Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
TV SIMULATOR STS 12 A2
TV SIMULATOR
Operating instructions
BEZPEČNOSTNÍ TV SIMULÁTOR
Návod k obsluze
TV-SIMULATOR
Bedienungsanleitung
IAN 91276
Silvercrest STS 12 A2 / 91276
TV-SIMULATOR
Navodila za uporabo
TV SIMULÁTOR
Návod na obsluhu
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 91276

  • Seite 1 TV SIMULATOR STS 12 A2 TV SIMULATOR TV-SIMULATOR Operating instructions Navodila za uporabo BEZPEČNOSTNÍ TV SIMULÁTOR TV SIMULÁTOR Návod k obsluze Návod na obsluhu TV-SIMULATOR Bedienungsanleitung IAN 91276 Silvercrest STS 12 A2 / 91276...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4 Index Introduction ........2 Copyright ........2 Intended use .
  • Seite 5 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain impor- tant information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instruc- tions.
  • Seite 6 Scope of delivery and transport inspection WARNING ► Packaging materials should not be used as a plaything. There is a risk of suff ocation. This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ TV Simulator ▯ Power adapter ▯...
  • Seite 7 Disposal of the packaging The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated.
  • Seite 8 Protection class II / Polarity Appliance Input voltage Current consumption 0.2 A Polarity Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Use the appliance only indoors. Do not use the appliance outdoors. ► Do not use the appliance if the power adapter or the power cable are damaged.
  • Seite 9 WARNING - RISK OF INJURY! ► Do not use the appliance if people suff ering from epilepsy are in the room. The changes in light levels can cause epileptic seizures in people susceptible to them. ► Before use, check the appliance for visible external damage. Do not operate a damaged appliance or one that has been dropped.
  • Seite 10 Functions With this TV simulator you can simulate the fl icker patterns of a switched-on television and so feign your presence to potential burglars. For this purpose 5 diff erent settings are available: ON: the LEDs light up in diff erent colours and combinations. DUSK+2HRS: the LEDs switch on automatically at dusk and then light up for 2 hours.
  • Seite 11 ♦ Place the appliance on a fi rm and fl at surface so that it is stable and secure. To help prevent it from tipping over, you can secure the stand 5 with the adhesive strips. CAUTION - PROPERTY DAMAGE ►...
  • Seite 12 Select a suitable mounting location for the appliance: ― The TV Simulator may not be directly visible from outdoors. ― The fl ickering generated by the TV simulator must be visible on the walls and/or ceiling from outdoors. ― A power socket must be easily accessible. ―...
  • Seite 13 CAUTION - PROPERTY DAMAGE ► Before you connect the appliance to the power supply, check to ensure that the required input voltage as given on the type plate tallies with that for the intended power source. Check to ensure that the cable for the power adapter 2 ►...
  • Seite 14 Operation ♦ When it gets dark early, for example, in the winter months, set switch 6 to “DUSK+6HRS“. 3 green LEDs light up immediately. The appliance becomes active at dusk and, for 6 hours, simu- lates the fl ickering of a television. After 6 hours the appliance switches itself off...
  • Seite 15 ♦ When it gets dark late, for example, in the summer months, set switch 6 to “DUSK+2HRS“. A red LED lights up immediately. The appliance becomes active at dusk and, for 2 hours, simu- lates the fl ickering of a television. After 2 hours the appliance switches itself off...
  • Seite 16 Cleaning CAUTION - PROPERTY DAMAGE ► Ensure that, when cleaning it, no moisture can penetrate into the appliance, so as to avoid irreparable damage to it. Ensure that you remove the power adapter 2 from the ► power socket before cleaning the appliance. Clean the surfaces of the appliance and the power adapter 2 ♦...
  • Seite 17 Appendix Notes on the EC Declaration of Conformity This appliance, with regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, complies with the guidelines of the Electromagnetic Compat- ibility Directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU and the ERP Directive 2009/125/EC.
  • Seite 18 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 91276 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 19 STS 12 A2...
  • Seite 20 Kazalo vsebine Uvod ........18 Avtorske pravice .
  • Seite 21 Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznani- te z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe.
  • Seite 22 Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje prevzame izključno uporabnik. Vsebina kompleta / pregled dobavljenega izdelka OPOZORILO ► Embalažni materiali se ne smejo uporabljati za igro. Obstaja nevarnost zadušitve.
  • Seite 23 Odstranitev embalaže Embalaža napravo zaščiti pred poškodbami pri transportu. Materiali embalaže so izbrani v skladu z okoljskimi vidiki in glede na možnost njihovega odstranjevanja in se zato lahko reciklirajo. Povratek embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in zmanjšuje količino nastalih odpadkov. Embalažne materiale, ki jih ne potrebujete več, odstranite v skladu z lokalno veljavnimi predpisi.
  • Seite 24 Razred zaščite II / Polarnost Naprava Vhodna napetost 9 V Vhodni tok 0,2 A Polarnost Varnostni napotki NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! ► Napravo uporabljajte samo v notranjih prostorih! Naprave ne uporabljajte na prostem. ► Naprave nikakor ne uporabljajte, če je omrežni adapter ali omrežni kabel poškodovan.
  • Seite 25 OPOZORILO – NEVARNOST POŠKODB! ► Naprave ne uporabljajte, če se v prostoru nahajajo osebe, obolele za epilepsijo. Spremenljiva svetloba lahko pri obču- -tljivih ljudeh sproži epileptične napade. ► Pred uporabo napravo preglejte, ali nima vidnih zunanjih poškodb. Ne uporabljajte poškodovane naprave ali naprave, ki je padla na tla.
  • Seite 26 Funkcije S TV-simulatorjem lahko simulirate vzorec brleče svetlobe delujočega televizorja in tako pri morebitnih vlomilcih vzbudite vtis, da ste doma. V ta namen vam je na voljo 5 različnih nastavitev: ON (vklop): LED-diode svetijo v različnih barvah in kombinacijah. DUSK+2HRS: LED-diode se v mraku samodejno vklopijo in potem svetijo 2 uri.
  • Seite 27 ♦ Napravo postavite na ravno in trdno podlago, tako da varno stoji. Da preprečite prevrnitev, podstavek 5 lahko pritrdite s pomočjo lepilnega traka. POZOR – MATERIALNA ŠKODA ► Lepilnega traka ne uporabljajte, da napravo pritrdite na steno! Naprava bi lahko padla dol in se pri tem nepopravljivo poškodovala! Naravnajte svetlečo površino 1, tako da je brlenje svetlobe ♦...
  • Seite 28 Poiščite primerno mesto za napravo: ― TV-simulatorja od zunaj ne sme biti mogoče neposredno opaziti. ― Brleča svetloba, ki jo ustvarja TV-simulator, mora biti od zunaj vidna na stenah in/ali stropu. ― Omrežna vtičnica mora biti dosegljiva brez težav. ― TV-simulator je treba namestiti tako, da nanj lahko vpliva mrak.
  • Seite 29 POZOR – MATERIALNA ŠKODA ► Pred priključitvijo naprave primerjajte podatke o potrebni vhodni napetosti na tipski tablici z virom napetosti, predvide- nim za delovanje. Zagotovite, da kabel omrežnega adapterja 2 ni poškodovan ► in ni položen čez vroče površine in/ali ostre robove, drugače se poškoduje.
  • Seite 30 Uporaba Kadar se hitro stemni, na primer v zimskih mesecih, stikalo 6 pre- ♦ klopite na „DUSK+6HRS“. 3 zelene LED-diode takoj zasvetijo. V mraku se naprava aktivira in 6 ur simulira brlenje televizijskega aparata. Po 6 urah se naprava izklopi, z izjemo 3 zelenih LED- -diod.
  • Seite 31 ♦ Kadar se stemni pozneje, na primer v poletnih mesecih, stika- lo 6 preklopite na „DUSK+2HRS“. Takoj zasveti rdeča LED-dioda. V mraku se naprava aktivira in 2 uri simulira brlenje televizijskega aparata. Po 2 urah se naprava izklopi, z izjemo rdeče LED-diode.
  • Seite 32 Čiščenje POZOR – MATERIALNA ŠKODA ► Zagotovite, da pri čiščenju v napravo ne more vdreti tekočina, da preprečite nepopravljive poškodbe naprave. Obvezno potegnite omrežni adapter 2 iz vtičnice, preden ► napravo začnete čistiti. Površine naprave in omrežni adapter 2 očistite z mehko, suho ♦...
  • Seite 33 GERMANY www.kompernass.com Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 91276 Dosegljivost telefonske službe za stranke: Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času) Garancijski list S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni...
  • Seite 34 Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
  • Seite 35 STS 12 A2...
  • Seite 36 Obsah Úvod ........34 Autorské...
  • Seite 37 Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené...
  • Seite 38 Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu, vzniklé v důsledku ne- správného používání, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhrad- ních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám uživatel. Rozsah dodávky a kontrola po přepravě VAROVÁNÍ ►...
  • Seite 39 Likvidace obalového materiálu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů.
  • Seite 40 Třída ochrany II / Polarita Přístroj Vstupní napětí Odběr proudu 0,2 A Polarita Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách! Přístroj nepoužívejte venku. ► V žádném případě přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen síťový adaptér nebo přípojný kabel. ►...
  • Seite 41 VAROVÁNÍ - NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Nepoužívejte přístroj v případě, když jsou v místnosti lidé, kteří trpí epilepsií. Změna světla může vyvolat u citlivých lidí epileptický záchvat. ► Zkontrolujte přístroj před použitím, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
  • Seite 42 Funkce S TV simulátorem můžete simulovat vzor mihotání běžícího televiz- ního přijímače, a tak napodobovat svou přítomnost potenciálním zlodějům. K tomuto účelu je k dispozici 5 různých nastavení: ON: LED svítí v různých barvách a kombinacích. DUSK+2HRS: LED se při setmění automaticky rozsvítí a svítí pak 2 hodiny.
  • Seite 43 ― V místnosti by neměl stát další zdroj světla, ovládaný časova- čem, jako je např. noční světlo. ♦ Postavte přístroj na pevný a rovný podklad, aby měl bezpečnou stabilitu. K zabránění převrácení můžete zafi xovat stojan 5 pomocí lepicích proužků. POZOR - VĚCNÉ...
  • Seite 44 Montáž na stěnu NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Ujistěte se, zda se ve stěně, do které chcete navrtat díry pro přístroj, nenachází žádná elektrická vedení nebo jiná vedení či potrubí. Hrozí ohrožení života, jestli-že navrtáte vedení pod proudem! Najděte vhodné místo pro montáž přístroje: ―...
  • Seite 45 Zastrčte spolu dodané hmoždinky do děr a našroubujte stojan 5 ♦ do děr pro montáž na stěnu 7 pomocí přiložených šroubů. Nasuňte TV simulátor opět na stojan 5. Dbejte při tom na to, ♦ aby obě křížové aretace zapadly do držáků. POZOR - VĚCNÉ...
  • Seite 46 Obsluha ♦ Když se brzo stmívá, například během zimních měsíců, nastavte spínač 6 na „DUSK+6HRS“. 3 zelené LED se okamžitě rozsvítí. Za soumraku je přístroj aktivní a simuluje po dobu 6 hodin miho- tání na TV obrazovce. Po 6 hodinách se přístroj vypne, až na 3 zelené...
  • Seite 47 ♦ Když se později stmívá, například během letních měsíců, nastavte spínač 6 na „DUSK+2HRS“. Červená LED se okamžitě rozsvítí. Za soumraku je přístroj aktivní a simuluje po dobu 2 hodin miho- tání na TV obrazovce. Po 2 hodinách se přístroj vypne, až na červenou LED.
  • Seite 48 Čištění POZOR - VĚCNÉ ŠKODY ► Ujistěte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapali- na, aby se tak zabránilo jeho nenapravitelnému poškození. Nejprve bezpodmínečně vytáhněte síťový adaptér 2 ze ► zásuvky, než se pustíte do čištění přístroje. Povrchy přístroje a síťový adaptér 2 očistěte měkkým suchým ♦...
  • Seite 49 Dodatek Upozornění k prohlášení o shodě ES Tento přístroj je, ohledně shody, v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními se směrnicí Evropské unie pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2004/108/EC, se směrnicí o nízkém napětí č. 2006/95/EC, směrnicí RoHS č. 2011/65/EU a směrnicí o EKO-designu č. 2009/125/EC. Kompletní...
  • Seite 50 Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 91276 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 51 STS 12 A2...
  • Seite 52 Obsah Úvod ........50 Autorské...
  • Seite 53 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového zariadenia. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a zneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami.
  • Seite 54 Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym použí- vaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ. Rozsah dodávky a kontrola po dodaní VÝSTRAHA ► Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Zariadenie sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi: ▯...
  • Seite 55 Zneškodnenie obalových materiálov Obal chráni zariadenie pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových materiálov zohľadňuje aspekty ekologického a technického zneškodnenia, a preto sú tieto materiály recyklovateľné. Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných predpisov.
  • Seite 56 Trieda ochrany II / Polarita Zariadenie Vstupné napätie Odber elektrického prúdu 0,2 A Polarita Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Zariadenie používajte len vo vnútorných priestoroch! Nepoužívajte zariadenie vonku. ► Zariadenie v žiadnom prípade nepoužívajte, keď je poškodený sieťový adaptér alebo napájací kábel. ►...
  • Seite 57 VÝSTRAHA - NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nezapínajte zariadenie, ak sa v miestnosti nachádzajú osoby, trpiace na epilepsiu. Zmena svetla môže u citlivých ľudí vyvolať epileptický záchvat. ► Pred použitím skontrolujte zariadenie, či nie je zvonka viditeľne poškodené. Neuvádzajte do prevádzky poškodené alebo na zem spadnuté...
  • Seite 58 Funkcie TV simulátorom možno simulovať blikajúci obraz zapnutého tele- vízora, a tak predstierať prítomnosť pred možnými zlodejmi. Za tým účelom je k dispozícii 5 rôznych nastavení: ON: LED diódy svietia v rôznych farbách a kombináciách. DUSK+2HRS: LED diódy sa automaticky zapnú pri zotmení a potom svietia po dobu 2 hodín.
  • Seite 59 ― V miestnosti by nemali byť ďalšie časovačom ovládané zdroje svetla, ako je napríklad nočné svetlo. ♦ Zariadenie postavte na rovný a pevný podklad, aby pevne stál. Aby nedošlo k prevráteniu, môžete stojan 5 zaistiť lepiacimi pásikmi. POZOR - VECNÉ ŠKODY ►...
  • Seite 60 Montáž na stenu NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Ubezpečte sa, či sa v stene, do ktorej chcete navŕtať diery na zariadenie, nenachádzajú žiadne elektrické alebo iné vedenia alebo rúry. V prípade navŕtania do vedenia, vodiaceho prúd, hrozí ohrozenie života! Nájdite vhodné miesto na montáž zariadenia: ―...
  • Seite 61 Vložte hmoždinky do otvorov a priskrutkujte stojan 5 v otvo- ♦ roch na montáž na stenu 7 pomocou priložených skrutiek. Zasuňte TV simulátor späť na stojan 5. Dbajte na to, aby obe ♦ krížové západky správne zapadli do držiakov. POZOR - VECNÉ ŠKODY ►...
  • Seite 62 Obsluha ♦ Ak sa skoro stmieva, napríklad v zimných mesiacoch, nastavte prepínač 6 na „DUSK+6HRS“. 3 zelené LED diódy sa ihneď rozsvietia. Pri zotmení sa prístroj aktivuje a simuluje po dobu 6 hodín blikanie televízora. Po 6 hodinách sa zariadenie vypne okrem 3 zelených LED diód.
  • Seite 63 ♦ Ak sa neskoro stmieva, napríklad v letných mesiacoch,nastavte prepínač 6 na „DUSK+2HRS“. Jedna červená LED dióda sa ihneď rozsvieti. Pri zotmení sa prístroj aktivuje a simuluje po dobu 2 hodín blikanie televízora. Po 2 hodinách sa zariadenie vypne okrem červenej LED diódy. Keď...
  • Seite 64 Čistenie POZOR - VECNÉ ŠKODY ► Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do zariadenia žiadna vlhkosť, pretože by mohla spôsobiť neopraviteľné poškodenie zariadenia. ► Pred čistením zariadenia vytiahnite bezpodmienečne sieťový adaptér 2 zo zásuvky. Očistite povrch zariadenia, ako aj sieťový adaptér 2 mäkkou, ♦...
  • Seite 65 Dodatok Upozornenia k ES vyhláseniu o zhode Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy európskej smernice pre elektro- magnetickú kompatibilitu 2004/108/EC, smernice o nízkonapäťových zariadeniach 2006/95/EC, smernice 2011/65/EU o obmedzení používania určitých nebez- pečných látok v elektrických a elektronických zariade- niach, ako aj smernice 2009/125/EC o ekodizajne.
  • Seite 66 Opravy, vykonané po uplynutí záručnej doby, sa musia zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 91276 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 67 STS 12 A2...
  • Seite 68 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........66 Urheberrecht ....... . 66 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 69 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich- tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits- hinweisen vertraut.
  • Seite 70 Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Lieferumfang und Transportinspektion WARNUNG ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯...
  • Seite 71 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa- ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs- technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß...
  • Seite 72 Schutzklasse II / Polarität Gerät Eingangsspannung Stromaufnahme 0,2 A Polarität Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR! ► Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen! Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. ► Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn der Netzad- apter oder das Netzkabel beschädigt sind. ►...
  • Seite 73 WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn sich Personen, die an Epilepsie leiden, im Raum befi nden. Der Lichtwechsel kann bei empfi ndlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen. ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
  • Seite 74 Funktionen Mit dem TV-Simulator können Sie das Flackermuster eines laufenden Fernsehers simulieren und so potentiellen Einbrechern eine Anwesen- heit vortäuschen. Dazu stehen 5 verschiedene Einstellungen zur Verfügung: ON: die LEDs leuchten in verschiedenen Farben und Kombinationen. DUSK+2HRS: die LEDs schalten sich automatisch bei Dämmerung an und leuchten dann 2 Stunden.
  • Seite 75 ― Im Zimmer sollte keine zusätzliche timergesteuerte Lichtquelle, z.B. ein Nachtlicht, stehen. ♦ Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und festen Untergrund, so dass es einen sicheren Stand hat. Um ein Umkippen zu verhin- dern, können Sie den Standfuß 5 mit Hilfe des Klebestreifens fi...
  • Seite 76 Wandmontage STROMSCHLAGGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder Rohre in der Wand befi nden, in der Sie die Löcher für das Gerät bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren! Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für das Gerät: ―...
  • Seite 77 ♦ Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher und schrau- ben Sie den Standfuß 5 durch die Löcher zur Wandmontage 7 mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben fest. Schieben Sie den TV-Simulator wieder auf den Standfuß 5. ♦ Achten Sie darauf, dass die beiden kreuzförmigen Arretierun- gen korrekt in die Halterungen greifen.
  • Seite 78 Bedienen ♦ Stellen Sie, wenn es früh dunkel wird, zum Beispiel in den Wintermonaten, den Schalter 6 auf „DUSK+6HRS“. 3 grüne LEDs leuchten sofort. Bei Dämmerung wird das Gerät aktiv und simuliert für 6 Stunden das Flackern eines Fernsehers. Nach 6 Stunden schaltet sich das Gerät, bis auf 3 grüne LEDs, aus.
  • Seite 79 ♦ Stellen Sie, wenn es spät dunkel wird, zum Beispiel in den Som- mermonaten, den Schalter 6 auf „DUSK+2HRS“. Eine rote LED leuchtet sofort. Bei Dämmerung wird das Gerät aktiv und simuliert für 2 Stunden das Flackern eines Fernsehers. Nach 2 Stunden schaltet sich das Gerät, bis auf eine rote LED, aus.
  • Seite 80 Reinigung ACHTUNG - SACHSCHADEN ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter 2 aus der Steckdose, ► bevor Sie das Gerät reinigen. ♦...
  • Seite 81 Anhang Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
  • Seite 82 Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 91276 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 91276 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.)
  • Seite 83 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 12 A2...
  • Seite 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2013 · Ident.-Noa.: STS12A2072013-2 IAN 91276...

Diese Anleitung auch für:

Sts 12 a2