Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Visit Our Website
SCAN ME
PyleUSA.com
ENG
UK
Please note that reserve the right to make production changes during
the life of our product lines that may impact the information in this manual.
PDA77BUEU - PDA77BUUK
4 Channel Audio Amplifier
USER GUIDE
loading

Inhaltszusammenfassung für Pyle PDA77BUEU

  • Seite 1 Visit Our Website SCAN ME PyleUSA.com Please note that reserve the right to make production changes during the life of our product lines that may impact the information in this manual. PDA77BUEU - PDA77BUUK 4 Channel Audio Amplifier USER GUIDE...
  • Seite 2 About PyleUSA Pyle, founded in the 1960s, has evolved into a renowned manufacturer of high-quality advanced woofers. Our journey started with the iconic Pyle Driver, becoming a household name in original speakers. In the late 20th century, we expanded into replacement speakers, car audio, home audio, marine audio, and professional audio &...
  • Seite 3 WARNING! CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER OF THIS UNIT. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO A QUALIFIED TECHNICIAN. intended to alert the user to the presence of “DANGEROUS” voltage constitute a risk of electric shock to humans.
  • Seite 4 14. Before placing, installing, rigging, or suspending any product, inspect all hardware, suspension, cabinets, transducers, brackets and associated equipment for damage. Any missing, corroded, deformed, or non-load rated component Any such condition severely reduces the safety of the installation and should be immediately corrected.
  • Seite 5 STEPS FOR FM RADIO CONTROL A.Connect the FM antenna before using the FM radio. B. Press MODE button on the front panel or remote control to select FM mode. C. Press PLAY/PAUSE button on the front panel or remote control, and will auto scan and sore FM Radio station from 87.5Mhz to 108Mhz.
  • Seite 6 CONTROL PANEL BUTTON A. MODE BUTTON: Press this button to select one input from FM, USB, SD, BT, DVD, CD and AUX. Automatically plays the les after inserting a USB ash drive or SD card. B. MIC/MUSIC BUTTON: Press this button to select BASS/TREBLE Knob mode. Turn Bass and Treble knobs to adjust the music frequencies.
  • Seite 7 STEPS FOR RECEIVE SCAN FM STATIONS a--Please connect the come with FM Antenna to FM Jack on back Pannel, the other end is in a relatively open position. b--Press MODE button to enter into FM mode. c--Press the PLAY/PAUSE BUTTON one time to auto scan all frequencies from 87.5M- Hz to 108MHz, after stoping searching, the unit will auto store all the radio channels d--Press the PREV BUTTON or NEXT BUTTON to select previous radio channel or...
  • Seite 8 USB/SD Card Control Console Display Screen 1. MODE: The display will show "USB" when set to USB mode, "SD" when set to SD card mode, "BLUE" when set to BLUETOOTH mode, "87.5-108" when set to FM mode. 2. Folder search mode: Press the folder keys on remote, "F001"...
  • Seite 9 1. Power Swtich: Press this Switch to turn the unit on and o . 2. LED Screen: all information regarding external media or this device will be displayed from this screen. 3. SD Card Reader: for using external media on this device, just plug your SD into this ports. 4.
  • Seite 10 REMOTE CONTROL Hold this button for 3 seconds to switch Power o the unit. Press this button to switch Power On the unit. Press this button to enter folder control model in USB or SD playing status. Press again to exit folder control. 2.
  • Seite 11 Compact Wireless 4 Channel BT Stereo Ampli er Desktop Audio Power Amp Receiver with FM Radio, MP3/USB/SD Readers, Digital LED Display, Microphone Input (800 Watt) Features: • Desktop BT 4-Channel Audio Power Stereo Ampli er • Compact Home Theater Stereo Receiver Style •...
  • Seite 12 Bluetooth Connectivity: • Receives Wireless Signal for Audio Streaming • Simple & Hassle-Free Pairing Setup • Integrated Antenna for Extended Wireless Range • Works with All of Today’s Latest Devices (Smartphones, Tablets, Laptops, Computers, etc.) • Bluetooth Version: 5.0 • Bluetooth Network Name: 'PYLEUSA' or “BT” •...
  • Seite 13 IC STATEMENT : This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d' Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 14 Questions? Comments? We are here to help! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Seite 15 Tenga en cuenta que en PYLEUSA nos reservamos el derecho a realizar cambios de producción durante la vida de nuestras líneas de productos que pueden afectar a la información de este manual. PDA77BUEU - PDA77BUUK Amplificador de audio de 4 canales MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 16 Pyle, fundada en la década de 1960, ha evolucionado hasta convertirse en un reconocido fabricante de altavoces de graves (“woofers”) avanza- dos de alta calidad. Nuestro viaje comenzó con el icónico Pyle Driver, convirtiéndose en un nombre muy conocido en altavoces originales. A nales del siglo XX, nos expandimos a los altavoces de repuesto, audio para automóviles, audio doméstico, audio marino y audio profesional e...
  • Seite 17 ¡AVISO! PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA DE ESTE APARATO. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CUALQUIER INTERVENCIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN TÉCNICO CUALIFICADO. El símbolo del rayo con punta de echa, dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de tensión "PELIGROSA"...
  • Seite 18 14. Antes de colocar, instalar, aparejar o suspender cualquier producto, compruebe que todos los herrajes, suspensiones, cajas, transductores, soportes y equipos asociados no estén dañados. Cualquier elemento que falte, esté corroído, deformado o no cumpla las normas de carga puede reducir considerablemente la resistencia de la instalación, colocación o red.
  • Seite 19 RADIO FM A. Conecte la antena FM antes de utilizar la radio FM. B. Pulse el botón MODO del panel frontal o del control remoto para seleccionar el modo FM. C. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA en el panel frontal o en el control remoto, y escaneará...
  • Seite 20 BOTÓN DEL PANEL DE CONTROL A. BOTÓN DE MODO: Pulse este botón para seleccionar el modo FM, USB, SD, BT, DVD, CD y AUX. Reproduce automáticamente los archivos después de insertar una unidad USB o una tarjeta SD. B. BOTÓN MICROFONO/MUSICA: Pulse este botón para seleccionar el modo GRAVES/AGUDOS.
  • Seite 21 PASOS PARA RECIBIR EMISORAS FM a-- Por favor, conecte la antena FM al conector FM de la parte posterior del panel, el otro extremo debe estar en una posición relativamente abierta. b-- Pulse el botón MODE para entrar en el modo FM. C-- Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA una vez para buscar automáticamente todas las frecuencias de 87.5MHz a 108MHz, después de la búsqueda, la unidad almacenará...
  • Seite 22 Pantalla de la consola de control de la USB/tarjeta SD 1.MODO: La pantalla mostrará "USB" cuando esté en modo USB, "SD" cuando esté en modo tarjeta SD, "BLUE" en modo BLUETOOTH, "87.5-108" en modo FM. 2.Modo de búsqueda de carpetas: Pulse el mando de carpeta/pista, se mostrará "F001"...
  • Seite 23 1. Botón de encendido: Este botón enciende y apaga el aparato. 2. Pantalla LCD: Toda la información relativa a los soportes externos o a este dispositivo se muestran en esta pantalla. 3. Lector de tarjetas SD: Para utilizar unidades externas en este dispositivo, basta con conectar la tarjeta SD a estos puertos.
  • Seite 24 CONTROL REMOTO 1. Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para apagar esta unidad. Pulse este botón para encender la unidad. Pulse este botón para entrar al modo de control de carpeta en modo de reproducción de USB o SD. 2.
  • Seite 25 Ampli cador estéreo BT inalámbrico compacto de 4 canales Receptor ampli cador de audio de escritorio con radio FM, lectores MP3/USB/SD, pantalla LED digital, entrada de micrófono (800 vatios) Características: • Ampli cador estéreo de sobremesa BT de 4 canales de potencia de audio •...
  • Seite 26 Conectividad Bluetooth: • Recepción de una señal inalámbrica de radiodifusión sonora • Con guración sencilla y directa del emparejamiento • Antena integrada para un mayor alcance inalámbrico • Funciona con todos los dispositivos más recientes (smartphones, tabletas, portátiles, ordenadores, etc.) •...
  • Seite 27 DECLARACIÓN DE IC: Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes (1) Este dispositivo no puede causar interferencias; y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Seite 28 Preguntas o comentarios ¡Estamos aquí para ayudar! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Seite 29 Veuillez noter que PYLEUSA se réserve le droit d'apporter des modi cations à la production pendant la durée de vie de ses lignes de produits qui peuvent a ecter les informations contenues dans ce manuel. PDA77BUEU - PDA77BUUK Amplificateur audio à 4 canaux MODE D’EMPLOI...
  • Seite 30 Fondée dans les années 1960, Pyle est devenue un fabricant renommé de woofers avancés et de haute qualité. Notre aventure a commencé avec le célèbre Pyle Driver, qui est rapidement devenu un nom incon- tournable dans le domaine des haut-parleurs d'origine. À la n du 20e siècle, nous avons élargi notre gamme pour inclure des haut-parleurs de...
  • Seite 31 ATTENTION ! ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE CET APPAREIL. L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. TOUT ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l'éclair avec une èche, dans un triangle équilatéral, est destiné à...
  • Seite 32 14. Avant de placer, d'installer, de monter ou de suspendre un produit, véri ez que l'ensemble du matériel, des suspensions, des boîtiers, des transducteurs, des supports et de l'équipement associé ne sont pas endommagés. Tout élément manquant, corrodé, déformé ou non conforme peut réduire considérablement la résistance de l'installation, du montage ou de la portée.
  • Seite 33 RADIO FM A. Branchez l'antenne FM avant d'utiliser la radio FM. B. Appuyez sur la touche MODE du panneau avant ou de la télécommande pour sélectionner le mode FM. C. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE sur le panneau avant ou sur la télécom- mande, et l'appareil recherchera automatiquement les stations de radio FM de 87,5 MHz à...
  • Seite 34 BOUTON DU PANNEAU DE CONTRÔLE A. BOUTON MODE : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les modes FM, USB, SD, BT, DVD, CD et AUX. Lecture automatique des chiers après l'insertion d'un lecteur USB ou d'une carte SD. B. BOUTON MIC/MUSIC : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode BASS/MUSIC.
  • Seite 35 ÉTAPES DE LA RÉCEPTION DES STATIONS FM a-- Connectez l'antenne FM au connecteur FM situé à l'arrière du panneau, l'autre extrémité doit être dans une position ouverte. b-- Appuyez sur la touche MODE pour accéder au mode FM. C-- Appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE pour balayer automatiquement toutes les fréquences de 87.5MHz à...
  • Seite 36 Écran de la console de contrôle de la carte USB/SD 1.MODE : L'écran a che "USB" en mode USB, "SD" en mode carte SD, "BLUE" en mode BLUETOOTH, "87.5-108" en mode FM. 2.Mode de recherche par dossier : Appuyez sur le bouton Folder/Track, "F001" s'a che sur l'écran LED et tournez le bouton Folder/Track pour sélectionner un dossier.
  • Seite 37 1. Bouton d'alimentation : ce bouton permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. 2. Écran LCD : toutes les informations relatives aux supports externes ou à cet appareil sont a chées sur cet écran. 3. Lecteur de carte SD : pour utiliser des lecteurs externes dans cet appareil, il su t de brancher la carte SD dans ces ports.
  • Seite 38 TÉLÉCOMMANDE 1. Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil. Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en marche. Appuyez sur cette touche pour accéder au mode de contrôle des dossiers en mode de lecture USB ou SD. 2.
  • Seite 39 Ampli cateur stéréo BT sans l compact à 4 canaux Récepteur ampli cateur audio de bureau avec radio FM, lecteur MP3/USB/SD, a chage numérique LED, entrée microphone (800 watts) Caractéristiques : • Ampli cateur de puissance audio stéréo BT de bureau à 4 canaux •...
  • Seite 40 Connectivité Bluetooth : • Réception d'un signal de di usion sonore sans l • Con guration simple et directe de l’appairage • Antenne intégrée pour une portée sans l étendue • Fonctionne avec tous les appareils les plus récents (smartphones, tablettes, ordinateurs portables, ordinateurs, etc.) •...
  • Seite 41 DÉCLARATION IC : Le présent appareil est conforme aux CNR d' Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Seite 42 Questions ? Commentaires ? Nous sommes là pour vous aider ! Téléphone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Seite 43 Si prega di notare che ci riserviamo il diritto di apportare modi che alla produzion durante la vita delle nostre linee di prodotti, che potrebbero in uire sulle informazioni contenute in questo manuale. PDA77BUEU - PDA77BUUK Amplificatore audio a 4 canali MANUALE UTENTE...
  • Seite 44 Informazioni su PyleUSA Pyle è un’Azienda fondata negli anni '60 che si è evoluta no a diventare uno dei punti di riferimento nel mercato audio di alta qualità, in particolare nel campo dei Woofers. Il nostro viaggio è iniziato con l'iconico Pyle Driver, diventato un nome noto nel settore degli altoparlanti.
  • Seite 45 ATTENZIONE! AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO DI QUESTA UNITÀ. NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE ALL'INTERNO. RIVOLGERSI AD UN TECNICO QUALIFICATO PER QUALSIASI INTER- VENTO DI MANUTENZIONE. Il simbolo del fulmine con la freccia in giù all'interno di un triangolo equilatero è...
  • Seite 46 14. Prima di posizionare, installare, armare o sospendere qualsiasi prodotto, ispezionare tutto l'hardware, le sospensioni, gli armadietti, i trasduttori, le sta e e le attrezzature associate per veri care che non siano danneggiati. Qualsiasi componente mancante, corroso, deformato o non idoneo al carico potrebbe ridurre signi cativamente la resistenza dell'installazione, del posizionamento o dell'array.
  • Seite 47 PASSAGGI PER IL CONTROLLO DELLA RADIO FM A. Collegare l'antenna FM prima di utilizzare la radio FM. B. Premere il pulsante MODE sul pannello frontale o sul telecomando per selezion- are la modalità FM. C. Premere il pulsante PLAY/PAUSE sul pannello frontale o sul telecomando per selezionare la scansione automatica e la stazione radio FM da 87,5Mhz a 108Mhz.
  • Seite 48 PULSANTE DEL PANNELLO DI CONTROLLO A. PULSANTE MODALITÀ: premere questo pulsante per selezionare un ingresso tra FM, USB, SD, BT, DVD, CD e AUX. Riproduce automaticamente le immagini dopo l'inserimento di una chiavetta USB o di una scheda SD. B. PULSANTE MIC/MUSIC:Premere questo pulsante per selezionare la modalità manopola BASS/TREBLE.
  • Seite 49 PASSAGGI PER LA RICEZIONE DELLE STAZIONI FM DI SCANSIONE a-- Collegare l'antenna FM alla presa FM sul pannello posteriore, l'altra estremità in posizione relativamente aperta. b-- Premere il pulsante MODE per entrare in modalità FM. c-- Premere una volta il pulsante PLAY/PAUSE per eseguire la scansione automatica di tutte le frequenze da 87,5 MHz a 108 MHz;...
  • Seite 50 Schermo della console di controllo della scheda USB/SD 1.MODALITÀ: il display visualizza "USB" quando è impostata la modalità USB, "SD" quando è impostata la modalità scheda SD, "BLUE" quando è impostata la modalità BLUETOOTH, "87.5-108" quando è impostata la modalità FM. 2.Modalità...
  • Seite 51 1. Interruttore di alimentazione: Premere questo interruttore per accendere e spegnere l'unità. 2. Schermo LED: tutte le informazioni relative ai supporti esterni o a questo dispositivo saranno visualizzate da questo schermo. 3. Lettore di schede SD: per utilizzare i supporti esterni su questo dispositivo, è su ciente collegare la scheda SD a questa porta.
  • Seite 52 RCONTROLLO A DISTANZA 1. Tenere premuto questo pulsante per 3 secondi per accendere l'unità. Premere questo pulsante per accendere l'unità. Premere questo pulsante per accedere al modello di controllo delle cartelle in stato di riproduzione USB o SD. Premere nuovamente per uscire dal controllo delle cartelle. 2.
  • Seite 53 Ampli catore stereo wireless compatto a 4 canali BT Ricevitore ampli catore audio da tavolo con radio FM, lettori MP3/USB/SD, Display LED digitale, ingresso microfono (800 Watt) Caratteristiche: • Ampli catore stereo a 4 canali BT da tavolo • Ricevitore stereo Home Theater compatto •...
  • Seite 54 Connettività Bluetooth: • Riceve il segnale wireless per lo streaming audio • Impostazione dell'accoppiamento semplice e senza problemi • Antenna integrata per una maggiore portata wireless • Funziona con tutti i più recenti dispositivi di oggi • (smartphone, tablet, laptop, computer, ecc.) •...
  • Seite 55 DECLARACIÓN DE IC: Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes (1) Este dispositivo no puede causar interferencias; y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Seite 56 Domande o Commenti? Siamo qui per aiutarti! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Seite 57 Besuchen Sie unsere Webseite SCANNEN SIE MICH PyleUSA.com Bitte beachten Sie, dass sich PYLEUSA das Recht vorbehält, während des Betriebs unserer Produktlinien Produktionsänderungen vorzunehmen, die die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen beein ussen können. PDA77BUEU - PDA77BUUK 4-Kanal-Audioverstärker BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 58 Über PyleUSA Pyle, gegründet in den 1960er Jahren, hat sich zu einem renommierten Hersteller von hochwertigen, fortschrittlichen Tieftönern entwickelt. Unsere Reise begann mit dem kultigen Pyle Driver, der zu einem bekannten Namen für Originallautsprecher wurde. Ende des 20. Jahrhunderts expandierten wir in die Bereiche Ersatzlautsprecher, Car Audio, Home Heim-Audio, Marine-Audio und professionelle Audio- und Musikinstrumente mit unserer unserer Pyle Pro Linie.
  • Seite 59 WARNUNG! HINWEIS: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DARF DIE ABDECKUNG DES GERÄTS NICHT ENTFERNT WERDEN. IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ALLE WARTUNG- SARBEITEN MÜSSEN VON EINEM QUALIFIZIERTEN TECHNIKER DURCHGEFÜHRT WERDEN. Das Blitzsymbol mit einem Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von "GEFÄHRLICHER"...
  • Seite 60 14. Bevor Sie ein Produkt aufstellen, installieren, sichern oder aufhängen, überprüfen Sie alle Geräte, Aufhänger, Gehäuse, Wandler, Halterungen und zugehörige Ausrüstung auf Schäden. Fehlende, korrodierte, verformte oder nicht konforme Komponenten können die Festigkeit der Installation, der Aufhängung oder des Netzes erheblich verringern.
  • Seite 61 UKW-RADIO A. Schließen Sie die UKW-Antenne an, bevor Sie das UKW-Radio benutzen. B. Drücken Sie die MODE-Taste an der Vorderseite oder auf der Fernbedienung, um den FM-Modus auszuwählen. C. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE an der Vorderseite oder auf der Fernbedi- enung, um automatisch nach UKW-Radiosendern zwischen 87,5 MHz und 108 MHz zu suchen.
  • Seite 62 BEDIENFELDTASTE A. MODUS-TASTE: Drücken Sie diese Taste, um die Modi FM, USB, SD, BT, DVD, CD und AUX auszuwählen. Gibt automatisch Dateien wieder, wenn ein USB-Laufwerk oder eine SD-Karte eingesteckt ist. B. MIKROFON-/MUSIKTASTE: Drücken Sie diese Taste, um den BASS/TREBLE-Modus auszuwählen.
  • Seite 63 SCHRITTE FÜR DEN EMPFANG VON UKW SENDERN a-- Schließen Sie die UKW-Antenne an den UKW-Anschluss auf der Rückseite des Geräts an, das andere Ende sollte relativ o en sein. b-- Drücken Sie die MODE-Taste, um den FM-Modus zu aktivieren. C-- Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE einmal, um automatisch alle Frequenzen von 87,5 MHz bis 108 MHz zu scannen.
  • Seite 64 USB/SD-Karten-Steuerkonsolenanzeige 1.MODE: Das Display zeigt "USB" im USB-Modus, "SD" im SD-Karten-Modus, "BLUE" im BLUETOOTH-Modus, "87.5-108" im FM-Modus. 2.Ordnersuchmodus: Drücken Sie den Ordner-/Track-Knopf, auf dem LED-Display wird "F001" angezeigt, und drehen Sie den Ordner-/Track-Knopf, um einen Ordner auszuwählen. 3.Song-Suchmodus: Drücken Sie die Tasten Previous und Next, um die aktuelle Titelnummer anzuzeigen.
  • Seite 65 1. Netztaste: Mit dieser Taste wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. 2. LCD-Anzeige: Auf diesem Bildschirm werden alle Informationen zu den externen Medien oder zu diesem Gerät angezeigt. 3. SD-Kartenleser: Um externe Laufwerke an diesem Gerät zu verwenden, schließen Sie einfach eine SD-Karte an diese Anschlüsse an.
  • Seite 66 FERNBEDIENUNG 1. Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie diese Taste, um den Ordnersteuerungsmodus im USB- oder SD-Wiedergabemodus aufzurufen. 2. Drücken Sie erneut, um die Ordnersteuerung zu verlassen. HINWEIS: Schalten Sie nur dann auf USB- oder SD-Wiedergabe um, wenn ein USB-Speicherstick oder eine SD-Karte eingesetzt ist.
  • Seite 67 Kompakter drahtloser 4-Kanal-BT-Stereo-Verstärker Audioverstärker-Empfänger mit FM-Radio, MP3/USB/SD-Player, digitaler LED-An- zeige, Mikrofoneingang (800 W) Merkmale: • 4-Kanal-BT-Stereo-Endstufe für Desktop-Computer • Kompakter Stereo-Verstärker für das Heimkino • Eingebautes Bluetooth für kabelloses Musikstreaming • FM-Radio mit digitaler LED-Anzeige • Mehrkanal-Audioeingangswahl • Unterstützung von MP3/WAV/WMA/APE-Audiodateien •...
  • Seite 68 Bluetooth-Verbindung: • Drahtloser Audioempfang • Einfache und unkomplizierte Pairing-Kon guration • Integrierte Antenne für größere kabellose Reichweite • Funktioniert mit allen aktuellen Geräten (Smartphones, Tablets, Laptops, Comput- er usw.). • Bluetooth-Version: 5.0 • Bluetooth-Netzwerkname: "PYLEUSA oder BT". • Drahtlose Reichweite: 40'+ ft. Technische Merkmale: •...
  • Seite 69 IC-ERKLÄRUNG: Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der lizenzfreien RSS von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen; und (2) Dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können. Le présent appareil est conforme aux CNR d' Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 70 Fragen oder Kommentare? Wir sind hier, um zu helfen! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Seite 71 ZESKANUJ MNIE PyleUSA.com Nalezy pamietac, ze PYLEUSA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian produkcyjnych w trakcie eksploatacji naszych linii produktów, które moga miec wpływ na informacje zawarte w niniejszej instrukcji. PDA77BUEU - PDA77BUUK 4-kanałowy wzmacniacz audio ź ś INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 72 O PyleUSA: Firma Pyle, założona w latach 60-tych XX wieku, stała się renomowanym producentem wysokiej jakości zaawansowanych głośników niskoto- nowych. Nasza podróż rozpoczęła się od kultowego głośnika Pyle Driver, który stał się powszechnie znaną marką oryginalnych głośników. Pod koniec XX wieku rozszerzyliśmy naszą działalność o głośniki zamienne, głośniki samochodowe, sprzęt audio do domu, marine audio oraz...
  • Seite 73 UWAGA: UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE ZDEJMUJ POKRYWY TEGO URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANEGO TECHNIKA. Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzeże- nie użytkownika o obecności "NIEBEZPIECZNEGO"...
  • Seite 74 14. Przed umieszczeniem, zainstalowaniem, zamocowaniem lub zawieszeniem jakiegokol- wiek produktu, sprawdź cały sprzęt, wieszaki, obudowy, przetworniki, wsporniki i powiązane wyposażenie pod kątem uszkodzeń. Wszelkie brakujące, skorodowane, zdeformowane lub niezgodne elementy mogą znacznie zmniejszyć wytrzymałość instalacji, takielunku lub siatki. Taki stan znacznie zmniejsza bezpieczeństwo instalacji i musi zostać...
  • Seite 75 3. RADIO FM A. Przed rozpoczęciem korzystania z radia FM podłącz antenę FM. B. Naciśnij przycisk MODE na panelu przednim lub pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać tryb FM. C. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE na panelu przednim lub pilocie zdalnego sterowa- nia, co spowoduje automatyczne skanowanie i wyszukiwanie stacji radiowych FM w zakresie od 87,5 MHz do 108 MHz.
  • Seite 76 PRZYCISK PANELU STEROWANIA A. PRZYCISK TRYBU:Naciśnij ten przycisk, aby wybrać tryb FM, USB, SD, BT, DVD, CD i AUX. Automatycznie odtwarza pliki po włożeniu napędu USB lub karty SD. B. PRZYCISK MIKROFONU/MUZYKI: Naciśnij ten przycisk, aby wybrać tryb BASS/TREBLE. A-ON---- Obróć pokrętła Bass i Treble, aby wyregulować częstotliwości muzyczne.
  • Seite 77 KROKI DO ODBIORU STACJI FM a-- Podłącz antenę FM do złącza FM z tyłu panelu, drugi koniec powinien znajdować się w pozycji względnie otwartej. b-- Naciśnij przycisk MODE, aby przejść do trybu FM. C-- Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE jeden raz, aby automatycznie przeskanować wszystkie częstotliwości od 87,5 MHz do 108 MHz, po zakończeniu skanowania urządzenie automatycznie zapisze wszystkie kanały radiowe.
  • Seite 78 Wyświetlacz konsoli sterowania USB/karty SD 1.TRYB: Na wyświetlaczu pojawi się "USB" w trybie USB, "SD" w trybie karty SD, "BLUE" w trybie BLUETOOTH, "87.5-108" w trybie FM. 2.tryb wyszukiwania folderów: Naciśnij pokrętło folderu/ścieżki, na wyświetlaczu LED pojawi się "F001" i obróć pokrętło folderu/ścieżki, aby wybrać folder. 3.Tryb wyszukiwania utworów: Naciśnij przyciski poprzedni i następny, aby wyświetlić...
  • Seite 79 1. Przycisk zasilania: Ten przycisk włącza i wyłącza urządzenie. 2. Wyświetlacz LCD: Wszystkie informacje dotyczące nośników zewnętrznych lub tego urządzenia są wyświetlane na tym ekranie. 3. Czytnik kart SD: Aby korzystać z dysków zewnętrznych na tym urządzeniu, po prostu podłącz kartę SD do tych portów. 4.
  • Seite 80 ZDALNE STEROWANIE 1. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć urządzenie. Naciśnij ten przycisk, aby przejść do trybu sterowania folderami w trybie odtwarzania z USB lub SD. 2. Naciśnij ponownie, aby wyjść ze sterowania folderami. UWAGA: Przełącz na odtwarzanie z USB lub SD tylko po włożeniu sterownika pamięci USB lub karty SD.
  • Seite 81 Kompaktowy 4-kanałowy bezprzewodowy wzmacniacz stereo BT Odbiornik wzmacniacza audio z radiem FM, odtwarzaczem MP3/USB/SD, cyfrowym wyświetlaczem LED, wejściem mikrofonowym (800 W) Charakterystyka: • 4-kanałowy stereofoniczny wzmacniacz mocy BT do komputerów stacjonarnych • Kompaktowy amplituner stereo do kina domowego • Wbudowany Bluetooth do bezprzewodowego strumieniowania muzyki •...
  • Seite 82 Łączność Bluetooth: • Odbiór bezprzewodowego sygnału dźwiękowego • Prosta i nieskomplikowana kon guracja parowania • Zintegrowana antena zapewniająca większy zasięg bezprzewodowy • Działa ze wszystkimi najnowszymi urządzeniami (smartfony, tablety, laptopy, komputery itp.) • Wersja Bluetooth: 5.0 • Nazwa sieci Bluetooth: "PYLEUSA lub BT". •...
  • Seite 83 DEKLARACJA IC: To urządzenie jest zgodne z Industry Canada licence-exempt RSS. Działanie podlega następującym dwóm warunkom (1) Urządzenie nie może powodować zakłóceń; oraz (2) To urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia. Le présent appareil est conforme aux CNR d' Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 84 Masz pytania lub uwagi? Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Seite 85 Web Sitemizi Ziyaret Edin BENİ TARA PyleUSA.com Ürün serilerimizin ömrü boyunca bu kılavuzdaki bilgileri etkileyebilecek üretim deği iklikleri yapma hakkımızın saklı olduğunu lütfen unutmayın. PDA77BUEU - PDA77BUUK 4 Kanallı Ses Amplifikatörü ş ş KULLANICI KILAVUZU...
  • Seite 86 1960'larda kurulan Pyle, yüksek kaliteli modern woofer'ların tanınmı bir üreticisi haline geldi. Yolculuğumuz, orijinal hoparlör alanında tanınmı bir isim haline gelen ikonik Pyle Driver ile ba ladı. 20'nci yüzyılın sonların- da, Pyle Pro serimizle yedek hoparlörler, araç ses sistemi, ev ses sistemi, deniz ses sistemi ve profesyonel ses ve müzik enstrümanlarına doğru...
  • Seite 87 UYARI! DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN BU ÜNİTENİN KAPAĞINI ÇIKARMAYIN. İÇİNDE KULLANICININ BAKIM YAPABİLECEĞİ PARÇALAR YOKTUR. TÜM SERVİS İ LEMLERİNİ KALİFİYE BİR TEKNİSYENE HAVALE EDİN. E kenar üçgen içinde ok ba lı ı ıklı a sembolü, kullanıcıyı ürünün muhafazası içinde insanlar için elektrik çarpması riski olu turabilecek büyüklükte "TEHLİKELİ"...
  • Seite 88 14. Herhangi bir ürünü yerle tirmeden, kurmadan, donatmadan veya askıya almadan önce, tüm donanımı, askıyı, kabinleri, dönü türücüleri, braketleri ve ilgili ekipmanı hasara kar ı inceleyin. Eksik, a ınmı , deforme olmu veya yüke uygun olmayan herhangi bir bile en kurulumun, yerle tirmenin veya dizinin gücünü önemli ölçüde azaltabilir.
  • Seite 89 3. FM RADYO KONTROLÜ İÇİN ADIMLAR A. FM radyoyu kullanmadan önce FM antenini bağlayın. B. FM modunu seçmek için ön paneldeki veya uzaktan kumandadaki MODE düğmesine basın. C. Ön paneldeki veya uzaktan kumandadaki PLAY/PAUSE düğmesine basın; FM Radyo istasyonu 87,5Mhz ila 108Mhz arasında otomatik olarak taranacak ve kaydedilecektir.
  • Seite 90 KONTROL PANELI DÜĞMESI A. MODE DÜĞMESİ: FM, USB, SD, BT, DVD, CD ve AUX giri lerinden birini seçmek için bu düğmeye basın. Bir USB ash sürücü veya SD kart takıldıktan sonra dosyaları otomatik olarak oynatır. B. MİK/MÜZİK DÜĞMESİ: BASS/TREBLE Knob modunu seçmek için bu düğmeye basın.
  • Seite 91 TARAMA FM İSTASYONLARINI ALMAK İÇİN ADIMLAR a--Lütfen gelen FM Antenini arka Paneldeki FM Jakına bağlayın, diğer ucu nispeten açık konumda olmalıdır. b--FM moduna girmek için MODE düğmesine basın. c--87.5MHz'den 108MHz'e kadar tüm frekansları otomatik olarak taramak için PLAY/PAUSE TU UNA bir kez basın, aramayı durdurduktan sonra ünite tüm frekansları...
  • Seite 92 USB/SD Kart Kontrol Konsolu Ekranı 1.MOD: USB moduna ayarlandığında ekranda "USB", SD kart moduna ayarlandığında "SD", BLUETOOTH moduna ayarlandığında "BLUE", FM moduna ayarlandığında "87.5-108" gösterilir. 2.Klasör arama modu: Uzaktan kumanda üzerindeki klasör tu larına basın, "F001" görüntülenecektir. LED ekranını görüntüleyin ve bir klasör seçmek için sonraki ve önceki tu larına basın.
  • Seite 93 1. Güç Düğmesi: Üniteyi açmak ve kapatmak için bu Düğmeye basın. 2. LED Ekran: Harici medya veya bu cihazla ilgili tüm bilgiler bu ekrandan görüntülenecektir. 3. SD Kart Okuyucu: Bu cihazda harici medya kullanmak için SD'nizi bu bağlantı noktalarına takmanız yeterlidir. 4.
  • Seite 94 UZAKTAN KUMANDA 1. Üniteyi kapatmak için bu düğmeyi 3 saniye basılı tutun. Üniteyi Açmak için bu düğmeye basın. USB veya SD oynatma durumunda klasör kontrol modeline girmek için bu düğmeye basın. Klasör kontrolünden çıkmak için tekrar basın. 2. Giri kaynağını doğrudan seçmek için bu düğmelere basın. DİKKAT: USB veya SD oynatmaya yalnızca USB Flash sürücüsünü...
  • Seite 95 Kompakt Kablosuz 4 Kanal BT Stereo Ampli katör FM Radyo, MP3/USB/SD Okuyucular, Dijital LED Ekran, Mikrofon Giri li Masaüstü Ses Güç Am si Alıcısı (800 Watt) Özellikler: • Masaüstü BT 4 Kanallı Ses Gücü Stereo Ampli katör • Kompakt Ev Sineması Stereo Alıcı Stili •...
  • Seite 96 Bluetooth Bağlantısı: • Ses Akı ı için Kablosuz Sinyal Alır • Basit ve Sorunsuz E le tirme Kurulumu • Geni letilmi Kablosuz Menzil için Entegre Anten • Günümüzün En Yeni Cihazlarının Tümüyle Çalı ır • (Akıllı Telefonlar, Tabletler, Dizüstü Bilgisayarlar, Bilgisayarlar, vb.) •...
  • Seite 97 IC BEYANI: Bu cihaz Industry Canada'nın lisans mua yetli RSS'sine uygundur. Çalı tırılması a ağıdaki iki ko ula tabidir: (1) Bu cihaz parazite neden olmayabilir; ve (2) Bu cihaz, cihazın istenmeyen çalı masına neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere her türlü paraziti kabul etmelidir. Le présent appareil est conforme aux CNR d' Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 98 Sorularınız veya yorumlarınız var mı? Yardım etmek için buradayız! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...

Diese Anleitung auch für:

Pda77buuk