleinere Ansichten einstellen.
  • Seite 548: Quelleinstellungen

    Multiview hält auch eine Tally-Funktion bereit. Damit werden alle Quellen, die auf die Ebene über den Programm- oder Vorschauausgang gelegt sind, rot bzw. grün umrandet. Eine rote Umrandung zeigt den Gebrauch der Quelle am Programmausgang an. Eine grüne Umrandung zeigt an, dass eine Quelle am Vorschauausgang anliegt.
  • Seite 549: Hyperdeck Einstellungen

    HyperDeck Einstellungen An ATEM Constellation Mischer können Sie bis zu zehn HyperDeck Diskrekorder anschließen und über einen Computer mit ATEM Software Control steuern. Über diese Einstellungen konfigurieren Sie die IP-Adressen angeschlossener HyperDecks und wählen die Anschlüsse, an die diese Rekorder gekoppelt sind.
  • Seite 550: Einstellungen Für Die Kamerasteuerung

    Einstellungen für die Kamerasteuerung Unter der „Kamera“-Registerkarte befinden sich die Einstellungen zum Zuweisen von Kameras an Eingänge und zur Auswahl Ihrer Monitoring-Ausgabe. Kamerasteuerung Im Menü „Kamerasteuerung“ können Sie über das Fenster „Kameratyp“ eine Blackmagic Kamera für jeden Eingang vorgeben. Um Fremdkameras hinzuzufügen, wählen Sie dort die Option „Beliebiger Kameratyp“.
  • Seite 551: Monitoring-Ausgabe Der Kamerasteuerung

    Geben Sie im Menü „VISCA-IP-Kamera hinzufügen“ die IP-Adresse für die PTZ-Kamera oder den Kamerakopf vor. Alternativ geben Sie hier einen benutzerdefinierten Kameranamen ein. Klicken Sie dann auf „Hinzufügen“. Monitoring-Ausgabe der Kamerasteuerung Für die Monitoring-Ausgabe der Kamerasteuerung können Sie einen beliebigen SDI-Ausgang benutzen.
  • Seite 552: Bus-Zuweisung

    Bus-Zuweisung Beim ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus können Sie zwei oder mehr Misch/Effekt-Busse verbinden, um dem Betrieb des primären Misch/Effekt-Blocks (M/E) zu folgen. Dies ermöglicht es Ihnen, mehrere Ausgaben für dasselbe Programm zu gestalten, wobei die Follower-M/Es von der Programmzeile der primären M/E gesteuert werden.
  • Seite 553 In diesem Beispiel wird Camera 6 ersetzt. Navigieren Sie unter Misch/Effekte 2 zur entsprechenden Quellenliste für Camera 6 und klicken Sie auf das Listenmenü. Wählen Sie in der Liste Camera 12 aus. Im primären Bus erscheint Camera 6 jetzt orangefarben markiert.
  • Seite 554: Tally

    Tally Aktivieren Sie das Tally für jeden M/E über das „Tally“-Menü. Tallys lassen sich unabhängig für jeden einzelnen M/E einrichten, sodass M/Es verschiedene Tally-Ausgaben haben können. Um ein Tally zu deaktivieren, während ein Downstream-Key auf Sendung ist, klicken Sie in das Kontrollkästchen „Tally überschreiben aktivieren“.
  • Seite 555 ATEM Software Control speichert Ihre Einstellungen in einer XML-Datei und legt sie zusammen mit den Inhalten des ATEM Media Pools in einem Ordner ab. Nach erfolgter Speicherung Ihrer Einstellungen können Sie durch Auswahl von „Datei“ > „Speichern“ oder Drücken der Tasten Command S für Mac oder Strg S für Windows jederzeit eine Schnellspeicherung durchführen.
  • Seite 556: Mischen Mit Atem Software Control

    Mischen mit ATEM Software Control Der Mischer-Arbeitsraum ist die Hauptsteueroberfläche des Mischers. Bei Liveproduktionen können über den Mischer-Arbeitsraum Quellen ausgewählt und auf Sendung gebracht werden. Hier wählen Sie die Übergangsart aus, betätigen Upstream- und Downstream-Keyer und schalten Abblenden ein oder aus. Über die Menüpaletten rechts auf der Benutzeroberfläche lassen sich die Übergangseinstellungen wie z. B.
  • Seite 557: Misch/Effekte (M/E)

    Deaktiviert direktes Umschalten, sofern aktuell eingeschaltet. Der CUT- <Steuerung> Button leuchtet weiß. <Leertaste> <Return> oder <Eingabe> AUTO Näheres zum Gebrauch der Mischer-Bediensoftware siehe folgende Abschnitte. Misch/Effekte (M/E) Die Auswahl externer oder interner Quellen für die Vorschau des nächsten Übergangs oder seiner On-air-Schaltung erfolgt im Mischer-Arbeitsraum über den Misch/Effekte-Steuerblock, wo sich alle Schaltflächen zur Quellauswahl für die Programm- und Vorschaubusse befinden.
  • Seite 558: Übergangssteuerung Und Upstream-Keyer

    Eine intern durch den Mischer erstellte Quelle für farbige Balken. Bei Einsatz des ATEM FARBBALKEN 1 M/E Constellation HD erscheint eine dedizierte Schaltfläche. Eine intern durch den Mischer erstellte Quelle für farbige Balken. Drücken Sie die Shift- FARBE 1 Taste für COLOR 2. Interne Media Player, die im Mischer gespeicherte Standbilder und Clips anzeigen.
  • Seite 559: Übergangsart

    Übergangsart Mit den Übergangsart-Schaltflächen kann der Bediener eine dieser fünf Übergangsarten auswählen: Mix, Dip, Wipe, DVE und Stinger. Die ausgewählte Übergangsart wird durch eine gelb erleuchtete Schaltfläche angezeigt. Die ausgewählten Schaltflächen sind anhand der entsprechenden Registerkarte im Übergangsmenü erkenntlich. Beispiel: Wenn Sie bei geöffneter Menü-Palette auf „Wipe“ klicken, zeigt die Palette automatisch die „Wipe“-Registerkarte an.
  • Seite 560: Menüpaletten

    Ausblenden von grafischen Buttons und Logos, wie z. B. Live- oder Replay-Infografiken während der Produktion, ohne dabei die Übergänge der Hauptprogrammproduktion zu beeinflussen. FTB (Fade to Black) Die FTB-Schaltfläche blendet die gesamte Programmvideoausgabe nach Schwarz ab. Dies erfolgt in dem im RATE-Fenster der Abblende spezifizierten Zeitraum. Sobald die Abblende der Programmausgabe nach Schwarz erfolgt ist, blinkt die FTB- Schaltfläche so lange rot, bis sie erneut betätigt wird.
  • Seite 561 HINWEIS Mit der bloßen Auswahl einer spezifischen Übergangsart auf dieser Menüpalette werden lediglich die Einstellungen für diesen Übergang angepasst. Nun ist noch die Art des auszuführenden Übergangs im Steuerblock „Übergangssteuerung“ auf dem Software- bzw. Hardware-Bedienpanel auszuwählen. Aus Gründen der Bedienfreundlichkeit mischen manche Benutzer lieber mit einem Hardware-Bedienpult, stellen Übergänge aber über die Menüpaletten des Software-Bedienpanels ein.
  • Seite 562: Registerkarte „Medien

    Registerkarte „Medien“ Zugriff auf die Bedienelemente zur Steuerung der Media Player Ihrer ATEM Mischer gibt Ihnen die „Medien“-Registerkarte. Media Player Die Media Player von ATEM Mischern dienen zur Wiedergabe von Clips und Standbildern aus ihrem integrierten Mischerspeicher, der sogenannten Mediathek. Die Medienliste dient zur Auswahl von Standbildern oder Clips, die abgespielt oder dem Mischer über die Media Player als Eingabe verfügbar gemacht werden.
  • Seite 563 So speichern Sie den Media Pool: Gehen Sie auf die Menüleiste oben am Bildschirm und klicken Sie auf „Datei speichern unter“. Wählen Sie den gewünschten Speicherort aus. Klicken Sie auf „Speichern“. Im jetzt auf Ihrem Computer gespeicherten Media Pool können Sie nun auf die erfassten Standbilder zugreifen und sie in Ihrer Grafiksoftware verwenden.
  • Seite 564: Atem Media Pool

    ATEM Media Pool Um den „Medien“-Arbeitsraum zu öffnen, klicken Sie auf die „Medien“-Registerkarte in der unteren Mischer-Toolbar. Über den „Medien“-Arbeitsraum von ATEM Mischern können Sie Grafiken wie Standbilder und Videoclips in den Mischer laden und sie beliebigen Media Playern Ihres Mischers zuweisen.
  • Seite 565: Dateien Browsen Und Laden

    Um bei Einsatz von ATEM 4 M/E und Constellation 8K Mischern die Tasten der zusätzlichen Media Player in die Vorschau- und Programmzeilen Ihres Software-Bedienpanels einzublenden, halten Sie die Shift-Taste auf Ihrer Tastatur gedrückt. Dateien browsen und laden So einfach ist das Laden von Standbildern: Ziehen Sie das Still einfach aus dem Browse-Fenster und legen Sie es an einem unbelegten Platz im Media Pool ab.
  • Seite 566: Arbeiten Mit Dem Audiomixer

    Sie können Standbilder aus Ihrer Sendung auch über die rechts unten im Media Pool befindliche Schaltfläche „Standbild aufzeichnen“ erfassen. Ein Klick auf die Schaltfläche legt ein Standbild am nächsten verfügbaren Platz in Ihrem Media Pool ab. Arbeiten mit dem Audiomixer Der „Audio“-Arbeitsraum dient zum Mischen von Ton, der über SDI- und externe Analogaudioquellen in den ATEM Mischer eingeht oder in den integrierten Media Playern abliegt.
  • Seite 567: Auswahl Von Audioquellen

    Die Zahl über dem Audiopegelmeter gibt den von der Audioquelle erreichten maximalen Audiopegel an. Eine grüne Zahl steht für niedrige bis mittlere Audiopegel. Schlägt der Audiopegelmeter regelmäßig ins Rote aus und die über ihm angegebene Zahl bleibt unverändert rot, senken Sie zur Vermeidung von Tonverzerrungen den Audiopegel.
  • Seite 568: Kopfhörer-Einstellungen

    Kopfhörer-Einstellungen Den Audiomixpegel für die Kopfhörerausgabe steuert man über die Kopfhörereinstellungen aus. Für die Kommunikation mit Kameraoperatoren können Sie über den 5-poligen XLR-Anschluss an der Frontblende ein Headset anschließen. Ein angeschlossenes Headset dient aber nicht allein für Talkback. Sie können über sein Mikrofon auch Off-Stimmen aufnehmen und über seinen Kopfhörer den Programmton prüfen.
  • Seite 569: Eingangspegel

    Eingangspegel Beim Einrichten eines Tonmixes beginnt man in der Regel damit, alle Eingaben zu normalisieren. Das bedeutet, dass man durch Justieren des Eingabepegel-Reglers an jedem Eingang alle Pegel unter Vermeidung von Übersteuerungen auf ihre höchste Amplitude einstellt. Diese Regler befinden sich über den einzelnen Spuren unter dem Tally. Sie passen einen Pegel an, indem Sie auf den Regler klicken und diesen nach links ziehen, um den Pegel anzuheben bzw.
  • Seite 570: Frequenzbereich-Presets

    Um eine Einstellung zu modifizieren, müssen Sie das jeweilige Band zunächst aktivieren. Klicken Sie auf ein Band, um es zu aktivieren. Im aktivierten Zustand leuchtet die entsprechende Schaltflächen- Beschriftung blau. Nun können Sie die Einstellungen für dieses Band ändern. Oder klicken Sie für schnelle Anpassungen auf die Ziehpunkte und verschieben Sie sie.
  • Seite 571 Q-Faktor Die Q-Faktor-Steuerung ist verfügbar, wenn der Bell-Filter auf die Bänder 2, 3, 4 und 5 angewendet wird. Dies gibt den Frequenzbereich vor, für den der Filter greift. Beispiel: Die Vorgabe des Mindestwerts lässt den Filter auf eine breite Spanne benachbarter Frequenzen zugreifen. Wird hingegen der Maximalwert vorgegeben, schmälert dies seinen Effekt auf eine winzige Spanne.
  • Seite 572: Dynamik-Steuerelemente

    Dynamik-Steuerelemente Neben dem parametrischen 6-Band-Equalizer verfügen Sie für den Feinschliff des Eingabe- und Master-Ausgabetons über Dynamik-Steuerelemente. Anhand des Equalizers regeln Sie die in einem Signal enthaltenen Frequenzen. Deren Verhalten geben Sie mit den Dynamik-Steuerelementen vor. Die Pegelstärke im Signal lässt sich modifizieren, bspw. indem Sie den Kontrastbereich zwischen hohen und niedrigen Pegeln erweitern.
  • Seite 573 Die Dynamikvergrößerung betont Pegeldifferenzen, indem die Pegel der leiseren Teile des Signals im Verhältnis zu den lauteren gesenkt werden. Mithilfe eines Expanders lassen sich die Differenzen zwischen den leisen und lauten Teilen einer Spur betonen. Alternativ minimiert man damit durch Anheben des Dynamikumfangs eines Signals unerwünschte Störgeräusche.
  • Seite 574: Charakteristiken Der Dynamik-Steuerelemente

    Charakteristiken der Dynamik-Steuerelemente Steuerung Minimum Standard Maximum Expander/Gate Expander-Steuerung* Schwellwert -50 dB -45 dB** 0 dB Bereich 0 dB 18 dB 60 dB Ratio 1.0:1 1.1:1 10:1 Attack 0,5 ms 1,4 ms 30 ms Hold 0,0 ms 0,0 ms 4 s Release 50 ms 93 ms 4 s Gate-Steuerung* Schwellwert -50 dB -45 dB** 0 dB Bereich 0 dB 18 dB 60 dB Attack...
  • Seite 575: Workflow-Anleitung Zu Den Fairlight Steuerelementen

    Workflow-Anleitung zu den Fairlight Steuerelementen In diesem Abschnitt wird ein elementarer Workflow vorgestellt, der Ihnen als Starthilfe beim Verfeinern und Aufbereiten Ihres Tonmixes mit Fairlight dienen soll. Als ersten Schritt zur Optimierung Ihres Mixes normalisiert man in der Regel sämtliche Eingaben, um diese mit maximaler Pegelstärke in den Mix einzubringen, ohne sie zu übersteuern.
  • Seite 576: Arbeiten Mit Der Kamerasteuerung

    Arbeiten mit der Kamerasteuerung In ATEM Software Control öffnet ein Klick auf die „Kamera“-Registerkarte den Arbeitsraum für die Kamerasteuerung. Von dort können Sie die diversen Blackmagic Kameras, wie die Blackmagic Studio Cameras 4K Pro und die URSA Broadcast G2, über Ihren ATEM Mischer steuern. Einstellungen wie Blende, Gain und Fokus sowie die Schärfe- und Zoom-Steuerung lassen sich bei Einsatz kompatibler Objektive bequem justieren.
  • Seite 577: Kamera-Arbeitsraum

    Kamera-Arbeitsraum Starten Sie ATEM Software Control und klicken Sie am unteren Rand der Benutzeroberfläche auf die Registerkarte mit dem Kamerasymbol. Nun wird Ihnen eine Zeile mit Kamerabedienfeldern angezeigt, die Tools zum Anpassen und Verfeinern des Bildes der einzelnen Kameras enthalten. Die Bedienfelder sind einfach anzuwenden.
  • Seite 578: Steuerung Der Blende/Schwarzabhebung

    Einstellung auf ihren Standardwert zurückzusetzen oder um sie zu kopieren bzw. einzufügen. Gesperrte Steuerelemente bleiben von der Einfügefunktion unberührt. Mit dem Master-Resetsymbol unten rechts im Farbkorrekturfenster setzt man die Farbräder für Lift, Gamma und Gain sowie die Einstellungen für Kontrast, Sättigung, Farbton und Lum-Mix zurück. Farbkorrektureinstellungen können in einzelne Kamerabedienfelder oder für einen einheitlichen Look in alle kopiert werden.
  • Seite 579: Grob-Einstellung

    Prüfen Sie dabei anhand des Videofeeds von der Kamera, ob Ihr Bild gewünscht scharf ist. Filter Bei Blackmagic Design Kameras mit elektronisch gesteuerten, internen Neutraldichtefiltern, wie die Blackmagic Studio Camera 6K Pro und die Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, geben Sie mit dieser Einstellung die Filterstufe vor.
  • Seite 580: Verschlusszeit-Steuerung

    Verschlusszeit-Steuerung Die Verschlusszeit-Steuerung ist zwischen dem Farbrad und der Blenden-/Schwarzabhebungs- Steuerung platziert. Reduzieren oder erhöhen Sie die Verschlusszeit, indem Sie Ihren Mauszeiger über die Verschlusszeit-Anzeige schieben und den Links- oder Rechtspfeil anklicken. Eventuelles Lichtflimmern lässt sich durch Senken der Verschlusszeit beseitigen. Durch eine niedrigere Verschlusszeit lassen sich Ihre Bilder ohne die Gain-Einstellung aufhellen, da der Bildsensor länger dem Licht ausgesetzt wird.
  • Seite 581: Kontrasteinstellung

    Zur Verfügung stehen Ihnen hier Farbräder und Einstellungen wie Sättigung, und die Einstellungen für Schatten, Mitteltöne und Lichter sind alle gleichzeitig sichtbar. Wechseln Sie einfach über die Schaltflächen am oberen Fensterrand zwischen den Kameras hin und her. Die Farbräder für Lichter, Mitten und Schatten im Farbkorrekturfenster Farbräder Führen Sie an beliebiger Stelle im Farbrad einen Klick und eine Ziehbewegung aus: Achten Sie darauf, dass die Farbbalance-Anzeige selbst nicht bewegt werden muss.
  • Seite 582: Sättigungseinstellung

    Pivot-Einstellung Nach erfolgter Anpassung der Kontrasteinstellung justiert man anhand des Pivot-Werts den Mittelwert des Kontrasts. Der Pivot-Regler balanciert den Kontrast aus, indem entweder der einen oder der anderen Seite der Luminanzskala Priorität gegeben wird. Durch Anheben des Werts steigern Sie die gesamte Helligkeit und Klarheit des Bilds.
  • Seite 583: Verwenden Der Ausgänge

    Verwenden der Ausgänge ATEM Constellation Modelle verfügen über eine Fülle von Mehrzweckausgängen, denen man mehrere Eingaben und interne Quellen zuführen kann. Sie sind mit Routerausgängen vergleichbar. Über sie lassen sich sämtliche Videoeingaben, Farbgeneratoren, Media Player, Programme, Vorschauen und sogar Farbbalken ausgeben. Diese Ausgänge sind ideal, wenn ein zusätzlicher Programmausgang benötigt wird oder vor einen oder beiden Downstream-Keyer ein Clean-Feed vorgeschaltet werden soll.
  • Seite 584 Verfügbare Quellen Es gibt mehrere Quellen, darunter folgende: Schwarz Eine intern vom Mischer erstellte Quelle in schwarzer Farbe. Eingaben Dies sind alle an die SDI-Eingänge angeschlossenen Quellen. In ATEM Software Control sind die Videoeingaben des Mischers im Ausgabemenü aufgelistet. Sie werden unter der aktuell in den Mischereinstellungen vorgegebenen Bezeichnung aufgelistet.
  • Seite 585: Kanalzuweisung Der Audioausgaben

    Kanalzuweisung der Audioausgaben Jeder der eingebetteten Audiokanäle lässt sich einem Videoausgang des Mischers zuweisen. Im Klartext: Demnach können Sie diverse Tonquellen den Kanälen in der SDI-Videoausgabe zuweisen, um sie mit den HyperDeck Rekordern aufzuzeichnen. Beispiel: Sie können ein Mikrofon an die Kamera anschließen und dessen Signale als spezifische Eingabe den Kanälen 3 und 4 der Programmausgabe zuweisen.
  • Seite 586: Verwenden Von Supersource

    Verwenden von SuperSource ATEM 2 M/E, 4 M/E und Constellation 8K Mischer verfügen über eine als SuperSource bezeichnete Bild-im-Bild-Funktion zur gleichzeitigen Darstellung mehrerer Videoquellen auf einem Bildschirm. Beispiel: Wenn Sie eine Diskussion zwischen vier Rednern übertragen, können Sie alle Redner über einen Hintergrund legen.
  • Seite 587: Material Für Hintergrund- Und Vordergrundebenen

    Material für Hintergrund- und Vordergrundebenen Klicken Sie auf die „Ebene“-Registerkarte, um die Einstellungen für die Ebene aufzurufen. Wählen Sie dann Ihre Füllquelle aus dem Menü. Bei Einsatz eines ATEM Advanced Panels können Sie die Füllquelle über den Quellauswahl-Bus wählen. Platzieren Sie die Quelle in den Hinter- oder Vordergrund. Sobald der Vordergrund vorgegeben ist, wählen Sie die Key- Quelle im Menü...
  • Seite 588: Betrieb Ihres Atem Mischers

    Betrieb Ihres ATEM Mischers Sie können ATEM Constellation Mischer über einen Computer mit ATEM Software Control oder mit einem ATEM Hardware-Bedienpult steuern. Der nachstehende Abschnitt erklärt, wie Sie unter Verwendung beider Optionen mit Ihrem ATEM Mischer arbeiten. Interne Videoquellen Neben SDI-Eingängen verfügt der Mischer über acht interne Quellen, die für eine Produktion verwendbar sind.
  • Seite 589 Bei Einsatz eines ATEM 4 M/E Constellation oder Constellation 8K Mischers im HD- oder Ultra-HD- Modus greifen Sie auf Media Player 3 und 4 über ATEM Software Control durch Gedrückthalten der SHIFT-Taste auf Ihrer Computertastatur zu. Die Media Player Quellen dienen zum Abspielen von Standbildern und Clips aus dem Media Pool. Die Füllquellen zeigen die Farbkanäle des ausgewählten Clips oder Standbilds an.
  • Seite 590: Ausführen Von Übergängen

    Ausführen von Übergängen Zu den Hauptfunktionen eines Broadcast-Mischers zählt das Ausführen von Übergängen, um von einer in die nächste Videoquelle überzuleiten. Dank der unzähligen Kombinationen aus Übergangseffekten und -arten sind der Kreativität keine Grenzen gesetzt. So können Sie Ihre Produktion ganz nach Ihrem Geschmack aufpeppen.
  • Seite 591 CUT-Schaltfläche bzw. -Taste Bei Ausführung eines Hartschnitts mit der CUT-Taste, wechselt auch der Status aller für den nächsten Übergang ausgewählten Upstream-Keys und aller an die Übergangssteuerung geknüpften Downstream-Keys. Beispiel: Ein an die Übergangssteuerung geknüpfter Downstream-Key, der aktuell nicht auf Sendung ist, wird on air geschaltet oder, wenn er aktuell auf Sendung ist, off air. Analog werden alle für den nächsten Übergang ausgewählten Upstream-Keys auf Sendung geschaltet, wenn sie nicht on air sind und umgekehrt.
  • Seite 592: Automatische Übergänge

    Ausführen eines Hartschnitts mit der CUT-Taste auf einem ATEM Advanced Panel Wählen Sie auf dem Vorschaubus „Preview“ die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Die Programmausgabe bleibt dabei unverändert. Betätigen Sie im Übergangssteuerblock die CUT-Taste. Die auf den Programm- und Vorschaubussen ausgewählten Quellen wechseln ihre Plätze und zeigen an, dass die vorher auf Vorschau liegende Videoquelle jetzt auf Programm liegt und umgekehrt.
  • Seite 593 Betätigen Sie den AUTO-Button im Übergangssteuerblock, um den Übergang einzuleiten. Während des Übergangs leuchten die zuvor roten und grünen Tasten auf den Programm- und Vorschaubussen beide rot auf. Dies zeigt einen aktuell ablaufenden Übergang an. Der virtuelle Blendenhebel zeigt Position und Verlauf des Übergangs automatisch an. Das sich aktualisierende „Rate“-Display gibt die Anzahl der bis zum Abschluss des Übergangs verbleibenden Frames an.
  • Seite 594: Mix-Übergänge

    Während des Übergangs leuchten die zuvor roten und grünen Tasten auf den Programm- und Vorschaubussen beide rot. Dies zeigt einen aktuell ablaufenden Übergang an. Der Blendenhebel- Indikator zeigt Position und Verlauf des Übergangs an und das sich aktualisierende Display „Transition Rate“...
  • Seite 595: Parameter Der Mix-Übergänge

    Ausführen eines Mix-Übergangs auf einem ATEM Advanced Panel: Wählen Sie auf dem Vorschaubus „Preview“ die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Drücken Sie die MIX-Taste, um die Mix-Übergangsart auszuwählen. Die Systemsteuerung navigiert automatisch zum Menü ÜBERGÄNGE. Justieren Sie die Mix-Rate über das LC-Display anhand des Multifunktionsreglers. Das Display mit der Übergangsrate aktualisiert sich dabei dynamisch.
  • Seite 596: Parameter Für Dip-Übergänge

    Ausführen eines Dip-Übergangs auf dem Software-Bedienpanel: Wählen Sie auf dem „Vorschau“-Bus die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Wählen Sie im Übergangssteuerblock die Übergangsart „Dip“ aus. Erweitern Sie die Menüpalette „Übergänge“ und wählen Sie aus der Menüleiste „Übergangsart“ die Option „Dip“ aus. Justieren Sie die Dip-Rate, indem Sie einen Zahlenwert in das „Rate“- Fenster eingeben.
  • Seite 597: Wipe-Übergänge

    Wipe-Übergänge Ein Wipe ist eine Wischblende von einer Quelle zur nächsten, bei dem die gegenwärtige Quelle durch eine andere Quelle ersetzt wird, die dabei ein geometrisches Muster bildet. Dies könnte bspw. ein Kreis oder eine Raute sein, der bzw. die sich vergrößert. Programmausgabe eines Wipe-Übergangs Ausführen eines Wipe-Übergangs auf dem Software- Bedienpanel:...
  • Seite 598: Parameter Für Wipe-Übergänge

    Parameter für Wipe-Übergänge Rate Die Dauer des Wipe-Übergangs in Sekunden und Frames. Symmetrie Über Symmetrie lässt sich das Seitenverhältnis des Musters steuern. Beispiel: Durch Justieren der Symmetrie können Sie aus einem Kreis eine Ellipse machen. Auf den Advanced Panels lässt sich die Symmetrie mithilfe der Z-Achse des Joysticks oder des Drehreglers justieren.
  • Seite 599: Ausführen Eines Stinger-Übergangs

    Ausführen eines Stinger-Übergangs Ausführen eines Stinger-Übergangs auf dem Software- Bedienpanel: Klicken Sie im Übergangssteuerblock auf die Schaltfläche STING. Wird der Übergang über den PGM M/E ausgeführt, erscheint der entsprechende Tab in der Menüpalette „Übergänge“. Wählen Sie für M/E 2, M/E 3 oder M/E 4 den „Stinger“-Tab.
  • Seite 600: Parameter Der Stinger-Übergänge

    Parameter der Stinger-Übergänge Quelle Der Media Player, der zum Abspielen des Clips für den animierten Übergang eingesetzt wird. Clip-Dauer Die Clip-Dauer bezieht sich auf die Länge der Animation. Normalerweise sollten Dauer und Länge der Animation gleich sein. Über die Einstellung der Dauer lässt sich auch das Clip-Ende abschneiden.
  • Seite 601 Ausführen eines DVE-Übergangs auf dem Software- Bedienpanel: Wählen Sie auf dem Vorschaubus „Preview“ die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Wählen Sie im Übergangssteuerblock die Übergangsart „DVE“ aus. Erweitern Sie die Menüpalette „Übergänge“ und wählen Sie die Registerkarte „DVE“ aus. Wird der DVE bereits als Upstream-Key eingesetzt, ist die DVE-Schaltfläche erst dann auswählbar, wenn der Key „Off Air“...
  • Seite 602: Parameter Für Dve-Übergänge

    Parameter für DVE-Übergänge Muster Wählen Sie für das DVE-Muster zwischen „Push“ und „Squeeze“. Bewegung Unter „Bewegung“ legen Sie die Richtung für den Musterübergang fest. DVE-Rate Die Dauer des DVE-Übergangs in Sekunden und Frames. Justieren Sie auf ATEM Advanced Panels die DVE-Übergangsrate durch Drehen des Reglers RATE. Die neue Rate wird sofort im Übergangsratenfenster im Übergangssteuerblock angezeigt.
  • Seite 603: Ausführen Von Grafik-Übergängen

    Die obige Abbildungssequenz ist ein Beispiel der Programmausgabe eines Wipe-Übergangs mit einer Grafik Ausführen von Grafik-Übergängen Ausführen eines Grafik-Übergangs auf dem Software-Bedienpanel: Aktivieren Sie im Übergangssteuerblock die DVE-Schaltfläche. Wird der DVE bereits als Upstream-Key eingesetzt, ist die DVE-Schaltfläche erst dann auswählbar, wenn der Key off air und für den nächsten Übergang deaktiviert ist.
  • Seite 604: Beschreibung Der Parameter Für Grafik-Wipe-Übergänge

    TIPP Üblicherweise wird für einen Grafik-Übergang als Quelle eine in den Media Player geladene Grafik eingesetzt. Standardmäßig wird bei der Auswahl eines Media Players als Füllquelle also als Key-Quelle automatisch der Key-Kanal des Media Players vorgegeben und der vormultiplizierte Key aktiviert. D. h. der Mischer wählt automatisch eine Grafik mit einer in den Alphakanal eingebetteten Key-Matte aus.
  • Seite 605: Für Grafik-Wipes Erforderliche Bildschirmbreiten

    Für Grafik-Wipes erforderliche Bildschirmbreiten Beim Betrieb von ATEM Constellation 8K Mischern bei 4320p darf die Grafik nicht breiter als 4320p 460 Pixel sein. Beim Betrieb von ATEM Constellation Modellen bei 2160p darf die Grafik nicht breiter als 230 2160p Pixel sein. Bei einer auf 1080i eingestellten Videoauflösung des Mischers sollte die Grafik nicht breiter 1080i als 116 Bildpunkte sein.
  • Seite 606: Keying Auf Atem Mischern

    Keying auf ATEM Mischern Keyer sind leistungsstarke Produktionswerkzeuge, mit denen sich aus verschiedenen Quellen stammende visuelle Elemente auf dasselbe Videobild legen lassen. Dies erfolgt, indem mehrere Ebenen von Video oder Grafiken über ein Hintergrundvideo gelegt werden. Durch Veränderung der Transparenz verschiedener Teile dieser Ebenen wird die Hintergrundebene sichtbar gemacht.
  • Seite 607: Linear-Key

    Hintergrund Ein bildschirmfüllendes Bild, häufig von einer Kamera stammend. Füllung Die Füllung ist die Grafik, die Sie auf Ihren Hintergrund gelegt zeigen wollen. Hinweis: Die finale Komposition weist keinerlei Schwarz von der Grafik auf, da alle schwarzen Bereiche aus dem Bild herausgeschnitten wurden.
  • Seite 608: Ausführen Eines Upstream-Luma/Linear-Keys

    Da Photoshop-Dateien generell vormultipliziert sind, sollten Sie beim Keying mit diesen Dateien auf Ihrem ATEM Mischer immer die vormultiplizierten Einstellungen verwenden. Ausführen eines Upstream-Luma/Linear-Keys Da Luma- und Linear-Keys dieselben Parameter verwenden, erfolgt ihre Einstellung auf dem Software- Bedienpanel und den Advanced Panels in einem gemeinsamen Menü, dem sogenannten Luma-Key- Menü.
  • Seite 609: Parameter Für Mit Upstream-Keyern Ausgeführte Luma/Linear-Keys

    Parameter für mit Upstream-Keyern ausgeführte Luma/Linear-Keys Maske Aktiviert eine rechteckige Maske, die sich mithilfe der jeweiligen Parameter oben, unten, links und rechts anpassen lässt. Vormultiplizierter Identifiziert das Stanzsignal als vormultiplizierten Key. Stanzschwelle Über diese Einstellung wird die Schwelle angepasst, anhand der das Stanzsignal sein Loch schneidet.
  • Seite 610: Chroma-Key

    Dafür lässt sich ein externer Computer mühelos an Ihren ATEM Mischer anschließen. Dies erfolgt über den HDMI-Ausgang des Computers oder mit einer Videokarte der Produktserien DeckLink oder Intensity von Blackmagic Design. Sie können dann Videoclips auf Ihrem ATEM Mischer abspielen. Wenn Sie einen grünen Hintergrund auf Ihre Animationen rendern, können Sie mit diesem Grün stanzen, um schnelle, saubere Animationen beliebiger Länge zu erstellen.
  • Seite 611 Die Einstellungen für das Chromasampling ermöglichen es Ihnen, den Cursor auf den Screenbereich zu schieben, den Sie als Muster verwenden wollen Klicken Sie auf den Boxcursor und ziehen Sie ihn an die als Muster zu verwendende Stelle. Einrichten eines Chroma-Keys für Upstream Keyer 1 auf einem ATEM Advanced Panel: Drücken Sie die Taste KEY 1, um Keyer 1 auf dem Vorschauausgang zu aktivieren.
  • Seite 612: Feinabstimmen Ihres Keys Mithilfe Von Key-Anpassungen

    Über die „Vorschau“-Schaltfläche können Sie in der Vorschauausgabe für M/E 1 prüfen, wie Ihr Key aussieht Feinabstimmen Ihres Keys mithilfe von Key-Anpassungen Wenn Sie ein brauchbares Chromasample erstellt haben, das das Gros des Greenscreens entfernt, aber insgesamt die Vordergrundelemente beibehält, geht es an die Feinabstimmung Ihres Keys anhand der Key-Anpassungsbedienelemente.
  • Seite 613: Reflexlichtunterdrückung

    Chromakorrektur anhand von Farbeinstreuungs- und Streulichtunterdrückung Durch das von einem Greenscreen reflektierte Licht können grüne Kanten an Vordergrundelementen ebenso wie ein genereller Grünstich im Vordergrund bzw. Füllbild entstehen. Das nennt man Farbeinstreuung bzw. Spill und Streulicht. Anhand der Chromakorrektur-Einstellungen kann man von Farbeinstreuung und Streulicht beeinträchtigte Vordergrundbereiche verbessern.
  • Seite 614: Muster-Key

    Muster-Key Ein Muster-Key dient dazu, eine aus einem Bild ausgeschnittene geometrische Form auf ein anderes Bild gelegt anzuzeigen. Für einen Muster-Key wird das Key- bzw. Stanzsignal durch den internen Mustergenerator des Mischers erstellt. Zur Programmierung des gewünschten Stanzsignals kann der interne Mustergenerator 18 Formen von bestimmbarer Größe und Position erstellen.
  • Seite 615: Dve-Key

    Drücken Sie die Links- und Rechtspfeiltasten der Systemsteuerung, um durch die Parameter für den Muster-Key zu navigieren. Passen Sie die Einstellungen anhand der Steuerregler an. Halten Sie bei der Feinjustage des Keys ein Auge auf die Vorschauausgabe. TIPP Bei manchen Mustern lässt sich der Mittelpunkt in eine andere Position bringen. Geben Sie die Positionierung des Musters mit dem Joystick vor.
  • Seite 616: Ausführen Eines Upstream-Dve-Keys

    Ausführen eines Upstream-DVE-Keys Einrichten eines DVE-Keys für Upstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel: Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream-Key 1 M/E 1“ und wählen Sie auf der Key-Art-Leiste „DVE“ aus. Wählen Sie die Füllquelle aus. Sie können sogar die Programm- oder Vorschauausgabe von M/E 2 als DVE auswählen, was Ihnen unglaubliche Kontrolle und kreative Möglichkeiten gibt.
  • Seite 617: Dve Mit Umrandungen Versehen

    DVE-Parameter Füllquelle Quelle für den anzupassenden DVE. Größe Die X- und Y-Werte passen die horizontale und vertikale Größe des DVE an. Maske Aktiviert eine rechteckige Maske, die sich mithilfe der jeweiligen Parameter oben, unten, links und rechts anpassen lässt. Schatten Passt den Einfallswinkel der Lichtquelle auf den DVE oder das Bild-im-Bild an.
  • Seite 618: Key-Maskierung

    Randopazität Passt die Lichtdurchlässigkeit der Umrandung an. Verwenden Sie diese Einstellung zur Erstellung transparenter farbiger Umrandungen. Winkel Passt den Einfallswinkel der Lichtquelle auf den DVE oder das Bild-im-Bild an. Eine Änderung dieser Einstellung wirkt sich auf die Umrandung und, sofern vorhanden, auf den Schattenwurf aus.
  • Seite 619 Beispiel 1: In diesem Beispiel ist gegenwärtig keiner der Upstream-Keyer auf Sendung. Für den nächsten Übergang ist KEY 1 ausgewählt. Somit ändert sich der Status von KEY 1 mit dem nächsten Übergang und wird aktiviert, sodass er in der Programmausgabe zu sehen ist. Steuerblock mit den Tasten „Next Programmausgabe vor dem Übergang Programmausgabe nach dem Übergang...
  • Seite 620: Ausführen Von Downstream-Keyer-Übergängen

    Es gibt mehrere Methoden, um einen Key auf den Programmausgang zu legen. Ein Key lässt sich ein- oder ausschalten, auf- oder abblenden oder zusammen mit einem Hintergrundübergang auf- oder abblenden. Upstream-Keyer werden mithilfe der Tasten für den nächsten Übergang bzw. „Next Transition“...
  • Seite 621: Arbeiten Mit Adobe Photoshop Und Atem Mischern

    Arbeiten mit Adobe Photoshop und ATEM Mischern Bei der Installation der ATEM Software auf Ihrem Computer wird gleich ein Photoshop Plug-in mitinstalliert, das Sie Photoshop-Grafiken direkt in den ATEM Media Pool laden lässt. Konkret: Sie können Grafiken aus Adobe Photoshop, einer von 100 Prozent aller Grafikdesignkünstler benutzten Anwendung, akzeptieren! Sie können sogar die in einem Photoshop-Bild enthaltenen Ebenen beibehalten, wie z. B.
  • Seite 622 Als Starthilfe finden Sie im Ordner „Example Graphics“ einen Leitfaden und einige Grafikvorlagen. Dieser Ordner wurde zusammen mit der ATEM Switcher Software auf Ihrem Computer installiert. Aktivieren Sie zum Download einer Grafik in den ATEM Media Pool das Exportmenü in Photoshop gefolgt von „Datei“...
  • Seite 623: Mit Makros Arbeiten

    Mit Makros arbeiten Was ist ein Makro? Ein Makro ist eine einfache Methode zur Automatisierung einer Abfolge von Mischervorgängen. Die in Form von Makros einprogrammierten Sequenzen lassen sich per Tastendruck bzw. Mausklick wiederholen. So können Sie eine Sequenz von Übergängen zwischen mehreren Videoquellen aufzeichnen, wie z. B. Key-Effekte, Justierungen des Audiomixers, Einstellungen für die Kamerasteuerung und mehr.
  • Seite 624: Aufzeichnen Von Makros Mit Atem Software Control

    Aufzeichnen von Makros mit ATEM Software Control Im nachstehenden Beispiel erstellen wir einen Makro, der Ihrem ATEM Mischer vorgibt, einen 3 Sekunden langen Mix-Übergang von „Farbbalken“ nach „Farbe 1“ auszuführen, 2 Sekunden lang zu pausieren und dann einen Mix-Übergang von 3 Sekunden nach Schwarz vorzunehmen. Probieren Sie, diesen Makro auf Ihrem ATEM Mischer nachzubauen, um die erforderlichen Schritte für die Makroprogrammierung zu üben.
  • Seite 625 Öffnen Sie die Menüpalette „Übergänge“ und geben Sie dort „Mix“ vor. Sollte die Registerkarte „Mix“ bereits ausgewählt sein, wählen Sie zunächst eine andere Übergangsart – z. B. „Wipe“ – und klicken Sie dann erneut auf „Mix“, damit Ihr Mischer diese Einstellung aufzeichnet. Ändern Sie die Übergangsrate jetzt auf 3:00.
  • Seite 626: Programmieren Großer Makros

    Die ATEM Bediensoftware zeigt die laufende Aufzeichnung eines Makros anhand einer roten Umrandung an. Mithilfe der oben an der roten Umrandung befindlichen Schaltfläche PAUSE HINZUFÜGEN, können Sie die Pausierungsdauern zwischen Mischervorgängen eingeben Geben Sie einen Namen und Notizen für Ihren Makro ein, um den Überblick über die in diesem Makro gespeicherten Mischeraktionen zu behalten Programmieren großer Makros...
  • Seite 627: Fenster Zur Erstellung Von Makros

    Zusammenfügen von kleineren Makros zu einem großen Makro : Leiten Sie die Aufzeichnung eines neuen Makros ein und klicken Sie bei laufender Aufzeichnung des Makros auf die „Ausführen“-Schaltfläche, um die „Ausführen“-Ansicht aufzurufen. Wählen Sie „Abrufen u. ausführen“ aus, um Makros per Klick auf eine Schaltfläche automatisch abzuspielen.
  • Seite 628: Fenster Zum Ausführen Von Makros

    Fenster zum Ausführen von Makros Ausführen: Wenn „Abrufen u. ausführen“ deaktiviert ist und Sie per Klick auf eine Makro- Schaltfläche einen Makro geladen haben, Abrufen und ausführen: klicken Sie zum Abspielen dieses Makros Durch Auswahl der Funktion auf das Wiedergabesymbol. „Abrufen u.
  • Seite 629 Drücken Sie die Aufzeichnungstaste, um das Während der Aufzeichnung erscheint rund Aufzeichnen Ihres Makros zu starten um das LCD ein roter Rand Wählen Sie „Color Bars“ (Farbbalken) im „Programm“-Bus per SHIFT-Taste aus. Die blinkende Taste zeigt an, dass es sich um eine mit SHIFT ausgewählte Quelle handelt. Drücken Sie die SHIFT-Taste, um „Col 1“...
  • Seite 630: Hyperdeck Steuerung

    HyperDeck Steuerung Die HyperDeck Steuerung Sie können bis zu zehn HyperDeck Rekorder an Ihren Mischer anschließen und über die „HyperDecks“-Menüpalette in ATEM Software Control oder über die Systemsteuerungstasten am ATEM Mischer steuern. Eine äußerst leistungsstarke Funktion! Mit zehn an Ihren Mischer angeschlossenen HyperDecks steht Ihnen sozusagen eine portable Videobandabteilung zur Verfügung, die Ihre Mischerausgaben erfassen oder Grafiken wiedergeben kann.
  • Seite 631 Jetzt brauchen Sie bloß noch die vom jeweiligen HyperDeck verwendete IP-Adresse über Ihre ATEM Bediensoftware bzw. ein ATEM Hardware-Bedienpult vorzugeben. Tun Sie das in der ATEM Software Control Bediensoftware in den Mischereinstellungen über die „HyperDeck“-Registerkarte oder auf einem ATEM Advanced Panel anhand der „Control“-Multifunktionstasten der Systemsteuerung. HyperDeck Einstellungen Die Verbindungseinstellungen für HyperDecks finden Sie in ATEM Software Control unter der „HyperDeck“-Registerkarte.
  • Seite 632: Hyperdecks Mit Atem Software Control Steuern

    Alternativ lässt sich die Auto-Play-Funktion deaktivieren, um ein Standbild als Cue-Punkt vorzugeben oder um die Videowiedergabe von Ihrem HyperDeck manuell auszulösen. HyperDecks mit ATEM Software Control steuern Um mit Ihrem Mischer verbundene HyperDeck Rekorder zu steuern, klicken Sie in ATEM Software Control auf die „HyperDeck“-Registerkarte und aktivieren Sie die „HyperDecks“-Menüpalette.
  • Seite 633 Zusätzlich zur Textfarbe verfügt die Auswahlschaltfläche eines jeden HyperDecks über eine Tally- Anzeige. Um die Anzahl der angezeigten HyperDecks zu ändern, klicken Sie auf das Zahnradsymbol oben rechts auf der Registerkarte „HyperDeck“. Grüne Umrandung Zeigt einen aktuell auf den Vorschauausgang geschalteten HyperDeck an. Rote Umrandung Zeigt einen aktuell auf den Programmausgang geschalteten HyperDeck an.
  • Seite 634: Wiedergabe

    In der Clipliste unter der Transportsteuerung sind alle auf dem ausgewählten HyperDeck verfügbaren Clips aufgeführt. Klicken Sie auf den Pfeil rechts neben der Clipliste, um diese aufzuklappen bzw. zusammenzufalten. Wiedergabe Auf Ihrem HyperDeck befindliche Medien lassen sich mühelos abspielen. Versetzen Sie Ihren HyperDeck in den Vorschauausgabe-Modus und wählen Sie den Clip für die Wiedergabe aus.
  • Seite 635: Arbeiten Mit Tally

    Monitoren einblenden, wie z. B. auf einem Blackmagic SmartView 4K. Eine Umrandung zeigt Produktionsmitarbeitern an, welche Kamera gegenwärtig auf Sendung ist. Das GPI and Tally Interface von Blackmagic Design ist ein für Tallys verwendbares Ethernet-Gerät mit acht mechanischen Relais-Kontaktschließern zur Erde. Tallysignale werden über den Ethernet-Port Ihres ATEM Mischers an ein GPI and Tally Interface im selben Netzwerk übermittelt.
  • Seite 636: Ändern Der Netzwerk- Und Tallyeinstellungen

    GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally Interface #1 Interface #2 Interface #3 Interface #4 Interface #5 Ausgaben auf Ausgaben auf Ausgaben auf Ausgaben auf Ausgaben auf Mischereingänge Mischereingänge Mischereingänge Mischereingänge Mischereingänge 1–8 legen 9–16 legen 17–24 legen...
  • Seite 637: Verwenden Der Madi-Ports An Atem 4 M/E Und 8K-Mischern

    Netzwerk- und Ausgabeeinstellungen für das GPI and Tally Interface Verwenden der MADI-Ports an ATEM 4 M/E und 8K-Mischern ATEM 4 M/E Constellation und Constellation 8K Mischer unterstützen Digitalaudio per MADI-Protokoll, einer digitalen Schnittstelle zur mehrkanaligen Audioübertragung (Multichannel Audio Digital Interface). MADI ist vor allem bei Herstellern von Profi-Audiogeräten, Broadcastern und Highend- Tonstudios beliebt.
  • Seite 638 MADI In Die MADI-Kanäle 1–64 empfangen Digitalaudio bei einer Tiefe von 24 Bit mit einer Abtastrate von 48 kHz. Sie sind mit weiteren 64 Kanälen im Audiomixer verbunden, die man mit den gleichen EQs und Dynamikreglern wie die Tonmixkanäle für die Videoeingänge in die Programmausgabe mischen kann. Diese 64 Audioeingänge ermöglichen es, sehr anspruchsvolle Tonmischungen direkt mit ATEM 4 M/E und Constellation 8K Mischern zu erstellen.
  • Seite 639: Arbeiten Mit Tonmischpulten Von Fremdherstellern

    Der ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus Mischer hat an seiner Rückseite vier MADI-Ausgänge. MADI Out 3 Im HD- und Ultra-HD-Modus übermittelt der MADI-Ausgang 3 folgende Quellen: Kanäle 1–60 Kanäle 1 und 2 der SDI-Eingänge 31–60 Kanäle 61–62 Media Player 1 Kanäle 63–64 Media Player 2 MADI Out 4...
  • Seite 640: Anschließen Ihres Tonmischpults

    Viele MIDI-Mischpulte von Fremdherstellern sind mit ATEM Mischern kompatibel. Lassen Sie sich dies im Zweifelsfall aber lieber vom Hersteller Ihres Pults bestätigen. Sie können mehrere Audiopegel gleichzeitig anpassen, indem Sie einen hardwarebasierten Audiomixer an einen Computer mit ATEM Software Control anschließen Anschließen Ihres Tonmischpults Schließen Sie Ihr kompatibles MIDI-Tonmischpult an Ihren Mac oder PC an.
  • Seite 641: Stummschaltung

    Testen Sie durch Herauf- und Herabschieben der Verstärkungs-Fader Ihres Hardware-Steuerpults, ob die Software auf Ihrem Computerbildschirm einen entsprechenden Anstieg bzw. ein Senken der Audiomixer-Kanalfader anzeigt Stummschaltung Bei aktivierter EIN-Schaltfläche ist auf der Bedienoberfläche des ATEM Audiomixers immer Audio eingeschaltet oder im Mix vorhanden. Ist die EIN-Schaltfläche deaktiviert, so wird kein Ton verwendet oder er stumm ist stumm geschaltet.
  • Seite 642: Arbeiten Mit Einem Davinci Resolve Micro Panel

    Arbeiten mit einem DaVinci Resolve Micro Panel Der in jede Kamerasteuerungseinheit integrierte DaVinci Primary Color Corrector lässt sich über ein DaVinci Resolve Micro Panel steuern. Über dieses Hardware-Steuerpult können Sie schnelle und präzise Farbjustagen vornehmen. So richten Sie das Pult ein: Verbinden Sie das DaVinci Resolve Micro Panel über ein USB-C-Kabel mit Ihrem Computer und starten Sie ATEM Software Control.
  • Seite 643: Die Steuerregler

    Die Steuerregler Jede von Ihnen auf dem Hardware-Pult vorgenommene Einstellungsänderung bewirkt eine entsprechende Einstellungsänderung auf dem Software-Bedienpanel. Benutzen Sie die folgenden Regler, um Änderungen vorzunehmen. Modifiziert den Bildkontrast allein durch Anpassen der Y-Koordinate für den Y Lift Schwarzwert. Y Gamma Modifiziert den Bildkontrast allein durch Anpassen der Y-Koordinate für die Mitteltöne.
  • Seite 644: Aktualisieren Der Software

    Aktualisieren der Software So aktualisieren Sie die ATEM Software Von Zeit zu Zeit bringt Blackmagic Design neue Software für Ihren ATEM Mischer heraus, die neue Features, Bugfixes und erhöhte Kompatibilität mit den Softwareprodukten und Videogeräten von Fremdherstellern bietet. Verwenden Sie zur Aktualisierung Ihres ATEM Mischers mit der neuen Software das ATEM Setup Dienstprogramm und schließen Sie den ATEM Mischer und Hardware-Bedienpulte an.
  • Seite 645: Aktualisieren Der Mischersoftware

    Aktualisieren der Mischersoftware Schließen Sie den Mischer über seinen USB-Port an. Wenn Ihr Mischer und Computer schon per Ethernet verbunden sind, können Sie den Mischer auch über die Ethernet-Verbindung aktualisieren. Achten Sie beim Aktualisieren von Software per USB darauf, dass der Mischer das einzige ATEM Gerät ist, mit dem der Computer, auf dem das Setup-Dienstprogramm läuft, über USB verbunden ist.
  • Seite 646: Adapterkabel Für Talkback Und Kamerasteuerung

    Adapterkabel für Talkback und Kamerasteuerung Pin-Anschlüsse für Talkback Der Talkback-Anschluss auf der Rückseite des ATEM Constellation dient zur Signalverteilung von Technik- und Produktions-Talkback. Mit einem RJ45-Verbinder können Sie sich anhand des folgenden Pinbelegungsdiagramms ein Adapterkabel bauen. Eng TX+ Eng TX- Prod TX+ Prod RX+ Prod RX-...
  • Seite 647: Developer Information

    If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 648 The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do Command id (uint8) not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Seite 649 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 650 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0=NTSC, 1=PAL, 2=720, 3=1080, 4=2K DCI, 5=2K 16:9, Video mode int8 [2] = dimensions –...
  • Seite 651 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Mic level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone program mix fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Speaker level fixed16 –...
  • Seite 652 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Brightness fixed16 – maximum – – – 0x4 = zebra int16 Overlay enables bit field – – – 0x8 = peaking 0.0 = minimum, 1.0 = Zebra level fixed16 –...
  • Seite 653 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red default 0.0 [1] green default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 [3] luma default 0.0 [0] red default 0.0 [1] green default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 [3] luma default 0.0 [0] red...
  • Seite 654 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW ProRes: 0 = HQ, – – 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, int8 10.0 Codec 4 = 444, 5 = 444XQ enum...
  • Seite 655: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 656: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 657 struct tally uint8 bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on) bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4-7: protocol version (0b0000) uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00)
  • Seite 658: Visca Commands For Ptz Control Via Sdi

    Visca Commands for PTZ control via SDI 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF Pan speed 01 to 18 UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF...
  • Seite 659: Blackmagic Hyperdeck Ethernet Protocol

    TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Seite 660 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Seite 661 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Seite 662 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Seite 663 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Seite 664 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Seite 665 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Seite 666 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Seite 667 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Seite 668 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Seite 669 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Seite 670 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Seite 671 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Seite 672 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Seite 673 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Seite 674 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Seite 675 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Seite 676: Hyperdeck Control Rest Api

    Tools nutzen, diese API gibt Ihnen das Rüstzeug, um das volle Potenzial Ihrer HyperDeck Rekorder mit wenig Aufwand zu erschließen. Wir sind gespannt auf Ihre Entwicklungen! Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 677 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 678 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 679 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Seite 680 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 681 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 682 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Seite 683 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Seite 684 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Seite 685 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Seite 686 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Seite 687 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Seite 688 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Seite 689 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Seite 690: Hilfe

    Hilfe Hilfestellung Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic Design Website. Sehen Sie dort nach dem aktuellsten Support-Material für Ihren ATEM Mischer. Blackmagic Design Online-Support-Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und der Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter https://www.blackmagicdesign.com/de/support.
  • Seite 691: Gesetzliche Vorschriften

    Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union. Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
  • Seite 692: Sicherheitshinweise

    Es befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Gehäuses. Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe. Nicht in Höhen von über 2000 m über dem Meeresspiegel einsetzen.
  • Seite 693: Garantie

    Garantie 12 Monate eingeschränkte Garantie Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
  • Seite 694 Septiembre 2025 Manual de instalación y funcionamiento Mezcladores ATEM Constellation ATEM 1 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 4 M/E Constellation 4K Español...
  • Seite 695 Por último, no olvides registrarte al descargar las actualizaciones, a fin de que podamos mantenerte informado sobre nuevos lanzamientos. Trabajamos continuamente para superarnos y desarrollar herramientas innovadoras, así que no dudes en hacernos saber tu opinión. Grant Petty Director ejecutivo de Blackmagic Design...
  • Seite 696 Índice Introducción  698 Canales para composiciones posteriores  732 Mezcladores M/E  698 Paneles de opciones  733 Mezcladores A/B  700 Multimedia  735 Funcionamiento de los mezcladores ATEM  700 HyperDeck  735 Primeros pasos  701 Salida  735 Conexión del cable de alimentación  701 Panel multimedia  737 Conexión de fuentes  702...
  • Seite 697 Cómo realizar una composición Uso del protocolo MADI en los modelos ATEM 4 M/E y 8K  810 previa con efectos  789 Uso de otras consolas de audio  812 Cómo realizar transiciones con composiciones previas  791 DaVinci Resolve Micro Panel  815 Cómo realizar transiciones con Actualizaciones  817...
  • Seite 698 Introducción Los mezcladores ATEM son equipos profesionales para producciones digitales que permiten procesar diversas fuentes y alternar entre ellas durante las transmisiones en directo. Presentan un diseño familiar con bancos de mezcla y efectos (M/E) y pueden controlarse tanto desde un panel como desde un equipo informático, brindando de este modo la posibilidad de conmutar señales con rapidez y facilidad.
  • Seite 699 La mejor forma de aprender a utilizar el mezclador es probar las diferentes funciones que ofrece y consultar el manual a modo de referencia. Si lo desea, puede instalar el dispositivo directamente antes de leer el resto de este apartado. Las partes que más se destacan en un mezclador con bancos M/E son la palanca de transiciones y las filas de botones asociados a las señales emitidas al aire y los anticipos.
  • Seite 700 Otra parte que se destaca en este tipo de mezcladores es el bus de selección, el cual se encuentra arriba del bus de programa y permite seleccionar fuentes a fin de aplicar efectos y otras funciones. Generalmente se utiliza con el objetivo de escoger señales para máscaras o salidas. Al seleccionar distintas salidas, es posible realizar cortes directos.
  • Seite 701: Primeros Pasos

    ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus, ATEM 4 M/E Constellation, ATEM 2 M/E Constellation y ATEM 1 M/E Constellation Primeros pasos Para comenzar a utilizar un mezclador ATEM Constellation HD, basta con conectar la alimentación y las fuentes SDI, y verificar estas últimas mediante el panel frontal. Conexión del cable de alimentación Conecte un cable IEC convencional a la entrada de alimentación situada en el panel trasero del dispositivo.
  • Seite 702: Conexión De Fuentes

    Conexión de fuentes Conecte las cámaras SDI y otras fuentes a las entradas SDI del mezclador. Las conexiones SDI convierten formatos y sincronizan fotogramas, de modo que el formato de todas las fuentes coincida con el estipulado en el mezclador. Entradas SDI 3G y conexiones de 0.25 pulgadas para audio analógico Una vez conectadas las fuentes, es posible verificarlas mediante la pantalla LCD del panel frontal.
  • Seite 703: Uso Del Panel De Control

    USE ONLY 250V FUSES BLUE INPUT DISP DELAY ONLY ZOOM PEAK LUT 1 LUT 2 MARK MARK Conecte el mezclador a un monitor SDI, por ejemplo, el modelo Blackmagic SmartView 4K G3, a fin de ver las imágenes. Uso del panel de control Este mezclador incluye un panel de control integrado con botones exclusivos para el sistema de comunicación, un teclado numérico a los efectos de seleccionar las señales y un mando giratorio con botones para acceder a los ajustes del mezclador.
  • Seite 704 Botón CALL Manteniendo presionado el botón CALL, la luz piloto de las cámaras conectadas comenzará a parpadear. Esta es una manera muy útil de llamar la atención de los camarógrafos o de indicarles que la señal va a ser emitida al aire. Menús en pantalla Los menús en pantalla facilitan el uso del mezclador.
  • Seite 705: Modo Directo

    SUGERENCIA: Es posible seleccionar las fuentes, incluidas las internas y las de los reproductores multimedia, mediante el menú en pantalla. Modo directo Por defecto, el panel de control funciona en el modo programa/anticipo, que es similar al que se emplea en los mezcladores tradicionales e implica seleccionar la fuente deseada como anticipo en primer lugar para posteriormente llevar a cabo la transición.
  • Seite 706 En caso de funcionamiento inusual Cabe destacar que todos los cambios realizados, ya sean desde los botones o los menús en pantalla del panel frontal, se reflejan tanto en el panel de control como en el programa informático. Es decir, si el panel frontal presenta un funcionamiento inesperado, probablemente otro usuario haya seleccionado un modo de funcionamiento que no se visualiza tan claramente en el dispositivo.
  • Seite 707: Teclado Numérico

    Para regresar al ajuste del volumen principal: Presione el botón situado a la derecha de la pantalla para regresar de inmediato al ajuste del volumen general. De lo contrario, después de unos instantes, el panel frontal regresará automáticamente a dicha pantalla. Al mover el mando giratorio, es posible ajustar el volumen principal, tal como se indica en la pantalla del dispositivo.
  • Seite 708 Seleccione el tipo de transición mediante los botones respectivos: En los modelos ATEM 2 M/E, 4 M/E y Constellation 8K, presione el botón WIPE para llevar a cabo una cortinilla. La fuente se encenderá de rojo, y la 1, de verde, al finalizar la transición previa. Oprima AUTO para aplicar una cortinilla a modo de transición entre la fuente 3 y la 1.
  • Seite 709 Es posible realizar una composición desde una señal de entrada o un reproductor. Esto puede realizarse a partir de los menús en pantalla o un panel de control físico, o bien cargando gráficos o logotipos al panel multimedia del programa ATEM Software Control a fin de contar con algunas fuentes.
  • Seite 710: Conexión A Redes

    ATEM Software Control El programa ATEM Software Control es una aplicación informática incluida con los mezcladores ATEM que permite manejarlos de forma similar a un panel de control. En este caso, en lugar de botones, cuenta con varios paneles sobre el margen derecho que permiten acceder a las distintas funciones de procesamiento del dispositivo y modificar los ajustes con facilidad.
  • Seite 711: Conexión Directa

    Conexión directa Conexión a redes De manera predeterminada, los mezcladores de la línea ATEM Constellation recurren al protocolo DHCP para obtener la información de la red automáticamente. Sin embargo, también es posible configurar una dirección IP fija. Para configurar la dirección IP usando el panel de control frontal: Presione el botón MENU y acceda al menú...
  • Seite 712 DHCP a fin de asignarle una dirección IP automáticamente. De este modo, se garantiza el uso de una dirección IP única. Al conectar paneles externos, deberá introducir la dirección IP del mezclador. A fin de obtener más información, consulte el manual de los dispositivos ATEM Control Panel, que se encuentra disponible en nuestra página de asistencia técnica.
  • Seite 713 Preferencias El panel de preferencias incluye las opciones General y Asignación. La primera de ellas permite modificar los ajustes de control de transiciones, cambiar el idioma de la interfaz y activar o desactivar la conexión MIDI. La pestaña Asignación permite asignar entradas a botones específicos en los buses de programa y anticipos.
  • Seite 714: Asignación De Botones

    Asignación de botones La pestaña Asignación permite asignar entradas a botones específicos en los buses de programa y anticipos. Tanto el programa informático como el panel control físico permiten asignar las principales fuentes a los botones más accesibles en los buses de programa y anticipos. Las fuentes que se emplean con menor frecuencia pueden asignarse a otros botones menos destacados.
  • Seite 715: Ajustes Generales

    Ajustes generales La pestaña General contiene opciones correspondientes al formato, los ajustes del panel multimedia y de la salida para supervisar las imágenes. Video Selección del formato de imagen Los ajustes de la sección Formato permiten configurar el formato de funcionamiento del mezclador. Es posible seleccionar el más apropiado según la región donde se transmita, por ejemplo, 1080p59.94 o 2160p59.94 en zonas donde predomina la norma NTSC, o bien 1080p50 o 2160p50 en países que siguen la norma PAL.
  • Seite 716 Ajuste de la resolución para la última salida Al procesar fuentes UHD con el modelo ATEM Constellation 4K, es posible reducir la resolución de la señal transmitida mediante la última salida SDI. Esto resulta útil cuando es preciso conectar un monitor HD.
  • Seite 717 ATEM 2 M/E Constellation HD 1080p 400 fotogramas 720p 400 fotogramas ATEM 1 M/E Constellation HD 1080p 200 fotogramas Capacidad del panel multimedia en modelos ATEM Constellation Los mezcladores ATEM 1 M/E y 2 M/E Constellation comparten los mismos recursos de la memoria entre dos clips, mientras que, en el caso de la versión ATEM 4 M/E Constellation, estos se...
  • Seite 718: Ajustes De Audio

    Recursos multimedia compartidos en el modelo ATEM 4 M/E Constellation 4K Ajustes de audio En la pestaña Audio encontrará todos los ajustes divididos en cuatro categorías: separar audio, comunicación, mezcla N-1 y general. Separar audio Los modelos ATEM Constellation permiten dividir una señal en estéreo en dos canales monoaurales independientes.
  • Seite 719 Comunicación Configure los ajustes de la comunicación en la pestaña Comunicación. Los canales de comunicación con la producción están integrados en los canales SDI 15 y 16, mientras que los canales 13 y 14 están reservados para comunicarse con los ingenieros. Esta función puede activarse o desactivarse. Es posible que se quiera conectar la salida derivada del mezclador a otra conexión de entrada para lograr un efecto en particular.
  • Seite 720: Configuración

    Configure el comportamiento del audio. Entrada analógica Determine el nivel de la señal al conectar una fuente analógica mediante las entradas de 0.25 pulgadas. Ajustes para modo de visualización simultánea Estos ajustes brindan la posibilidad seleccionar la disposición de las ventanas del modo de visualización simultánea.
  • Seite 721 Además, se muestra un borde rojo o verde alrededor de cada ventana para diferenciar la señal al aire de los anticipos. El rojo indica que la fuente está siendo transmitida como señal principal, mientras que el verde corresponde a un anticipo. Es posible ocultar estos bordes o seleccionar un color distinto mediante los ajustes respectivos.
  • Seite 722 Ajustes para grabadores HyperDeck Es posible conectar hasta 10 grabadores HyperDeck Studio y controlarlos mediante el programa ATEM Software Control. En este sentido, la pestaña HyperDeck permite configurar direcciones IP, seleccionar fuentes, activar o desactivar la función de inicio automático de la grabación o cambiar el tiempo de retraso.
  • Seite 723 Ajustes para el control de cámaras La pestaña Cámaras incluye ajustes para asignar cámaras a las entradas y seleccionar la salida destinada a la supervisión de imágenes. Control de cámaras Este menú permite asignar a cada entrada una cámara de Blackmagic o de otros fabricantes. En este último caso, elija la opción Cualquier cámara.
  • Seite 724 En el menú para agregar cámaras VISCA IP, introduzca la dirección IP de la unidad o del cabezal motorizado. También es posible añadir un nombre para la cámara. Haga clic en Agregar. Supervisión de imágenes Es posible seleccionar cualquier salida SDI para supervisar imágenes. Al controlar las cámaras mediante el panel de control, los ajustes de la señal transmitida pueden comprobarse mediante la salida de supervisión.
  • Seite 725 Asignación de buses El modelo ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus permite vincular dos o más buses de mezcla y efectos al bus principal para que funcionen de manera idéntica. Esto brinda la oportunidad de emitir varias señales del mismo programa y controlar los buses subordinados desde el bus principal. Mediante la pestaña Asignación en los ajustes, es posible sustituir fuentes en los buses subordinados...
  • Seite 726 En este ejemplo, se sustituirá la cámara 6. Acceda a la lista de fuentes correspondientes debajo del banco de mezcla y efectos 2 para la cámara 6 y haga clic en el menú despegable. Seleccione la cámara 12. La cámara 6 en el bus principal se destacará de color naranja para indicar que se ha efectuado una sustitución.
  • Seite 727 Indicadores Esta pestaña incluye ajustes para activar los indicadores en cada banco de manera independiente. Para desactivar un indicador mientras una superposición posterior se encuentra al aire, marque la casilla Ignorar indicador de señal al aire. Guardar y restablecer los ajustes del mezclador Una vez configurado el mezclador, es posible guardar los ajustes de dos maneras.
  • Seite 728 El programa guarda la configuración en un archivo XML junto con una carpeta para el contenido del panel multimedia. Para guardar la configuración del dispositivo en cualquier momento, haga clic en el menú Archivo seleccione la opción Guardar o presione las teclas Command +S en Mac o Ctrl + S...
  • Seite 729: Teclas De Acceso Rápido

    Alternar fuentes con el programa ATEM Software Control La primera pestaña del programa informático corresponde a la interfaz de control del mezclador. Durante una producción en directo, permite seleccionar distintas fuentes y transmitirlas al aire. Asimismo, es posible seleccionar diferentes transiciones, realizar superposiciones y activar o desactivar la función de fundido a negro.
  • Seite 730 Cancela las funciones anteriores si están activadas. El botón <Control> enciende de color blanco. <Espacio> <Enter> AUTO En los siguientes apartados se brinda más información sobre el uso del programa de control. Mezclas y efectos Los bancos M/E en la pestaña Mezclador incluyen botones para seleccionar fuentes en los buses de programa y anticipos, permitiendo de este modo elegir señales externas o internas para ver la...
  • Seite 731 Fuente de color generada internamente por el mezclador. Haga clic en el COLOR 1 botón SHIFT para seleccionar el color 2. Reproductores multimedia internos que muestran imágenes o secuencias almacenadas en el mezclador. Al utilizar un mezclador ATEM 2 M/E, 4 M/E REPRODUCTORES o Constellation 8K en modo HD o UHD con más de dos reproductores MULTIMEDIA 1 y 2...
  • Seite 732 Tipo de transición Estos botones permiten elegir entre cinco tipos de transiciones diferentes: disolvencias, fundidos, cortinillas, transiciones con efectos visuales digitales y transiciones animadas. El tipo de transición seleccionado se indica mediante un botón que se enciende de color amarillo. Asimismo, esto se ve reflejado en la pestaña correspondiente del panel Transiciones.
  • Seite 733 Fundido a negro El botón permite realizar un fundido a negro de la imagen transmitida según la duración indicada en el campo Tiempo. Una vez que la señal se desvanece gradualmente para dar paso al fondo negro, el botón parpadeará hasta que se presione nuevamente.
  • Seite 734 ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation HD Fundido a negro Este panel permite ajustar la duración del fundido a negro. Incluye una casilla a modo de atajo para seleccionar la opción...
  • Seite 735: Multimedia

    Multimedia Esta pestaña permite acceder a las distintas opciones de control para los reproductores multimedia del mezclador. Reproductores multimedia Estos reproductores ofrecen la posibilidad de ver los clips y las imágenes que se encuentran en el panel multimedia. El menú desplegable facilita la selección del contenido que se desea reproducir o utilizar como fuente.
  • Seite 736 Para guardar las capturas del panel multimedia: Haga clic en el menú Archivo en la barra superior y seleccione la opción Guardar como. Seleccione la carpeta donde desea almacenar las capturas. Haga clic en Guardar. A continuación, es posible acceder a las imágenes y utilizarlas en cualquier programa de procesamiento gráfico.
  • Seite 737: Explorador De Archivos

    Panel multimedia Haga clic en la pestaña Multimedia en la parte inferior de la interfaz para acceder al panel multimedia. Este permite utilizar imágenes y clips o asignarlos a cualquiera de los reproductores multimedia. A la izquierda se muestran las carpetas, y a la derecha el contenido del panel multimedia y los reproductores.
  • Seite 738 Al utilizar mezcladores ATEM 4 M/E y Constellation 8K, mantenga presionada la tecla SHIFT para ver los botones de los reproductores multimedia adicionales en los buses Programa Anticipo del panel de control virtual. Búsqueda y selección de archivos Para seleccionar una imagen, basta con arrastrarla desde el explorador hacia uno de los espacios vacíos en el panel multimedia.
  • Seite 739: Mezcla De Audio

    También es posible hacerlo mediante el botón situado en la esquina inferior derecha del panel multimedia. La imagen se guardará en el siguiente espacio disponible del panel multimedia. Mezcla de audio La pestaña Audio permite mezclar el sonido proveniente de los reproductores multimedia y de las distintas fuentes conectadas al dispositivo.
  • Seite 740 El número encima del vúmetro indica el pico máximo alcanzado por cada fuente de audio. Un número verde representa una intensidad baja o media. Si tanto el vúmetro como el número encima de él permanecen en rojo, disminuya el volumen para evitar una distorsión. Después de modificar la intensidad del volumen, puede restablecer dicho parámetro haciendo clic sobre él.
  • Seite 741 Ajustes de los auriculares La configuración de los auriculares se emplea para ajustar la mezcla de audio en la salida correspondiente. Se pueden emplear auriculares con micrófono para comunicarse con los camarógrafos mediante el conector XLR de 5 pines situado en el panel de frontal. Además, los auriculares permiten superponer comentarios al audio o supervisar la calidad del sonido.
  • Seite 742: Ecualizador Paramétrico

    Volumen de las fuentes Generalmente, al configurar la mezcla de audio, el primer paso es normalizar todas las fuentes. Esto implica utilizar el mando giratorio de cada entrada para optimizar el volumen en su punto máximo sin que ocurra una distorsión de la señal. Este control se encuentra en la parte superior de cada pista, debajo de la luz indicadora.
  • Seite 743: Controles De Ganancia

    Para realizar cambios en un ajuste, primero es necesario comprobar que la banda esté activada. Haga clic en el número de la banda para activarla. Cuando el botón está encendido, la composición está al aire. A continuación, es posible ajustar sus distintos parámetros o arrastrar uno de los puntos de control según sea preciso.
  • Seite 744 Factor Q El control del factor Q está disponible cuando se aplica el filtro resonante a las bandas 2, 3, 4 y 5. Este permite establecer el rango de frecuencias que será afectado. Por ejemplo, el valor mínimo permite aplicar el filtro a un mayor rango de frecuencias cercanas, mientras que el máximo reduce el efecto a un punto más específico.
  • Seite 745 Procesadores de dinámica También es posible mejorar y perfeccionar el audio mediante los controles de dinámica. Estos brindan la oportunidad de determinar el comportamiento de los distintos niveles, a diferencia del ecualizador paramétrico que permite modificar las frecuencias dentro de una misma señal. Los niveles de una señal pueden ajustarse, por ejemplo, ampliando el rango dinámico entre el nivel más alto y el más bajo, aplicando una puerta de ruido a fin de seleccionar la intensidad de una señal o utilizando el compresor y el limitador para mejorar el audio sin que ocurra una distorsión.
  • Seite 746 El expansor destaca las diferencias en términos de volumen, disminuyendo la intensidad de las partes más bajas de la señal con relación a aquellas más altas. En consecuencia, puede emplearse para enfatizar las desigualdades entre el volumen más alto y el más bajo de una pista, o para aumentar el rango dinámico de una señal y minimizar el ruido indeseado.
  • Seite 747 Características de los controles de dinámica <Control> Mínimo Predeterminada Máximo Expansor/Puerta de ruido Controles del expansor* Umbral -50 dB –45 dB** 0 dB Intervalo 0 dB 18 dB 60 dB Proporción 1.0:1 1.1:1 10:1 Ataque 0.5 ms 1.4 ms 30 ms Mant. 0.0 ms 0.0 ms Relajación 50 ms 93 ms...
  • Seite 748 Dinámicas de trabajo con controles Fairlight Este apartado describe una dinámica de trabajo básica que facilita el uso de las herramientas Fairlight para perfeccionar y mejorar la mezcla de audio. En general, el primer paso para optimizar la mezcla de audio es normalizar todas las entradas, de modo que su volumen sea el mismo, sin que ocurra una distorsión.
  • Seite 749 Uso de la función de control de cámaras La pestaña Cámara situada en la parte inferior de la interfaz permite acceder al módulo de control de cámaras. Esta es una herramienta de gran utilidad que facilita el manejo de las diversas cámaras de Blackmagic, incluidos los modelos Studio Camera 4K Pro y URSA Broadcast G2.
  • Seite 750: Control General

    Panel de control de cámaras Ejecute el programa ATEM Software Control y haga clic en la pestaña Cámara, situada en la parte inferior de la ventana. Verá una serie de controladores con herramientas para ajustar y mejorar la imagen de cada cámara. Estos son muy fáciles de usar. Basta con hacer clic en los botones correspondientes o mantener presionado el botón del ratón y moverlo para realizar ajustes.
  • Seite 751 El botón situado en la esquina inferior derecha del controlador permite restablecer los valores predeterminados de los círculos cromáticos y los ajustes de contraste, saturación, matiz y luminancia. Es posible aplicar parámetros a todas las cámaras en general o a cada una en forma individual, con el objetivo de lograr una apariencia uniforme en las imágenes.
  • Seite 752: Enfoque Manual

    Deslice la rueda hacia la izquierda o la derecha para ajustar el enfoque y obtener imágenes nítidas. Filtro Este ajuste permite modificar los filtros en las cámaras de Blackmagic Design que disponen de filtros de densidad neutra integrados que pueden controlarse electrónicamente, por ejemplo, los modelos Blackmagic Studio Camera 6K Pro y Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro.
  • Seite 753: Balance De Blancos

    Control de la velocidad de obturación Se encuentra situado entre el círculo cromático y el control del diafragma/pedestal. Mueva el puntero del ratón sobre el indicador y haga clic en las flechas para aumentar o disminuir la velocidad de obturación. Si la imagen parpadea, disminuya el valor a fin de solucionar este problema.
  • Seite 754: Controles Generales

    Esta incluye ajustes adicionales, tales como círculos cromáticos y otros controles, que brindan la posibilidad de evaluar simultáneamente las luces, los tonos intermedios y las sombras en la imagen. Para cambiar de cámara, utilice los botones en la parte superior de la ventana. Círculos cromáticos para luces, tonos intermedios y sombras en el panel de etalonaje.
  • Seite 755 Pivote Una vez ajustado el contraste, el pivote permite cambiar el punto medio de dicho parámetro, estableciendo un equilibrio al priorizar un lado u otro de la escala de luminancia. Al aumentar este control, se incrementará el brillo general de la imagen, aunque se reducirá la nitidez en las zonas más oscuras.
  • Seite 756 Uso de las salidas Los mezcladores ATEM Constellation incluyen varias salidas generales a las cuales es posible asignar varias entradas y fuentes internas. Son muy similares a las salidas de una matriz de conmutación y permiten emplear las señales provenientes de todas las entradas, los generadores de color y los reproductores multimedia, además de la señal principal y los anticipos, e incluso barras de color.
  • Seite 757 Fuentes disponibles Existen diversas fuentes que pueden asignarse, entre las que se incluyen las siguientes. Black Señal en negro generada internamente por el mezclador. Inputs Fuentes conectadas a las entradas SDI del mezclador. En el programa ATEM Software Control, estas aparecen en la lista desplegable del menú Salidas corresponden a los rótulos asignados en la ventana de ajustes.
  • Seite 758 Asignación de canales a la salida de audio El mezclador brinda la oportunidad de integrar diversas fuentes de audio en canales que se asignan a la salida SDI, a fin de grabarlas mediante unidades HyperDeck. Por ejemplo, es posible conectar un micrófono a una cámara y luego asignar esta fuente a los canales de audio 3 y 4 integrados en la señal principal transmitida.
  • Seite 759 Uso de la función SuperSource Los modelos ATEM 2 M/E, 4 M/E y Constellation 8K disponen de una función denominada SuperSource (también conocida como PIP o imágenes simultáneas) que permite visualizar varias fuentes en un monitor al mismo tiempo. Por ejemplo, al transmitir una entrevista con cuatro participantes, es posible superponer las imágenes de cada uno al fondo.
  • Seite 760 Imágenes de fondo y en primer plano Haga clic en la pestaña Arte para acceder a la configuración correspondiente. Seleccione la imagen en primer plano desde el menú. Al utilizar un panel de control, es posible elegir la fuente mediante el bus de selección respectivo. Coloque la fuente en el fondo o en primer plano.
  • Seite 761 Funcionamiento del mezclador Los modelos de la línea ATEM Constellation pueden controlarse mediante el programa ATEM Software Control o un panel ATEM físico. El siguiente apartado describe cómo utilizar los mezcladores con ambas opciones. Fuentes internas Además de las entradas SDI, el mezclador dispone de ocho fuentes internas que pueden utilizarse en una producción.
  • Seite 762 Al utilizar un mezclador ATEM 4 M/E Constellation o Constellation 8K en modo HD o UHD, es posible acceder a los reproductores multimedia 3 y 4 en la interfaz del programa ATEM Software Control manteniendo presionada la tecla SHIFT en el equipo informático. Las fuentes del reproductor multimedia permiten ver imágenes y reproducir secuencias almacenadas en el panel multimedia.
  • Seite 763 Transiciones Una de las funciones principales de un mezclador es realizar transiciones entre dos fuentes. La combinación de diferentes efectos y estilos proporciona un sinfín de opciones creativas para mejorar la calidad de la producción. Para tal fin, es posible utilizar el programa ATEM Software Control o paneles externos, tales como los modelos ATEM Advanced Panel.
  • Seite 764 Botón CUT Al realizar un corte directo mediante el botón CUT, se verán afectados todos los elementos superpuestos seleccionados para formar parte de la siguiente transición, así como las capas adicionales vinculadas a esta. Por ejemplo, una capa adicional asociada a la transición será visible si no estaba al aire, o viceversa.
  • Seite 765 Para realizar un corte directo desde un panel ATEM mediante el botón CUT: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea emitir al aire. La imagen transmitida no cambiará. En el módulo de control de transiciones, presione el botón CUT. Las fuentes seleccionadas en ambos buses cambian para indicar que el anticipo ha pasado a transmitirse a través de la salida principal.
  • Seite 766 Haga clic en el botón AUTO para comenzar la transición. Los botones de las fuentes seleccionadas en los buses de programa y anticipos se encenderán de color rojo para indicar que la misma está en curso. La palanca virtual acompaña automáticamente el avance de la transición, y el indicador de la duración muestra la cantidad de fotogramas restantes a medida que esta transcurre.
  • Seite 767 Los botones de las fuentes seleccionadas en los buses de programa y anticipos se encenderán de color rojo para indicar que la misma está en curso. El indicador junto a la palanca de transición muestra el progreso de la misma y el visor indica la cantidad de fotogramas restantes a medida que esta transcurre.
  • Seite 768 Para realizar una disolvencia desde un panel ATEM: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea emitir al aire. Oprima el botón DIP/MIX para seleccionar el tipo de transición. El módulo de control del sistema mostrará el menú de transiciones. Utilice el mando giratorio junto a la pantalla para ajustar la duración de la disolvencia.
  • Seite 769 Para realizar un fundido desde el programa informático: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea emitir al aire. Seleccione el tipo de transición mediante el botón respectivo en el módulo Tipo de transición. Abra el panel de composiciones y seleccione la opción Fundido la barra superior.
  • Seite 770 Cortinillas Es un tipo de transición entre dos planos que consiste en reemplazar una fuente mediante un patrón o una forma geométrica, por ejemplo, un rombo o un círculo en expansión. Secuencia de imágenes en la señal transmitida al realizar una cortinilla Para realizar una cortinilla desde el programa informático: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea emitir al aire.
  • Seite 771 Opciones para fundidos Tiempo Duración de la transición en segundos y fotogramas. Simetría Se utiliza para controlar la relación de aspecto de la forma geométrica. Por ejemplo, ajustando este valor, es posible transformar un círculo en una elipse. En el panel de control, la simetría puede ajustarse mediante el eje Z de la palanca de mando o el mando giratorio.
  • Seite 772 Cómo realizar una transición animada Para realizar una transición animada desde el programa informático: Haga clic sobre el botón STING en el módulo de control de transiciones. Si la transición corresponde al banco principal, la pestaña respectiva aparecerá en el panel de transiciones. Para los bancos 2, 3 y 4, seleccione la pestaña para transiciones animadas.
  • Seite 773 ATEM Constellation 8K ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus ATEM 4 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation HD Funcionamiento del mezclador...
  • Seite 774 Para realizar una transición con efectos desde el programa informático: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea emitir al aire. Seleccione el tipo de transición mediante el botón respectivo en el módulo Tipo de transición. Abra el panel de composiciones y seleccione la opción en la barra superior.
  • Seite 775 Opciones para transiciones con efectos Forma Seleccione la forma del efecto. Movimiento Permite seleccionar la dirección de la transición. Tiempo Duración de la transición en segundos y fotogramas. Gire el mando correspondiente para modificar este parámetro. El valor se indicará en el módulo de control de transiciones.
  • Seite 776 Secuencia de imágenes en la señal transmitida al realizar una transición con logotipos Transiciones con gráficos Para realizar una transición con gráficos desde el programa informático: Seleccione el tipo de transición mediante el botón respectivo en el módulo Tipo de transición.
  • Seite 777 SUGERENCIA: En una transición con gráficos, por lo general la fuente es el reproductor multimedia. En este caso, la opción Composición precompuesta se selecciona automáticamente. Por consiguiente, el mezclador utilizará un gráfico que incluye una máscara en el canal alfa. No obstante, es posible deshabilitar esta función y cambiar la fuente si se desea usar un archivo diferente de otro reproductor o una entrada distinta.
  • Seite 778 Requisitos para el ancho del gráfico Cuando el modelo ATEM Constellation 8K funciona en esta resolución, el ancho del 4320p elemento gráfico no debe superar los 460 pixeles. Cuando los modelos ATEM Constellation funcionan en esta resolución, el ancho del 2160p elemento gráfico no debe superar los 230 pixeles.
  • Seite 779 Composición de imágenes La composición de imágenes es una herramienta muy útil que permite superponer elementos visuales de diferentes fuentes sobre una misma imagen. Para llevar a cabo esta función, se superponen múltiples capas o elementos gráficos sobre una imagen de fondo. Esta será visible en mayor o menor medida, según cómo se ajuste la transparencia de las capas superpuestas.
  • Seite 780 Fondo Imagen en pantalla completa, por lo general proveniente de una cámara. Primer plano Gráfico que se colocará sobre la imagen de fondo. Nótese que la composición final no contiene las partes negras del elemento gráfico, ya que estas han sido eliminadas de la imagen. Composición lineal Una composición lineal contiene dos elementos: el canal alfa y la señal principal.
  • Seite 781 Es necesario utilizar esta opción cuando se trabaja con imágenes generadas con Photoshop, ya que estas siempre son precompuestas. Cómo realizar una composición previa lineal o por luminancia Las composiciones lineales y por luminancia comparten los mismos parámetros y, por lo tanto, se ajustan usando el mismo menú, tanto en el programa informático como en el panel de control.
  • Seite 782 Opciones para composiciones lineales y por luminancia Máscara Permite crear una máscara rectangular que puede ajustarse modificando los campos Superior, Inferior, Izquierda y Derecha. Composición Indica que el canal alfa está premultiplicado. precompuesta Nivel Permite ajustar el valor a partir del cual la imagen de fondo es visible a través de la máscara.
  • Seite 783 Este puede conectarse fácilmente al mezclador ATEM a través de la salida HDMI o mediante una tarjeta DeckLink o Intensity de Blackmagic Design, con el objetivo de usar los clips en el mezclador. El fondo verde utilizado se puede sustituir con facilidad para crear animaciones de cualquier duración.
  • Seite 784 La función Muestra permite colocar un recuadro sobre una parte de la imagen para tomar una muestra cromática. Haga clic sobre el recuadro y arrástrelo para moverlo hasta la posición deseada. Para realizar una composición por crominancia desde un panel ATEM: Presione el botón KEY 1 a fin de poder ver la composición en el monitor de anticipos.
  • Seite 785: Ajustes Adicionales

    Haga clic en el botón para observar la composición. Ajustes adicionales Una vez obtenida una muestra que permite eliminar la mayor parte del fondo verde y retener al mismo tiempo los elementos en primer plano, es posible realizar ajustes adicionales para mejorar la composición.
  • Seite 786 Rebase cromático y supresión de reflejos La luz que rebota en una superficie verde puede provocar la aparición de un contorno del mismo color en los elementos en primer plano, así como de un cierto matiz en toda la imagen principal. Esto se denomina rebase o reflejo cromático.
  • Seite 787 Composiciones con figuras geométricas Este tipo de composición permite superponer sobre el fondo una imagen recortada según una cierta figura geométrica. En este caso, el canal alfa es generado por el mezclador. Este brinda la posibilidad de crear 18 formas diferentes que pueden ajustarse y colocarse en distintos lugares para obtener el efecto deseado.
  • Seite 788 Presione la flecha izquierda o derecha para acceder a otros parámetros y realice los ajustes que sean necesarios. Observe la imagen en el monitor al efectuar los cambios. SUGERENCIA: Es posible cambiar la posición de algunas formas moviendo la palanca de mando.
  • Seite 789 Cómo realizar una composición previa con efectos Para realizar una composición con efectos visuales digitales desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y seleccione la pestaña en la barra superior. Seleccione la fuente para la imagen en primer plano. Incluso es posible utilizar la imagen principal o el anticipo del banco M/E 2 como fuente para la imagen en primer plano, lo cual ofrece un sinfín de opciones creativas.
  • Seite 790 Opciones para composiciones con efectos Primer plano Fuente para el efecto visual digital. Tamaño Valores X e Y para ajustar las dimensiones de la ventana. Máscara Permite crear una máscara rectangular que puede ajustarse modificando los campos Superior, Inferior, Izquierda y Derecha. Sombra Permite ajustar la dirección de la fuente de luz sobre el efecto visual o la imagen superpuesta.
  • Seite 791 Opacidad del borde Permite ajustar la transparencia del borde. Es posible utilizarlo para crear bordes vítreos de color. Ángulo Permite ajustar la dirección de la fuente de luz sobre el efecto visual o la imagen superpuesta. Al modificar este valor, se verán afectados los parámetros del borde y la sombra paralela.
  • Seite 792 Ejemplo 1: En este ejemplo, ninguno de los logotipos superpuestos se encuentra al aire. En el módulo Next Transition se ha oprimido el botón 1, por lo cual el logotipo asociado a este será visible (ON) en la señal principal al realizar la siguiente transición. Botones del panel Imagen antes de la transición Imagen después de la transición...
  • Seite 793 Existen varias maneras de realizar transiciones con imágenes superpuestas. Al realizar la transición de fondo, la imagen superpuesta se puede mostrar, ocultar o mezclar gradualmente. Las composiciones previas pueden emitirse al aire mediante los botones del módulo Next Transition. Las composiciones posteriores pueden realizarse mediante botones independientes, o vincularse a la transición de la imagen de fondo mediante los botones TIE.
  • Seite 794 Uso de Adobe Photoshop con mezcladores ATEM El programa ATEM Software Control incluye un complemento para Photoshop que permite exportar gráficos directamente al panel multimedia. De esta forma, brinda compatibilidad con la aplicación que utilizan todos los diseñadores: Adobe Photoshop. Incluso es posible emplear las capas de una imagen en Photoshop para obtener variaciones de un mismo gráfico, por ejemplo, diferentes títulos, y luego seleccionarlas y exportarlas con un solo clic.
  • Seite 795 A modo de ayuda, hemos incluido una guía y algunas plantillas con gráficos en la carpeta Example Graphics, que se copia en el equipo informático al instalar el programa ATEM Software Control. Para exportar el gráfico al panel multimedia, simplemente seleccione el menú de exportación en Photoshop y luego la opción ATEM Switcher Media Pool.
  • Seite 796 Macros ¿Qué es una macro? Una macro es una secuencia de instrucciones que se llevan a cabo automáticamente al presionar un botón. Por ejemplo, es posible grabar una serie de transiciones entre distintas fuentes que incluyan imágenes superpuestas, ajustes del volumen y modificaciones en la configuración de las cámaras. Una vez registradas las instrucciones, pueden ejecutarse inmediatamente presionando dicho botón.
  • Seite 797 Grabación de macros en el programa ATEM Software Control En el ejemplo proporcionado a continuación, crearemos una macro para que el mezclador lleve a cabo una disolvencia de 3 segundos entre las barras de color y un color determinado, luego haga una pausa de 2 segundos, y finalmente realice un fundido a negro con una duración de 3 segundos.
  • Seite 798 Seleccione una opción en Color 1 en el panel Anticipo. Abra el panel Transiciones y seleccione la pestaña Disolvencia en la barra superior. Si dicha opción ya se encuentra seleccionada, elija otro tipo de transición y luego haga clic en Disolvencia nuevamente para asegurarse de que dicha instrucción quede registrada.
  • Seite 799 El borde rojo en la parte superior de la interfaz indica que se está grabando una macro. El botón AGREGAR PAUSA permite añadir pausas de distinta duración entre una instrucción y otra. Escriba un nombre y una descripción para facilitar la identificación de las instrucciones que componen la macro.
  • Seite 800 Marque la opción Seleccionar y ejecutar para ejecutar las macros automáticamente. De lo contrario, puede seleccionar una específica. Ejecute la secuencia de macros sencillas, efectuando pausas entre las mismas hasta finalizar la compilación. Detenga la grabación. Habrá obtenido una macro compleja, compuesta por varias más sencillas que pueden modificarse posteriormente, según sea necesario.
  • Seite 801 Ventana para ejecutar macros Reproducir: Cuando la opción Seleccionar y ejecutar está activada y se ha seleccionado una macro, este botón permite ejecutarla Seleccionar y ejecutar: inmediatamente. Cuando esta opción está marcada, la macro se ejecuta inmediatamente al seleccionarla. En caso Detener: contrario, primero es preciso Al hacer clic sobre este botón, se detiene...
  • Seite 802 Presione el botón junto al ícono de grabación Durante la grabación, aparecerá un borde para finalizar. rojo alrededor de la pantalla del dispositivo Presione SHIFT y luego COLOR BARS en el bus de programa. El botón comenzará a parpadear para indicar que la fuente ha cambiado. Presione SHIFT y luego...
  • Seite 803 Control de grabadores HyperDeck Introducción a los grabadores HyperDeck El programa ATEM Software Control brinda la oportunidad de conectar hasta 10 grabadores HyperDeck y controlarlos desde un equipo informático o un panel de control. Esta función es de gran utilidad, ya que brinda la posibilidad de grabar la señal transmitida al aire o reproducir imágenes y secuencias previamente guardadas con solo presionar un botón.
  • Seite 804 Ahora solo debe indicar la dirección IP y la entrada utilizada para el grabador en el programa ATEM Software Control o en el panel de control. Esto puede realizarse tanto desde la pestaña HyperDeck de la interfaz como desde los botones del módulo System Control del panel.
  • Seite 805 Asimismo, es posible desactivar la función de inicio automático para detener el clip en un fotograma determinado o dar inicio a la reproducción en forma manual. Manejo de grabadores HyperDeck desde el programa ATEM Software Control Para controlar los grabadores conectados al mezclador, haga clic en la pestaña HyperDeck programa y seleccione la opción HyperDecks.
  • Seite 806 Además del texto, el contorno de los botones también adopta diferentes colores. Para cambiar la cantidad de unidades que se muestran, haga clic en el ícono del engranaje en la esquina superior derecha de la pestaña. Verde Indica que la señal del grabador corresponde a un anticipo. Rojo Indica que la señal del grabador está...
  • Seite 807 La lista de clips que figura debajo de los controles de reproducción muestra aquellos disponibles para el equipo seleccionado. Utilice las flechas situadas a la derecha para expandirla o contraerla. Reproducción Reproducir contenidos multimedia desde el grabador es muy sencillo. Seleccione el dispositivo como señal de anticipo y escoja el clip que desea ver.
  • Seite 808 Sistemas de señalización Señalización mediante el dispositivo GPI and Tally Interface Los mezcladores ATEM pueden comunicarse con cámaras y monitores enviando señales para identificar la fuente que está siendo transmitida. Esta señal se utiliza generalmente para encender una luz roja sobre la cámara o el monitor, de forma que el operador sepa que está...
  • Seite 809 Dispositivo Dispositivo Dispositivo Dispositivo Dispositivo GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally Interface #1 Interface #2 Interface #3 Interface #4 Interface #5 Salidas Salidas Salidas Salidas Salidas asignadas a las asignadas a las asignadas a las asignadas a las asignadas a las...
  • Seite 810 Ajustes de la red y las salidas Uso del protocolo MADI en los modelos ATEM 4 M/E y 8K Estos modelos son compatibles con el protocolo de audio digital MADI, o Multichannel Audio Digital Interface, que es muy utilizado por fabricantes de equipos de audio profesionales, difusoras y estudios de grabación de alta gama.
  • Seite 811 Entrada MADI Los canales MADI 1-64 reciben señales de audio digitales con una profundidad de 24 bits y una frecuencia de muestreo de 48 kHz. Estos se encuentran conectados a otros 64 canales en el mezclador de audio, lo cual brinda la posibilidad de integrarlos en la señal principal con los mismos ecualizadores y procesadores de dinámica que los canales de mezcla.
  • Seite 812 El modelo ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus incluye cuatro salidas MADI en la parte trasera. Salida MADI 3 Esta salida permite transmitir las siguientes fuentes en HD y UHD: Canales 1-60 Canales 1 y 2 de las entradas SDI 31-60 Canales 61-62 Reproductor multimedia 1 Canales 63-64...
  • Seite 813 Existen varias consolas de audio compatibles con los mezcladores ATEM, pero ante la duda, recomendamos consultar con el fabricante. Una consola conectada al equipo informático en el que se encuentra instalado el programa ATEM Software Control brinda la posibilidad de ajustar varios niveles de audio al mismo tiempo. Conexión de consolas de audio Conecte la consola de audio compatible con formatos MIDI al equipo informático.
  • Seite 814: Botón Mute

    Intente mover los reguladores de ganancia en la consola y compruebe que los controles del programa reflejen el aumento o la disminución correspondiente. Botón MUTE El sonido siempre está presente en la mezcla cuando el botón está encendido en la interfaz del programa informático.
  • Seite 815 DaVinci Resolve Micro Panel Es posible emplear un dispositivo DaVinci Resolve Micro Panel para modificar los ajustes disponibles en cada controlador de cámara. Esto permite realizar cambios con mayor rapidez y precisión. Para configurar el panel: Conecte el panel al equipo informático mediante un cable USB-C y ejecute el programa ATEM Software Control.
  • Seite 816: Botones De Control

    Controles Al realizar cambios en el panel, estos se verán reflejados en la interfaz del programa. Utilice los siguientes controles para llevar a cabo ajustes. Permite modificar el contraste en la imagen mediante un ajuste de la luminancia en Y LIFT las sombras.
  • Seite 817 Actualizaciones Actualización del sistema operativo interno En ocasiones, Blackmagic Design lanza actualizaciones para el sistema operativo interno del mezclador y del panel, con el objetivo de incorporar nuevas funciones o corregir errores y brindar una mayor compatibilidad con otros equipos y aplicaciones.
  • Seite 818 Actualización del mezclador Conecte el mezclador a su PC mediante el puerto USB. Si el dispositivo ya se encuentra conectado a un equipo informático mediante una red Ethernet, es posible actualizarlo a través de dicha conexión. Al utilizar el puerto USB, compruebe que el mezclador sea el único dispositivo ATEM conectado al equipo informático en el que se ha instalado el programa utilitario.
  • Seite 819 Cables adaptadores para la comunicación y el control de cámaras Conexión para el sistema de comunicación La conexión TALKBACK en la parte trasera de los modelos ATEM Constellation permite comunicarse con los ingenieros y la producción. Al fabricar un cable adaptador con un conector RJ45, configure los pines según el siguiente diagrama.
  • Seite 820 If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 821 The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do Command id (uint8) not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Seite 822 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 823 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0=NTSC, 1=PAL, 2=720, 3=1080, 4=2K DCI, 5=2K 16:9, Video mode int8 = dimensions –...
  • Seite 824 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Mic level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone program mix fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Speaker level fixed16 –...
  • Seite 825 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Brightness fixed16 – maximum – – – 0x4 = zebra int16 Overlay enables bit field – – – 0x8 = peaking 0.0 = minimum, 1.0 = Zebra level fixed16 –...
  • Seite 826 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation default 0.0 green default 0.0 Lift Adjust fixed16 blue default 0.0 luma default 0.0 default 0.0 green default 0.0 Gamma Adjust fixed16 blue default 0.0 luma default 0.0 default 1.0 green default 1.0 Gain Adjust fixed16 Color...
  • Seite 827 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 1 = DNxHD, = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW ProRes: 0 = HQ, – – 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, int8 10.0 Codec 4 = 444, 5 = 444XQ enum Blackmagic RAW:...
  • Seite 828 Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 829 Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 830 struct tally uint8 bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on) bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4-7: protocol version (0b0000) uint80 bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00)
  • Seite 831 Visca Commands for PTZ control via SDI 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF Pan speed 01 to 18 UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF...
  • Seite 832 TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Seite 833 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Seite 834 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Seite 835 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Seite 836 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Seite 837 Command Command Description change the output of clips get, disk list and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Seite 838 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Seite 839 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Seite 840 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Seite 841 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Seite 842 The play on startup command instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the enable command to start playback after each power up. play on startup: enable {true, false}↵ By default, the unit will play back all clips on startup. Use the single clip command to override: play on startup: single clip: {true, false}↵...
  • Seite 843 Controlling asynchronous notifications The notify command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {true, false}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {true, false}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {true, false}↵...
  • Seite 844 Retrieving slot information The slot info command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {slot name} status: {empty, mounting, error, mounted}↵...
  • Seite 845 Retrieving timeline information The clips get command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Seite 846 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Seite 847 Querying and updating configuration information The configuration command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {embedded, XLR, RCA}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {SDI, HDMI, component”}↵...
  • Seite 848 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Seite 849 Esperamos ver pronto lo que crearás. Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status.
  • Seite 850 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 851 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 852 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Seite 853 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 854 Width dimension of video format formatsi.interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 855 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Seite 856 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Seite 857 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clipsi object clipsi.clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clipsi.frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Seite 858 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the eventsi string...
  • Seite 859 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Seite 860 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Seite 861 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Seite 862 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Seite 863: Cómo Obtener Ayuda

    Las versiones más recientes del manual, el software y el material de apoyo están disponibles en nuestro centro de soporte técnico. Cómo ponerse en contacto con Blackmagic Design Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia mediante el botón Enviar correo electrónico, situado en la parte inferior de nuestra página de soporte técnico.
  • Seite 864 Normativas Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente.
  • Seite 865: Seguridad

    Consulte la página www.P65Warnings.ca.gov para obtener más información al respecto. Oficina europea Blackmagic Design Europe B.V. Rijnlanderweg 766 D Hoofddorp, 2132NM Países Bajos Advertencia para el personal técnico Desconecte la alimentación de ambas tomas de entrada antes de reparar el dispositivo.
  • Seite 866 Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design, y...
  • Seite 867: Atem 4 M/E Constellation 4K Plus

    2025年9月 安装操作手册 ATEM Constellation 切换台系列 ATEM 1 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 4 M/E Constellation 4K ATEM Constellation 8K ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus...
  • Seite 868 制作了。 希望您能成为本产品的忠实用户, 并使现场制作工作成为一种享受! ATEM Constellation ATEM 本操作手册包含安装 切换台所需之全部信息。 切换台自带软件控制面 ATEM 板, 可通过电脑操作, 或者您也可另购硬件控制面板。 电脑和控制面板通过网线连接到 切换 台, 因此您无需再购置其他设备便可直接将它们连接到一起! www.blackmagicdesign.com/cn ATEM 请登陆公司网站 , 访问支持页面获得 切换台的最新版 ATEM ATEM 软件。 只需用 连接线将电脑连接到 切换台和 硬件控制面板即可进行软件升级, 并获得所有最新功能! 下载软件时, 请注册您的相关信息, 以便我们发布新软件时能及时通知您。 我们将不断致力于产品的功能开发和性能改进, 诚挚期待您的意见和建议! Grant Petty Blackmagic Design 首席执行官...
  • Seite 869 目录 ATEM Constellation HyperDeck 简介 选项卡 什么是 切换台? 输出选项卡 ATEM 什么是 式切换台? 媒体池 ATEM 了解 切换台 使用调音台 开始使用 耳机设置 Fairlight 连接电源 使用先进的 控制完成混音 连接信号源 使用 频段参量均衡器 连接音频 动态控制 Fairlight 连接多画面分割 控制的工作流程指南 使用前面板 使用摄影机控制 CALL 对讲和 按钮 摄影机控制面板 ATEM Constellation DaVinci Resolve 的...
  • Seite 870 ATEM Advanced Panel Developer Information 使用 硬件 控制面板录制宏命令 Blackmagic Camera Control Protocol HyperDeck 控制 Example Protocol Packets 1001 HyperDeck 控制介绍 Blackmagic Embedded Tally ATEM Software Control 通过 软 Control Protocol 1002 HyperDeck 件控制多台 Visca Commands for PTZ control Tally 使用 功能...
  • Seite 871 ATEM Constellation 简介 ATEM Constellation 切换台是专业的广播级数字制作切换台, 它能在现场视频制作和播出环境中对各 类视频源进行切换和处理。 该切换台使用当今业界熟悉的 (混合特效) 设计, 并有软件和硬件两种控 制方式, 为用户提供了界面简单快速、 使用便捷的节目/预监切换的工作流程! 如果您习惯使用旧式 切 ATEM 换台, 切换台也支持 式切换, 让您更易上手。 ATEM 您只需要 现场制作切换台和自带的软件控制面板就可以开始使用。 此外, 您还可以增设一台或多台 硬件控制面板获得更高级的解决方案。 ATEM 您可以将多台控制面板通过以太网连接到同一部切换台上对其进行操控, 而 软件控制面板则可以 在多台电脑上免费安装。 ATEM 您可以根据自身需要来搭建自定义 现场广播系统 什么是 切换台? 如果您以前使用过低成本切换台, 您应该了解这些切换台也许并不具备混合特效的操作方式, 即如今业 界所谓的...
  • Seite 872 ATEM 了解 切换台最直接的办法就是参照本手册进行实际操作! 您或许可以跳过这一章节直接开始安装 切换台了! PROGRAM PREVIEW 控制面板上最显眼的部分是渐变推杆, 其次便是 节目信号源按钮列以及 预监 信号源按钮列。 节目母线信号源选择按钮可将各信号源热切换到节目输出。 当前正在播出的信号源由亮起红灯的按钮表 示。 请慎重选择此列信号源, 因为一旦按下按钮, 信号源会立即切入播出状态! 转场的另一个更安全更有序的方法是在预监按钮中选定转场信号源, 然后再通过转场将其直接硬切或转 场过渡到播出状态。 最底部的一排按钮用来选择预监母线信号源。 通常在将信号源切入到播出之前, 您都会在这一区域选择信 AUTO 号源。 选中的信号源会在下一个转场过渡时发送到节目输出。 硬切按钮、 自动转场按钮或者渐 Transition Control 变推杆均可触发下一个转场。 根据您在 转场控制区块所选的转场类型, 您可以在这列 WIPE 按钮中选择 (混合) 、 (浸入) 、 (划像)...
  • Seite 873 Select 式切换台的最后一部分是 选择母线。 它位于节目列上方, 可选择信号源用于添加特效处理及其 他目的, 选择母线上方还有标签提示您所切换的内容。 选择母线通常用于选择键源输入以及输出。 由于是 直接进行切换, 因此当选择输出时, 可得到无任何效果的切换。 综上所述, 式操作风格的切换台能让您更具自信地从事现场制作, 并能在制作全程对现场情况、 切换 台状态, 以及节目播出状态等给予良好反馈。 由于切换台操作原理基本大同小异, 因此只要您熟悉了 式 操作, 使用其他切换台时几乎无需培训便可很快上手了! 什么是 式切换台? ATEM 如果您使用视频切换台已有一段时日, 您也许较习惯旧式的 式切换台的操作方式, 那么您可在 软 ATEM 件偏好设置中将 切换台设置成 式切换风格。 具体设置方式请参阅本操作手册的“转场控制”章节。 式切换台具有一个 母线和一个 母线。 一个母线是节目母线, 其当前节目输出以亮起红灯的按钮表示。 另一个是预监母线,...
  • Seite 874 ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus ATEM 4 M/E Constellation ATEM 2 M/E Constellation ATEM 1 M/E 、 、 以及 Constellation 开始使用 ATEM Constellation 开始使用 切换台只需接入电源, 连接 视频源, 再通过前面板检查输入即可。 连接电源 要为切换台连接电源, 只需将标准 线缆连接至切换台后面板的电源输入即可。 连接电源后, 其 显示会开启, 输入 按钮会亮起。 ATEM 4 M/E Constellation 型号切换台包含第二个...
  • Seite 875 连接信号源 将 摄影机和其他信号源连接至设备的 输入。 这些 接口搭载格式转换和帧同步功能, 因此所有 信号都将转换为切换台所设置的视频格式 。 ATEM 2 M/E Constellation HD 上的 和 英寸模拟音频输入 视频源连接完毕后, 您可以通过前面板 查看输入。 切换台前面板按钮上的标号对应的是切换台后侧输 入接口上的标号。 随着您选择不同的视频源, 可以在 上看到出现对应的信号源。 如果标签左侧出现一 个音乐符, 意味着该信号源包含有音频, 且音频表上会显示其电平。 按“ ”按钮可将该信号源切换至节目信号。 标签将返回主声道信号, 并且音频表会相应地反应主 声道音频电平。 您可以看到当前哪路输入位于节目输出, 哪路输入位于预监输出, 因为它们对应的按钮会 分别亮起红色和绿色。 PUSH PROD KEY 1 DSK 1 DSK2...
  • Seite 876 USE ONLY 250V FUSES BLUE INPUT DISP DELAY ONLY ZOOM PEAK LUT 1 LUT 2 MARK MARK ATEM Constellation Blackmagic SmartView 4K G3 将 切换台连接至 等 显示器可查看多画面分割输出 使用前面板 ATEM Constellation 切换台搭载内置控制面板, 专设对讲按钮, 可进行制作切换的数字键盘, 以及可进 行切换台设置的带菜单按钮的控制旋钮, 能帮助您全面操控切换台! 虽然您能用前面板轻松进行现场切 换, 它的主要目的是在播出前对制作设置进行初步测试。 比如, 控制面板让您在开始主制作前快速测试 键控、...
  • Seite 877 CALL “ ”按钮 CALL Tally 按住“ ”按钮可在所有已连接的摄影机上闪烁 提示。 这一功能十分有用, 它可以引起摄像师的注 意, 或者告知摄像师即将切入直播。 ATEM Constellation 的 菜单 通过 菜单几乎可以全面操作切换台。 以下示例只展示了部分可通过前面板执行的功能。 不妨自行摸 ATEM 索菜单, 了解更多功能。 如果您以前用过 切换台的软件控制面板, 您就会知道每个菜单就像软件控 制面板上的设置面板, 而软件控制面板上的每个设置面板都在 上有一个菜单页面。 还有一些额外的 菜单, 包括配置 输出和调音台, 还有一个设置页面用来设置切换台转场格式、 对讲通道和 地址。 节目源 选择您的节目源。 预监源 选择您的预监源。 输出...
  • Seite 878 提示 您可以通过 菜单, 选择内部视频源和媒体播放器等视频源。 更换到 切换 默认情况下, 控制面板采用的是节目/预监工作模式, 这类操作方式更接近传统切换台, 更改源的时候只 AUTO 要两步: 在预监母线上选好下一个源, 然后再选择“ ”或“ ”。 但是, 有很多时候您可能需要切换 Cut Bus 到新的源这一操作在您选中源的那一刻立即发生。 这一模式被称作“ ”式切换方式, 您可以通过 菜单更改切换模式。 Cut Bus 要更改到 模式: MENU 按下“ ”按钮显示菜单。 来回转动旋钮, 找到“设置”菜单。 按“ ”按钮后, 可以看到设置菜单页面被选中。 向下滚动列表找到模式菜单, 按“ ”按钮选择。 Cut Bus 滚动到...
  • Seite 879 谨防操作失误! 切记: 您通过前面板按钮或 菜单进行的更改将会同时反映到软件和硬件面板上。 也就是说, 如果前 面板没有按照您熟悉的方式进行操作, 就有可能是另一位用户更改了模式, 而你不能轻易通过前面板查 AUTO 看到。 例如, 另一位用户可以选中某个键控, 但没有背景, 因此当您按 按钮的时候, 其实您选中的 是一个键控。 如果发生这类情况, 建议您检查 菜单或使用软件控制面板将设置调整回正常状态。 因此, 如果有人选中了一项很特殊的切换台功能, 请务必保存切换台状态! 否则, 就很有可能在您开机后, 前面板不按照您的指令运行! 音频电平 前面板上的旋钮主要用来调整音频电平, 其他时间则用于 菜单选择。 一般来说旋钮用于控制音频电 平, 您可以查看 屏幕确定旋钮当前的控制对象。 上的标签将告诉您旋钮当前的调节对象。 一般情况下, 会显示“主声道”标签, 这表示旋钮正在调节的是主调音台的主声道输出。 调节旋钮会 降低节目的整体音频电平,...
  • Seite 880 要回到主声道音频电平: 按控制面板右侧的“ ”按钮后, 可立刻返回主声道页面。 如果您不按“ ”, 片刻后前面板也将自 动切换回主声道页面。 此时再转动旋钮的话, 调整的就是主声道音频输出, 而 屏幕上则会显示主声道页面。 ATEM Constellation 设置 切换台时, 这是一个快速测试声道的好办法。 制作中如要精细控制各个声道参 ATEM Software Control 数, 推荐您使用 。 切换台数字键盘 ATEM 2 切换台正面的大型数字键盘为所有切换台输入提供了各自的按钮, 以及键控和媒体播放器按钮。 4 M/E 、 和 型号还设有转场按钮, 但这些功能也可以通过所有切换台型号的前面板菜单进行选择。 执行转场 ATEM Constellation 8K 检查设置时, 第一步应执行转场。 这些大按钮代表切换台的输入。 当使用 的...
  • Seite 881 使用专门按钮来选择转场类型: ATEM 2 M/E 4 M/E Constellation 8K 按下 、 和 切换台上的划像转场按钮。 信号源 会亮起红色, 信号源 会在之前的转场后亮起绿色。 AUTO 按下“ ” (自动) 按钮, 可执行从信号 到信号 的划像转场。 转场过程中, 两个信号源号码都将会 WIPE 亮起红色以提示两个信号都在直播状态, “ ” (划像) 按钮将亮起红色。 转场时按钮将亮起红色 通过前面板菜单选择转场: MENU 按下“ ”按钮显示菜单。 转动旋钮, 找到“转场”菜单, 按“ ”按钮来选择。...
  • Seite 882 您可以通过输入信号或媒体播放器发送键控信号。 具体可以通过 菜单或硬件控制面板进行设置, 或者还可以使用软件控制面板向媒体池加载部分图文或徽标, 作为您的源来使用。 DSK 1 MIX 按 按钮将下游键 通过淡入淡出的方式带入或带出播出状态 淡入黑场 ATEM 当开始或结束一个节目时, 您肯定不希望在淡入黑场的过程中不小心把徽标遗留在屏幕上。 切换 台拥有许多强大的功能和多层叠加, 可以作为转场使用。 也就是说, 您可以在切换台上进行多层级的复杂 设置, 但只需一个按钮即可开始节目。 这就是 (淡入黑场) 按钮的用途。 按下 按钮之后, 切换台的整个节目输出将淡入黑场。 该按钮启用时会闪烁。 您可以在 菜单或软件 和硬件控制面板上设置淡入黑场转场的时长。 按下 按钮对整个节目输出执行淡入黑场, 包括任何使用中的图文或键控 使用锁定按钮 LOCK LOCK “ ” (锁定) 按钮能够避免转场和媒体播放器发生意外切换或设置更改。 当前面板被锁定时, “ ”...
  • Seite 883 ATEM Software Control ATEM ATEM Software Control 切换台内附 软件控制面板, 您可以通过它来控制切换台, 其操作原理和 硬件控制面板相似。 与硬件控制面板的不同的是, 它没有采用菜单按钮, 而是在界面右边设计了一些设置 面板, 可显示切换台的全部处理功能。 这样可以让您从其他地点对切换台进行控制, 例如切换台安装在 某个设备房机架上, 操作人员从其他房间进行操控。 ATEM Software Control 在开始使用 前, 需要先安装该软件。 ATEM Software Control 要安装 : www.blackmagicdesign.com/cn/support ATEM Constellation 访问网站 , 并下载 最新版软件。 Install ATEM Install 下载结束后,...
  • Seite 884 网线直连 通过网络连接 ATEM Constellation DHCP 切换台默认设置为 , 因此切换台可以自动获取网络信息。 但您可以手动设置 固定 地址。 通过前面板设置 地址: MENU 按“ ”按钮, 使用旋钮找到“设置”菜单。 按下“ ”。 旋转旋钮找到网络设置, 将“ 地址”高光显示。 按下“ ”。 按下“ ”可选择横线上的数值, 转动旋钮进行调整。 按下“ ”以确认, 然后调整下一组数值。 高光 显示更新图标时, 按下“ ”以保存。 下面, 您可以同样的方式调整网关地址和子网掩码地址。 使用旋钮来调整 地址 ATEM Advanced Panel ATEM ATEM 有些制作流程,...
  • Seite 885 Advanced Panel Camera Control Panel 址。 更多关于使用 和 面板的信息, 包括指派 地址等, 请到 www.blackmagicdesign.com/cn/support ATEM Control Panel 页面查阅 操作手册。 ATEM Software Control 最后, 请确保电脑已成功连接网络并工作正常。 当运行 软件时, 会提示您选择一 台切换台。 如果该切换台可以在网络上看到, 您就可以从列表上将其选中, 否则请手动输入 地址。 此时请 ATEM Software Control 输入您之前为切换台设置的 地址, 以便 找到切换台并建立通信。 切换台控制面板 软件控制面板主要由四个选项卡组成:...
  • Seite 886 偏好设置 偏好设置分为“常用”偏好设置和“映射”偏好设置。 常用偏好设置包括转场控制、 语言选择和启用或禁用 MIDI 控制等设置。 映射偏好设置可让您将输入指派到预监和节目列的某个按钮上。 到屏幕上方的菜单栏 ATEM Software Control 中选择“ ”并打开“偏好设置”。 ATEM Software Control 从 菜单打开偏好设置 常用偏好设置 ATEM 切换台的出厂设置为节目/预监切换模式, 这也是目前 风格切换台的标准模式。 如果您较为熟 悉老式的 式切换, 您可以将这一设置更改为“ 式切换”。 ATEM Software Control 可被设置为英语、 德语、 西班牙语、 法语、 意大利语、 日语、 韩语、 波兰语、 葡萄 牙语、...
  • Seite 887 按钮映射 在映射偏好设置中, 您可以将各路输入指派到位于预监和节目列的相应按钮上。 ATEM 软件和硬件控制面板均支持按钮映射, 以便您将来自摄影机等设备的重要信号源指派到节目列和 预监列触手可及的按钮上。 不常用的信号源可指派到相对次要的按钮上。 每个控制面板可单独设置按钮 映射, 因此软件控制面板上设置的按钮映射并不会影响硬件控制面板上的按钮映射。 更改切换台设置 点击左下角的齿轮形切换台设置图标可打开设置窗口, 您可以在这里更改常用切换台设置、 音频、 多画面 HyperDeck 分割、 源、 以及摄影机控制等设置。 这些设置在左手侧分成不同的纵向选项卡。 ATEM 4 M/E Constellation 4K 的常用设置 ATEM Software Control...
  • Seite 888 常用设置 常用选项卡包括视频格式、 媒体池设置以及选择摄影机控制监看输出等设置。 视频 设置切换台视频格式 ATEM 视频设置是用来为 切换台选择所运行视频格式的。 您可以将视频格式设置为符合您所在区域的广 NTSC 1080p59.94 2160p59.94 播要求, 例如若您在使用 制式的国家广播时可选择 或 或等格式。 若您在 1080p50 2160p50 使用 制式的国家广播时, 可以将视频设置为 或 格式。 请检查摄影机视频格式, 再 将切换台设置成与之相同的视频格式即可。 设置您的视频格式 ATEM Constellation 所有 切换台均支持以下视频格式: 720p50 720p59.94 720p60 、 、 、 1080p23.98 1080p24 1080p25 1080p29.97...
  • Seite 889 为最后一个输出设置分辨率 ATEM Constellation 4K Ultra HD 当使用 处理 视频时, 您可以在最后一个 输出上进行下变换分辨率。 如 Ultra HD ATEM 4 M/E Constellation 果需要将 监视器连接到 制作上, 这个设置会很有帮助。 例如, 在 上, 要在输出 上启用下变换, 可将“输出 分辨率”设置为“下变换为 ”。 设置色彩空间和 覆盖 Ultra HD SDR 如果您将带有 元数据的信号源连接至 制作, 请设置色彩空间和 覆盖来匹配您的 Ultra HD SDR Rec.2020 SDR HDR PQ...
  • Seite 890 ATEM 4 M/E Constellation HD 1080p 帧 720p 帧 ATEM 2 M/E Constellation HD 1080p 帧 720p 帧 ATEM 1 M/E Constellation HD 1080p 帧 ATEM Constellation 媒体池容量 ATEM 1 M/E 2 M/E Constellation ATEM 4 M/E 和 型号可存储 个片段, 并共享同一个内存空间;...
  • Seite 891 ATEM 4 M/E Constellation 4K 媒体池共享 音频设置 音频选项卡包括了所有音频设置, 包括分离音频、 对讲、 混音消除和常用这四个类别。 分离音频 ATEM Constellation 使用 切换台时, 您可以将一个立体声输入信号分离成两个独立的单声道。 这样能有 助于将单声道输入混合到立体声主输出的两个声道中。 您还可以选择将所有音频分离成单独通道, 或挨 个选择每个输入。 ATEM 2 M/E Constellation HD 的音频设置 ATEM 4 M/E Constellation ATEM Constellation 8K MADI 在 和 型号上, 您还可以将 声道分离为单独...
  • Seite 892 对讲 SDI 15 SDI 13 通过对讲选项卡设置对讲功能。 制作对讲嵌入在 和 通道上, 工程对讲嵌入在 和 通道上。 对讲可通过勾选复选框启用或禁用。 ATEM 您可能需要将 输出环通连接至输入上以达到想要的效果。 在某些情况下, 这可能会导致 对讲通 道出现反馈回路。 如果发生上述状况, 只需勾选每路输入对应的“静音”复选框, 将 通道对讲静音即可。 如果您想要对接收到的对讲音频静音, 请确保同时勾选制作和工程对讲的复选框。 将输入上的制作对讲信号静音 混音消除 输出上的混音消除设置可以将来自节目发送信号中的音频进行静音设置。 例如, 进行现场连线直播 时, 音频可能出现延迟的现象, 因此当主持人通过节目返送信号听到自己的声音就会容易分散注意力。 在一路输入上启用混音消除功能后, 您就可以对那路输入进行静音处理, 所有其他节目音频照常输出。 常用设置 “常用”是音频设置的最后一个选项卡, 里面设有 和模拟音频输入电平等选项。...
  • Seite 893 设置音频跟随视频 模拟输入 当通过 英寸音频输入连接模拟音频时, 可设置输入电平。 多画面分割设置 多画面分割设置可用来设置多画面布局。 默认的分割画面布局是上面 个大窗口, 下面 个小窗口, 但每个 多画面分割象限区域都可以设为 个大画面或 个小画面, 因此还可以设置为 、 、 、 或 个分割画面 布局。 在“分割画面控制”中点击每个象限, 可在 到 个画面中进行切换。 在多画面分割设置中使用“开启全部”按钮可将所有切换台源媒体和节目分割画面的音频都开启或关闭; 您也可以在每个窗口中点击音频表图标将它们逐个开启或关闭。 在每个信号源和预监视图上, 您可以启用安全区标识, 以便确认节目在任何监视器上都可正确显示。 帧导 栏显示为 (横向) 或 (纵向) 。 选择“全部”, 可打开两个帧导栏。 ATEM 2 M/E Constellation HD 在...
  • Seite 894 Tally 多画面分割还可以显示 功能, 因此只要多画面分割中的任何信号源作为节目或预监输出的画面使用, 对应的分割画面会分别标以红色或绿色边框。 红色边框代表此信号源正用于节目输出, 绿色边框代表此 信号源处于预监输出。 使用边框设置可以禁用边框, 或者使用色彩菜单选择颜色。 当在预览或节目输出 上时, 多画面分割上的标签也将变成为红色或绿色。 只要点击“ ”图标, 就可以禁用任何窗口上的标签。 ATEM 1 M/E Constellation 2 M/E 4 M/E 切换台搭载 个多画面分割, 切换台搭载 个多画面分割, 切换台 ATEM Constellation 8K Ultra HD 搭载 个多画面分割。 在 和 模式下可提供 路多画面分割输出, 模式下则提供...
  • Seite 895 HyperDeck 设置 ATEM Constellation HyperDeck ATEM Software Control 切换台可连接多达 台 硬盘录机并通过 进 HyperDeck HyperDeck 行控制。 当连接 设备时, 使用这些设置来配置 地址、 选择 所连接的输入、 开启 HyperDeck 或关闭每台 的自动播放功能、 设置它们的帧偏移设置从而可以纯净切换等等。 HyperDeck 每台 上方和下方会出现状态提示, 以便查看它们是否连接成功以及它们的远程按钮是否启用。 HyperDeck 添加多达 台 HyperDeck 为您的 输入自定义标签可方便您从列表上进行识别。 HyperDeck ATEM HyperDeck 关于设置 硬盘录机和...
  • Seite 896 摄影机控制设置 摄影机控制选项卡设有多项设置, 可用来将摄影机指派到各路输入, 并选择您的监看输出。 摄影机控制 Blackmagic 摄影机类型菜单可用来为每路输入选择一台 摄影机; 如果添加的是第三方摄影机, 则可以选 择“任何摄影机类型”。 为输入选择正确的摄影机可以确保该摄影机的所有参数都可以准确设置。 VISCA over IP 添加通过 控制的 摄影机和 云台步骤如下: 使用摄影机类型菜单选择“任何摄影机类型”。 VISCA VISCA 点击对应的 摄影机菜单。 如果已经添加了 摄影机, 它会出现在列表中, 或者您可以点 VISCA IP 击“添加 摄影机”选项。 ATEM Software Control...
  • Seite 897 VISCA IP 在“添加 摄影机”菜单中, 输入 摄影机或 云台的 地址。 您也可以输入一个自定义 摄影机名称。 点击“添加”。 摄影机控制监看 您可选择任何一路 输出用于摄影机控制监看。 当您的摄影机通过摄影机控制面板进行控制时, 可通过 这路输出监看调整效果。 点击菜单选择您想要使用的输出。 串行端口设置 ATEM 4 M/E Constellation 8K RJ12 和 型号切换台的后侧搭载用于 控制的 远程端口。 您可以使用 VISCA GVG100 端口控制菜单来选择其用途。 具体有“无”、 “ ”及“ ”三个选项, 其中 设置使用的是 , VISCA 9600 38400...
  • Seite 898 母线映射 ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus 使用 时, 您可以链接两个或更多的混合特效母线, 以跟随主 操 作。 这样可让您为同个节目创建多个输出, 跟随 都由主节目列来控制。 使用设置中的母线映射选项卡, 您可以在跟随 上替换源以覆盖所选定的输入。 设定后, 跟随信号将匹 配主信号的剪切和转场, 但可以在需要时输出不同的源。 例如, 您可以将节目本地化, 在每个跟随 上添 加不同语言的字幕。 跟随信号将和主信号同步执行每个转场, 同时还可以显示您所指派的语种字幕, 最多 可达 种不同的节目输出。 M/E 2 M/E 1 M/E 4 M/E 3 任何...
  • Seite 899 在本例中, 摄影机 将被替代。 针对摄影机 导航到混合特效 所对应源列表, 并点击列表菜单。 从列表上选择摄影机 。 主母线下的摄影机 将以橙色突出显示, 表示已做出替代更改。 下面, 当您在混合特效节目上对摄影机 进行硬切或转场时, 混合特效 将硬切或转场到摄影机 。 一个 ME 1 ME 2 快速观察这个操作的方法就是, 如果您把 和 映射到多画面分割输出上。 还有一个选项可让您将输出设为跟随信号。 需要注意的是, 这些都是简单的只有硬切的输出, 因此不包括 您可能在节目中使用的任何转场。 ATEM Software Control...
  • Seite 900 Tally Tally Tally Tally 使用 菜单可以为每个 启用 。 这些可以按每级 单独设置, 个 可以有不同的 输出。 Tally Tally 当下游键直播时, 要禁用 可点击“启用 覆盖”复选框。 保存和恢复切换台设置 ATEM Constellation 设置完 切换台后, 您可以通过两个不同选项来保存您的设置。 保存开机状态 如果您的切换台针对所有制作都使用相同的设置, 您可以将其保存为默认开机状态。 保存后, 每次启动 ATEM Software Control 时所有预设和偏好设置都会加载。 通过“清除开机状态”可清除这些设置。 保存设置为 有些流程可能会涉及多个制作环境, 每个都具有各自的设置, 这时您可以使用“另存为”功能。 这一强大功 能对于使用常规设置的现场制作而言,...
  • Seite 901 ATEM Software Control ATEM 将您的切换台设置保存为 格式, 另外还有包含 媒体池内容的文件夹。 保存设置之后, 您可随时通过“文件”> “保存”路径进行快速保存, 或者通过热键保存, 该热键在 电脑 Command Windows Ctrl 上为 加 , 在 电脑上为 加 。 此操作不会覆盖您之前保存的设置, 而会将保存的 设置作为一个新的 文件添加到目标文件夹下, 您可通过文件标注的时间和日期将它们清楚区分。 这 样您就可以根据需要随时恢复之前保存的设置。 ATEM Software Control 软件控制面板可以保存和恢复切换台现场制作时的所有设置, 包括键设置、 转场风格、 媒体池内容等 如果您的切换台设置保存在笔记本电脑上, 那么您就可以将这些设置携带到工作场地。 只需要将您的笔 ATEM 记本电脑连接到任何一台...
  • Seite 902 ATEM Software Control 使用 进行切换 “切换台”选项卡是切换台的主控制界面。 在现场制作中, 切换台窗口可用于选择信号源及切换信号到直 播所用。 您可以选择转场风格, 管理上游/下游键控以及开启/关闭淡入黑场控制。 界面右侧的设置面板可调节转 场时长、 调整彩底发生器、 控制媒体播放器、 调整上游及下游键控以及控制淡入黑场时长等转场设置。 通过鼠标或触摸板操作 如果使用笔记本电脑, 请使用鼠标或触摸板来操控软件控制面板上的虚拟按钮、 滑块以及推杆。 要启用某一按钮, 请以鼠标左键单击该按钮。 要启用某一滑块, 请以鼠标左键点住并拖动该滑块。 同样, 要使用推杆, 请以鼠标左键点住推杆并上下拖动。 使用键盘热键 QWERTY 在标准 键盘上使用热键可快速控制切换台的某些功能, 各类热键详见下表: 热键 功能 < > - < > 预监切换台输入 的信号源。...
  • Seite 903 按 可调出上至输入 的输入按钮。 黑场 ( ) 由切换台内部生成的黑场信号。 ATEM 2 M/E 4 M/E SuperSource Shift SUPERSOURCE 、 和 型号上的搭载 功能。 按 键时该按钮可作为 Bars ( 加数字) 彩条按钮使用。 ATEM 1 M/E Constellation HD BARS 彩条 ( ) 由切换台内部生成的彩条信号。 使用 时设有此按钮。 ATEM Software Control...
  • Seite 904 Shift Col2 彩底发生器 ( COL1 ) 由切换台内部生成的色彩信号。 按 键时该按钮可作为 按钮使用。 Ultra HD ATEM 内部媒体播放器, 可显示切换台中存储的静帧或片段。 在 或 模式下使用 2 M/E 4 M/E Constellation 8K SHIFT 媒体播放器 ( 和 ) 、 或 切换台时, 按住键盘上的 按钮可在预监和节目列 中显示出更多媒体播放器按钮。 ATEM 2 M/E 4 M/E 、...
  • Seite 905 转场风格 WIPE 转场风格部分的按钮为操作者提供以下五种转场特效: (混合) 、 (浸入) 、 (划像) 、 和 STING Stinger ( ) 。 所选的转场风格由黄色的按钮表示。 选定这些按钮后, 转场设置面板中会显示相应的 WIPE 风格。 例如, 如果您展开转场设置面板, 并点击“ ”划像, 该设置面板会自动显示划像选项卡, 以便您 调整时长或图案风格等转场设置。 预监转场 PREV TRANS 按钮用于预监转场模式, 操作者可使用渐变推杆在预监输出上事先确认 (混合) 、 WIPE PREV TRANS (浸入) 、 (划像) 、 等转场效果。...
  • Seite 906 淡入黑场 按钮可将所有节目视频输出以淡入黑场区块中的“时长”窗口中指定的时长转入黑场。 当节目输出以黑场淡出后, 按钮会亮起红色, 直到再次按下该按钮。 再次按下该按钮可 以相同时长将节目从黑场逐渐带入播出画面, 或者您也可以时长窗口中输入新的时长。 淡 入黑场操作多用于节目开头和结尾, 以及插入广告的时候。 它可确保切换台中所有图层都 同时消退。 淡入黑场操作不支持预监。 您还可以使用调音台将音频设置为随渐黑视频一 同淡出, 只需按位于主音频推子上的 按钮即可。 下游键和 淡入黑场 处理设置面板 软件控制面板设有“面板”、 “媒体播放器”及“输出”的选项卡。 这些设置面板是根据切换台的各类处理顺序 来排列的。 您可以展开和收起设置面板以节省空间, 请将上下滚动菜单找到所需设置。 面板选项卡包括了如下处理控制: 彩底发生器 和 ATEM 切换台具备两个彩底发生器, 可在彩底发生器控制板上使 用颜色取样器或通过设置色相、 饱和度及亮度等数值进行调整。 SuperSource ATEM 2 M/E 4 M/E Constellation 8K SuperSource 、...
  • Seite 907 ATEM 4 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation HD 淡入黑场 在淡入黑场设置面板中可设置渐黑转场时长。 该设置面板中还设有“音频跟随视频”复选框, 可用于快速选 定调音台主音频推子的 按钮。 选中这一功能可实现音频随渐黑视频一同淡出。 ATEM Software Control...
  • Seite 908 媒体选项卡 ATEM 媒体选项卡包含 切换台的各种媒体播放器控制。 媒体播放器 ATEM 切换台具备多个媒体播放器, 可回放存储在切换台内置 媒体池中的片段和静帧。 媒体列表用于选择在切换台媒体播 放器输入上将要播放或可用的静帧或片段。 选定片段后, 媒体 播放器中的播放控制按钮可用来播放、 暂停以及循环播放片 ATEM 1 M/E 段。 该控制还可对片段进行逐帧前进或后退。 和 2 M/E Constellation ATEM 4 切换台设有 个媒体播放器, M/E Constellation ATEM 型号切换台设有 个媒体播放器; Constellation 8K Ultra HD 切换台在 和 模式下设有 个媒...
  • Seite 909 保存媒体池步骤如下: 进入屏幕上方的菜单栏, 并点击“文件/保存为”。 选择您想要保存的位置。 点击“保存”。 现在媒体池就保存到了您的计算机中, 您可以在图文软件中找到并使用所截取的静帧。 时间码发生器 ATEM Software Control 时间码发生器会在您启动 时自动开始运行当日时间码。 您可以将计数器清零, 或手动键入一个新的时间码值作为开始。 要手动设置预设时间码值: 从“运行模式”菜单中选择“自由运行”。 在小的时间码计数器中, 键入您定义的时间码 值。 输入时, 新数值变成绿色。 要 确 认 更 改 并设 置时间码 开始 运 行, 点击 “设置”。 时间码发生器可设为“当日时间”, 也可设为“自由运行”, 以便手动设置预设时间码。 当日时间 ATEM Constellation 当...
  • Seite 910 ATEM 媒体池 ATEM 在切换台下方工具栏中, 点按媒体图标打开媒体窗口。 切换台的媒体窗口可让您将静帧和视频片段 等图文添加至切换台, 并将它们指派到切换台的任意媒体播放器上。 切换台窗口设有两个主要区域, 左侧 是浏览窗口, 右侧是媒体池和媒体播放器窗口。 点击控制面板底部的“媒体”选项卡可打开媒体池 浏览窗口 浏览窗口是简化版文件浏览器, 用来浏览和查找电脑中的图像文件。 窗口中可显示电脑上所有硬盘, 您可从 中选择文件夹。 点击每个文件夹边上的箭头按钮可展开下一级文件夹。 左下方的预监窗口可显示任意所选 ATEM JPEG TIFF 文件。 媒体池支持 、 、 、 、 和 静帧图像格式。 音频文件必须为 、 AIFF 或 格式。 这些文件可以随后添加到媒体池中。 媒体池窗口 当文件加载到媒体池中时, 存放了静帧和片段的媒体框将以缩略图画面显示。 片段媒体框将显示位于加 载序列中间的图像。...
  • Seite 911 ATEM 4 M/E Constellation 8K SHIFT 使用 和 切换台时, 按住键盘上的 按钮可在软件控制面板的预监和 节目列中显示出更多媒体播放器按钮。 浏览和加载文件 加载静帧非常容易, 只要从浏览窗口拖动静帧并放置在媒体池中空的媒体框中即可。 要加载一个动态片 段, 您需要加载一系列静帧图像。 如果该序列在文件夹中, 可从浏览窗口中点击并拖动该文件夹, 放在两 个片段媒体框中的一个。 如果该序列不在其文件夹中, 可点击该序列中的第一个文件, 滚动到底, 然后按 Shift 住 并点击该序列的最后一个文件。 然后所有高光的文件序列就可以被拖动到媒体池中的两个片段媒 Stinger 体框中的任意一个位置了 。 您可以在加载片段时一同加载音频文件, 例如当播放 转场时, 从浏览 器中拖动音频文件并放在片段媒体框旁边的音频媒体框中。 通过音频图标可识别出它是音频媒体框。 当将静帧、 片段或音频文件拖放入一个媒体框时, 进度指示器会显示加载的状态。 由于文件会按顺序依次 导入,...
  • Seite 912 您还可以使用媒体池右下角的采集静帧按钮在播出中采集静帧。 点击该按钮, 静帧会出现在媒体池的下 一个可用的图像媒体框中。 使用调音台 ATEM 在“音频”选项卡中, 您可以混合来自 切换台 接口的音频源, 模拟音频, 以及来自内置媒体播放器 ATEM 4 M/E Constellation 8K MADI 的音频源。 在 和 型号切换台上, 您还可以混合 音频。 摄影机、 媒体播放器、 外部音频源, 以及用于切换台节目输出的主声道音频输出都列在调音台上方。 每个音频源下方都有一个音频电平表、 一个用于设置最大音频电平的推子, 以及一个用于控制左右声道 平衡的旋钮。 调音台右侧的主推子用于设置 节目输出上的音频电平增益, 并有其单独的音频电平表。 监听推子和按钮都位于主声道推子 下方, 可单独设置音频电平。 每个音频电平表下方的按钮可用来控制音频是否始终可用于混音还是只有在信号源播出时才可以混音。 Tally 调音台会为当前正处于播出或选中了...
  • Seite 913 音频电平表上方的数字代表音频源达到的峰值电平。 如果该数值为绿色则代表中低电平。 如果音频电平表 经常出现红色, 并且其上方的数字也始终不变, 则代表您需要降低音频电平以避免音频失真。 调整好音频 电平后, 请单击红色数字使其复位。 请注意观察, 确保数字不断变化, 而不是立即飙升后停留在某个红色数 字上。 如果发生此类现象, 请再次降低音频电平。 音频平衡 调音台支持来自每个音频源的立体声音频。 如果您需要改变摄影机或其他音频源的左右声道平衡, 请将 旋钮调至合适的平衡点。 Cam1 图中 的 和 按钮都未选定, 因此其 对应的音频表显示为灰色, 表示此路音频不会被 Cam2 Tally 使用。 的 被选定, 但 指示灯显示 暗黄色, 说明摄影机未处于播出状态, 因此该音 Cam4 Cam7 频未处于使用状态。...
  • Seite 914 耳机设置 耳机设置用来调整耳机混音。 可通过前面板上的 针 接口连接耳麦, 与摄像师 对话。 但是耳机的使用范围并不局限于对讲, 您还能利用它的麦克风来添加画外 音, 用耳机来监听节目音频。 耳机设置可以混合每个监听输出的电平。 比如, 您可以根据节目音频调高或调低对 讲音频的电平。 主声道 调整主声道电平滑块可设置耳机的节目音频电平, 如果不想听到节目音频, 只要把这个滑块移到最左侧即可。 对讲 对讲电平滑块可用来调整摄影师与您对话时的音频电平。 通过调整主声道和对讲滑块, 您可以为耳机上 的对讲和节目音频设置最佳平衡。 侧音 侧音电平滑块可让您将耳机麦克风中的声音混合到监听输出中。 使用降噪耳机时, 这一功能非常有用。 Fairlight 使用先进的 控制完成混音 ATEM Constellation Fairlight 切换台配备先进的 音频控制, 可强化并美化每路输入和主输出上的音质。 具体包括输入电平控制、 频段参量均衡器以及强大的动态设置。 本手册该部分内容将介绍如何使用不同 Fairlight 的...
  • Seite 915 输入电平 一般来说, 设置混音时, 第一步是要先正常化各路输入。 这就需要调整每路输入上的输入电平旋钮, 以便 将各路电平提升到最高级别, 并且不出现削波。 Tally 这项控制位于每个轨道顶部, 灯下方的位置。 点击旋钮并左右拖动来更改电平, 向左拖可降低电平, 向右拖则提高电平。 设置输入控制后, 所有输入都会调整为常规信号强度, 也就是削波阈值范围内的最高 值。 然后, 您可以开始进行更高级的改动和修整。 对所有输入电平进行正常化处理后, 您就可以开始使用 频段参量均衡器和动态控制来优化和完成每路 音频输入了 。 使用 频段参量均衡器 每路输入以及主输出都设有一个 频段参量均衡器, 可用来控制特定的频率。 这包括减少麦克风输入的低 频嗡嗡声或噪音, 或者提高音量较轻轨道上的低频, 甚至添加每路输入上的独特性, 让它们在终混中更具 辨识度。 您可以有很多创意选择。 参量均衡器 点击相应的均衡器标识, 就可以打开某路输入或主输出的参量 均衡器。...
  • Seite 916 如果您想要更改设置, 首选需要确保该频段处于启用状态。 点击相应频段标签将其启用。 启用后, 该按钮 的标签会亮起蓝色。 现在, 您就可以更改该频段的设置, 或点击拖动控制柄进行快速调整。 提示 本章节后面部分内容会详细介绍频段滤波器。 控制柄 每个频段的曲线图上都分布了多个控制柄。 您可以分别点击拖动每个控制柄来选择想要调整的该频段的 频率, 并相应设置增益。 用鼠标来移动一个控制柄的时候, 频率和增益设置都会同时受到影响, 从而对全 范围频率的每个频段进行快速调整。 备注 用控制柄进行调整时, 请务必确保频段已启用。 点击您希望调整的频段, 启用后, 频段标 签将亮起蓝色。 左右拖动控制柄时, 您会注意到频段设置中的频率和分贝会相应更新。 这也会通过“低”、 “中低”、 “中高”、 以及“高”所对应的频率范围预设按钮给与反馈。 频率旋钮 您还可以使用每个频段的频率旋钮来选择特定的频率进行调整。 范围预设 每个频段的频率范围是通过范围预设按钮予以定义的。 例如, 低的频率范围会以“低”表示, 它包括从 395Hz 到...
  • Seite 917 品质因数 对 、 、 、 频段应用了钟形滤波器时, 就可以进行品质因数控制。 该控制可以设置滤波器将会影响的频率 范围。 例如, 设置为最小可以让滤波器的影响范围扩展到周边频率, 设置为最大可以将影响细化到一个点。 如果您在进行更改时需要包括或排除周边频率, 而这些周边频率当中含有音质, 那么这一设置就很重要。 调整品质因数时, 请注意观察曲线效果形状的变化, 它会从一个平缓圆滑的边缘变成一个尖角。 这一视觉 反馈显示了目标频率周围的频率区域所受的影响。 提示 点击均衡器窗口最上方的绕过按钮, 即可对比修改后的音频和未修改的原始音频。 您可以 打开或关闭均衡器。 频段滤波器 共有六种不同的频段滤波器可供选择。 这些滤波器包括钟形滤波器、 上限滤波器、 下限滤波器、 陷波滤波 器、 高通滤波器和低通滤波器。 这些滤波器能帮助您控制频率范围内的特定区域。 例如, 低架滤波器可以 用来提高或降低图表中较低频率的音量电平, 而高架滤波器可以用来控制更高的频率。 为频段 设置一个低架滤波器, 并更改增益设置。 您会看到, 所做更改影响的是图表中较低部分的频率。 以下是每类滤波器的描述。...
  • Seite 918 动态控制 除了 频段参量均衡器之外, 您还可以使用动态控制来强化并微调输入和主输出音频。 均衡器可以用来控 制信号的频率, 而动态控制可以用来设置电平的表现方式。 您可以调整信号中的电平, 包括扩展低电平和高 电平之间的动态范围以及对输入设置门限, 以便选择信号中需要更强或更弱的部分, 甚至可以使用压缩器 和限制器, 在不出现削波的前提下整体提升音频使之更响。 结合均衡器控制, 这些功能就会非常强大, 让您精准操控和定义音 频, 并整体优化主输出的音质。 本章节会介绍扩展器、 门限器、 压缩器和限制器等控制。 点击相应的动态提示标识可打开每路 输入和主输出的动态控制 常用动态设置 扩展器/门限器、 压缩器和限制器采用同样的设置, 可用来分别控制每个功能对音频的影响。 比 如, 某项功能在到达哪一数值时启用, 该功能的作用时长, 以及功能的强度等。 具体可用的设置 取决于您所使用的动态控制。 阈值 20dB 20dB 可设置功能启用的声音电平。 比如, 把压缩器的阈值设置为- 后,...
  • Seite 919 扩展可通过降低信号中与较响的部分相比相对较轻部分的电平, 从而突出音量的差别。 扩展器可以用来强 调音轨中安静和响亮部分的差异, 也可以用来提高某个信号的动态范围从而将不需要的噪音最小化处理。 门限相当于一个夸大的扩展器, 它可以降低电平, 甚至对信号中低于某一特定电平的部分进行静音, 从而 20dB 降低或消除录音中安静部分的噪音。 例如, 到 的范围可以降低人声轨道中的呼吸声, 但声音听上 去依旧很自然。 门限极其有效且非常强大, 因此使用时需要小心谨慎。 如果门限器的阈值设得过高, 就会产生瑕疵, 比如 某个音节的开头被剪掉了 , 或者某个词结束后忽然变安静。 您可以进行补偿, 具体做法是略微降低阈值, 或提高启动时间和释放时间。 压缩器 压缩可以降低音频信号中的峰值, 并降低信号的动态范围, 以便您在不出现削波的前提下提升整体电平。 这 一 工具有助于帮您确保信号中较响的元素不盖住较轻元素的声音, 或者帮助您平滑改变信号的音频电平。 提示 设置完均衡器控制后, 还需要应用压缩器。 补偿 补偿设置可结合压缩设置来提高整体信号。 使用压缩器降低较响的音频后, 您就可以使用补偿控制来强 化整体声音并且不出现削波。...
  • Seite 920 动态控制的特点 控制 最小 默认 最大 扩展器/门限器 扩展器控制* 阈值 -50dB -45dB** 范围 18dB 60dB 比例 1.0:1 1.1:1 10:1 启动 0.5ms 1.4ms 30ms 维持 0.0ms 0.0ms 释放 50ms 93ms 门限控制* 阈值 -50dB -45dB** 范围 18dB 60dB 启动 0.5ms 1.4ms 30ms 维持 0.0ms 0.0ms 释放...
  • Seite 921 Fairlight 控制的工作流程指南 Fairlight Fairlight 本部分内容会介绍 控制的基本工作流程, 从而帮助您开始使用 控制来细调和优化音频 混合。 一般来说, 优化混音的第一步是要将所有输入正常化, 使它们都处于其最大音量并且不出现削波。 您可以通过升高或降低每路输入的输入增益电平来达到这一目的, 让各路信号的峰值刚好在声道条 电平指示的 以下。 如果您想要将单声道输入分离成两路单独声道作为立体声输出, 请到切换台常规设置中的音频选项 DONE 卡中设置。 找到您想要更改为立体声的单声道输入, 然后启用它的复选框。 点击“ ” (完成) 。 提示 如果您希望将单声道输入分离成两个单独的通道, 最好在第一步所述的输入正常化之前就 进行操作, 以便在两个通道分开后对它们同时进行正常化。 现在, 点击输入电平控制下方的 指示器, 更改每路输入的均衡。 根据需要将窗口移动到合适的位 置, 或者将它们关闭。 完成 设置之后, 点击每路输入对应的动态指示打开相应的动态控制。 对动态进行适当的调整, 以改善输入音频。...
  • Seite 922 使用摄影机控制 ATEM Software Control ATEM 点击 中的“摄影机”按钮后, 可打开摄影机控制功能, 实现从 切换台控制 Blackmagic Studio Camera 4K Pro URSA Broadcast G2 Blackmagic 多台 和 等 摄影机。 使用兼容镜 Blackmagic 头时, 您可以通过这一功能轻松设置 摄影机的光圈、 增益、 对焦和变焦控制, 并能使用摄影机 DaVinci Resolve 内置的 一级调色工具平衡摄影机色彩, 缔造独特炫彩画面。 ATEM ATEM 摄影机控制的工作原理是通过所有 切换台的非下变换 输出接口向目标设备发送摄影机...
  • Seite 923 摄影机控制面板 ATEM Software Control 启动 , 点击位于软件窗口底部的摄影机按钮后, 系统会显示一排有标签的 Blackmagic 摄影机控制窗口, 窗口内包含各类工具, 可用来调节和美化每台摄影机的画面。 这些控制窗 口使用起来十分简单。 只需以鼠标点击某个按钮, 或点击并拖动来调节即可。 摄影机控制选择 摄影机控制窗口的上方有一排按钮, 可用来选择您想要控制的摄影机所对应的机位编号。 如果您的窗口无 法显示所有的摄影机控制窗口, 或者您在使用调色窗口界面, 那么您可以使用这些按钮来快速选择您想要 控制的机位。 如果您将一路输出用于监看摄影机控制, 那么您通过这些按钮在不同机位间切换摄影机进行 控制的同时, 也可将该摄影机的视频输出到切换台系统偏好设置中所选择的输出上。 通道状态 通道状态位于每个摄影机控制窗口的顶部, 可显示摄影机标签、 正在播出提示灯以及锁定按钮。 按锁定按 钮可锁定某台摄影机的所有控制。 正在播出时, 通道状态会亮起红色, 并显示正在播出提示。 摄影机设置 Blackmagic Studio Camera URSA Mini URSA 主滚轮左下侧的摄影机设置按钮可让您开启...
  • Seite 924 主重置按钮位于调色面板的右下角, 可重置暗部、 中灰和亮部色轮, 以及对比度、 色相、 饱和度和亮度混 合设置。 您可将调色设置逐一粘贴到摄影机控制窗口上, 也可一次性粘贴到全部摄影机上以保证整体统 一效果。 光圈、 对焦、 光圈上限设置和黑电平设置不受粘贴功能影响。 当应用“粘贴到全部”操作时, 软件 会弹出警告消息请求确认, 这样能防止意外将新的设置应用到正在直播且未启用锁定保护的摄影机上。 当应用“粘贴到全部”操作时, 软件会弹出警告消息请求确认, 这样能 防止意外将新的设置应用到正在直播且未启用锁定保护的摄影机上 光圈/黑电平控制 光圈/黑电平控制位于每个摄影机控制窗口内的十字标交点上。 当某台摄影机处于直播状态时, 对应的控 制按钮会亮起红色。 Shift 要控制光圈大小, 请上下拖动该控制按钮。 如只需调整光圈, 请按住 键后拖动该按钮。 command 要降低或升高黑电平, 请左右拖动该控制按钮。 如只需调整黑电平, 请在 计算机上按住 键, Windows Control 或在...
  • Seite 925 使用自动对焦功能。 请注意, 虽然大部分镜头支持电子对焦, 但是有些镜头可设置为手动或自动对焦模 式, 因此请确保您的镜头设置为自动对焦模式以使用这一功能。 有些情况下, 您可以通过前后滑动镜头上 的聚焦环来完成设置。 使用兼容镜头时, 点击自动对焦按钮或左右拖动手动对焦控制可进行对焦 手动对焦调整 当您需要对摄影机进行手动对焦时, 您可以使用位于每个摄影机控制窗口底部的对焦滚轮。 左右拖动对 焦滚轮可手动调整对焦, 并同时查看摄影机的视频画面, 确保拍摄到清晰图像。 滤镜 Blackmagic Design Blackmagic Studio Camera 该设置可让您在内置中性密度滤镜的 摄影机 (例如 6K Pro Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro 和 ) 上切换滤镜。 除了透明滤镜外, 这些滤镜可...
  • Seite 926 快门速度控制 快门速度控制位于色轮和光圈/黑电平控制区块之间。 要提高或降低快门速度, 请将鼠标指针停留在快门 速度栏, 然后点击左右箭头图标。 如果您注意到光线闪烁, 请适当降低快门速度以消除这一现象。 如果不想通过摄影机增益功能来提升画面 亮度, 那么降低快门速度是个较好的办法, 因为它可增加图像传感器的曝光时间。 由于提高快门速度可降低 动态模糊现象, 因此如果需要拍摄出清晰的动作画面, 您可以通过提高快门速度将动态模糊现象降到最低。 白平衡 白平衡设置位于快门速度控制旁边, 可通过点击色温指示 器两侧的向左或向右箭头来进行调整。 不同光源会发出暖 色或冷色调, 您可通过调整白平衡来加以补偿。 这样可确 保白色的部分在拍摄到的画面中依然为白色。 将鼠标指针停留在滤镜、 增益、 快门速度栏以及白平衡指 示器上时, 会出现箭头图标, 点击箭头图标可调整相应设置 DaVinci Resolve 一级调色工具 如果您具备一定的调色功底, 可以将摄影机控制界面从切换台 风格更改为和后期制作调色系统相似 的一级调色界面。 Blackmagic DaVinci Resolve Blackmagic 您的...
  • Seite 927 该界面包含色轮组和饱和度等不同设置, 您可以同时查看暗部、 中间调和亮部的设置。 请使用窗口顶部的 摄影机按钮来选择不同摄影机。 调色面板中的暗部、 中灰和亮部三个色轮 色轮 在色轮内任意位置点击并拖动 注意, 您并不一定要点中色彩平衡图标并拖动方可执行此操作。 色彩平衡图标移动时, 下方对应的三个 参数会 相应变化, 反映所做的调整对各个色彩通道产生的变化。 Shift 在色轮内按 键并点击鼠标 可直接将色彩平衡图标移动到鼠标指针所指的精确位置, 可快速实现大幅度调整。 在色轮内双击鼠标 重置调色设置, 该项控制的主滚轮保持不变。 点击色轮右上方的重置控制 可重置色彩平衡控制及其对应的主滚轮。 主滚轮 YRGB 色轮下方的主滚轮用于单独调整每个 通道的暗部、 中灰和亮部控制项。 向左拖动可使所选的画面参数变深, 向右拖动可使该参数变浅。 进行 YRGB 调整时, 下方的各项 参数会根据所做的调整发生相应变化。 如 Command 只需对...
  • Seite 928 轴心设置 调整完对比度设置后, 调整轴心值则可以调整对比度的中点。 轴心控制可通过在亮度标尺的任何一侧设 置更多或更少的优先级来获得对比度平衡。 提升这一控制可增加图像的整体亮度和清晰度, 但这一操作 的代价是降低暗部。 饱和度设置 饱和度设置可用来增加或减少图像中的色彩含量。 该滑块的默认设置为 %。 亮度混合设置 Blackmagic DaVinci Resolve DaVinci 摄影机内置的调色工具是基于 一级调色工具所设计的。 早在 世 DaVinci Resolve 纪 年代起就开始制造调色工具, 大部分好莱坞电影都选择使用 进行调色。 YRGB 这意味着您的摄影机所配有的是一款有着独特创意的强大调色工具, 而 处理便是其中一项强大的 功能。 YRGB YRGB 调色时, 您可以选择使用 或 处理方式。 高端调色师选择 处理方式, 是因为这种处理方式 能更精准地控制色彩,...
  • Seite 929 使用输出 ATEM Constellation 型号切换台设有大量通用输出接口, 您可将各类输入和内部信号源指派给它们。 辅助输出和矩阵输出十分相似, 而且所有视频输入、 彩底发生器、 媒体播放器、 节目、 预监, 甚至彩条信号 都可通过它们输出。 如果您需要一路额外的节目输出, 或者需要在下游键控之前再备一路干净信号, 就可以选择这些输出接口来 使用。 这样可获得没有徽标或台标的节目信号, 方便您将它采集制作成播出母版, 用于后期制作或信号传输。 ATEM Advanced Panel 这些输出十分强大, 可通过软件控制面板和 硬件控制面板指派信号。 无论当前 停留在哪个窗口, 输出选项始终位于软件控制面板顶部的菜单栏, 以便快速选择输出。 软件控制面板中的“ 输出”菜单为所有输出提供了灵活的指派选择。 ATEM Constellation 8K 4320p 当 的视频格式设置为 时, 个接口会被自动配置为 个四链路输出。...
  • Seite 930 可用信号源 有以下几种信号源可供选择: 黑场 即切换台内部生成的黑场信号源。 ATEM Software Control 输入 连接到 输入上的所有信号源。 在 中, 您可以在 “输出”菜单中看到切换台的视频输入。 这些输入都是您当前在切换台“设置” 窗口中设置好的标签。 彩条 即切换台内部生成的彩条信号源。 色彩 由切换台内部生成的色彩信号。 媒体播放器 即媒体播放器 的填充输出, 来源于图像 内容。 Alpha 媒体播放器键 即媒体播放器 的键输出, 来源于图像 通道内容。 ATEM 4 M/E 媒体播放器 即媒体播放器 的填充输出, 来源于图像 内容。 和 型号...
  • Seite 931 音频输出通道映射 您可以在切换台的视频输出中映射嵌入式音频通道。 也就是说, 您可以将各种音频源指派到 视频输出 HyperDeck 的通道上, 因此可以在 录机上录制。 例如, 您可能想要将麦克风连接至摄影机, 然后将这个特定输入指派到节目输出上的嵌入式音频通道 和 HyperDeck 。 如果您在 设置里选择录制 路或更多音频通道, 该录制除混音外还将录制摄影机麦克风的 原始录音, 并且在后期制作的混音处理时, 任何音频工程师都可以获得这些特定的音频源。 这一音频指派功能可让您控制 视频输出的所有嵌入式音频通道, 功能非常强大。 ATEM 切换台可通过音频菜单单独指派节目输出音频通道。 节目混合总是会被指派到通道 和 , 工程对讲会被指派到通道 和 , 制作对讲是通道 和 , 但其他通 MADI 道都可以使用 、 或麦克风输入单独映射。...
  • Seite 932 SuperSource 使用 ATEM 2 M/E 4 M/E Constellation 8K SuperSource 、 和 切换台搭载 功能, 可以一次在一个监视器上显示 多个视频源画面。 例如, 如果您正在播出四位演讲人的讨论内容, 就可以将他们的画面都叠加在一个背景 SuperSource ATEM M/E 2 之上。 处理器在 切换台上只占用一路视频输入。 您还能将 节目或预监输出作为 ATEM 4 M/E Constellation 8K Ultra HD 所选布局的窗口画面内容。 在 和 切换台的 或 模式下,...
  • Seite 933 背景和前景画面 点击“风格”选项卡可显示风格设置。 在菜单中选择填充源。 当使用 Advanced Panel 时, 可通过源信号选择母线来选择填充源。 将信 号源放置在背景或前景中。 选择完前景后, 您可以从菜单上或通过 Advanced Panel 上的源选择母线来选择键源。 选定前景单选按钮后, 您需要需要是否预乘图文。 预乘的话, 请点 击此复选框。 这样可使画面置于启用窗口的上层。 如果使用非预乘 素材, 则可以使用限幅和增益控制选项, 具体操作方式, 请参阅本 手册“抠像”章节中的介绍。 您还可以反转键。 选中背景单选按钮后, 就可以通过勾选边框单选按钮来选择 边框。 边框设置包括色彩、 色相、 饱和度、 亮度和宽度等设置, 并且可以 应用到所有窗口上。 请注意, 如果您选择将画面置于前景的模式, 那么边框按钮就会被禁用, 因为该模式下任何边框都将不可见。 边框设置包括色彩、...
  • Seite 934 ATEM 操作 切换台 ATEM Software Control ATEM ATEM Constellation 您还可以通过 软件控制或 硬件面板来控制 切换 ATEM 台。 以下章节介绍了如何使用这两种方式来操作 切换台。 内部视频源 除了 输入之外, 切换台还有 路内部信号源可供制作使用。 在软件控制面板上, 内部信号源以长名称和 ATEM Advanced Panel 短名称显示。 在 硬件控制面板上, 内部信号源以长名称显示, 并以标签标明它为 何种信号源, 简明易懂。 黑场 内部生成的黑场可作为信号源, 在制作过程中作为黑色蒙版使用。 彩条 内部生成的彩条可作为信号源使用。 彩条可用来检查从切换台发出的信号, 而且 在使用矢量示波器设置色键的时候也十分有用。...
  • Seite 935 ATEM 4 M/E Constellation 8K Ultra HD 如果您使用 或 切换台的 或 模式, 可以按住计算机键盘上的 SHIFT ATEM Software Control 键, 从而通过 软件控制面板获取媒体播放器 和 。 媒体播放器源包括静帧和片段, 可在媒体池中播放。 填充源显示的是所选片段或静帧的色彩通道, 键源显 Alpha 示的是片段或静帧的黑白 通道。 媒体播放器可纳入制作过程中的任一环节。 在软件控制面板上控制媒体播放器: 到切换台窗口中, 选择媒体播放器设置面板。 使用“选择媒体”的下拉菜单在媒体池中选择片段或静帧。 如果您选择的是动态片段, 控制该片段所需的开始、 后退、 播放/暂停、 前进和循环等播放控制按钮 会被启用。 如果您想要循环播放某个片段, 请选择循环按钮, 再按播放。 媒体播放器会一直循环播放 该片段,...
  • Seite 936 执行转场 广播级切换台的一个主要功能就是执行从一个视频源到另一个的转场。 转场特效和风格的组合提供了无 尽创意选项, 可以在恰当的时刻以恰当的方式加强您的制作。 ATEM Software Control ATEM Advanced Panel 您可以使用 或 硬件控制面板执行转场。 本节内容向 您介绍了如何在切换台上执行各类转场。 硬切转场 硬切是切换台所使用的最基本的转场。 在硬切转场时, 节目输出会立即从一个信号源切换到另一个信号源。 硬切转场在节目输出上的效果图示。 硬切转场可直接从节目母线上执行, 或者使用转场控制区块的 按钮。 节目母线 当从节目母线上执行硬切转场时, 只有背景信号发生改变, 所有上游键和下游键会保持现状。 使用软件控制面板从节目母线上执行硬切转场: 找到节目母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 节目输出会立即变换到新的信号源。 使用键盘在软件控制面板上执行硬切转场: CAPS LOCK SHIFT 启用 大写键或按住 键。 使用键盘上的数字键输入想要切换到节目输出的视频源号码。 节目输出会立即变换到新的信号源。 ATEM Advanced Panel 使用...
  • Seite 937 硬切按钮 使用 按钮执行硬切转场时, 所有被选为下一个转场的上游键以及所有锁定到转场控制的下游键的播 出状态也都会相应变化。 例如, 对某个锁定到转场控制的下游键来说, 如果它之前未处于播出状态则会因 此切换到播出状态, 反之亦然。 同样, 对任何选作下一个转场的上游键来说, 如果它之前未处于播出状态 则会因此切换到播出状态, 反之亦然。 在软件控制面板上使用 按钮执行硬切转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 该操作不会影响节目输出。 找到转场控制区块, 按下 按钮。 在节目和预监母线上选中的信号源会互换位置, 即之前处于预监 上的视频源现在已处于节目母线, 之前处于节目母线上的视频源则相反。 硬切转场按钮也属于转场风格的一种 使用键盘在软件控制面板上执行硬切转场: CAPS LOCK 确保未启用 大写键。 使用键盘上的数字键输入想要切换到节目输出的视频源号码。 该信号源会在预监母线上选中, 节目 输出则保持不变。 按空格键。 在节目和预监母线上选中的信号源会互换位置, 即之前处于预监上的视频源现在已处于 节目母线,...
  • Seite 938 ATEM Advanced Panel 使用 硬件控制面板上的 按钮执行硬切转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 该操作不会影响节目输出。 找到转场控制区块, 按下 按钮。 在节目和预监母线上选中的信号源会互换位置, 即之前处于预监 上的视频源现在已处于节目母线, 之前处于节目母线上的视频源则相反。 推荐使用转场控制区块执行转场, 因为这一方法可在将视频源转入节目输出之前在预监输出上进行核 对并确认内容, 比如确认摄影机是否已对焦。 自动转场 自动转场可依照预设时长自动执行节目和预监源之间的转场。 所有被选为下一个转场的上游键以及所有锁 AUTO 定到转场控制的下游键的播出状态也都会相应变化。 自动转场可通过转场控制区块中的 按钮来执 STINGER 行。 混合、 浸入、 划像、 和 都可以自动转场。 AUTO 自动转场按钮也属于转场风格的一种 在软件控制面板上执行自动转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 使用转场控制区块中的转场风格按钮选择转场类型。 在转场设置面板中的“设置”选项里选择和转场控制区块一样的转场类型。...
  • Seite 939 AUTO 按下转场控制区块中的 按钮来激活转场。 转场过程中, 节目和预监母线上的红色和绿色按钮会一起亮起红灯以提示您转场正在进行。 虚拟渐变 RATE 推杆会自动跟随转场进程移动, 显示框会在转场过程中实时提示剩余帧数。 转场结束时, 节目和预监母线上选中的信号源会互换位置, 即之前处于预监上的视频源现在已处于节 目母线, 之前处于节目母线上的视频源则相反。 使用键盘在软件控制面板上执行自动转场: CAPS LOCK 确保未启用 大写键。 使用键盘上的数字键输入想要切换到节目输出的视频源号码。 该信号源会在预监母线上选中, 节目 输出则保持不变。 使用转场控制区块中的转场风格按钮选择转场类型。 在转场设置面板中的“设置”选项里选择和转场控制区块一样的转场类型。 设置转场时长并依照需要调整该转场的其他参数。 RETURN ENTER 按 或 回车键激活转场。 转场过程中, 节目和预监母线上的红色和绿色按钮会一起亮起红灯以提示您转场正在进行。 虚拟渐变推杆 RATE 会自动跟随转场进程移动, 显示框会在转场过程中实时提示剩余帧数。 转场结束时, 节目和预监母线上选中的信号源会互换位置, 即之前处于预监上的视频源现在已处于节目母 线,...
  • Seite 940 转场过程中, 节目和预监母线上的红色和绿色按钮会一起亮起红灯以提示您转场正在进行。 渐变推杆指示 RATE 灯会显示转场的位置和进度, 显示框会在转场过程中实时提示剩余帧数。 转场结束时, 节目和预监母线上选中的信号源会互换位置, 即之前处于预监上的视频源现在已处于节目母 线, 之前处于节目母线上的视频源则相反。 AUTO 每个转场类型有其独立的转场时长, 操作员只需选择转场类型并按下 按钮即可执行快速转场。 之前使用过的转场时长会被保存在该转场类型中, 并可以进行更改。 制作切换台可以为不同的镜头画面提供多种过渡方法。 通常, 您可以只用简单的硬切转场将一个背景源 WIPE 切换到另一个背景源。 而使用 (混合) 、 (浸入) 、 (划像) 和 等转场方式可通过逐渐退 Stinger 出一个画面源, 并逐渐进入另一个画面源的方式完成两个背景源之间的转场。 和图文划像是特 AUTO 殊转场类型, 本手册后续章节将会详细介绍。 混合、 浸入、 划像和 等转场可通过...
  • Seite 941 ATEM Advanced Panel 在 硬件控制面板上执行混合转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 DIP/MIX Transition 按 或 按钮选择混合转场类型。 系统控制会自动转到 转场菜单。 ATEM Advanced Panel Transition 在 面板上通过控制旋钮调整混合转场时长。 硬件控制面板上 Control Transition Rate 转场控制区块的 转场时长显示框也会相应更新。 您还可以使用数字键盘输 入持续时间。 AUTO 在转场控制区块以 自动或手动方式执行该转场。 混合转场参数 时长 混合转场的时长设置采用“秒 : 帧”格式。 按下“ ”按钮并使用 菜单和 控制旋钮设置转场时长 浸入转场...
  • Seite 942 在软件控制面板上执行浸入转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 在转场控制区块中选择浸入转场类型。 展开转场设置面板, 在转换类型条上选择“浸入 ”。 在“时长”窗口输入数字调整浸入时长。 转场控制区块的时长显示框会相 应更新。 选择“浸入源”。 “浸入源”菜单 AUTO 在转场控制区块以 自动或手动方式执行该转场。 ATEM Advanced Panel 在 硬件控制面板上执行浸入转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 按下 按钮选择浸入转场类型。 菜单将自动显示转场设置。 在 上使用旋钮调整浸入转场时长。 您还可以使用数字键盘输入持续时间。 使用相应的控制旋钮选定浸入源。 您还可以使用选择母线来选定浸入源。 AUTO 在转场控制区块以 自动或手动方式执行该转场。 按下转场控制区块中的“ ”按 钮, 然后通过 菜单和控制旋钮 设定浸入源和转场时长。 浸入转场参数 时长...
  • Seite 943 划像转场 划像转场是通过使用各种形状的图案将一个源取代另一个源来完成源和源之间的过渡。 例如一个逐渐扩 大的圆圈或菱形。 划像转场在节目输出上的效果图示。 在软件控制面板上执行划像转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 在转场控制区块中选择“划像”转场类型。 展开转场设置面板, 在转换类型条上选择“划像”。 使用划像设置面板上的设置菜单自定义划像转场。 AUTO 在转场控制区块以 自动或手动方式执行该转场。 划像转场设置 ATEM Advanced Panel 在 硬件控制面板上执行划像转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 WIPE 按下 按钮选择划像转场类型。 菜单将自动显示转场设置。 使用系统控制旋钮选择划像图案和时长。 这些按钮可用于选择划像方向。 使用 按钮左侧的箭头按钮浏览所有可用划像属性, 包括位置、 对称性和边框源。 AUTO 在转场控制区块以 自动或手动方式执行该转场。 操作ATEM切换台...
  • Seite 944 划像转场参数 时长 即划像转场时长, 以秒和帧的格式表示。 对称性 可用来控制划像图案的宽高比。 ATEM Advanced Panel 例如, 通过调整对称性可以将圆形修改成椭圆形。 在 硬件控制面板 上, 可用摇杆的 轴或控制旋钮调整对称性。 ATEM Advanced Panel 位置 如果划像图案具有定位功能, 那么您可以使用 硬件控制面板上的摇 杆、 旋钮或软件控制面板中转场设置面板上的“ 位置”和 位置”输入框来移动该图案中心。 移动摇杆时, 软件控制面板上的 和 位置显示框也会即时更新。 方向 圆形、 菱形及方形等封闭性形状的反向划像方向是从屏幕边缘向中心从外至内缩小。 选定后 文字会亮起橙色。 反复 启用该模式时, 每次执行转场时画面都会在正常和反向之间交替变化。 选定后文字会亮起橙色。 边框柔化...
  • Seite 945 Stinger 执行 转场 Stinger 在软件控制面板上执行 转场: STING 在转场控制区块中选择“ ”转场类型。 PGM M/E 如果转场位于 。 那么对应的转场选项卡会出现在 ME 2 ME 3 ME 4 Stinger 转场设置面板中。 对于 、 或 , 请选择 转场选项卡。 到“源”菜单中, 为转场选择媒体播放器。 请确保所选媒体播 放器含有您要使用的片段。 根据需要对片段长度、 触发点、 混合时长以及预卷等参数进 行调整。 AUTO 在转场控制区块以 自动执行该转场。 Stinger 转场不能使用渐变推杆执行手动操作。...
  • Seite 946 ATEM Constellation 8K ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus ATEM 4 M/E Constellation 4K ATEM 2 M/E Constellation 4K ATEM 1 M/E Constellation 4K ATEM 4 M/E Constellation HD ATEM 2 M/E Constellation HD ATEM 1 M/E Constellation HD 操作ATEM切换台...
  • Seite 947 在软件控制面板上执行 转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 在转场控制区块中选择 转场类型。 展开转场设置面板, 在转换类型条上选择 。 如果 正在上游键中使用, 则 转场风格按钮为不可用状 态, 直到该上游键撤出播出状态, 并退出下一个转场方可使用 该按钮。 请参阅本手册的“共享 资源”章节获得更多信息。 使用 设置面板上的设置菜单来自定义转场。 AUTO 在转场控制区块以 自动或手动方式执行该转场。 ATEM Advanced Panel 在 硬件控制面板上执行 转场: 找到预监母线, 选择想要切换到节目输出的视频源。 按下 转场类型按钮来选择 转场类型。 菜单上 将出现 设置。 转场设置 备注 如果...
  • Seite 948 转场参数 图案 可选择推移和挤压 图案。 移动 可设置图案转场的方向。 ATEM Advanced Panel 时长 即 转场持续时间, 以秒和帧的格式表示。 如使用 硬件控制面板, DVE Rate 请旋转 下方对应的旋钮来调整 转场时长。 新的时长会立即显示在转场控制区块 的转场时长窗口中。 方向 即正常方向, 是在节目画面上使用 特效过渡到预监画面。 反向 即在预监画面上使用 特效, 选择“反向”时, 节目画面会被预监画面的 特效覆盖。 反复 启用该选项时, 每次执行转场时画面都会在正常和反向之间交替变化。 键参数 启用键 可启用/禁用 键。 按钮亮起表示 键被启用。...
  • Seite 949 以上这组图像序列是图文划像转场在节目输出上的效果图示。 执行图文转场 在软件控制面板上执行图文转场: 在转场控制区块中选择 转场风格按钮。 如果 正在上游键中使用, 则 转场风格按钮为不可用状态, 直到该上游键撤出播出状态, 并退 出下一个转场方可使用该按钮。 请在接下来的“共享 资源”部分获得更多信息。 展开转场设置面板, 在转换类型条上选择 转场类型。 使用上一个或下一个箭头图标选择不同的 类型。 从特效选项中选择图文划像转场。 从下拉列表中为图文选择图标填充源和图标键源。 根据需要适当调整键参数。 AUTO 在转场控制区块以 自动或手动方式执行该转场。 ATEM Advanced Panel 在 硬件控制面板上执行图文转场: 在转场控制区块中按下 转场类型按钮。 屏幕上会出现 设置菜单。 如果 正在上游键中使用, 那么直到该上游键撤出播出状态, 并退出下一个转场方可使用该按钮。 请在接下来的“共享 资源”部分获得更多信息。 EFFECT 按下和...
  • Seite 950 提示 通常来说, 进行图文转场时, 信号源往往是已经在媒体播放器中加载的图文。 默认情况下, 当 您选择媒体播放器作为填充源, 键源就会自动选择该媒体播放器的键通道, 并将预乘键设为“开”。 Alpha 这意味着一个在 通道中嵌入有键蒙版的图文将会被切换台自动选中。 如果您想使用其他媒 体播放器中的另一个媒体文件, 或者其他媒体播放器中的输入源, 可以禁用预乘键并更改键源。 AUTO 按下 按钮可以执行自动转场, 使用渐变推杆可以执行手动转场。 图文划像参数说明 时长 转场的时长以秒和帧的格式表示。 要调节时长, 请使用时长旋钮或使用数字键盘输入数值并 按设置时长按钮确定。 ATEM Advanced Panel 正常 即正常方向, 该方向是将图文从左至右移动。 硬件控制面板会以白色 的设置表示正常方向。 ATEM Advanced Panel 反向 该方向可将图文从右至左移动。 硬件控制面板会以橙色的反向设置 表示反向。...
  • Seite 951 图文划像的屏幕宽度要求 ATEM Constellation 8K 4320p 4320p 如果 切换台以 格式运行, 则图文宽度不得超过 像素。 ATEM Constellation 2160p 2160p 如果 型号以 运行, 则图文宽度不得超过 像素。 1080i 1080i 如果切换台的视频格式设置为 , 则该图文宽度需小于 像素。 720p 720p 如果切换台的视频格式设置为 , 则该图文宽度需小于 像素。 手动转场 手动转场即使用转场控制区块的渐变推杆手动转换节目和预监源。 混合、 浸入、 划像和 转场都支持 手动转场操作。 ATEM Advanced Panel 在软件控制面板或...
  • Seite 952 ATEM 使用 切换台进行抠像 键控是十分强大的制作工具, 它可以在同一个视频画面上布置和整理来自不同信号源的视觉元素。 执行这一操作时, 多层视频或图文会叠加在背景图层之上。 调整各个图层不同部分的透明度, 从而使背景 显露出来。 这一过程叫做抠像。 选择某些部分进行透明处理时需要运用到多项技术, 这些分别对应到您的 切换台上所具备的各类键控。 接下来的部分将介绍亮度键控和线性键控, 它们会出现在上游键或下游键中。 另外介绍的还有色度键控、 图案键控以及 键控等上游键控。 了解抠像 一个键需要有两个视频源, 即填充信号和键信号。 填充信号是一个用来叠加在背景上的视频图像; 而键信 号则用来指定填充信号中透明的区域。 填充和键信号可在切换台的外部输入或内部源中选取, 静态和动态 图像均可作为填充源或键源。 ATEM Advanced 填充和键信号可在软件控制面板的上游键和下游键设置面板的下拉列表中选取。 若使用 Panel 硬件控制面板, 请在选择母线上选定填充和键信号。 切换台使用两种键控, 即上游键控和下游键控。 上游键控有四个, 也称特效键控, 位于切换台的 区块。...
  • Seite 953 背景 一个全屏图像, 通常为摄影机信号源。 填充 用来叠加在背景视频上层的图文。 请注意, 最终合成画面不会保留图文中任何黑色部分, 因为所有黑色区 域都已被抠除。 线性键 线性键由两个视频源组成, 即填充信号和键信号。 填充信号是一个用来叠加在背景上的视频图像; 而键 信号则含有一个灰度遮罩, 可用来定义填充信号中需要透明化的区域。 由于填充和键信号都是视频输入 信号, 因此这两个信号在屏幕上都可以动态画面出现。 下面的图示说明了背景、 填充和键信号以及最终合 成后的画面。 线性键中背景、 填充和键的合成 背景 一个全屏图像, 通常为摄影机信号源。 填充 用来叠加在背景视频上层的图文。 请注意, 此处图文中的黑色部分将被保留, 因为键信号被用于定义填充 信号的透明度。 填充信号通常由图文系统提供。 键 一个灰度图像, 它可指定图像中要被抠除的区域, 以便填充信号正确叠放到背景图上。 键信号通常由图文 系统提供。 预乘键...
  • Seite 954 Photoshop ATEM 文件是通过预乘的, 因此使用这些文件进行抠像时请使用 切换台上的预乘设置。 执行上游亮度/线性键 ATEM Advanced Panel 因为亮度键和线性键使用相同的参数, 它们在软件控制面板和 硬件控制面板上 LUMA KEY 设置时使用名为亮度键或 的菜单。 具体是亮度键还是线性键取决于所选定的填充源和键源。 因为在亮度键中, 填充源就是键源。 但是在线性键中, 填充源和键源是不同的。 上游键设置面板中又一个菜单, 可重置每个选项卡顶部的各个参 数。 请从菜单中选择您想要重置的部分。 在软件控制面板中的上游键控 上设置亮度/线性键步骤如下: M/E 1 M/E 展开上游键控 的 面板并选择“亮度”选项卡。 选择“填充源”和“键源”。 如果使用亮度键, 请为填充和键选择相同的源。 调整键参数加以改进。 亮度键参数说明详见下一页中的表格。 ATEM Advanced Panel 要在...
  • Seite 955 上游键亮度/线性键参数 遮罩 可以启用矩形遮罩, 并通过顶部、 底部、 左侧以及右侧参数进行调整。 预乘键 将键信号识别为预乘键。 限幅 限幅电平可调整抠像参数的阈值。 增高限幅电平可显示出更多背景。 如果视频背景为全黑, 则表示限幅值过低。 增益 该参数以电子的方式改变键边缘的柔化程度。 请适当调整增益值直至对象边缘柔化程度达到 满意效果, 同时不影响背景视频的亮度。 反转键 可翻转键信号。 飞键 用于启用/禁用 特效。 执行下游亮度/线性键 在软件控制面板中的下游键 上设置亮度/线性键步骤如下: 选择“下游键 ”设置面板。 在标有“填充源”和“键源”的下拉菜单中选择填充源和键源。 如果 使用亮度键, 请为填充和键选择相同的源。 调整键参数加以改进。 ATEM Advanced Panel 要在 硬件控制面板的下游键控 上设置亮 度/线性键控: DSK 1 TIE 按“...
  • Seite 956 色键 色键常用于天气预报。 在电视画面中, 天气预报员站在大型地图前进行播报。 但是在演播厅中, 播报人员 其实只是站在一块蓝色或绿色背景前。 使用色键时, 需要使用特效将两个图像进行合成, 其中一个图像 Color Keying 的某个颜色被抠除, 以透出位于下层的图像。 这种技术也叫抠色 ( ) 、 分色叠加 ( ) 、 绿屏抠像或者蓝屏抠像。 Blackmagic Design DeckLink Intensity 色键经常使用电脑生成的图像作为背景。 只需通过电脑或例如 和 HDMI ATEM ATEM 系列视频卡的 接口将电脑连接到 切换台后, 便可将视频输从电脑输出到 切换台。 如果 您使用绿色背景制作动画, 不论该动画有多长, 您都能快速干净地将绿色抠除。 这是因为由电脑生成的...
  • Seite 957 色度采样设置可以让您将光标放置到您想要采样的屏幕位置 点击并拖动方块光标可将其移动到您想要采样的位置。 ATEM Advanced Panel 要在 硬件控制面板的上游键控 中设定色键: Key 1 按下“ ”按钮, 使它在预监输出上启用。 此操作可将系统控制区块的 屏幕自动跳转到键菜 KEYS 单, 您也可以按“ ”按钮直接进入该菜单。 通过“键类型”所对应的控制旋钮来选择“色度”键类型。 转动 所对应的控制旋钮来选择填充源。 通常, 这个源应该是来自绿屏前方面对解说员的摄影机, 或者是加载在媒体播放器中的图文。 您还可以通过按下源选择母线里所对应的按钮来选择填充源。 使用右箭头按钮访问色度调整屏幕。 点击“色度采样”按钮。 选择绿屏上一处具有代表性的区域, 尽可能地覆盖有屏幕的亮度范围。 方块光标的默认大小是非常适合于相 对均匀照明的大多数绿屏, 但如果您的绿屏上变化较大, 可以通过点击采样窗口画面的右侧并上下拖动来调 ATEM Advanced Panel 整方块的大小。 使用 硬件控制面板上的摇杆移动方块和 轴的位置来调整大小。...
  • Seite 958 M/E 1 使用预监按钮在 预监输出中查看抠像的效果 使用抠像调整对抠像进行微调 当达到适合的色度采样后, 通常会去除大多数的绿屏而保存前景元素, 这时就要使用“键调整”控制对抠像 ATEM Advanced Panel 进行微调。 如果您使用 硬件控制面板, 按右箭头前往“色度调节”菜单。 前景 使用“前景”滑块或控制旋钮来调整前景遮罩的不透明程度。 这个调整确定了前景相对背景的程度。 升高 该滑块, 您可对前景图像中任意小的透明区域进行填充。 建议您在移动此滑块时, 只要前景一填满就立 即停止操作。 背景 “背景”滑块和控制旋钮可调整抠像区域的不透明度。 使用此滑块可对您想要移除图像区域上的任意小遗 留前景伪影进行填充。 建议您移动该滑块直到抠像区域始终不透明为止。 抠像边缘 “抠像边缘”滑块和控制旋钮可将抠像区域内外移动, 有助于将背景元素从前景边缘移除, 或抠像太夸张时 将前景向外扩展一些。 这对于发丝等精细细节特别有帮助。 建议您移动该滑块直到抠像边缘大体干净, 看 不到任何背景伪影即可停止。 使用抠像或色度调整控制, 您的前景元素应该可以被干净地从背景中分离出来。 进行抠像和色度调整的同时,...
  • Seite 959 通过色彩溢出抑制和反光抑制控制色度调整 绿屏的反光会让前景元素出现绿色边缘, 而且还会令前景或填充图像出现色偏, 这一现象叫做色彩溢出 和反光。 “色度校正”设置可用来改善受到色彩溢出和反光影响的前景区域。 您可通过“色度校正”设置对 这些抠像区域进行校正。 溢出 “溢出”滑块可将色偏从前景元素边缘移除。 例如, 绿屏的反光。 光晕抑制 光晕抑制可均匀移除所有前景元素上的绿色色偏。 匹配前景和背景 当您从绿屏中把前景恰当分离出来, 调整了溢出和反光抑制后, 可使用“色彩调整”控制将前景与背景进 行匹配。 调整前景图像的亮度、 对比度、 饱和度和色彩平衡可帮助将其与背景相靠近, 从而达到更加令人信服的效果。 使用色彩调整控制将前景与背景相匹配 使用ATEM切换台进行抠像...
  • Seite 960 图案键 图案键可在图像上抠出几何形状, 露出位于下层的图像。 在图案键中, 键信号是由切换台内部的图形发生 器生成的。 内部图形发生器可生成 种形状, 其大小和位置都可改变, 从而获得理想的键信号。 将背景和填充及图案键进行合成 背景 一个全屏图像。 填充 另一个全屏图像, 用于叠加到背景层之上。 键/抠像 在图案键中, 键信号是由切换台内部的图形发生器生成的。 执行上游图案键 在软件控制面板的上游键控 中设置图案键步骤如下: 1 M/E 1 展开上游键 设置面板, 从键类型栏中选择“图案”。 选择填充源。 选择键图案。 调整键参数加以改进。 图案键参数说明请参照下表。 ATEM Advanced Panel Upstream Keyer 1 在 硬件控制面板的 中...
  • Seite 961 提示 有些图案可能需要重新定位中心点。 使用摇杆来移动图案的位置。 如果您需要重置位置, 导航到“图案类型”设置, 将其更改到另一个图案, 然后回到您刚才选择的图案, 就可以将位置恢 复到默认设置。 大小 可扩大或缩小所选图案的尺寸。 对称性 用来调整一些图案的对称性和宽高比。 比如将圆形调节成横向椭圆形或纵向椭圆形。 请转动系 统控制的微调旋钮来调节对称性。 柔化 它可更改键信号边缘的柔化程度。 反转图案 这一按钮可用来反转填充信号所填充的区域。 例如, 将圆形划像放置在所需位置, 再选择反转 图案, 即可填充圆形外部的区域。 飞键 用于启用/禁用 特效。 调整某个图案的 位置 有时可能需要重新定位图案的中心点。 如要定位某一图案, 请到该键控所在的图案选择界面下进行操作。 使用摇杆或控制旋钮横向和纵向移动图案。 如果需要重新居中图案, 请按菜单中当前图案的图案选择按 钮, 便可还原该图案的位置和对称性。 键 2D DVE (数字视频特效)...
  • Seite 962 执行上游 键 在软件控制面板的上游键控 中设置 键步骤如下: M/E 1 展开上游键 的 面板, 从键类型栏中选择“ ”。 ME 2 选择填充源。 您还可选择 节目或预监输出作为 填充源, 以便获得大量创意选择。 调整键参数加以改进。 键参数说明请参照下表。 键设置 ATEM Advanced Panel 在 硬件控制面板的上游键控 中设定 : KEY 1 按下 按钮, 以便启用预监输出上的相应键控。 在键控按钮调出的 菜单中, 使用对应的多功能控制旋钮选择 键类型。 使用对应的多功能控制旋钮, 或者通过按源选择母线上的一个源按钮来选择填充源。 按系统控制区块的左右箭头按钮,...
  • Seite 963 参数 填充源 需被调整的 源。 大小 和 值调整 的水平和垂直大小。 遮罩 启用矩形遮罩, 可用顶部、 底部和左右侧参数进行调整。 阴影 可调节 或画中画的光源方向。 如果 设有边框和阴影, 两者均可通过此设置调节。 添加 边框 边框参数 Soft/Color 系统控制中的旋钮和多功能按钮可调节边框参数。 因为需要调节多个边框参数, 所以 按钮以及 SHIFT 按钮用来切换每个旋钮所调整的参数。 边框 用于启用/禁用边框。 色彩 调整边框的颜色。 色相 可改变边框颜色。 色相值表现为色轮上的某一位置。 饱和度 可改变边框颜色浓度。 亮度 可改变边框颜色的亮度。 外侧宽度 调节边框外部宽度。...
  • Seite 964 制作键遮罩 上游键控和下游键控都有一个可调节的矩形遮罩, 用于裁切视频信号中粗糙的边缘和其他瑕疵。 遮罩由 左、 右、 上、 下四个裁切控制组成。 遮罩还能作为创意工具使用, 在屏幕上裁出矩形的形状。 EFFECTS KEYS DSK KEYS 在硬件控制面板上, 请到 或 菜单的系统控制遮罩菜单下为每个上游键和下 游键设置遮罩。 在软件控制面板上, 请在“设置”选项卡的设置面板中为每个上游键和下游键设置遮罩。 飞键 亮度、 色度以及图案上游键含有一个飞键设置。 若 通道可用, 飞键设置可将 特效应用到这一键上。 执行上游键控转场 上游键控可通过转场控制或系统控制区块操作。 使用下一个转场按钮或 按钮可将上游键控添加或撤 出节目输出。 按钮 使用 (播出) 按钮将上游键控添加或撤出节目输出的步骤如下: 按下一个转场按钮上方对应的 按钮可将上游键立即添加或撤出节目输出。 按钮还可提示上游键控是否位于节目输出上。 下一个转场按钮...
  • Seite 965 例 : Key 1 本例子中, 所有上游键控当前都处于非播出状态。 下一个转场中的 被选中, 因此下一个转场会改变 Key 1 的状态, 并将其切换到 播出状态使其添加到节目输出画面上。 Next Transition 转场前的节目输出画面 转场后的节目输出画面 图为控制面板中 下 一个转场按钮在转场前的状态。 例 : Key 1 Key 1 本例子中, 当前处于播出状态, 其对应的 按钮亮起。 下一个转场中的 被选中, 因此下一个转 Key 1 场会改变 的状态, 并将其切换到非播出状态使其撤出节目输出。 Next Transition 转场前的节目输出画面 转场后的节目输出画面...
  • Seite 966 将某个键过渡到节目输出可有多种途径。 比如通过硬切或者混合的方式添加或撤出, 也可通过混合背景转 场添加或撤出。 上游键可使用下一个转场区块切换到节目输出。 下游键控可通过其对应的转场按钮或使用 DSK TIE 按钮将转场和主转场控制区块结合。 执行下游键控转场 下游键控有各自的转场按钮和转场时长窗口。 下游键控配置完成后, 您可通过以下三种方法轻松将其添 加或撤出节目输出: DSK CUT 按下 按钮, 将该下游键即时添加或撤出节目输出。 DSK AUTO DSK Rate 使用 按钮将该下游键以 窗口显示的时长在节目输出画面上逐渐显现或消失。 DSK TIE 使用 按钮将该下游键和主转场控制区块结合。 结合后的 会和在主转场控制区块选定的 转场以转场控制区块中指定的时长以混合的方式显现或消失。 DSK TIE 按下 按钮后, 下游键控会在预监输出上显示。 DSK TIE 下游键控和主转场区块结合时无法对该下游键控进行预监。...
  • Seite 967 Adobe Photoshop ATEM 与 切换台的配合 使用 ATEM Photoshop Photoshop ATEM 在您的电脑上安装 软件可同时安装 插件, 以便将 的图文直接载入 媒体池。 Adobe Photoshop 也就是说, 您可以使用来自 这款为全球设计师所熟知的应用程序所制作的图文! 您 Photoshop Photoshop 甚至可分开使用 图像中的各个图层保留图文中的不同字幕等信息。 在 中选中想 要的图层后, 只需按下按钮便可将它们载入。 图层会自动实时合并然后载入。 这些步骤都在后台进行, 您 Photoshop 中的文件不会因导出发生变化。 ATEM Adobe Photoshop CS5 Photoshop 导出插件要求...
  • Seite 968 Example Graphics 为了便于您的操作, 我们在 样板图文件夹中提供了说明文件和部分图文模板, 这些都 ATEM Switchers 随 软件一同安装到了您的电脑上。 ATEM Photoshop ATEM Switcher Media 要将图文载入 媒体池, 只需选择 中的“导出”菜单, 然后选择 Pool 即可导出。 接下来会弹出一个窗口, 询问您想要将文件导入到媒体池的哪个位置。 该列表中包含当 前载入媒体池的所有图文的文件名。 选择下载文件的保存位置, 再选择“导出”。 如果您急需将图文切入播出, 可以选择图文导出后自动复制到任何媒体播放器。 这样便可迅速将图像转入 播出! 如果您不希望干扰媒体播放器的图文输出, 只需选择不将此媒体播放器复制到该图文即可。 Pre Multiply Alpha Alpha ATEM Software Control ,...
  • Seite 969 使用宏命令 什么是宏命令? 宏命令是一种十分便捷的控制方法, 它可以将一连串的切换台操作自动化, 以便您按下或点击一个按钮 就可以重复一系列操作。 例如, 您可以录制一连串不同视频源的转场, 包括键控特效、 调音台调整、 摄影 机控制设置等更多操作命令。 将所有操作录制到一个宏命令按钮之后, 当您按下该宏命令按钮的时候, ATEM Software Control 所有之前录制下来的操作都将立即开始执行。 宏命令可以在 的宏命令窗口和 ATEM Advanced Panel 硬件控制面板中进行录制, 也可以是结合使用上述二者来进行录制, 然后保存 ATEM 在您的 切换台中。 由于宏命令是所有控制面板的常见功能, 因此您可以使用任何控制面板来触发 这些宏命令。 ATEM Software Control 中的宏命令窗口 ATEM Software Control 要打开 中的宏命令窗口界面,...
  • Seite 970 ATEM Software Control 使用 录制宏命令 ATEM 在下面这个例子里, 我们将创建一条宏命令, 从而让您的 切换台执行一个 秒的混合转场, 从彩条过 ATEM 渡到色彩 , 停留时间为 秒, 然后再执行一个 秒的混合转场进入黑场。 请试着在您的 切换台上建立 这条宏命令, 这样可以帮助您熟悉宏命令的创建步骤。 ATEM Software Control 启动 , 打开“宏命令”窗口。 点击“宏命令”命令窗口中“创建”按钮, 进入创建宏命令的页面。 点击其中一个宏命令槽, 以便录制和存放宏命令。 在这个例子中, 点击的是宏命令槽 。 您选中的宏命 令槽会标以橙色边框。 点击创建宏命令按钮 (加号图标) 以打开创建宏命令弹出窗口。 如果需要,...
  • Seite 971 打开转场设置面板, 并设置为“混合”。 如果已选中“混合”, 请记住要选择一个不同的转场类型, 如“划像”转场, 然后再点击“混合”, 以便宏命 令可以录制这一设置。 现在, 请将转场“时长”更改为 。 这样就可以将混合转场时长设置为 秒。 AUTO 点击“转场风格”面板中的 (自动) 按钮。 您的切换台将执行一个从彩条画面到色彩 的混合转场。 要将切换台设置为等待 秒后再执行其他转场, 请点击红色边框顶部的“添加暂停”按钮。 然后会打开 一个“添加暂停”窗口。 将暂停时间设置为 秒 帧, 然后点击“添加暂停”确认。 您只需要 秒的暂停, 为什么要将暂停设置为 秒? 这是因为当混合转场开始时, 需要 秒的时间来完 成。 因此, 如果您需要添加暂停, 您需要考虑到所设转场的时长加上下一个转场开始前需要的暂停时间。 在这个例子中, 转场花了 秒完成,...
  • Seite 972 ATEM Software Control 界面以红色的边框提示您此时正在录制宏命令。 位于红色边框顶部的“添加暂停”按钮可用来输入 切换台各项操作之间的暂停时间。 为您的宏命令键入名称和描述, 以便日后更好的管理各类录制了不 同切换台操作的宏命令。 创建庞大的宏命令 宏命令还能包含触发其他宏命令来作为该宏命令录制的一部分。 这样一来, 您就能将多条小型宏命令组 建成为一条更大规模的宏命令, 例如, 您可以录制多条含有有限操作的宏命令, 然后将它们合并成为一条 庞大的宏命令。 这样做是因为如果在录制一条庞大的宏命令的时候出现了任何错误, 您都必须得从头来 录制。 而这个办法可以将大规模的宏命令分成一小段一小段完成。 利用小型宏命令构建大型宏命令的办法还能让您通过重新录制某些想要更改的小型宏命令来实现对大 型宏命令的编辑, 然后再将小型宏命令合并回大型宏命令之中。 使用宏命令...
  • Seite 973 将多个小型宏命令合并为一个大型宏命令的步骤如下: 开始录制一条新的宏命令, 然后在宏命令录制时点击“运行”按钮进入运行页面。 选择“调用和运行”可通过一键自动运行宏命令, 或者取消选择该按钮则可先加载宏命令然后再手动 播放宏命令。 运行一系列小型宏命令, 并设置每个宏命令之间的暂停时间为每个小型宏命令的时长, 直到您完成 大型宏命令。 停止录制。 现在, 您就拥有了一个复杂、 强大的大型宏命令, 这个大型宏命令由多个小型宏命令组成, 并能根据需要轻松进行更改。 操作的数量并无限制。 您可以轻松制作出复杂的转场效果, 使用各类键控创建独特的重复效果, 或设置 Blackmagic Studio Camera 常用的 各项设置、 图文叠加以及 , 并且再也不用在每次开始新节目制 作的时候重新组织这些操作了 。 宏命令是一项富有趣味且十分高效的功能! 宏命令窗口的“创建”页面 编辑宏命令按钮: 先选择您想要编辑的宏命令, 然后点击此按钮来 创建宏命令按钮: 编辑宏命令的名称和描述。 点击此按钮可打开创建宏命令弹 出窗口。 您可以在此处为新的宏 命令命名,...
  • Seite 974 宏命令窗口的“运行”页面 播放: 取消选中“调用和运行”按钮时按下某个宏命令按 钮可先加载这条宏命令, 然后按下播放键可开始 播放该宏命令。 调用和运行: 选中“调用和运行”功能后, 您只 要按下某个宏命令的按钮就可以 立即运行这条宏命令。 取消选中“ 停止: 调用和运行”功能后, 您按下某 按下停止按钮可停止播放某条宏命令, 但会在完 个宏命令按钮时会先加载该宏命 成当前操作步骤后停止。 例如, 如果您在转场进 令, 当您按下播放键的时候才开始 行了一半的时候按下停止按钮, 切换台将完成当 运行这条宏命令。 前转场然后停止。 循环: 当您按下循环按钮, 再运行某条宏命令的时候, 此宏命令将连续循环运行直到您按停止按钮为 止。 当取消选中循环按钮时, 您的宏命令将于运 行完毕后停止。 ATEM Advanced Panel 使用 硬件控制面板录制宏命令 ATEM Software Control ATEM Advanced Panel 您可以不通过...
  • Seite 975 按下录制图标所对应的多功能按钮, 开始录制您的宏命令 录制时, 屏幕周围会出现红色边框 Shift Color Bars 按住 键并选择节目母线上“ ”对应的按钮。 此按钮会闪烁以提示它是换档源。 Shift Color 1 按住 键并选择预监母线上的“ ”按钮。 请根据需要将节目和预监母线上的 个主要的按 钮映射为彩条、 黑场以及彩底发生器等功能, 以便获得快捷操作。 具体信息请参见本操作手册“按钮 映射”章节的内容。 WIPE 按转场控制区块的“ ” (划像) 按钮, 确保宏命令录制下这一划像转场选择。 在显示有“划像”字样的 菜单中, 将时长设置为 秒。 AUTO 在转场控制区块按下“ ” (自动) 按钮, 可执行从彩条到色彩 的划像转场。...
  • Seite 976: Hyperdeck 控制

    HyperDeck 控制 HyperDeck 控制介绍 HyperDeck ATEM Software Control HyperDeck 您可以将多达 台 硬盘录机连接到切换台, 并在 中通过 ATEM Advanced Panel 面板进行控制, 或使用 硬件控制面板上的系统控制按钮进行控制。 这是一项非 HyperDeck 常强大的功能! 将 台 连接到切换台后, 您就好像拥有了一个移动式录像部门, 可以录制切 换台输出、 播放图文, 甚至可以通过一键控制让切换台播放预录片段! ATEM Software Control HyperDeck ATEM Advanced Panel 播放控制位于 的 面板,...
  • Seite 977 ATEM ATEM Broadcast HyperDeck 下面要做的就是在 软件或 硬件控制面板上配置好每台 的输入和 ATEM Software Control HyperDeck ATEM Advanced 地址, 您可在 的切换台设置里的 选项卡, 或在 Panel 硬件控制面板上通过系统控制多功能按钮进行设置。 HyperDeck 设置 HyperDeck ATEM Software Control HyperDeck 连接设置位于 切换台设置的“ ”选项卡中。 您可以在 HyperDeck 该选项卡中设置多达 台 设备。 HyperDeck 输入必需的信息就像在“ 地址”框中键入 的 地址,...
  • Seite 978 HyperDeck 如果要切换到一个视频静帧或手动触发 上的视频播放, 您还可以取消选择“自动播放”功能。 ATEM Software Control HyperDeck 通过 软件控制多台 HyperDeck HyperDeck 如果要控制连接到您切换台的 设备, 请到软件控制面板中点击“ ”选项卡, 并选 HyperDeck 择“ ”面板。 HyperDeck 这里您可以选择每台连接到您系统的 , 只要点击控制面板顶部的其中一个按钮即可。 它们 ATEM HyperDeck 的名称根据 设置中键入的标签而定。 可用的 设备以白色字体显示, 而当前正在控制的 HyperDeck 则以橙色显示。 HyperDeck HyperDeck 通过在“ ”面板点击 的选择 HyperDeck 按钮可选择最多...
  • Seite 979 HyperDeck Tally HyperDeck 除了显示颜色外, 每台 的选择按钮还具有 提示。 要更改所显示的 数量, 可点 HyperDeck 击 选项卡右上角的齿轮图标。 HyperDeck 绿色边框 表示该台 当前已切换到预览输出。 HyperDeck HyperDeck 红色边框 表示该台 当前已切换到节目输出, 也就正在直播。 您可能还会看到 的选择按钮上方的出现以下状态提示: HyperDeck 就绪 已设为远程状态, 存储盘已插入。 如果具有存储空间的话, 设备可立即准备好 播放和录制。 HyperDeck 录制 当前正在录制中。 HyperDeck 无存储盘 中未插入存储盘。 HyperDeck ATEM 本地控制...
  • Seite 980 HyperDeck 播放控制下方的片段列表显示了选定 上所有当前可用的片段。 点击片段列表右侧的箭头可以 展开或收起该列表。 播放 HyperDeck HyperDeck 播放 上的媒体文件步骤非常简单。 将 切换到预监输出并选择您想要播放的片 HyperDeck 段。 使用播放控制来跳转到片段中相应的的位置。 当您将 切换到节目输出时, “自动播放”功 能将从您选中的位置起自动开始播放。 ATEM HyperDeck 如果您想要手动触发播放, 例如播放时保留一个静帧, 请到 软件的设置菜单中的“ ”选 HyperDeck 项卡里禁用相应的 自动播放复选框。 录制 HyperDeck HyperDeck 要将影像录制到 中插入的格式化存储盘上, 请按下 面板播放控制中的录制按 HyperDeck 钮。 面板中的“剩余时间”提示器将显示 上估算的剩余录制时间。 HyperDeck控制...
  • Seite 981: 使用Tally功能

    信号发送到监视器和摄像机, 以便明确当前处于节目输出上的是哪路信号源, 比如 哪路信号源处于播出状态。 Tally 监视器或摄像机上的红灯就是 指示灯, 它可帮助工作人员明确哪台监视器的画面或哪台摄像机信号正 Blackmagic SmartView 4K Tally 处于播出状态。 此外, 等产品的监视器边框也可以添加 指示灯。 边框指 示灯可以让工作人员明确当前哪路摄像机信号处于播出状态。 Blackmagic Design GPI and Tally Interface 的 使用以太网, 可提供八个接地的机械继电器触点闭合供 Tally Tally ATEM GPI and Tally Interface 使用。 信号通过 切换台的的以太网端口发送到位于同一网络下的 GPI and Tally Interface Tally 设备上。...
  • Seite 982 GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally GPI and Tally Interface #1 Interface #2 Interface #3 Interface #4 Interface #5 将输出设为 将输出设为 将输出设为 将输出设为 将输出设为 切换台输入1-8 切换台输入9-16 切换台输入17-24 切换台输入25-32 切换台输入33-40 以太网 8K INPUTS 8K OUTPUTS CH 1 MADI OUT CH 2...
  • Seite 983: 切换台搭配使用 Madi

    GPI and Tally Interface 的网络和输出设置 ATEM 4 M MADI 和 切换台搭配使用 ATEM 4 M/E Constellation Constellation 8K MADI MADI 和 型号切换台支持使用 协议传输数字音频, MADI 是“多通道音频数字接口”的英文首字母缩写。 多用于专业级音频生产商、 播出机构和高端录音等设 MADI 备。 这些 端口采用经久耐用的 接口, 可通过 欧姆同轴电缆实现最长 米的音频数据传输。 MADI ATEM 4 M/E Constellation 除了配备用于 音频的...
  • Seite 984 MADI 输入 MADI 48kHz 24bit 通道 可接收采样率为 的 位深数字音频。 这些接口可连接调音台的额外 个通道, 用来混合到节目输出上, 并且拥有与视频输入混音通道相同的 和动态控制。 有了这 个额外的音频输 ATEM 4 M/E Constellation 8K 入, 您就能在 和 切换台内进行各种复杂的混音。 MADI 输出 Ultra HD MADI 在 和 模式下, 输出 发送以下源: 通道 输入 的通道 和 。 外部麦克风。...
  • Seite 985: 使用第三方调音台控制器

    ATEM 4 M/E Constellation 4K Plus MADI 切换台的后面板搭载 个 输出接口。 MADI 输出 Ultra HD MADI 在 和 模式下, 输出 发送以下源: 通道 输入 的通道 和 通道 媒体播放器 通道 媒体播放器 MADI 输出 Ultra HD MADI 在 和 模式下, 输出 发送以下源: 通道 输入 的通道...
  • Seite 986 ATEM MIDI 切换台兼容众多 控制台, 如果您对您的控制器兼容性有疑问, 请联系厂家确认。 ATEM Software Control 将硬件调音台连接到运行 软件的电脑上后, 您便可同时调节多个音频电平。 连接您的调音台控制器 MIDI 将兼容的 控制器连接到您的 或 电脑。 大部分控制器使用 接口。 MIDI 请检查您的电脑是否将控制器识别为 设备。 MIDI 计算机用户请依次进入应用程序/实用工具/音频 设置, 并运行该程序。 到窗口菜单下, 选择 MIDI MIDI “显示 窗口”。 请确保控制器在此窗口中显示为 设备。 Windows 用户请到“设备管理器”/“声音、 视频和游戏控制器”, 确保控制器出现在图标列表中。 ATEM Mackie Control 由于...
  • Seite 987 请上下移动硬件控制器上的增益推子, 并同时观察电脑的软件控制面 板上的调音台推子是否发生相应变化。 “静音”按钮 ATEM 在 调音台界面上, 当选择“开启”按钮时, 音频始终保持开启状态, 或者用于混音。 未选择“开启”按钮 时, 音频不显示, 或处于静音。 为和软件界面保持一致, 当音频保持开启状态或用于混音时, 调音台控制器 上的“静音”按钮会相应亮起。 当音频未处于开启状态或静音时, 静音按钮会熄灭。 分贝刻度 ATEM 由于不同的硬件调音台有着不同的设计, 因而控制器上的分贝刻度也可能和 调音台界面的分贝刻度 ATEM 出现不一致的情况。 实际分贝数值始终以 调音台为准。 使用Tally功能...
  • Seite 988: Micro

    DaVinci Resolve Micro Panel 使用 DaVinci Resolve DaVinci Resolve Micro Panel 每个摄影机控制器内的 一级调色工具都可通过 进行控 制, 从而快速准确地通过硬件调色台进行调色操作。 设置调色台: DaVinci Resolve Micro Panel ATEM Software Control 将 通过 连接至计算机并运行 软件。 点击“摄影机”选项卡并点击相应摄影机控制器中的任意位置来选定摄影机。 DaVinci Resolve Micro Panel 在 调色台上, 旋转轨迹球并转动旋钮来调整一级调色工具中的相 应控制。 进行色彩调整 DaVinci Resolve Micro Panel DaVinci Resolve 主要是为了和...
  • Seite 989 控制旋钮 您在硬件调色台上更改设置时, 可以看到软件控制面板上相对应的设置也会相应发生更改。 使用以下控 制旋钮来进行调整。 暗部亮度 只调整黑电平的 (亮度) 通道来更改图像的对比度。 中灰亮度 只调整中灰的 (亮度) 通道来更改图像的对比度。 亮部亮度 只调整亮部的 (亮度) 通道来更改图像的对比度。 对比度 顺时针旋转“对比度”旋钮可提高对比度, 逆时针旋转可降低对比度。 高光 “高光”旋钮可控制所选摄影机的光圈。 顺时针转动旋钮可开大光圈, 逆时针转动可缩小光圈。 饱和度 顺时针或逆时针旋转“饱和度”旋钮可分别升高或降低色彩饱和度。 色相 顺时针或逆时针旋转“色相”旋钮可调整沿色轮边缘分布的色相。 YRGB 亮度混合 顺时针或逆时针旋转“亮度混合”可设定以不同的混合输出 和 调色。 控制按钮 左箭头 选择上一个摄影机号码 右箭头 选择下一个摄影机号码 更多关于每个控制如何作用于图像的详情, 可参阅本章节前面的内容。 使用Tally功能...
  • Seite 990: 更新软件

    更新软件 ATEM 如何更新 软件 Blackmagic Design ATEM 会不断发布 切换台和硬件控制面板的新版软件, 包括最新功能、 漏洞修复, 以 及更强的第三方软件和视频设备兼容性等。 ATEM ATEM Setup ATEM ATEM 如要通过最新软件更新 切换台, 您需要用 连接 切换台和硬件控制面板。 Setup 会检查切换台的内部软件, 如果计算机上安装有更新版本, 程序会询问您是否对切换台进行更新。 请将所有设备统一进行更新, 以确保它们运行的软件为同一版本。 ATEM 软件安装程序 ATEM ATEM Advanced Panel 您可通过 接口将 切换台或 硬件控制面板直接连接到计算机上来进 行更新。...
  • Seite 991 更新切换台软件 通过 端口连接切换台。 如果您已通过以太网将切换台与计算机相连, 则可以直接通过以太网连接进行更新。 ATEM Software Utility ATEM 通过 升级软件时, 请确保切换台是唯一一台连接到运行 电脑上的 ATEM 设备。 因为如果连接了一台以上的 设备, 该切换台可能无法被识别。 ATEM Setup 运行 。 如果切换台软件需要更新, 系统会弹出窗口询问是否更新软件。 点击“更新”开始更新进程, 此过程可 能需要几分钟。 切勿在软件更新过程中断开切换台的电源。 软件更新完成后, 系统会弹出窗口提示您重启切换台。 请关闭再重新开启切换台, 然后关闭对话框。 ATEM 更新 硬件控制面板 ATEM 将 硬件控制面板通过 连接到您的计算机。 如果您已通过以太网将控制面板与计算机相 连,...
  • Seite 992: 对讲和摄影机控制转接线

    对讲和摄影机控制转接线 对讲引脚接口 ATEM Constellation 切换台后面板上的“对讲”接口用于指派工程对讲和制作对讲。 您可以利用这幅引脚 RJ45 图制作带 接口的转接线。 Eng TX+ Eng TX- Prod TX+ Prod RX+ Prod RX- Prod TX- Eng RX+ Eng RX- ATEM Constellation RJ45 型号切换台的后面板上配有 引脚, 用于“对讲”接口。 控制电缆的串行端口引脚接口 控制电缆的 接口 DE 9 RJ12 是一种使用常见 或 连接器的广播级标准。 如果您想设计属于自己的方案, 可以轻松地 配置这些类型的连接器定制...
  • Seite 993: Developer Information

    If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 994 The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do Command id (uint8) not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Seite 995 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 996 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0=NTSC, 1=PAL, 2=720, 3=1080, 4=2K DCI, 5=2K 16:9, Video mode int8 [2] = dimensions –...
  • Seite 997 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Mic level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone program mix fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Speaker level fixed16 –...
  • Seite 998 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Brightness fixed16 – maximum – – – 0x4 = zebra int16 Overlay enables bit field – – – 0x8 = peaking 0.0 = minimum, 1.0 = Zebra level fixed16 –...
  • Seite 999 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red default 0.0 [1] green default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 [3] luma default 0.0 [0] red default 0.0 [1] green default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 [3] luma default 0.0 [0] red...
  • Seite 1000 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW ProRes: 0 = HQ, – – 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, int8 10.0 Codec 4 = 444, 5 = 444XQ enum...

Diese Anleitung auch für:

Atem 2 m/e constellation hdAtem 4 m/e constellation hdAtem constellation 8kAtem 1 m/e constellation 4kAtem 2 m/e constellation 4kAtem 4 m/e constellation 4k ... Alle anzeigen