Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Whirlpool WQ9I MO1L Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WQ9I MO1L:
Inhaltsverzeichnis
W11413618B
810F950001127
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www.whirlpool.com.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WQ9I MO1L

  • Seite 1 In order to receive a more complete assistance, please W11413618B register your product on www.whirlpool.com. 810F950001127...
  • Seite 2 English REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS ........... 3 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO DEL FRIGORIFERO ........61 Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....105 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИКА ....148 Русский Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI ........194 Română INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A FRIGIDERULUI ......238 Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING KOEL-VRIESCOMBINATIE ....279 Svenska BRUKSANVISNING FÖR KYLSKÅP ..........
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR USE AND CARE GUIDE Table of Contents REFRIGERATOR SAFETY ..............4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........8 PARTS AND FEATURES ..............9 WHAT’S NEW BEHIND THE DOORS? ........10 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........11 Getting Started ................11 Water Filter Installation ..............11 Unpack the Refrigerator ..............11 Location Requirements ..............12 Electrical Requirements ..............12...
  • Seite 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Seite 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Do not damage the appliance refrigerant circuit pipes. IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, Before using the appliance, read these safety clear of obstruction instructions.
  • Seite 6 INSTALLATION cans, drinks, eggs, sauces, pickles, butter, jam, cheese, milk, dairy food, yoghurt. You may also The appliance must be handled and installed by store cold cuts, desserts, meat and fish, two or more persons - risk of injury. Use protective cheesecake, fresh pasta, sour cream, pudding and gloves to unpack and install - risk of cuts.
  • Seite 7: Electrical Warnings

    FOR AUSTRAL IA ONL Y: A backflow device Water- DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES Mark approved (not included, responsibility of the This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. plumbing) is required to be installed upstream in Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. accordance with the WaterMark cer-tification and For further information on the treatment, recovery and recycling of in accordance to AS/NZS 3500.1.2 and complying...
  • Seite 8: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems Proper Disposal of Your Old of the past. Scrapped or abandoned refrigerators are still dangerous—even if they will sit for “just a few days.” If you are Refrigerator getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions DANGER : Risk of child entrapment.
  • Seite 9: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 2 top Light Strips In-door Ice Maker and Ice Bucket Adjustable Shelf Pure Control 2 side Light Strips 6th sense Precision Control Adjustable Shelf Pull Out Platter Fresh Box Fresh Box Water Filter Delicates Pantry Drawer Easy Access Tray Fast Freeze Drawers A.
  • Seite 10: What's New Behind The Doors

    WHAT’S NEW BEHIND THE DOORS? In-Door-Ice Storage Bin Panoramic LED lighting ® The ice maker and ice storage bin are located in the door for easy Multiple strips of LED lights inside the refrigerator compartment, access to filtered ice while freeing up valuable shelf space inside freezer compartment, and interior drawers minimize shadows and and adding additional door bins for more usable space.
  • Seite 11: Installation Instructions

    In order to receive a more complete assistance, please turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish ■ register your product on www.whirlpool.com. detergent over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Water Filter Installation Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable ■...
  • Seite 12: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Seite 13 Electrical Requirements (Great Britain and Ireland only) Temperature IMPORTANT: This refrigerator must be earthed. This refrigerator is designed for operation in places where the temperature comes within the following ranges, according to Fuse Replacement climatic class shown on the rating plate. The refrigerator may not If the main lead of this refrigerator is fitted with a BS1363A, work properly if it is left for a long time at a temperature outside 13 A fused plug, to replace a fuse in this type plug use an A.S.T.A.
  • Seite 14: Remove And Replace Refrigerator Doors

    Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening to see whether or not you need to remove refrigerator doors to move refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, turn refrigerator control off before you begin removing the doors.
  • Seite 15 WARNING Remove Left-Hand Door IMPORTANT: The wiring for UI run through left-hand door hinge, Excessive Weight Hazard so they must be disconnected before removing the door. 1. Using a Phillips screwdriver, remove cover from top hinge. Use two or more people to lift the refrigerator door. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Seite 16: Remove And Replace Freezer/Flexi Freeze Door

    4. Using 5 mm socket wrench, remove four internal screws from Remove and Replace Freezer/Flexi top hinge and set aside. Freeze Door 1. Keep freezer doors closed until you are ready to lift them free from cabinet. NOTE: Provide additional support for freezer door while hinges are being removed.
  • Seite 17: Refrigerator Levelling

    Water Supply Requirements Final Steps A cold water supply with water pressure between 20 psi and WARNING 145 psi (138 kPa and 1000 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
  • Seite 18 Connect to Water Line Connect to Refrigerator IMPORTANT: If you have turned the refrigerator on before the Follow the connection instructions specific to your model. water was connected, turn off the ice maker. 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the 1.
  • Seite 19: Filters And Accessories

    FILTERS AND ACCESSORIES 4. Install the water filter cap onto the new filter. Be sure to align Water Filtration System the arrows so the groves in filter align with ribs in filter cap. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
  • Seite 20: Accessories

    To order and replace the Pure Control, please contact us. See the Phone number “Accessories” section for information on ordering. Model number Purchase date Accessories Refer to whirlpool.eu to contact. To order accessories, contact the dealer from whom you purchased your refrigerator.
  • Seite 21: Using The Controls

    USING THE CONTROLS The touch-activated controls are located on the left hand refrigerator door. The control panel includes information about various buttons and indicators. Refrigerator and freezer temperature indicator shows last temperature set point. 1. Cubed Ice BUTTON & INDICATOR 16.
  • Seite 22: Temperature Adjustment

    Convertible Compartment Setting Holiday Mode Convertibility function allows you to toggle preset temperature This mode is designed to avoid your appliance from wasting for Convertible Compartment. While toggling, the selected energy during times when it's not in regular use (when you are on temperature displays in the user interface.
  • Seite 23: Refrigerator Connectivity Features

    REFRIGERATOR CONNECTIVITY FEATURES (ON SOME MODELS) Wi-Fi connectivity allows your Smart Refrigerator to connect to the Internet and interact with the Whirlpool app from your smartphone ® or mobile device. This connection opens up several Smart options to you — options intended to save you valuable time and energy.
  • Seite 24: Connectivity Setup

    From your mobile device, smartphone, or tablet, go to app store The Wi-Fi status indicator ( ) on the refrigerator control panel will and follow the instructions to download and install the Whirlpool ® blink slowly while your refrigerator and router attempt to connect.
  • Seite 25: Water And Ice Dispensers

    Water and Ice Dispensers Register your refrigerator in your user account IMPORTANT: Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first 3 batches of ice produced. The dispensing system will not operate if the left-hand refrigerator door is open.
  • Seite 26 1. Place a sturdy measuring cup (1-cup [237 mL] size) on the If it takes longer than 8 seconds to dispense 1 cup dispenser tray centered in front of the ice/water dispenser (237 mL) of water, the water pressure to the refrigerator paddle.
  • Seite 27: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE Opening and Closing Doors Shelf Height Adjustment There are two fresh food compartment doors. The doors can Shelf height can be adjusted by changing its location from bottom be opened and closed either separately or together. There is a support to upper support and vice versa.
  • Seite 28: Ice Maker And Storage Bin

    3. Remove the glass to stop dispensing. Ice Maker and Storage Bin NOTE: Ice may continue to dispense for several seconds after removing the glass from the dispenser paddle. The dispenser may IMPORTANT: To avoid low ice production and poor quality ice, continue to make noise for a few seconds after dispensing.
  • Seite 29: Shelves, Bins, And Drawers

    SHELVES, BINS, AND DRAWERS 3. Push the clip up from the bottom with your finger. Shelves and Shelf Frames 4. After both clips have been disengaged, carefully remove The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your the pull-out platter toward the front of the refrigerator. individual storage needs.
  • Seite 30: Freezer Storage Compartments

    Freezer Storage Compartments Convertible Space Use this drawers to freeze a bigger amount of fresh or cooked Easy Access Tray food (in the best or in the fastest way) Use Convertible Space to store all kinds of food in the ideal preservation environment.
  • Seite 31: Cleaning

    REFRIGERATOR CARE Cleaning Interior Cleaning IMPORTANT: Refrigerator shelves with under-shelf, LED lighting WARNING are not dishwasher safe. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
  • Seite 32 5. Clean, wipe and dry thoroughly. Moving 6. Take out all removable parts, wrap them well and tape them together so they don’t shift and rattle during the move. When you are moving your refrigerator to a new home, follow 7.
  • Seite 33: Troubleshooting - Connected Models

    TROUBLESHOOTING - CONNECTED MODELS First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page at www.whirlpool.eu. Please include a daytime phone number in your correspondence.
  • Seite 34 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Seite 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution The lights do not work. Your refrigerator is equipped with If there is power to the refrigerator and the lights do not LED lighting which does not need illuminate when a door or drawer is opened, call for service to be replaced.
  • Seite 36 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Temperature and Moisture Temperature is too warm. The refrigerator has just been Allow 24 hours following installation for refrigerator to cool installed.
  • Seite 37 3 batches of ice produced. Using a water supply connection type other It is recommended to use copper tubing than recommended or Whirlpool ® supply line, Part Number 8212547RP. See the “Connect the Water Supply” section.
  • Seite 38 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Ice and Water (cont.) The water and ice dispenser will not The refrigerator is not connected to a Connect the refrigerator to the water supply, and operate properly.
  • Seite 39 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Ice and Water (cont.) Water continues to drip from the The refrigerator has just been installed. Flushing the water system removes the air from dispenser beyond the first few drops.
  • Seite 40 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for “Door Closing and Door Alignment.”...
  • Seite 41: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53, Standard 401, and CSA B483.1 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401, and CSA B483.1 for the reduction of the substances listed below.
  • Seite 42 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 43 FRIGORIFERO ALL’AMERICANA CON CONGELATORE IN BASSO GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE Sommario SICUREZZA DEL FRIGORIFERO ..........62 Smaltimento corretto del vecchio frigorifero .........66 COMPONENTI E FUNZIONI ............67 COSA C’È DI NUOVO DIETRO LE PORTE .........68 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ..........69 Per iniziare ..................69 Installazione Filtro Acqua ...............69 Disimballare il frigorifero ..............69 Requisiti per il posizionamento ............70...
  • Seite 44: Sicurezza Del Frigorifero

    SICUREZZA DEL FRIGORIFERO La vostra sicurezza e quella degli altri sono della massima importanza. Il presente manuale e l'apparecchio contengono numerosi messaggi per la sicurezza. Leggere e rispettare sempre tutti i messaggi per la sicurezza. Questo è il simbolo di avviso di sicurezza. Il simbolo informa di potenziali rischi che possono causare il decesso o ferite all'utente e ad altre persone.
  • Seite 45: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuito refrigerante contiene R600a (HC). Apparecchi con IMPORTANTE DA LEGGERE E RISPETTARE Isobutano (R600a): l’isobutano é un gas naturale senza effetti sull’ambiente, ma è infiammabile. Prima di utilizzare l’apparecchio leggere le presenti Accertarsi pertanto che i tubi del circuito refrigerante istruzioni di sicurezza.
  • Seite 46 Evitare di conservare gli alimenti non imballati 0°C: solo carne e pesce a diretto contatto con le superfici interne dei Tutti i setpoint sotto lo zero: alimenti congelati comparti degli alimenti freschi o del congelatore. come per il vano congelatore Gli apparecchi potrebbero avere comparti speciali –...
  • Seite 47: Avvertenze Elettriche

    AVVERTENZA: per evitare pericoli dovuti SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI IMBALLAGGIO all’instabilità, si deve eseguire il posizionamento l materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato con o fissaggio dell’apparecchio come da istruzioni del il simbolo del riciclo  fabbricante. È vietato posizionare il frigorifero in Le varie parti dell’imballaggio devono pertanto essere smaltite in modo un modo tale che le condutture metalliche di stufe responsabile e nel pieno rispetto delle norme locali vigenti in materia di...
  • Seite 48: Smaltimento Corretto Del Vecchio Frigorifero

    IMPORTANTE: gli incidenti fatali che coinvolgono bambini che Smaltimento corretto del vecchio restano intrappolati negli elettrodomestici non appartengono al passato. I frigoriferi abbandonati o buttati nelle discariche frigorifero costituiscono ancora oggi un pericolo, anche se lasciati “solo per qualche giorno”. Quando si decide di disfarsi del vecchio PERICOLO: Rischio di intrappolamento per i bambini.
  • Seite 49: Componenti E Funzioni

    COMPONENTI E FUNZIONI Macchina del ghiaccio e 2 strisce luminose superiori contenitore del ghiaccio incorporati nella porta Ripiano regolabile Pure Control Controllo di precisione 2 strisce luminose laterali funzione 6° senso Ripiano regolabile Vassoio estraibile Comparto alimenti freschi Comparto alimenti freschi Filtro acqua Cassetto per cibi delicati Vassoio facilmente...
  • Seite 50: Cosa C'è Di Nuovo Dietro Le Porte

    COSA C’È DI NUOVO DIETRO LE PORTE Cestello del ghiaccio In-Door-Ice Luce a LED panoramica ® La macchina del ghiaccio e il cestello del ghiaccio si trovano Diverse strisce di luci a LED all’interno del comparto frigorifero e nella porta, per potere accedere facilmente al ghiaccio erogato congelatore e nei cassetti interni riducono al minimo le ombre e lasciando libero spazio prezioso all’interno del frigo e aggiungere distribuiscono in maniera uniforme la luce in tutto il frigorifero.
  • Seite 51: Istruzioni Di Installazione

    Per ricevere un’assistenza più completa, si prega di registrare ■ Rimuovere residui di nastro e colla dalle superfici prima il prodotto su www.whirlpool.com. ■ di accendere il frigorifero. Strofinare una piccola quantità di detergente liquido per piatti sull’adesivo con le dita.
  • Seite 52: Requisiti Per Il Posizionamento

    Requisiti per il posizionamento Requisiti elettrici AVVERTENZA AVVERTENZA Rischio di folgorazione Rischio di esplosione Inserire la spina in una presa con messa a terra. Tenere lontano dal frigorifero materiali e vapori infiammabili, come per esempio la benzina. Non rimuovere il polo di messa a terra. La mancata osservanza di queste istruzioni può...
  • Seite 53 Requisiti elettrici (solo per Gran Bretagna e Irlanda) Temperatura IMPORTANTE: il frigorifero deve essere collegato a terra. L’apparecchio è progettato per il funzionamento in ambienti in cui la temperatura sia compresa nei seguenti intervalli, a seconda Sostituzione del fusibile della classe climatica riportata sulla targhetta dati. Il frigorifero Se il cavo principale di questo frigorifero è...
  • Seite 54: Rimuovere E Sostituire Le Porte Del Frigorifero

    Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero NOTA: misurare la larghezza dell’apertura porta per verificare se è necessario rimuovere le porte del frigorifero per portare in casa l’elettrodomestico. Se è necessario rimuovere le porte, seguire queste istruzioni. IMPORTANTE: se il frigorifero era già installato e deve essere trasportato all’esterno, spegnere il frigorifero prima di iniziare a rimuovere le porte.
  • Seite 55 AVVERTENZA Rimuovere la porta sinistra IMPORTANTE: i cablaggi per l’interfaccia passano attraverso la cerniera della porta sinistra quindi devono essere scollegati prima Pericolo peso eccessivo di rimuovere la porta. Utilizzare due o più persone per sollevare la porta del 1. Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera frigorifero.
  • Seite 56: Rimuovere E Sostituire La Porta Del Congelatore/Flexi Freeze

    4. Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere quattro Rimuovere e sostituire la porta del viti interne dalla cerniera superiore e tenerle da parte. congelatore/Flexi freeze 1. Tenere chiuse le porte del congelatore fino a quando si è pronti per toglierle dal vano.
  • Seite 57: Messa In Piano Del Frigorifero

    Requisiti per l’alimentazione dell’acqua Passaggi finali Per usare l’erogatore acqua e la macchina del ghiaccio serve una AVVERTENZA rete idrica con pressione dell’acqua compresa tra 20 e 145 psi (138 e 1000 kPa). Per sapere qual è la pressione dell’acqua della rete idrica domestica rivolgersi a un idraulico autorizzato e qualificato.
  • Seite 58 6. Piegare il tubo di rame per avvicinarlo all’allacciamento Allaccio alla tubazione dell’acqua del circuito idraulico che si trova sul retro del frigorifero, come illustrato. Lasciare una serpentina di tubo di rame per IMPORTANTE: se il frigorifero è stato acceso prima di aver consentire di estrarre il frigorifero dall’incasso o dalla parete allacciato l’acqua, disattivare la macchina del ghiaccio.
  • Seite 59: Filtri E Accessori

    FILTRI E ACCESSORI 4. Rimuovere il tappo del filtro acqua dal filtro acqua da sostituire. Sistema di filtrazione dell’acqua Non usare con acqua che non sia microbiologicamente sicura o di qualità non nota senza un'adeguata disinfezione a monte o a valle del sistema. I sistemi certi cati per la riduzione degli oocisti si possono utilizzare su acque disinfettate che potrebbero contenere oocisti ltrabili.
  • Seite 60: Accessori

    Per ordinare e sostituire Pure Control, contattateci. Vedere la Numero di telefono sezione “Accessori” per informazioni su come ordinare. Numero modello Data di acquisto Accessori Fare riferimento a whirlpool.eu per i contatti. Per ordinare gli accessori, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il frigorifero.
  • Seite 61: Uso Dei Comandi

    USO DEI COMANDI I controlli touch si trovano sulla porta sinistra del frigorifero. Il pannello di controllo contiene informazioni sui vari pulsanti e indicatori. Gli indicatori di temperatura del frigorifero e del congelatore mostrano l’ultimo setpoint di temperatura. 1. PULSANTE E INDICATORE Cubed Ice (Ghiaccio a cubetti) 14.
  • Seite 62: Regolazione Temperatura

    Controllo di precisione 6 Sense (6° Senso) Fast Freeze (Congelamento rapido) Il sensore 6 Sense Precision Control (Controllo di precisione La quantità di cibo fresco (in kg) che può essere congelato in  Sense [6° Senso]) garantisce il controllo preciso e costante 24 ore è...
  • Seite 63: Luce Del Frigorifero

    FUNZIONI DI CONNETTIVITÀ DEL FRIGORIFERO (SU ALCUNI MODELLI) La connessione alla rete Wi-Fi consente di collegare il frigorifero Smart a Internet e di interagire con l’app Whirlpool da uno smartphone ® o un dispositivo mobile. La connessione consente di accedere a varie opzioni Smart, che permettono di risparmiare energia e tempo prezioso.
  • Seite 64: Configurazione Per La Connessione

    I vantaggi: Consente di attivare/disattivare da remoto le opzioni Per collegare il nuovo frigorifero a Internet, scaricare l’app del modo Holiday (Vacanze). Whirlpool 6th Sense Live, creare un account e quindi seguire le istruzioni visualizzate su come collegare l’elettrodomestico. Accensione/spegnimento macchina del ghiaccio Controllare di frequente l’app Whirlpool...
  • Seite 65: Erogatori Di Acqua E Ghiaccio

    ® del frigorifero. Dal dispositivo mobile, lo smartphone o il tablet, cerca l' a pp store da scaricare e seguire le istruzioni per installare l’app Whirlpool ® Erogatori di acqua e ghiaccio IMPORTANTE: Una volta installata, toccare l’icona dell’app Whirlpool per aprirla.
  • Seite 66 2. Rilasciare la leva dell’erogatore per 5 secondi. Ripetere i 3. Tenere premuta la leva dell’erogatore acqua quanto basta per passaggi 1 e 2 fino a quando l’acqua comincia a scorrere. erogare acqua fino al segno 237 ml (1-tazza) nel recipiente dosatore.
  • Seite 67 Per erogare acqua - Measured Fill (Erogazione calibrata) 4. Erogare l’acqua. NOTA: il flusso di acqua si interrompe automaticamente Measured Fill (Erogazione calibrata) consente di erogare una quando è stato erogato il quantitativo desiderato. quantità di acqua specificata toccando pochi pulsanti. Premere un bicchiere robusto contro la leva dell’erogatore 1.
  • Seite 68: Uso Del Frigorifero

    USO DEL FRIGORIFERO Apertura e chiusura delle porte Regolazione altezza ripiano Le porte del vano alimenti freschi sono due. Si possono aprire e L’altezza del ripiano può essere regolata cambiando la sua chiudere insieme o separatamente. La porta sinistra del frigorifero posizione dal supporto inferiore a quello superiore e viceversa.
  • Seite 69: Macchina Del Ghiaccio E Cestello Del Ghiaccio

    IMPORTANTE: non serve esercitare molta pressione perché La luce dell’erogatore la leva attivi l’erogatore ghiaccio. Anche se si preme con più forza l’erogazione del ghiaccio non sarà più rapida né in 1. Quando si utilizza l’erogatore, la luce si accende maggiore quantità.
  • Seite 70: Ripiani, Balconcini E Cassetti

    Accendere e spegnere la macchina del ghiaccio ghiaccio spenta) lampeggia 3 volte quindi rimane accesa sullo schermo del display. Per accendere la macchina del ghiaccio, tenere premuti i tasti “Crushed” (Tritato) e “Cubed” (A cubetti) sul display. NOTE: L’indicatore “Ice maker off” (Macchina del ghiaccio spenta) La macchina del ghiaccio ha una funzione di spegnimento lampeggia 3 volte poi si spegne.
  • Seite 71: Comparti Del Congelatore

    Comparti del congelatore Convertible Space (Spazio riconfigurabile) Usare questi cassetti per congelare un maggior quantitativo di Vassoio ad accesso facile alimenti freschi o cotti (nel modo migliore o più rapido). Utilizzare lo spazio riconfigurabile per conservare ogni tipo di alimenti nell’ambiente di conservazione ideale. Regolando le impostazioni può...
  • Seite 72: Pulizia

    MANUTENZIONE DEL FRIGORIFERO Pulizia Pulizia dell’interno IMPORTANTE: i ripiani del frigorifero con illuminazione a LED AVVERTENZA sotto il ripiano non sono lavabili in lavastoviglie. 1. Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione di rete. 2. Lavare a mano, sciacquare e asciugare tutte le parti rimovibili e le superfici interne.
  • Seite 73 5. Pulire, passare con un panno umido e asciugare bene. Trasloco 6. Togliere tutte le parti rimovibili, incartarle accuratamente e fissarle insieme con nastro adesivo in modo che non si Se si deve trasportare il frigorifero in una nuova casa, seguire spostino e non traballino durante il trasloco.
  • Seite 74: Risoluzione Dei Problemi - Modelli

    Provare prima ad applicare le soluzioni suggerite qui. Per ulteriore assistenza o altri consigli per evitare di effettuare una chiamata di assistenza, fare riferimento alla pagina di garanza www.whirlpool.eu. Ricordate di includere nel messaggio un numero telefonico presso il quale sarete raggiungibili nella giornata.
  • Seite 75: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. AVVERTENZA Rischio di folgorazione Inserire la spina in una presa con messa a terra. Non rimuovere il polo di messa a terra. Non utilizzare un riduttore. Non utilizzare prolunghe. La mancata osservanza di queste istruzioni può...
  • Seite 76 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. Problema Cause possibili Soluzione Il motore sembra rimanere in Ventole e compressore ad alta I frigoriferi più grandi ed efficienti rimangono in funzione più funzione troppo a lungo. efficienza.
  • Seite 77 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. Rumore insolito Per ascoltare i normali rumori emessi dal frigorifero, andare alla sezione Guida del prodotto/Domande frequenti del sito web della marca corrispondente e cercare i “rumori normali”. Di seguito sono elencati alcuni rumori normali con le relative spiegazioni. Il frigorifero sembra rumoroso.
  • Seite 78 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. Problema Cause possibili Soluzione Temperatura e condensa La temperatura è troppo alta. Il frigorifero è appena stato Attendere 24 ore dopo l’installazione affinché il frigorifero si installato. raffreddi completamente.
  • Seite 79 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. Problema Cause possibili Soluzione Ghiaccio e acqua La macchina del ghiaccio non produce Il frigorifero non è collegato alla rete Collegare il frigorifero alla rete idrica ghiaccio o non ne produce abbastanza. idrica o la valvola di intercettazione sulla e aprire completamente la valvola di tubazione dell’acqua è...
  • Seite 80 3 produzioni. Uso di raccordi all’alimentazione Si raccomanda di usare tubo di rame o il dell’attacco di tipo diverso da quelli tubo di alimentazione Whirlpool ® , numero consigliati. parte 8212547RP. Vedere la sezione “Allaccio alla rete idrica”.
  • Seite 81 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. Problema Cause possibili Soluzione Ghiaccio e acqua (cont.) Gli erogatori di acqua e ghiaccio non Il frigorifero non è collegato alla rete Collegare il frigorifero alla rete idrica e aprire funzionano correttamente.
  • Seite 82 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. Problema Cause possibili Soluzione Ghiaccio e acqua (cont.) L’acqua continua a gocciolare Il frigorifero è appena stato installato. Il lavaggio del circuito idraulico rimuove dai dall’erogatore anche dopo le prime tubi l’aria, che fa gocciolare l’erogatore acqua.
  • Seite 83 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. AVVERTENZA Rischio di esplosione Usare detergenti non infiammabili. la mancata osservanza potrebbe essere causa di decesso, esplosione o incendio. Per visualizzare un’animazione che mostra come regolare e allineare le porte, far riferimento alla sezione Guida del prodotto/Domande frequenti del sito web della marca corrispondente e cercare “Chiusura porte e allineamento porte”.
  • Seite 84: Scheda Tecnica Delle Prestazioni

    SCHEDA TECNICA DELLE PRESTAZIONI Sistema di filtrazione dell’acqua Modello P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Capacità 757 litri (200 galloni) Il sistema è stato testato e certificato da NSF International in base agli Standard 42, 53, 401 NSF/ANSI e CSA B483.1 per la riduzione dei contaminanti indicati nella Scheda tecnica delle prestazioni. Il sistema è...
  • Seite 85 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 86 RÉFRIGÉRATEUR AVEC PORTE À DOUBLE BATTANT ET CONGÉLATEUR EN BAS GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Table des matières SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..........106 Mise au rebut du vieux réfrigérateur ..........110 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........111 QUOI DE NEUF EN COULISSE? ..........112 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...........113 Pour commencer .................113 Installation Du Filtre À...
  • Seite 87: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Seite 88: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de réfrigération contient du R600a (HC). Appareils IMPORTANT : À LIRE ET À RESPECTER contenant de l’isobutane (R600a) : L’isobutane est un gaz naturel sans impact pour l’environnement, Lire ces instructions de sécurité avant d’utiliser mais inflammable.
  • Seite 89 Éviter de placer des aliments non emballés au –  ranger la viande et le poisson cru dans des contact direct avec des aliments frais et les surfaces contenants convenables dans le réfrigérateur internes du compartiment de congélation. pour qu’ils n’entrent pas en contact ou ne coulent appareils peuvent être...
  • Seite 90: Nettoyage Et Entretien

    Faire attention à ne pas endommager le Si le cordon d’alimentation est endommagé, il plancher (p. ex., parquet) lorsqu’on déplace doit être remplacé par un cordon identique par l’appareil. Installer l’appareil sur un plancher ou le fabricant, son agent de réparation ou toute une surface qui pourra en supporter le poids autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger et dans un espace adapté...
  • Seite 91: Mise Au Rebut Du Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut du vieux réfrigérateur CONSEILS ÉCONERGIQUES Installer l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée, loin de toute DANGER : Un enfant peut rester piégé. Avant de jeter l’ancien réfrigérateur ou congélateur : source de chaleur (p. ex. : radiateur, cuiseur, etc.) ou des rayons directs du soleil.
  • Seite 92: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 2 barres lumineuses Machine à glaçons et bac supérieures à glaçons de la porte Tablettes ajustables Commande Pure 2 barres lumineuses Commande de précision latérales 6th sense Tablettes ajustables Tablette amovible Boîte fraîche Boîte fraîche Filtre à eau Garde-manger délicat Plateau à...
  • Seite 93: Quoi De Neuf En Coulisse

    QUOI DE NEUF EN COULISSE? Bac à glaçons In-Door-Ice Lumière DEL panoramique ® La machine à glaçons et le bac d’entreposage sont situés dans la De multiples bandes lumineuses à DEL situées à l’intérieur porte pour permettre un accès facile aux glaçons tout en libérant du compartiment réfrigérateur, du compartiment congélateur de l’espace de tablettes à...
  • Seite 94: Instructions D'installation

    ■ plancher pourrait être endommagé. Pour obtenir plus d’aide, enregistrer le produit au ■ www.whirlpool.com. Installation Du Filtre À Eau Retrait des matériaux d’emballage Repérer le compartiment du filtre à eau sur le côté gauche Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces ■...
  • Seite 95: Exigences D'emplacement

    Spécifications électriques Nettoyage avant utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer AVERTISSEMENT l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section « Entretien du réfrigérateur ». Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids.
  • Seite 96 Exigences électriques (Grande-Bretagne et Irlande Température seulement) Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température se trouve dans les limites des plages suivantes, et IMPORTANT : Ce réfrigérateur doit être relié à la terre. selon la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. Il Remplacer un fusible est possible que le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement Le cordon d’alimentation du réfrigérateur est muni d’une...
  • Seite 97: Retrait Et Réinstallation Des Portes Du Réfrigérateur

    Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, consulter les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le réfrigérateur est déjà...
  • Seite 98 AVERTISSEMENT Retrait de la porte de gauche IMPORTANT : Le câblage de l’IU passe par la charnière de la Risque du poids excessif porte de gauche, il doit être déconnecté avant de retirer la porte. 1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charnière Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la de la charnière supérieure.
  • Seite 99: Enlever Et Replacer La Porte Du Congélateur/Flexi Freeze

    4. À l’aide de la clé à douille de 5 mm, retirer les quatre vis Enlever et replacer la porte du internes de la charnière et les garder de côté. congélateur/Flexi Freeze 1. Laisser les portes du congélateur fermées jusqu’au moment de les détacher de la caisse.
  • Seite 100: Nivellement Du Réfrigérateur

    Spécifications de l’alimentation en eau Étapes finales Une alimentation en eau froide avec une pression entre 20 lb/po AVERTISSEMENT et 145 lb/po (138 kPa et 1000 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d’eau et la machine à glaçons. Pour toute question au sujet de la pression de l’eau, faire appel à un plombier qualifié...
  • Seite 101 5. Placer l’extrémité libre de la canalisation dans un contenant Raccordement à la canalisation d’eau ou un évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit limpide. Fermer le IMPORTANT : Si le réfrigérateur est mis en marche avant de robinet d’arrêt sur le tuyau d’alimentation en eau.
  • Seite 102: Filtres Et Accessoires

    FILTRES ET ACCESSOIRES Système de filtration de l’eau 4. Retirer le capuchon du filtre à eau qui doit être remplacé. Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l’absence d’un dispositif de désinfection adéquat en amont ou en aval du système.
  • Seite 103: Accessoires

    Date d’achat ______________________________________________ conservation des aliments. Au début de sa durée de vie, il produit en moyenne 0,06 ppm. Consulter le whirlpool.eu pour obtenir les coordonnées. Pour commander et remplacer le générateur Pure Control (contrôle de pureté), communiquer avec nous. Consulter la section « Accessoires »...
  • Seite 104: Utilisation Des Commandes

    UTILISATION DES COMMANDES Les commandes tactiles sont situées sur la porte gauche du réfrigérateur. Le tableau de commande comprend des renseignements sur les différents boutons et témoins. Le témoin de température du réfrigérateur et du congélateur indique les derniers points de consigne de température.
  • Seite 105: Réglage De La Température

    Fast Freeze (congélation rapide) Commande de précision 6 Sense (6 sens) La quantité d’aliments frais (en kg) qui peuvent être congelés en Le capteur de la commande de précision 6 Sense (6 sens) 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. assure une température précise et constante, ce qui permet de conserver les aliments frais pendant une longue période de Appuyer sur le bouton de température du congélateur...
  • Seite 106: Éclairage Du Réfrigérateur

    CARACTÉRISTIQUES DE CONNEXION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUR CERTAINS MODÈLES) La connectivité Wi-Fi permet au réfrigérateur intelligent de se connecter à l’Internet et d’interagir avec l’application Whirlpool sur son ® téléphone intelligent ou appareil mobile. Cette connexion ouvre plusieurs options intelligentes pour l’utilisateur – des options conçues pour économiser du temps précieux et de l’énergie.
  • Seite 107: Premiers Pas

    Connexion Wi-Fi et création d’un compte requis. Les fonctions de l’application peuvent changer. Conditionnel aux conditions Machine à glaçons – Marche/Arrêt d’entretien accessible sur le site Web de Whirlpool et dans Description : Permet d’activer et de désactiver la machine à l’application. Des frais de transfert de données peuvent glaçons de votre réfrigérateur à...
  • Seite 108 À l’aide de votre appareil mobile, téléphone intelligent ou tablette, rechercher dans lApp Store pour télécharger de l’application ® Whirlpool Une fois installée, toucher l’icône de l’application Whirlpool pour ® l’ouvrir. Suivre les étapes de configuration du compte d’utilisateur. L’application s’assure d’obtenir les renseignements personnels et du domicile nécessaires, ainsi que les renseignements au sujet de...
  • Seite 109: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    Distributeurs d’eau et de glaçons Calibration de la fonction Measured Fill (remplissage mesuré) IMPORTANT : La pression en eau du domicile peut affecter la précision de Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur et l’eau la fonction de Measured Fill (remplissage mesuré). Pour un refroidissent.
  • Seite 110 Unités Distribution Onces Appuyer sur la touche CUBED ICE (glaçons) ou CRUSHED ICE Tasses (glace concassée) pour la sélection de glaçons. REMARQUES : Litre Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d’être distribués. Cette action peut causer un court REMARQUE : La plupart des tasses à...
  • Seite 111: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment des aliments frais. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.
  • Seite 112: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Distribution de glaçons – plaque de distribution Placer l’avant du plateau en angle vers le haut pour le tirer. 1. Sélectionner le type de glace désiré en appuyant sur CUBED ICE (glaçons) ou CRISHED ICE (glace concassée). AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre solide pour la distribution des glaçons.
  • Seite 113: Tablettes, Balconnets Et Tiroirs

    Retirer le bac d’entreposage à glaçons en insérant les doigts Style 1 – Machine à glaçons dans le réfrigérateur dans le trou situé à la base du bac et en tirant le loquet pour libérer le bac du compartiment. Soulever le bac d’entreposage La machine à...
  • Seite 114: Compartiments De Rangement Du Congélateur

    2. Replacer le tiroir en le plaçant sur la glissière inférieure du Tiroirs du congélateur tiroir et en le poussant au-delà de la butée d’arrêt du tiroir. Compartiments Tiroirs à zone de congélation convertible rapide Balconnets de porte du réfrigérateur Compartiment de congélation rapide Les balconnets dans les portes du réfrigérateur sont réglables Utilisez ces tiroirs pour congeler une grande quantité...
  • Seite 115: Nettoyage

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage Nettoyage de l’intérieur IMPORTANT : Les tablettes du réfrigérateur équipées d’éclairage AVERTISSEMENT DEL par en dessous ne sont pas lavables au lave-vaisselle. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement.
  • Seite 116 5. Bien nettoyer, essuyer et sécher. Déménagement 6. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur bougent et ne s’entrechoquent pas durant le déménagement. dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le 7.
  • Seite 117: Dépannage - Modèles Avec Connexion

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie sur www.whirlpool.eu. Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
  • Seite 118: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
  • Seite 119 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. Si les problèmes suivants Causes possibles Solution surviennent L’éclairage ne fonctionne pas. Votre réfrigérateur est muni de DEL Si le réfrigérateur est alimenté, mais que les DEL ne qui ne doivent pas être remplacées fonctionnent pas lorsqu’une porte ou un tiroir est ouvert, par l’utilisateur.
  • Seite 120 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. Si les problèmes suivants Causes possibles Solution surviennent Température et humidité La température est trop élevée. Le réfrigérateur vient d’être Accorder 24 heures après l’installation pour que le réfrigérateur se installé.
  • Seite 121 La canalisation d’alimentation en L’utilisation d’une canalisation en cuivre ou d’une canalisation eau est différente de celle qui est d’alimentation en eau Whirlpool est recommandée – numéro ® recommandée de pièce 8212547RP. Consulter la section « Raccordement à la canalisation d’eau ».
  • Seite 122: Безопасность Эксплуатации Холодильника

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Glaçons et eau (suite) Le distributeur d’eau et de glaçons ne Le réfrigérateur n’est pas raccordé Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et fonctionne pas correctement.
  • Seite 123 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Glaçons et eau (suite) De l’eau continue de dégoutter du Le réfrigérateur vient d’être installé. Le fait de rincer le circuit d’eau permet d’éliminer distributeur –...
  • Seite 124 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser un produit nettoyant inin ammable. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. Pour voir une vidéo détaillant l’ajustement et l’alignement des portes, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site Web de notre marque et chercher « Fermeture et alignement des portes ».
  • Seite 125: Fiche De Données Relatives Au Rendement

    FICHE DE DONNÉES RELATIVES AU RENDEMENT Système de filtration d’eau Modèle P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 d’une capacité de 200 gallons (757 litres) Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance.
  • Seite 126 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 127 ХОЛОДИЛЬНИК FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ СОДЕРЖАНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА ..149 Надлежащая утилизация вашего старого холодильника ..154 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ ........155 Что нового за дверцами? ............156 УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ ...........157 Начало работы ................157 УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ ........157 Распаковка...
  • Seite 128 БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА " " " ".
  • Seite 129: Указания По Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор предназначен для работы в помещениях, температура в которых лежит ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, в следующих диапазонах - в соответствии КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ с климатическим классом, указанным на И СОБЛЮДАТЬ табличке технических данных. Прибор может работать ненадлежащим образом, если на Перед...
  • Seite 130: Установка Фильтра Для Воды

    Не храните в морозильной камере морепродукты, мороженое, ветчина/колбасы, жидкости в стеклянных емкостях, так как молоко, свежие напитки; 4 месяца - стейки они могут лопнуть. Не допускайте, чтобы или рубленое мясо (говядина, баранина, упаковки с продуктами препятствовали работе свинина); 6 месяцев - сливочное масло вентилятора...
  • Seite 131 ствующих конкретных указаний в руководстве В точке подсоединения водопроводной пользователя. Не подпускайте детей к месту линии к входному фитингу прибора установки. должен быть установлен обратный клапан После распаковки прибора убедитесь в одобренного типа или другое аналогичное с том, что он не получил повреждений при ним...
  • Seite 132: Утилизация Упаковочных Материалов

    УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ У паковочные материалы на 100 % пригодны для вторичной Устанавливайте прибор в сухом хорошо вентилируемом помещении переработки и помечены соответствующим символом вдали от источников тепла (например, радиаторов отопления, Поэтому утилизация различных частей упаковки должна...
  • Seite 133 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Опасность того, что дети могут Надлежащая утилизация вашего оказаться в ловушке в закрытом холодильнике и задохнуться, не осталась в прошлом. Выброшенные или старого холодильника оставленные без присмотра холодильники все еще опасны - даже если их оставили «всего на несколько дней». Если вы ОПАСНОСТЬ: Опасность...
  • Seite 134: Составные Части И Функции

    СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ Pure Control «6 » Fast Freeze (« ») А. Холодильная камера В. Морозильная камера C. Отделение Flexi Freeze Полезный объем: См. табличку технических данных на задней стенке прибора.
  • Seite 135: Что Нового За Дверцами

    ЧТО НОВОГО ЗА ДВЕРЦАМИ? Ванночка для кубиков льда In-Door-Ice Панорамное светодиодное освещение ® Льдогенератор и ванночка для кубиков льда установлены Светодиодные ленты, расположенные в холодильной и в дверце для обеспечения легкого доступа к полученному морозильной камерах и внутренних выдвижных ящиках, из...
  • Seite 136: Указания По Установке

    ■ Для получения дополнительной технической поддержки ■ Снятие упаковки зарегистрируйте приобретенное вами изделие на сайте www.whirlpool.eu/register. Перед включением холодильника удалите скотч и ■ остатки клея. Пальцами разотрите немного жидкого УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ средства для мытья посуды на поверхности скотча. Затем...
  • Seite 137: Требования К Помещению

    Чистка перед началом эксплуатации После удаления упаковки и перед тем как приступать к эксплуатации холодильника, вымойте его изнутри. См. указания по чистке в разделе «Уход за холодильником». Важная информация, которую нужно знать о стеклянных полках и крышках: Не мойте стеклянные полки или крышки горячей водой, пока...
  • Seite 138 Рекомендуемый метод заземления ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При замене предохранителя его крышка должна быть установлена на место. В случае утери Прибор можно включать только в электрическую сеть крышки вилку не следует использовать до тех пор, пока не 220-240 В 50 Гц, 220 В 60 Гц или 230/240 В 50 Гц, защищенную будет...
  • Seite 139: Снятие И Перевешивание Дверец Холодильника

    Снятие и перевешивание дверец холодильника ПРИМЕЧАНИЕ: Измерьте ширину дверного проема в вашей квартире, чтобы понять, нужно ли снимать дверцы холодильника для того, чтобы можно было занести холодильник внутрь. Если необходимо снять дверцы, придерживайтесь приведенных ниже указаний. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если холодильник ранее был установлен, а теперь вы увозите его из дома, выключите регуляторы температуры...
  • Seite 140 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Снятие левой дверцы ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Электропроводка интерфейса Опасность подъема слишком большого веса пользователя проходят через петлю левой дверцы поэтому ее следует отсоединить перед снятием дверцы. Подъем холодильника должны выполнять как минимум два человека. 1. С помощью крестовой отвертки снимите крышку с верхней...
  • Seite 141: Снятие И Установка На Место Дверцы Морозильной Камеры/Отделения Flexi Freeze

    4. С помощью ключа на 5 мм открутите четыре внутренних Снятие и установка на место дверцы винта от верхней петли и отложите их в сторону. морозильной камеры/отделения Flexi Freeze 1. Держите дверцы морозильной камеры закрытыми до того, как вы будете готовы снять их с корпуса. ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительно...
  • Seite 142: Требования К Водоснабжению

    Требования к водоснабжению Заключительные шаги Для обеспечения работы льдогенератора и диспенсера воды ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ требуется подача холодной воды с давлением, лежащим в пределах от 138 до 1000 кПа (от 20 до 145 psi). Если у вас есть вопросы относительно давления воды, обратитесь к квалифицированному...
  • Seite 143 Устанавливайте соединительные трубки только в ■ таких местах, температура которых всегда выше точки замерзания. Необходимые инструменты: Перед началом установки подготовьте необходимые инструменты и детали. Отвертка с плоским жалом ■ Гаечные ключи на 7/16 дюйма и 1/2 дюйма или два ■ разводных...
  • Seite 144: Принадлежности

    ФИЛЬТРЫ И 4. Снимите крышку с подлежащего замене фильтра для воды. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Система фильтрации воды Не используйте с микробиологически небезопасной водой или водой неизвестного качества без предварительной дезинфекции до или после системы. 5. Наденьте крышку на новый фильтр для воды. Системы, сертифицированные...
  • Seite 145: Ремонт Или Сервисное Обслуживание

    Номер модели ____________________________________________ Для заказа и замены устройства Pure Control обращайтесь Дата покупки _____________________________________________ в нашу компанию. Информацию о правилах осуществления Контактную информацию см. на сайте whirlpool.eu. заказов см. в разделе «Дополнительные принадлежности». Дополнительные принадлежности Для заказа дополнительных принадлежностей обращайтесь...
  • Seite 146: Использование Органов Управления

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Сенсорные кнопки управления расположены на левой дверце холодильной камеры. Панель управления содержит информацию о различных кнопках и индикаторах. Индикаторы температуры холодильной и морозильной камер показывают последние уставки температуры. 1. КНОПКА И ИНДИКАТОР Cubed Ice («Лед в кубиках») 16.
  • Seite 147 При изменении уставок температуры руководствуйтесь Рекомендованные значения соответствуют нормальной ■ эксплуатации холодильника в бытовых условиях. следующей таблицей: Регуляторы температуры выставлены правильно, если СОСТОЯНИЕ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИЗМЕНЕНИЕ молоко или сок охлаждаются так как вам нужно, а ЗАДАННОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ мороженое не тает. ПРИМЕЧАНИЕ: Такие помещения как гаражи, подвалы Слишком...
  • Seite 148: Внутреннее Освещение Холодильника

    Режим Freeze Shield (предотвращения морозных Устройство Pure Control ожогов) Холодильник оснащен генератором озона, расположенным в центре системы многопоточного охлаждения. Устройство Режим Freeze Shield предотвращает распространение влаги Pure Control можно включать или выключать. от одних замороженных продуктов на другие и снижает вероятность...
  • Seite 149: Функции Холодильника С Wi-Fi Соединением

    неисправностей - Модели с Интернет-соединением» настоящего руководства и инструкцию по подсоединению вашего роутера. ПРИМЕЧАНИЕ: Вы должны располагать Wi-Fi соединением и иметь учетную запись пользователя. Функции и возможности приложения могут подвергаться изменениям. См. условия предоставления сервиса (Terms of Service) на сайте Whirlpool. Что она вам дает: Позволяет осуществлять удаленное...
  • Seite 150: Настройка Беспроводного Подсоединенияк Интернету

    кнопки WPS, посмотрите в руководстве пользователя на роутер, оснащен ли он функцией WPS. Если нет, используйте ПРИМЕЧАНИЕ: Если это ваш первый смарт-прибор, вам альтернативные инструкции, доступные на сайте в мобильном потребуется скачать приложение Whirlpool и создать ® онлайновую учетную запись пользователя.
  • Seite 151: Диспенсеры Воды И Льда

    Со своего мобильного устройства - смартфона Диспенсеры воды и льда или планшетного компьютера - зайдите на сайт поиск магазина приложений для загрузки Whirlpool ® App. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Подождите 3 часа для того, чтобы холодильник набрал После установки нажмите на символ Whirlpool ®...
  • Seite 152 1. Установите мерную чашку из прочного стекла (объемом Раздача воды 1 чашка [237 мл]) на поддон диспенсера напротив рычага раздачи льда/воды. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от вашей модели мерная чашка может входить в комплект поставки холодильника. Для обеспечения свежести раздаваемой диспенсером воды...
  • Seite 153: Открывание И Закрывание Дверец

    ПРИМЕЧАНИЕ: Емкость большинства кофейных чашек 5. Для временного прерывания раздачи воды до (обычно от 4 до 6 унций [от 118 до 177 мл]) не равна емкости завершения раздачи выбранного объема снова мерной чашки (8 унций [237 мл]). Вам может потребоваться нажмите...
  • Seite 154 Лед из ванночки для хранения льда проходит через Поддон для сбора капель диспенсера диспенсер и выбрасывается наружу по его желобу. О выключении льдогенератора см. в разделе Поддон для сбора капель можно вынуть для чистки. Для «Льдогенератор и ванночка для кубиков льда». вынимания...
  • Seite 155: Льдогенератор И Ванночка Для Кубиков Льда

    Чтобы снять ванночку для кубиков льда, проденьте Льдогенератор и ванночка для пальцы в отверстие в основании ванночки и потяните защелку для ее высвобождения. Поднимите ванночку и кубиков льда выньте ее, потянув на себя. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Во избежание недостаточной Установите ванночку для кубиков льда в отделение выработки...
  • Seite 156: Полки, Дверные Ящички И Выдвижные Ящики

    ПОЛКИ, ДВЕРНЫЕ ЯЩИЧКИ И ВЫДВИЖНЫЕ ЯЩИКИ 4. После высвобождения полки из обоих стопоров Полки и их рамы осторожно выньте ее, потянув на себя. Положение полок вашего холодильника можно регулировать в зависимости от ваших индивидуальных потребностей в отношении хранения продуктов. Хранение похожих продуктов в одном месте и регулировка положения...
  • Seite 157: Отделения Морозильной Камеры

    Отделения морозильной камеры Конвертируемое отделение Используйте ящики этого отделения для замораживания Поддон Easy Access («Легкого доступа») больших количеств свежих или приготовленных продуктом (наиболее оптимальным и быстрым способом) Используйте конвертируемое отделение для хранения всех типов продуктов при температуре, обеспечивающей их оптимальную сохранность. При Поддон...
  • Seite 158: Уход За Холодильником

    УХОД ЗА ХОЛОДИЛЬНИКОМ Чистка Чистка внутренних частей холодильника ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Полки холодильной камеры ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ с расположенной под ними емкостью и светодиодные лампочки не подлежат мойке в посудомоечной машине. 1. Выньте вилку сетевого шнура из розетки или отключите электропитание. 2. Тщательно вымойте вручную и затем сполосните и вытрите...
  • Seite 159 4. Выключите регуляторы температуры. См. раздел 5. Вымойте холодильник, сполосните и тщательно вытрите. «Использование органов управления». 6. Выньте все съемные компоненты, тщательно оберните их 5. Вымойте холодильник, сполосните и тщательно вытрите. и скрепите друг с другом лентой во избежание смещения или...
  • Seite 160: Поиск И Устранение Неисправностей - Модели Синтернет-Соединением

    помощь или другие рекомендации, которые могли бы помочь вам обойтись без вызова специалиста, прочитайте раздел «Гарантия» настоящего руководства, ознакомьтесь с информацией, приведенной на сайте на www.whirlpool.eu. Просьба указать в своем обращении номер телефона, по которому с вами можно будет связаться в дневное время.
  • Seite 161 App. ® Неверно создана учетная запись Холодильник подключен к домашнему пользователя, или холодильник не Убедитесь, что ваш холодильник Wi-Fi роутеру, но приложение Whirlpool ® зарегистрирован в ней. правильно зарегистрирован в вашей App не работает. учетной записи приложения. Проверьте правильность адреса...
  • Seite 162 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную электрическую розетку. Не снимайте контакт заземления. Не используйте переходники. Не используйте удлинители. Невыполнение этих указаний может привести к смертельной...
  • Seite 163: Техническая Спецификация

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможные неисправности Возможные причины Способ устранения Внутреннее освещение не Ваш холодильник оснащен Если на холодильник подается электропитание, но при работает. светодиодной лампочкой, открывании дверцы или ящика освещение не загорается, которая не нуждается в замене. обратитесь в сервисный центр. Дверцы...
  • Seite 164 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможные неисправности Возможные причины Способ устранения Температура и влажность Температура является Холодильник только что Подождите 24 часа после установки, чтобы дать холодильнику слишком высокой. установлен. возможность набрать холод. Уставки температуры не Установите регуляторы на одну отметку больше в сторону соответствуют...
  • Seite 165 порции льда. причиной нарушения нормального цвета или появления неприятного вкуса льда и воды. Тип выполненного Рекомендуется использовать медную трубку или трубку подсоединения к водопроводу Whirlpool ® , артикул 8212547RP. См. раздел «Подсоединение не соответствует к водопроводу». рекомендованному. Лед хранился слишком долго.
  • Seite 166 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможные неисправности Возможные причины Способ устранения Лед и вода (продолж.) Диспенсеры льда и воды не Холодильник не подсоединен к Подсоедините льдогенератор к водопроводу и работают надлежащим образом. источнику водоснабжения, или откройте запорный вентиль до упора. закрыт запорный вентиль в линии подачи...
  • Seite 167 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможные неисправности Возможные причины Способ устранения Лед и вода (продолж.) Вода продолжает капать из Холодильник только что установлен. Промывка системы раздачи приводит к диспенсера с после падения вытеснению из труб воздуха, наличие нескольких первых капель. которого приводит к тому, что вода капает из диспенсера.
  • Seite 168 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность взрыва Используйте негорючие моющие средства. В противном случае возможна смертельная травма, взрыв или возгорание. Для просмотра анимационного фильма, показывающего как выравнивать дверцы, зайдите в раздел «Помощь/Часто задаваемые вопросы (FAQ)» на сайте бренда и выберите «Закрывание и выравнивание дверец». Возможные...
  • Seite 169: Техническая Спецификация

    ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Система фильтрации воды Модель P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 с ресурсом 757 л (200 галлонов) Система протестирована и сертифицирован NSF International на соответствие стандартам NSF/ANSI 42, 53, 401 и CSA B483.1 в отношении снижения содержания загрязнителей, указанных в технической спецификации. Данная система протестирована согласно стандартам NSF/ANSI 42, 53, 401 и CSA B483.1 на снижение содержания в воде перечисленных ниже веществ.
  • Seite 170 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 171 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI CHŁODZIARKI Z DRZWIAMI FRANCUSKIMI MONTOWANYMI U DOŁU Spis treści BEZPIECZEŃSTWO CHŁODZIARKI.........195 Prawidłowe usuwanie starej chłodziarki ........199 ELEMENTY I FUNKCJE .............200 CO NOWEGO ZA DRZWIAMI? ..........201 INSTRUKCJA INSTALACJI ............202 Pierwsze kroki ................202 Instalacja Filtra Wody ..............202 Rozpakowywanie chłodziarki ............202 Wymagania dotyczące lokalizacji ..........203 Wymogi elektryczne ..............203 Zdejmowanie i zakładanie drzwi chłodziarki .......205...
  • Seite 172: Bezpieczeństwo Chłodziarki

    BEZPIECZEŃSTWO CHŁODZIARKI ñ ¿ Bezpiecze stwo wszystkich osób jest bardzo wa W niniejszym podrêczniku oraz na urz¹dzeniu podano wiele wa¿nych informacji dotycz¹cych bezpieczeñstwa. Wszystkie informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa nale¿y przeczytaæ i zawsze ich przestrzegaæ. Jest to symbol ostrze¿enia dotycz¹cego bezpieczeñstwa. Ten symbol ostrzega o ewentualnym niebezpieczeñstwie utraty ¿ycia lub zdrowia osób. Przed wszystkimi informacjami dotycz¹cymi bezpieczeñstwa umieszczono symbol ostrzegawczy oraz s³owo „NIEBEZPIECZEÑSTWO”...
  • Seite 173: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE Urządzenie zostało zaprojektowane do BEZPIECZEŃSTWA eksploatacji w miejscach, gdzie temperatura otoczenia zawiera się w podanych niżej przedziałach, zależnych od klasy klimatycznej WAŻNE - NALEŻY PRZECZYTAĆ podanej na tabliczce znamionowej. Urządzenie I PRZESTRZEGAĆ! może nie działać prawidłowo, jeżeli będzie zbyt Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia długo narażone na temperatury poza podanymi należy przeczytać...
  • Seite 174 Zabrania się przechowywania szklanych – Otwieranie drzwi na dłuższy czas może znacznie pojemników z płynami wewnątrz komory zwiększać temperaturę wewnątrz komory zamrażarki, ponieważ mogą one pęknąć. urządzenia. Nie zasłaniać wentylatora (jeżeli występuje) – Należy regularnie czyścić powierzchnie, które produktami spożywczymi. Po włożeniu żywności mogą...
  • Seite 175 zasilającego - ryzyko pożaru lub porażenia prądem Zabrania się używania przedłużaczy, elektrycznym. Urządzenie można włączyć dopiero rozgałęźników oraz adapterów. Po zakończeniu po zakończeniu instalacji. instalacji podzespoły elektryczne nie mogą być Podczas przemieszczania urządzenia należy dostępne dla użytkownika. Nie należy obsługiwać uważać, aby nie uszkodzić...
  • Seite 176: Porady Dotyczące Oszczędzania Energii

    Prawidłowe usuwanie starej chłodziarki PORADY DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII Urządzenie należy instalować w suchym, dobrze wentylowanym NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uwięzienia dzieci. Przed wyrzuceniem starej chłodziarki na śmietnik należy: pomieszczeniu, z dala od jakichkolwiek źródeł ciepła (np. grzejników, kuchenek itp.), w miejscu nienarażonym na bezpośrednie promieniowanie Zdjąć...
  • Seite 177: Elementy I Funkcje

    ELEMENTY I FUNKCJE Wewnętrzna wytwornica 2 górne listwy oświetleniowe lodu i pojemnik na lód Półka regulowana Pure Control Sterowanie precyzyjne 2 boczne listwy oświetleniowe 6th sense Półka regulowana Wyciągana taca Pojemnik na Pojemnik na świeżą żywność świeżą żywność Filtr wody Szu ada na delikatesy Łatwo dostępna półka A.
  • Seite 178: Co Nowego Za Drzwiami

    CO NOWEGO ZA DRZWIAMI? Drzwiowy kubełek na lód In-Door-Ice Panoramiczne oświetlenie ledowe ® Kostkarka do lodu oraz kubełek na lód znajdują się w drzwiach, Liczne taśmy ledowe wewnątrz komory chłodziarki, komory aby zapewnić łatwy dostęp do filtrowanego lodu, dzięki czemu zamrażarki oraz wewnętrznych szuflad minimalizują...
  • Seite 179: Instrukcja Instalacji

    Zachować instrukcje i inną literaturę na przyszłość. ■ uszkodzenia pod³ogi. Aby uzyskać dokładniejszą pomoc techniczną, należy ■ zarejestrować produkt na stronie www.whirlpool.com. Zdjąć opakowanie Instalacja Filtra Wody Przed włączeniem chłodziarki należy usunąć pozostałości Umieścić komorę filtra wody u dołu, po lewej stronie komory ■...
  • Seite 180: Wymagania Dotyczące Lokalizacji

    Wymogi elektryczne Oczyścić przed rozpoczęciem użytkowania Po usunięciu wszystkich materiałów użytych do pakowania OSTRZE¯ENIE i przed rozpoczęciem eksploatacji chłodziarki jej wnętrze należy oczyścić. Zapoznać się z instrukcjami czyszczenia w rozdziale pt. „Pielęgnacja chłodziarki”. Wa¿ne informacje dotycz¹ce szklanych pó³ek i pokryw: Nie czyściæ zimnych szklanych pó³ek ani pokryw przy u¿yciu ciep³ej wody.
  • Seite 181 Niektóre informacje w niniejszej instrukcji instalacji mogą Temperatura dotyczyć wymogów elektrycznych w innych krajach, więc zwracamy Państwa szczególną uwagę na następujące kwestie Omawiana chłodziarka została zaprojektowana do użytkowania szczegółowe. w miejscach, gdzie temperatura zawiera się w podanych niżej Wtyczkę urządzenia należy podłączać tylko do gniazda prądu przedziałach, zależnych od klasy klimatycznej podanej na przemiennego 230/240 V 50 Hz, 10A, z uziemieniem.
  • Seite 182: Zdejmowanie I Zakładanie Drzwi Chłodziarki

    Zdejmowanie i zakładanie drzwi chłodziarki UWAGA: Zmierzyć szerokość otworu drzwi, aby ustalić, czy konieczne jest zdjęcie drzwi chłodziarki w celu wniesienia jej do domu. Jeżeli zdjęcie drzwi jest konieczne, należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami. WAŻNE: Jeżeli chłodziarka była wcześniej zainstalowana i jest wynoszona z domu, przed przystąpieniem do zdejmowania drzwi należy wyłączyć...
  • Seite 183 Zdejmowanie drzwi lewych OSTRZE¯ENIE WAŻNE: Przewody interfejsu użytkownika biegną przez zawias drzwi lewych, dlatego konieczne jest ich odłączenie przed Niebezpieczeñstwo zwi¹zane z du¿ym ciê¿arem zdjęciem drzwi. Do podnoszenia drzwi ch³odziarki potrzebne s¹ co 1. Za pomocą wkrętaka typu Phillips zdjąć pokrywę z górnego najmniej dwie osoby.
  • Seite 184: Zdejmowanie I Zakładanie Drzwi Zamrażarki/Elastycznego Mrożenia

    4. Za pomocą klucza imbusowego 5 mm wykręcić cztery Zdejmowanie i zakładanie drzwi wewnętrzne wkręty z górnego zawiasu i odłożyć na bok. zamrażarki/elastycznego mrożenia 1. Drzwi zamrażarki powinny pozostawać zamknięte do czasu, gdy będzie można je oddzielić od szafy. UWAGA: Podczas demontowania zawiasów należy zapewnić dodatkowe podparcie dla drzwi zamrażarki.
  • Seite 185: Poziomowanie Chłodziarki

    Wymogi dotyczące zasilania w wodę Czynności końcowe Aby dystrybutor wody oraz kostkarka do lodu pracowały OSTRZE¯ENIE prawidłowo, wymagane jest podłączenie do sieci zimnej wody o ciśnieniu od 20 do 145 psi (138 kPA do 1000 kPa). W razie pytań dotyczących ciśnienia wody należy skontaktować się z wykwalifikowanym hydraulikiem.
  • Seite 186 5. Umieścić wolny koniec przewodu w pojemniku lub Klucz do nakrętek 1/4" ■ zlewie, a następnie odkręcić główny zawór wody, aby UWAGA: Nie stosować zaworu przebijającego ani zaworu przepłukać przewód. Odczekać, aż zacznie wypływać siodłowego 3/16" (4,76 mm), który redukuje przepływ wody czysta woda.
  • Seite 187: Filtry I Akcesoria

    FILTRY I AKCESORIA 4. Zdjąć kołpak z wymienianego filtra wody. System filtrowania wody Nie u¿ywaæ wody, która nie jest mikrobiologicznie czysta lub jest niewiadomego pochodzenia, bez odpowiedniej dezynfekcji. Mo¿na stosowaæ certyfikowane systemy eliminacji cyst do odka¿ania wody, która mo¿e zawieraæ daj¹ce siê...
  • Seite 188: Akcesoria

    Aby zamówić i wymienić Pure Control, proszę skontaktować się Adres z nami. Patrz rozdział „Akcesoria”, gdzie podano informacje na temat zamawiania. Numer telefonu Numer modelu Akcesoria Data zakupu Aby zamówić akcesoria, skontaktować się ze sprzedawcą, Dane kontaktowe podano na stronie whirlpool.eu. u którego zakupiono chłodziarkę.
  • Seite 189: Korzystanie Z Elementów Sterujących

    Korzystanie z elementów sterujących Dotykowe elementy sterujące znajdują się na lewych drzwiach chłodziarki. Panel sterowania zawiera informacje dotyczące poszczególnych przycisków i wskaźników. Wskaźnik temperatury chłodziarki i zamrażarki podaje ostatnio nastawioną temperaturę. 1. PRZYCISK I WSKAŹNIK Cubed Ice (Lód w kostkach) 13.
  • Seite 190: Regulacja Temperatury

    Kontrola precyzji 6 Sense Fast Freeze (Szybkie mrożenie) Czujnik kontroli precyzji 6 SENSE zapewnia precyzyjne Ilość świeżej żywności (w kg), jaka może zostać zamrożona w ciągu i powtarzalne sterowanie temperaturą, co pozwala w najbardziej 24 godzin, jest podana na tabliczce znamionowej urządzenia. naturalny sposób zachowywać...
  • Seite 191: Oświetlenie Chłodziarki

    CHŁODZIARKI) (ZALEŻNIE OD MODELU) Funkcja Wi-Fi pozwala na to, aby Państwa Inteligentna Chłodziarka łączyła się z internetem oraz współpracowała z aplikacją Whirlpool ® zainstalowaną na smartfonie lub urządzeniu mobilnym. Zapewnia to kilka inteligentnych opcji — opcje te pozwalają użytkownikowi na oszczędności czasu i energii.
  • Seite 192: Konfiguracja Podłączenia

    Holiday Mode (Tryb urlopowy) Aby podłączyć nową chłodziarkę do internetu, należy pobrać Do czego służy: Pozwala na efektywną pracę chłodziarki oraz aplikację Whirlpool 6th Sense Live App, stworzyć konto, oszczędzanie energii w trybie Holiday (Urlopowy). Pozwala a następnie postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji dotyczącymi podłączenia urządzenia.
  • Seite 193 Na urządzeniu mobilnym, smartfonie lub tablecie przejdź do sklepu z aplikacjami, aby wyszukać i zainstalować aplikację Whirlpool ® Po zainstalowaniu dotknąć ikony aplikacji Whirlpool ® aby otworzyć aplikację. Wykonać sugerowane kroki, aby skonfigurować konto użytkownika. Aplikacja wymaga podania pewnych koniecznych informacji osobistych oraz na temat...
  • Seite 194: Dystrybutor Wody I Lodu

    WAŻNE: Dystrybutor wody i lodu Przepłukać obwód wody przez przystąpieniem do kalibracji funkcji Measured Fill (Dozowanie). WAŻNE: Odczekać 3 godziny, aby chłodziarka mogła ostygnąć Aby osiągnąć jak najlepsze wyniki, kalibracja powinna być przeprowadzana wtedy, kiedy jednocześnie nie korzysta się i schłodzić wodę. z domowej instalacji wodociągowej dla innych potrzeb.
  • Seite 195 3. Dotknąć środkowego przycisku DISPENSE WATER Dystrybucja (Dystrybucja wody) lub nacisnąć dźwignię i wybrać żądaną ilość wody, która ma być wydana. Dotknąć CUBED ICE (Lód w kostkach) lub CRUSHED ICE UWAGI: (Lód kruszony), aby wybrać rodzaj lodu. UWAGI: Dystrybutor Measured Fill (Dozowanie) automatycznie wyłączy się...
  • Seite 196: Użytkowanie Chłodziarki

    UŻYTKOWANIE CHŁODZIARKI Otwieranie i zamykanie drzwi Regulacja wysokości półek Drzwi komory świeżej żywności posiadają dwa skrzydła. Skrzydła Wysokość półek można regulować, rozmieszczając je drzwi można zamykać oddzielnie lub łącznie. Na lewym skrzydle odpowiednio na wspornikach dolnych lub górnych. drzwi chłodziarki znajduje się pionowe uszczelnienie zamocowane Otworzyć...
  • Seite 197: Kostkarka Do Lodu Oraz Kubełek Na Lód

    2. Nacisnąć grubą szklanką dźwignię dystrybutora. Szklankę Aby zainstalować z powrotem, należy wykonać następujące trzymać blisko dystrybutora, aby kawałki lodu nie wypadały. dwa kroki. WAŻNE: Aby włączyć dystrybutor lodu, nie trzeba mocno Ustawić ociekacz poziomo na szynach, pozostawiając nieco naciskać na dźwignię dystrybutora. Mocniejsze naciskanie nie wolnego miejsca z tyłu.
  • Seite 198: Półki, Pojemniki I Szuflady

    Prędkość produkcji lodu Aby ręcznie wyłączyć kostkarkę do lodu, nacisnąć i przytrzymać przyciski„Ice maker off” (Kostkarka do lodu Kostkarka do lodu powinna wytwarzać około 3.5 lbs (1,6 kg) wyłączona) na wyświetlaczu. Wskaźnik „Ice maker off” lodu dziennie w normalnych warunkach roboczych. (Kostkarka do lodu wyłączona) zamiga 3 razy i będzie świecić światłem ciągłym na ekranie wyświetlacza.
  • Seite 199: Komory Zamrażarki

    Komory zamrażarki Przestrzeń uniwersalna Te szuflady służą do zamrażania większej ilości świeżej lub Taca z łatwym dostępem zagotowanej żywności (w najlepszy lub najszybszy sposób). Komora uniwersalna pozwala na przechowywanie wszelkiego rodzaju żywności w idealnym środowisku. Dzięki regulacji ustawień można z niej korzystać do przechowywania wina (10°C), owoców i warzyw (4°C), mięsa i ryb (0°C), tygodniowych posiłków (-7°C), lodów i deserów (-12°C), Taca z łatwym dostępem...
  • Seite 200: Czyszczenie

    PIELĘGNACJA CHŁODZIARKI Czyszczenie Czyszczenie powierzchni wewnętrznych WAŻNE: Półki chłodziarki wraz z ich obsadami, a także OSTRZE¯ENIE oświetlenie LED nie nadają się do zmywania w zmywarce. 1. Wyjąć wtyczkę chłodziarki z gniazda lub odłączyć zasilanie. 2. Wyjmowane elementy oraz powierzchnie wewnętrzne należy dokładnie umyć...
  • Seite 201 6. Przykleić taśmą klocki gumowe lub drewniane w górnej 3. Opróżnić kubełek na lód. części obydwu drzwi, aby podeprzeć je w pozycji otwartej 4. Wyjąć wtyczkę chłodziarki z gniazda. na tyle, by umożliwić dostawanie się powietrza do wnętrza. 5. Oczyścić, wytrzeć i dokładnie osuszyć. Zapobiega to wzrostowi pleśni i gromadzeniu się...
  • Seite 202: Rozwiązywanie Problemów - Modele Podłączone

    Biała ikona Wi-Fi szybko miga. Chłodziarka jest podłączona do domowego routera Wi-Fi i próbuje Biała ikona Wi-Fi powoli miga. połączyć się z Chmurą Whirlpool. Pomarańczowa ikona Wi-Fi jest włączona. Chłodziarka jest podłączona do domowego routera Wi-Fi, lecz nie jest Biała ikona Wi-Fi powoli miga.
  • Seite 203: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. OSTRZE¯ENIE Zagro¿enie pora¿eniem pr¹dem elektrycznym Wtyczkê nale¿y pod³¹czaæ do gniazda z uziemieniem. Zabrania siê usuwania usuwaæ bolca uziemiaj¹cego. Zabrania siê u¿ywania adapterów. Zabrania siê u¿ywania kabli przed³u¿aj¹cych. Nie przestrzeganie tych instrukcji mo¿e spowodowaæ...
  • Seite 204 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. Występująca sytuacja Możliwe przyczyny Rozwiązanie Działanie chłodziarki Wydaje się, że silnik pracuje zbyt Sprężarka i wentylatory o wysokiej Większe chłodziarki o wyższej sprawności pracują dłużej, długo.
  • Seite 205 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. Występująca sytuacja Możliwe przyczyny Rozwiązanie Nietypowy hałas Aby posłuchać typowych dźwięków wydawanych przez chłodziarkę, należy przejść do części „Pomoc dla produktu/Często zadawane pytania” na witrynie internetowej danej marki i wyszukać „typowe dźwięki.” Poniżej wymieniono niektóre typowe dźwięki wraz z objaśnieniami. Chłodziarka wydaje się...
  • Seite 206 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. Występująca sytuacja Możliwe przyczyny Rozwiązanie Temperatura i wilgoć Temperatura jest zbyt wysoka. Chłodziarka została Po zainstalowaniu chłodziarki należy odczekać 24 godziny na jej niedawno zainstalowana. całkowite schłodzenie.
  • Seite 207 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. Występująca sytuacja Możliwe przyczyny Rozwiązanie Lód i woda Kostkarka do lodu nie produkuje lodu lub Chłodziarka nie jest podłączona do Podłączyć chłodziarkę do zasilania w wodę nie produkuje wystarczającej ilości lodu.
  • Seite 208 3 partie wytworzonego lodu. Użycie do podłączania zasilania w wodę Zaleca się stosowanie przewodów miedzianych złącza innego niż zalecane lub przewodu Whirlpool , numer katalogowy ® części 8212547RP. Patrz rozdział pt. „Podłączenie do sieci wodociągowej”. Kostki lodu były przechowywane zbyt Wyrzucić...
  • Seite 209 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. Występująca sytuacja Możliwe przyczyny Rozwiązanie Lód i woda (ciąg dalszy) Dystrybutor wody i lodu nie działa Chłodziarka nie jest podłączona do Podłączyć chłodziarkę do zasilania w wodę oraz prawidłowo.
  • Seite 210 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. Występująca sytuacja Możliwe przyczyny Rozwiązanie Lód i woda (ciąg dalszy) Woda nadal wycieka z dystrybutora - Chłodziarka została niedawno Przepłukanie obiegu wody usunie powietrze więcej niż kilka pierwszych kropel. zainstalowana.
  • Seite 211 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. OSTRZE¯ENIE Zagro¿enie wybuchem Stosowaæ niepalne preparaty czyszcz¹ce. Niezastosowanie siê do tego mo¿e doprowadziæ do śmierci, wybuchu lub po¿aru. Aby wyświetlić animację ukazującą sposób regulacji i wyrównywania drzwi, należy przejść do części „Pomoc dla produktu/Często zadawane pytania”...
  • Seite 212: Karta Danych Technicznych

    KARTA DANYCH TECHNICZNYCH System filtrowania wody Model P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Pojemność 200 galonów (757 litrów) System zbadany i certyfikowany przez NSF International pod kątem zgodności z normą NSF/ANSI 42, 53, 401 oraz CSA B483.1 w zakresie ograniczenia substancji zanieczyszczających określonych w karcie danych technicznych. System został...
  • Seite 213 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 214 FRIGIDER CU UȘI FRANCEZE ȘI CONGELATOR MONTAT ÎN PARTEA DE JOS GHID DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE Cuprins SIGURANȚA FRIGIDERULUI .............239 Eliminarea corespunzătoare a frigiderului vechi ......243 COMPONENTE ȘI CARACTERISTICI ........244 CE NOUTĂȚI EXISTĂ ÎN SPATELE UȘILOR? ......245 INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE ..........246 Noțiuni de bază...
  • Seite 215: Siguranța Frigiderului

    SIGURANȚA FRIGIDERULUI Siguranța dvs. și a celorlalți este foarte importantă. Am furnizat multe mesaje de siguranță importante în acest manual și pe aparatul dvs. Citiți și respectați întotdeauna toate mesajele de siguranță. Acesta este simbolul de alertă privind siguranța. Acest simbol vă avertizează asupra potențialelor pericole care pot cauza decesul sau rănirea dvs. sau a altora. Toate mesajele de siguranță...
  • Seite 216: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ AVERTISMENT: Nu deteriorați conductele circuitului de răcire al aparatului. IMPORTANT DE CITIT ȘI RESPECTAT AVERTISMENT: Mențineți orificiile de ventilare, din interiorul aparatului sau din structura Înainte de a utiliza aparatul, citiți aceste instrucțiuni încorporată, fără obstacole de siguranță. Păstrați-le la îndemână pentru AVERTISMENT Nu folosiți alte mijloace consultarea ulterioară.
  • Seite 217 Avertisment: Risc de incendiu/materiale Toate punctele setate sub zero: păstrați alimente inflamabile Cele mai potrivite compartimente congelate la fel ca și în compartimentul congelator ale aparatului în care trebuie depozitate anumite – Compartimentele de două stele pentru tipuri de alimente, luând în considerare distribuția alimente congelate sunt...
  • Seite 218 în contact cu peretele din spatele frigiderului ARUNCAREA MATERIALELOR DE AMBALARE (bobina condensatorului). Materialul de ambalare este 100% reciclabil și este marcat cu simbolul Pentru a garanta o ventilare adecvată, lăsați de reciclare un spațiu pe ambele laturi și deasupra aparatului. Diferitele componente ale ambalajului trebuie eliminate în mod Distanța între partea din spate a aparatului și responsabil, respectând reglementările autorităților locale privind...
  • Seite 219: Eliminarea Corespunzătoare A Frigiderului Vechi

    IMPORTANT: Trebuie să se evite blocarea și sufocarea copiilor. Eliminarea corespunzătoare Frigiderele aruncate sau abandonate sunt încă periculoase, chiar dacă acestea vor sta „numai câteva zile.” Dacă aruncați frigiderul a frigiderului vechi vechi, vă rugăm să urmați aceste instrucțiuni pentru a evita accidentele.
  • Seite 220: Componente Și Caracteristici

    COMPONENTE ȘI CARACTERISTICI Dispozitiv de produs 2 benzi de lumină superioară ghea ă și recipient pentru ghea ă pe ușă Raft ajustabil Control puritate Control de precizie al 2 benzi de lumină laterală 6-lea sim Raft ajustabil Platou detașabil Cutie men inere Cutie men inere prospe ime prospe ime...
  • Seite 221: Ce Noutăți Există În Spatele Ușilor

    CE NOUTĂȚI EXISTĂ ÎN SPATELE UȘILOR? Cutia de depozitare In-Door-Ice Iluminat cu LED-uri panoramice ® Dispozitivul de produs gheață și cutia de depozitare a gheții sunt Benzi multiple de lumini LED în interiorul compartimentului amplasate în ușă pentru accesul ușor la gheață filtrată, în timp ce frigider, compartimentului congelator și sertarelor interioare se eliberează...
  • Seite 222: Instrucțiuni De Instalare

    Pentru a primi o asistență mai completă, vă rugăm să ■ de a porni frigiderul. Frecați cu degetele o cantitate mică de înregistrați produsul la www.whirlpool.com. detergent lichid pe adeziv. Ștergeți cu apă caldă și uscați. Nu utilizați instrumente ascuțite, alcool pentru frecții, lichide Instalarea Filtrului De Apa ■...
  • Seite 223: Cerințe Privind Locația

    Cerințe privind locația Cerințe electrice AVERTISMENT AVERTISMENT Pericol de explozie Pericol de electrocutare Păstrați materialele și vaporii inflamabili, cum ar fi Conectați la o priză împământată. benzina, departe de frigider. Nu scoateți știftul de împământare. Nerespectarea poate duce la deces, explozie sau Nu utilizați un adaptor.
  • Seite 224 Cerințe electrice (numai Marea Britanie și Irlanda) Temperatura IMPORTANT: Frigiderul trebuie împământat. Acest frigider este proiectat pentru a funcționa în locuri unde temperatura se încadrează în următoarele limite, în funcție de Înlocuirea siguranței fuzibile clasa climatică indicată pe plăcuța cu caracteristici tehnice. Este În cazul în care cablul de alimentare de la rețea al acestui frigider posibil ca frigiderul să...
  • Seite 225: Scoaterea Și Punerea La Loc A Ușilor De Frigider

    Scoaterea și punerea la loc a ușilor de frigider NOTĂ: Măsurați lățimea deschiderii ușii pentru a vedea dacă trebuie sau nu să scoateți ușile frigiderului pentru a muta frigiderul în locuință. Dacă este necesară scoaterea ușilor, țineți cont de instrucțiunile următoare. IMPORTANT: Dacă...
  • Seite 226 AVERTISMENT Scoaterea ușii din stânga IMPORTANT: Cablajul pentru interfața cu utilizatorul trece prin blamaua ușii din stânga, de aceea acesta trebuie deconectat Pericol datoritã greutã ii excesive înainte de scoaterea ușii. Ușa frigiderului trebuie ridicată de două sau mai multe 1.
  • Seite 227: Scoaterea Și Punerea La Loc A Ușii Congelatorului / Compartimentului De Congelare Flexibilă

    4. Folosind o cheie tubulară de 5 mm, scoateți patru șuruburi Scoaterea și punerea la loc a ușii interne de la balamaua superioară și puneți-le deoparte. congelatorului / compartimentului de congelare flexibilă 1. Păstrați ușile congelatorului închise până când sunteți gata să le ridicați de la cabinet.
  • Seite 228: Așezarea Uniformă A Frigiderului

    Cerințe privind alimentarea cu apă Pașii finali Pentru a utiliza distribuitorul de apă și dispozitivul de produs AVERTISMENT gheață este nevoie de o alimentare cu apă rece cu presiune a apei între 138 kPa și 1000 kPa (20 psi și 145 psi). Dacă aveți întrebări cu privire la presiunea apei, luați legătura cu un instalator autorizat și calificat.
  • Seite 229 NOTĂ: Nu utilizați o supapă de perforare sau o supapă cu brățară 5. Așezați capătul liber al țevii într-un recipient sau chiuvetă și de 3/16" (4,76 mm) care reduce debitul de apă și se înfundă mai porniți alimentarea principală cu apă pentru a curăța țeava ușor.
  • Seite 230: Filtre Și Accesorii

    FILTRE ȘI ACCESORII 4. Scoateți capacul filtrului de apă de la filtrul de apă înlocuit. Sistemul de filtrare a apei Nu utiliza i cu apă nesigură din punct de vedere microbiologic sau de calitate necunoscută, fără o dezinfec ie adecvată înainte sau după sistem. Se pot utiliza sisteme certificate de reducere a chisturilor în cazul apelor dezinfectate care pot con ine chisturi filtrabile.
  • Seite 231: Accesorii

    Număr de telefon __________________________________________ puritate), vă rugăm să ne contactați. Vedeți secțiunea „Accesorii” Număr de model ___________________________________________ pentru informații despre comandă. Data cumpărării ___________________________________________ Accesorii Consultați whirlpool.eu pentru a contacta. Pentru a comanda accesorii, contactați distribuitorul de la care ați cumpărat frigiderul.
  • Seite 232: Utilizarea Comenzilor

    UTILIZAREA COMENZILOR Comenzile activate prin atingere se află pe ușa din stânga frigiderului. Panoul de comandă conține informații despre diferite butoane și indicatoare. Indicatoarele pentru temperatura frigiderului și a congelatorului arată ultima valoare setată pentru temperatură. 1. INDICATORUL ȘI BUTONUL Cubed Ice (Gheață cuburi) 16.
  • Seite 233: Setarea Temperaturii

    NOTĂ: Pentru a comuta între temperatura în grade Celsius și Fast Freeze (Congelare rapidă) temperatura în Fahrenheit, apăsați și țineți apăsate butoanele "Max Ice" și "Max cool" timp de 3 secunde și afișajul temperaturii Cantitatea de alimente proaspete (în kg) care poate fi congelată se va modifica.
  • Seite 234: Iluminarea Frigiderului

    FRIGIDERULUI (LA UNELE MODELE) Conectivitatea Wi-Fi permite frigiderului dvs. inteligent să se conecteze la Internet și să interacționeze cu aplicația Whirlpool ® pe aparatul smartphone sau dispozitivul dvs. mobil. Această conexiune vă oferă mai multe opțiuni inteligente - opțiuni destinate să...
  • Seite 235: Noțiuni De Bază

    Holiday Mode (Modul vacanță). pot modifica. Sub rezerva Condițiilor de furnizare disponibile pe site-ul web Whirlpool și în aplicație. Se pot aplica tarife pentru date. Întrerupătorul de pornire/oprire a dispozitivului de produs gheață Ce face: Vă permite să activați și să dezactivați dispozitivul de produs gheață...
  • Seite 236: Distribuitoarele De Apă Și De Gheață

    Whirlpool ® Așteptați 24 de ore pentru producerea primului lot de gheață. După instalare, atingeți pictograma aplicației Whirlpool pentru ® Aruncați primele 3 loturi de gheață produse. a deschide aplicația. Vi se vor prezenta pașii necesari pentru a Sistemul de distribuire nu va funcționa dacă...
  • Seite 237 4. În momentul în care 1 ceașcă de apă a fost distribuită în mod Spălarea sistemului de distribuire a apei forțează aerul din conducta de apă și filtrează și pregătește filtrul de apă pentru corect în ceașca de măsurare, atingeți butonul MEASURED utilizare.
  • Seite 238: Utilizarea Frigiderului

    Așezați paharul dedesubtul buzei pentru apă și atingeți Unități DISPENSE WATER (Distribuire apă) pentru distribuirea fără Uncii ajutorul mâinilor. 5. Pentru a întrerupe distribuirea înainte de distribuirea volumului Cești selectat, atingeți DISPENSE WATER (Distribuire apă) a doua Litri oară sau atingeți paleta distribuitorului de apă. Atingeți din nou DISPENSE WATER (Distribuire apă) sau paleta pentru a relua distribuirea cantității rămase.
  • Seite 239: Dispozitivul De Produs Gheață Și Cutia De Depozitare A Gheții

    Distribuitorul poate continua să facă zgomot și distribuirea Trageți tava în unghi în direcția superioară din față. gheții poate continua timp de câteva secunde după eliberarea butonului sau paletei distribuitorului. Pentru a curăța jgheabul distribuitorului de gheață: Umiditatea cauzează îngrămădirea naturală a gheții. Particulele de gheață...
  • Seite 240: Rafturi, Cutii Și Sertare

    Scoateți cutia de depozitare a gheții prin introducerea Stilul 1 - Dispozitivul de produs gheață în frigider degetelor în gaura de la baza cutiei și tragerea zăvorului pentru a elibera cutia de la compartiment. Ridicați cutia de Dispozitivul de produs gheață se află pe ușa din stânga, în spatele depozitare și trageți-o afară.
  • Seite 241: Compartimentele De Depozitare Ale Congelatorului

    2. Puneți la loc sertarul prin așezarea acestuia pe ghidajul Sertarele congelatorului inferior al sertarului și împingerea în poziție până când trece de opritorul sertarului. Sertare pentru Sertare spațiu congelare rapidă convertibil Compartimentul de congelare rapidă Cutiile de ușă ale frigiderului Utilizați aceste sertare pentru a congela o cantitate mai mare Cutiile frigiderului sunt reglabile pentru a face față...
  • Seite 242: Curățarea

    ÎNGRIJIREA FRIGIDERULUI Curățarea Curățarea interioară IMPORTANT: Rafturile de frigider cu spațiu de depozitare sub raft AVERTISMENT și sistemul de iluminare cu LED-uri nu se pot spăla în mașina de spălat vase. 1. Scoateți frigiderul din priză sau deconectați alimentarea electrică. 2.
  • Seite 243 5. Curățați, ștergeți și uscați bine. Mutarea 6. Scoateți toate piesele detașabile, înfășurați-le bine și lipiți- le împreună cu bandă, astfel încât să nu se miște și să facă Atunci când mutați frigiderul la o nouă locuință, efectuați pașii zgomot în timpul mișcării. următori pentru a-l pregăti pentru mutare.
  • Seite 244: Depanarea - Modele Conectate

    Încercați mai întâi soluțiile recomandate aici. Dacă aveți nevoie de asistență suplimentară sau de mai multe recomandări care vă pot ajuta să evitați un apel la service, consultați pagina de garanție din acest manual, vizitați www.whirlpool.eu. Includeți un număr de telefon pe timpul zilei în corespondența dvs.
  • Seite 245: Depanarea

    DEPANAREA Încerca i mai întâi solu iile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. AVERTISMENT Pericol de electrocutare Conectați la o priză împământată. Nu scoateți știftul de împământare. Nu utilizați un adaptor. Nu utilizați un cablu prelungitor. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la deces, incendiu sau electrocutare.
  • Seite 246 DEPANAREA Încerca i mai întâi solu iile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. În cazul în care Cauze posibile Soluție Luminile nu funcționează. Frigiderul este echipat cu iluminat Dacă frigiderul este alimentat cu energie electrică și luminile cu LED-uri care nu necesită...
  • Seite 247 DEPANAREA Încerca i mai întâi solu iile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. În cazul în care Cauze posibile Soluție Temperatura și umezeala Temperatura este prea caldă. Frigiderul tocmai a fost Așteptați 24 de ore după instalare pentru ca frigiderul să se instalat.
  • Seite 248 și aruncați primele 3 loturi de gheață produsă. Utilizarea unui tip de racord la Se recomandă folosirea țevii de cupru sau a conductei alimentarea cu apă diferit de cel de alimentare Whirlpool , număr de piesă 8212547RP. ® recomandat Consultați secțiunea „Racordarea la alimentarea cu apă”.
  • Seite 249 DEPANAREA Încerca i mai întâi solu iile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. În cazul în care Cauze posibile Soluție Gheață și apă (continuare) Distribuitorul de apă și cel de gheață Frigiderul nu este racordat la o sursă de Racordați frigiderul la sursa de alimentare cu apă...
  • Seite 250 DEPANAREA Încerca i mai întâi solu iile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. În cazul în care Cauze posibile Soluție Gheață și apă (continuare) De la distribuitor continuă să curgă mai Frigiderul tocmai a fost instalat. Spălarea sistemului de apă...
  • Seite 251 DEPANAREA Încerca i mai întâi solu iile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. AVERTISMENT Pericol de explozie Utilizați un produs de curățare neinflamabil. Nerespectarea poate duce la deces, explozie sau incendiu. Pentru a vedea o animație care arată modul de reglare și aliniere a ușilor, consultați secțiunea Ajutor/Întrebări frecvente despre produse de pe site-ul web al mărcii și căutați „Închiderea ușilor și alinierea ușilor”.
  • Seite 252: Fișa Tehnică Cu Datele De Performanță

    FIȘA TEHNICĂ CU DATELE DE PERFORMANȚĂ Sistemul de filtrare a apei Model P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Capacitate 757 litri (200 galoane) Sistemul este testat și certificat de NSF International pe baza standardelor NSF/ANSI 42, 53, 401 și CSA B483.1 pentru reducerea contaminanților specificați în fișa tehnică de performanță. Acest sistem a fost testat în conformitate cu standardele NSF / ANSI 42, 53, 401 și CSA B483.1 pentru reducerea substanțelor enumerate mai jos.
  • Seite 253 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 254 TWEEDEURS KOELKAST HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD Inhoud VEILIGHEID VAN DE KOELKAST ..........280 Passende afvoer van uw oude koelkast ........284 ONDERDELEN EN KENMERKEN ..........285 WAT GAAT ER SCHUIL ACHTER DE DEUREN? .....286 INSTALLATIE-INSTRUCTIES.............287 Aan de slag ..................287 Installatie Van Het Waterfilter ............287 De koelkast uitpakken ..............287 Vereisten m.b.t.
  • Seite 255: Veiligheid Van De Koelkast

    VEILIGHEID VAN DE KOELKAST Uw veiligheid en die van anderen is van het grootste belang. Daarom hebben wij in deze handleiding en op het apparaat een groot aantal belangrijke veiligheidswaarschuwingen opgenomen. Lees altijd alle veiligheidswaarschuwingen en houd u hieraan. Dit symbool staat voor een veiligheidswaarschuwing. Het wijst u op gevaren met mogelijk ernstige of dodelijke gevolgen voor u en anderen.
  • Seite 256: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat bevat geen cfk's. Het koelcircuit bevat R600a (HC). Apparaten met isobutaan BELANGRIJK OM TE LEZEN EN OP TE (R600a): isobutaan is een aardgas dat geen effect VOLGEN op het milieu heeft maar wel ontvlambaar is. Zorg er daarom voor dat de leidingen van het Lees deze veiligheidsinstructies voordat u het koelcircuit niet beschadigd worden, vooral bij het apparaat gebruikt.
  • Seite 257 Bewaar geen onverpakt voedsel – Bewaar rauw vlees en vis in geschikte bakjes in direct contact binnenste de koelkast, zodat het niet in contact komt met oppervlakken van de koelkast of vriezer. ander voedsel en er geen vlees- of vissappen op Apparaten hebben mogelijk speciale vakken (vak ander voedsel druppelen.
  • Seite 258: Reiniging En Onderhoud

    te zorgen dat het koelcircuit volledig efficiënt REINIGING EN ONDERHOUD werkt. WAARSCHUWING: Zorg dat het apparaat WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het uitgeschakeld losgekoppeld netsnoer niet vast komt te zitten of beschadigd netvoeding voordat u onderhoudswerkzaamheden wordt tijdens het plaatsen van het apparaat. uitvoert;...
  • Seite 259: Passende Afvoer Van Uw Oude Koelkast

    Passende afvoer van uw oude koelkast AFVOEREN VAN VERPAKKINGSMATERIALEN et verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar en is gemarkeerd met GEVAAR: Risico dat kinderen bekneld raken. Doe het volgende voordat u uw oude koelkast of vriezer afvoert: het recycle-symbool De verschillende onderdelen van de verpakking moeten daarom op Verwijder de deuren.
  • Seite 260: Onderdelen En Kenmerken

    ONDERDELEN EN KENMERKEN 2 verlichtingsstrips bovenkant IJsmaker en ijsemmer in deur Instelbaar plateau Controle zuiverheid 2 verlichtingsstrips zijkant 6th Sense nauwkeurige regeling Instelbaar plateau Uittrekbaar plateau Freshbox-verslade Freshbox-verslade Lade voorraadbak Water lter delicate etenswaren Easy Access-uitschuifplateau Snelvriesladen A. Koelkast B. Vriezer C.
  • Seite 261: Wat Gaat Er Schuil Achter De Deuren

    WAT GAAT ER SCHUIL ACHTER DE DEUREN? In-Door-Ice voorraadbak Panoramische ledverlichting ® Omdat de ijsmaker en de ijsvoorraadbak in de deur zijn geplaatst, Meerdere led-stroken in het koelvak, vriesvak en de laden zorgen hebt u altijd gefilterd ijs binnen handbereik, houdt u kostbare voor minimale schaduw en verspreiden het licht gelijkmatig in de schapruimte vrij in de koelkast en voegt u extra deurvakken toe koelkast.
  • Seite 262: Installatie-Instructies

    Bewaar de aanwijzingen en overige documentatie. ■ Om volledige assistentie te krijgen, gelieve uw product te ■ registreren op www.whirlpool.com. Verwijder de verpakking Installatie Van Het Waterfilter Verwijder alle achtergebleven tape- en lijmresten van het ■...
  • Seite 263: Vereisten M.b.t. De Locatie

    Elektrische vereisten Reinigen voor eerste gebruik Maak nadat u al het verpakkingsmateriaal hebt verwijderd, de WAARSCHUWING binnenkant van de koelkast schoon voordat u hem in gebruik neemt. Zie de aanwijzingen voor reiniging onder “Onderhoud van de koelkast”. Belangrijke informatie over glazen plateaus en afdekplaten: Reinig glazen plateaus en afdekplaten niet met warm water wanneer zij koud zijn.
  • Seite 264 Elektrische vereisten (alleen Groot-Brittannië en Ierland) Temperatuur BELANGRIJK: Dit apparaat moet geaard zijn. Deze koelkast is ontworpen voor gebruik op plaatsen met een temperatuur binnen de volgende grenswaarden, overeenkomstig De zekering vervangen de op het typeplaatje vermelde klimaatklasse. Bij langdurige Als het netsnoer van deze koelkast voorzien is van een stekker blootstelling aan temperaturen buiten de vermelde grenswaarden van het type BS1363A met een zekering van 13 A, gebruik dan...
  • Seite 265: Deuren Van De Koelkast Verwijderen En Terugplaatsen

    Deuren van de koelkast verwijderen en terugplaatsen OPMERKING: Meet hoe breed uw deuropening is om na te gaan of het nodig is de deuren van de koelkast te verwijderen voordat hij bij u thuis naar binnen kan. Mocht het nodig zijn de deuren van het apparaat te verwijderen, volg dan onderstaande aanwijzingen. BELANGRIJK: Als de koelkast al was geïnstalleerd en u deze wilt overbrengen naar een plaats buiten uw huis, zet u allereerst de thermostaat van de koelkast op nul.
  • Seite 266 Linkerdeur verwijderen WAARSCHUWING BELANGRIJK: Omdat de bedrading van de gebruikersinterface door het scharnier van de linkerdeur lopen, moet u deze losmaken Gevaarlijk gewicht voordat u de deur verwijdert. Til de koelkastdeur met twee of meer mensen. 1. Verwijder de afdekkap van het bovenscharnier met een kruiskopschroevendraaier.
  • Seite 267: De Vriezerdeur/Flexi Freeze-Deur Verwijderen En Terugplaatsen

    4. Verwijder de vier binnenste schroeven van het bovenscharnier De vriezerdeur/Flexi Freeze-deur met een dopsleutel van 5 mm en leg ze opzij. verwijderen en terugplaatsen 1. Houd de deuren van de vriezer gesloten tot u klaar bent om ze ervan af te tillen. OPMERKING: Zorg voor extra ondersteuning van de deur wanneer u bezig bent de scharnieren te verwijderen.
  • Seite 268: De Koelkast Waterpas Zetten

    Watertoevoervereisten Laatste handelingen Voor de waterdispenser en ijsmaker is de toevoer van koud water WAARSCHUWING onder een druk van 138 kPa tot 1000 kPa (20 psi tot 145 psi) nodig. Voor antwoord op uw vragen over de waterdruk bij u thuis kunt u contact opnemen met een bevoegde loodgieter.
  • Seite 269 Op de waterleiding aansluiten De koelkast aansluiten BELANGRIJK: Als u de koelkast hebt aangezet voordat de Volg de aanwijzingen voor aansluiting die van toepassing zijn op watertoevoer was aangesloten, dient u de ijsmaker uit te schakelen. uw model. 1. Haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroom uit. 1.
  • Seite 270: Filters En Toebehoren

    FILTERS EN TOEBEHOREN 4. Verwijder de kap van het te vervangen waterfilter. Waterfiltratiesysteem Gebruik het apparaat niet met water dat microbiologisch onveilig of van onbekende kwaliteit is zonder het systeem vooraf en achteraf afdoende te ontsmetten. In het geval van ontsmet water waarin filterbare cysten kunnen voorkomen, kunt u voor de vermindering van cysten gecertificeerde systemen gebruiken.
  • Seite 271: Toebehoren

    Zie onder “Toebehoren” Telefoonnummer ___________________________________________ voor bestelinformatie. Modelnummer _____________________________________________ Datum van aankoop________________________________________ Toebehoren Zie whirlpool.eu voor de contactgegevens. Neem voor de bestelling van toebehoren contact op met de dealer bij wie u uw koelkast hebt gekocht.
  • Seite 272: Gebruik Van Het Bedieningspaneel

    GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEEL De aanraaktoetsen bevinden zich op de linkerkant van de koelkastdeur. Het bedieningspaneel bevat informatie over verschillende knoppen en indicatielampjes. De temperatuurindicatoren van de koelkast en vriezer tonen de laatst ingestelde temperaturen. 1. KNOP EN INDICATOR Cubed Ice (IJsblokjes) 16.
  • Seite 273 Fast Freeze (Snel vriezen) Sense Precision Control De hoeveelheid vers voedsel (in kg) die in 24 uur kan worden ingevroren staat aangegeven op het typeplaatje van het apparaat. De 6 Sense Precision Control-sensor zorgt voor een nauwkeurige en constante temperatuurregeling om vers voedsel Houd de knop Freezer Temperature (temperatuur vriezer) ■...
  • Seite 274: Verlichting Van De Koelkast

    FUNCTIES VAN KOELKAST MET WIFI-VERBINDING (SOMMIGE MODELLEN) Uw slimme koelkast kan via wifi verbinding maken met internet en de Whirlpool -app op uw smartphone of andere mobiele apparaat. Dankzij ® deze verbinding zijn diverse slimme opties beschikbaar voor u: opties waarmee u waardevolle tijd en energie kunt besparen. Zie onder “Probleemoplossing—modellen met wifi”...
  • Seite 275: Configuratie Wifi-Verbinding

    Wilt u uw nieuwe koelkast verbinden met het internet, download besparen in de Holiday Mode (Vakantiemodus). U kunt de functie dan de Whirlpool 6th Sense Live App, maak een account aan en met uw mobiele apparaat op afstand aan- en uitzetten via de volg de instructies in de app om uw apparaat te verbinden.
  • Seite 276: Nuttige Tip

    Ga op uw mobiele apparaat, smartphone of tablet naar de app Het duurt 24 uur voordat het eerste ijs is geproduceerd. Gooi store om de Whirlpool-app te zoeken en te installeren. de eerste 3 ijsproducties weg. Tik na installatie op het pictogram van de Whirlpool -app om ®...
  • Seite 277 1. Plaats een geschikte bak onder de waterdispenser en houd 4. Nadat u de maatbeker hebt gevuld met 1 kop water, raakt de hendel 5 seconden ingedrukt. u MEASURED FILL (Afgemeten hoeveelheid) aan om de kalibratie te bevestigen. 2. Laat de hendel 5 seconden lang los. Herhaal stappen 1 en 2 5.
  • Seite 278: Gebruik Van De Koelkast

    Plaats het glas onder de wateruitloop en raak DISPENSE Eenheid WATER (Water tappen) aan voor handenvrij tappen. Ounce 5. Om de waterafgifte te onderbreken raakt u DISPENSE WATER (Water tappen) een tweede keer aan of raakt u de hendel van de waterdispenser aan.
  • Seite 279: Ijsmaker En Voorraadbak

    Nadat u de dispenserknop of -hendel loslaat, kan de Trek de lekbak eruit naar de voorzijde terwijl u hem omhoog dispenser nog enkele seconden geluid maken en ijs afgeven. kantelt. De koker van de ijsdispenser schoonmaken: Van nature klontert ijs samen in aanwezigheid van vocht. In de koker van de ijsdispenser vormen zich ijsdeeltjes die uiteindelijk tot verstopping kunnen leiden.
  • Seite 280: Schappen, Vakken En Laden

    Verwijder de ijsvoorraadbak door uw vingers door de Stijl 1 - IJsmaker in de koelkast openingen onderaan de bak te steken en de grendel weg te trekken om de bak los te halen van het ijsvak. Til de De ijsmaker bevindt zich in de linkerdeur achter de vakken. voorraadbak op en trek hem recht naar buiten.
  • Seite 281: Bewaarvakken In De Vriezer

    Groenteladen Laden van de vriezer De laden verwijderen en terugplaatsen: 1. Trek de lade aan de handgreep onderaan naar buiten tot hij niet verder kan. Licht de lade van de onderste geleider. 2. Voor het terugplaatsen legt u de lade op de onderste geleider en duwt u hem voorbij de stop op zijn plaats.
  • Seite 282: Reiniging

    ONDERHOUD VAN DE KOELKAST Reiniging Schoonmaken van de binnenkant BELANGRIJK: Schappen met ledverlichting aan de onderzijde WAARSCHUWING zijn niet geschikt voor de vaatwasser. 1. Haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroom uit. 2. Maak alle verwijderbare onderdelen en inwendige vlakken grondig schoon met de hand, daarna afspoelen en goed afdrogen.
  • Seite 283 5. Maak het apparaat schoon, veeg het af en droog het goed na. Verhuizen 6. Neem alle verwijderbare onderdelen uit het apparaat, pak ze goed in en doe er tape omheen zodat ze tijdens het vervoer Tref de volgende voorbereidingen wanneer u de koelkast gaat niet verschuiven en rammelen.
  • Seite 284: Probleemoplossing - Modellen Met Wifi

    Witte wifi-pictogram knippert langzaam. Whirlpool Cloud. Oranje wifi-pictogram is AAN. Koelkast is verbonden met de wifi-router van het thuisnetwerk maar niet verbonden Witte wifi-pictogram knippert langzaam. met de Whirlpool Cloud. Oranje wifi-pictogram is AAN. Whirlpool -app werkt niet. ® Koelkast is verbonden met wifi-router van thuisnetwerk en het Wifi-pictogram is AAN.
  • Seite 285: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Probeer eerst de hier voorgestelde oplossingen om zo mogelijk bezoek van een service-medewerker te vermijden. WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Verwijder het aardcontact niet. Gebruik geen adapter. Gebruik geen verlengsnoer. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot overlijden, brand of een elektrische schok.
  • Seite 286 Ongebruikelijke geluiden Als u op de website van Whirlpool onder Product Help/FAQ (Producthulp/FAQ) zoekt op “normal sounds” (“normale geluiden”), kunt u luisteren naar de geluiden die gewoon zijn voor uw koelkast. Hieronder volgen enkele gewone geluiden met een toelichting.
  • Seite 287 PROBLEEMOPLOSSING Probeer eerst de hier voorgestelde oplossingen om zo mogelijk bezoek van een service-medewerker te vermijden. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Temperatuur en vocht De temperatuur is te hoog. De koelkast is nog maar net Na installatie duurt het 24 uur voordat de koelkast volledig koelt. geïnstalleerd.
  • Seite 288 Type aansluiting van de watertoevoer Aanbevolen wordt gebruik te maken van koperleiding of is anders dan aanbevolen. Whirlpool -toevoerleiding, onderdeelnummer 8212547RP. ® Zie onder “Op de waterleiding aansluiten”. Het ijs heeft te lang in de Gooi het ijs weg en was de ijsvoorraadbak.
  • Seite 289 PROBLEEMOPLOSSING Probeer eerst de hier voorgestelde oplossingen om zo mogelijk bezoek van een service-medewerker te vermijden. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing IJs en water (vervolg) De water- en ijsdispensers werken niet De koelkast is niet aangesloten op een Sluit de koelkast aan op de watertoevoer en zet de goed.
  • Seite 290 PROBLEEMOPLOSSING Probeer eerst de hier voorgestelde oplossingen om zo mogelijk bezoek van een service-medewerker te vermijden. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing IJs en water (vervolg) De dispenser blijft langere tijd De koelkast is nog maar net Als u het watersysteem doorspoelt, verwijdert nadruppelen.
  • Seite 291 Als u op de website van Whirlpool onder Product Help/FAQ (Producthulp/FAQ) zoekt op “Door Closing and Door Alignment” (“Sluiten en uitlijnen van de deuren”), vindt u een animatie over het stellen en uitlijnen van de deuren.
  • Seite 292: Prestatiegegevensblad

    PRESTATIEGEGEVENSBLAD Waterfiltratiesysteem Model P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 capaciteit 757 liter (200 gallons) Systeem getest en gecertificeerd door NSF International volgens NSF/ANSI-normen 42, 53, 401 en CSA B483.1 voor de vermindering van verontreinigende stoffen gespecificeerd in het Prestatiegegevensblad. Dit systeem is getest volgens NSF/ANSI-normen 42, 53, 401 en CSA B483.1 voor de vermindering van de hieronder genoemde verontreinigende stoffen. Het gehalte aan de vermelde stoffen in water dat het systeem inkomt was beperkt tot maximaal de toegestane limiet voor water dat het systeem verlaat, zoals is gespecificeerd in NSF/ANSI-normen 42, 53, 401 en CSA B483.1.
  • Seite 293 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 294 FRENCH KYLSKÅP MED DÖRRBOTTENMONTAGE ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSGUIDE Innehållsförteckning SÄKERHET FÖR KYLSKÅP ............322 Korrekt kassering av ditt gamla kylskåp ........326 DELAR OCH FUNKTIONER............327 VAD ÄR NYTT BAKOM DÖRRARNA? ........328 INSTALLATIONSANVISNINGAR..........329 Komma igång ................329 Installation Av Vattenfilter .............329 Packa upp kylskåpet ..............329 Placeringskrav ................330 Elektriska krav ................330 Demontera och montera kylskåpsdörrar ........332...
  • Seite 295: Säkerhet För Kylskåp

    SÄKERHET FÖR KYLSKÅP Din och andras säkerhet är mycket viktig. Du finner många viktiga säkerhetsmeddelanden i denna handbok och på din apparat. Läs och följ alltid alla säkerhetsmeddelanden. Detta är varningssymbolen beträffande säkerhet. Denna symbol varnar dig om potentiella risker som kan döda eller skada dig och andra. Alla säkerhetsmeddelanden följer varningssymbolen beträffande säkerhet med antingen ordet "FARA"...
  • Seite 296: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING: till inte blockera ventilationsöppningar i produktens inkapsling VIKTIGT ATT LÄSA OCH OBSERVERA eller i den inbyggda strukturen VARNING: Använd inga mekaniska, Läs noga igenom dessa säkerhetsföreskrifter elektriska eller kemiska medel utöver de som Förvara dem nära till rekommenderas av tillverkaren för att påskynda innan du använder produkten.
  • Seite 297 INSTALLATION Frukt- grönsakslåda längst kylavdelningen: Förvara grönsaker och frukter Produkten måste hanteras och installeras av (utom tropiska frukter). två eller fler personer  - risk för personskador. Kylavdelning: Förvara endast kött och fisk i den Använd skyddshandskar under uppackning och kallaste lådan installation - risk för skärskador.
  • Seite 298: Rengöring Och Underhåll

    ELEKTRISKA VARNINGAR TIPS OM ENERGIBESPARING Det måste vara möjligt att koppla loss produkten Installera produkten i ett torrt, välventilerat rum på ett säkert avstånd från elnätet genom att koppla loss en åtkomlig från värmekällor (t.ex. element, spis, etc.) och på en plats som inte stickkontakt, eller med en flerpolig strömbrytare exponeras för direkt solsken.
  • Seite 299: Korrekt Kassering Av Ditt Gamla Kylskåp

    VIKTIGT: Barn som blir instängda och kvävs är inte problem som Korrekt kassering av ditt gamla kylskåp tillhör det förgångna. Skrotade eller övergivna kylskåp är fortfarande farliga - även om de blir stående ”endast några få FARA: Risk för innestängning av barn. Innan du kastar ditt dagar”.
  • Seite 300: Delar Och Funktioner

    DELAR OCH FUNKTIONER 2 övre lamplister Ismaskin och ishink i dörr Justerbar hylla Renhetskontroll 6th Sense, 2 sidolamplister precisionskontroll Justerbar hylla Utdragsfat Låda för färskvaror Låda för färskvaror Vatten lter Delikatesser, skafferilåda Bricka för enkel åtkomst Lådor för Fast Freeze (Snabbinfrysning) A.
  • Seite 301: Vad Är Nytt Bakom Dörrarna

    VAD ÄR NYTT BAKOM DÖRRARNA? In-Door-Ice Förvaringslåda LED-belysning med panoramasikt ® Ismaskinen och isförvaringslådan sitter i dörren för enkel åtkomst Flera LED-lamplister i kylavdelningnen, frysavdelningen och till filtrerad is, samtidigt som värdefullt hyllutrymme frigörs inuti invändiga lådor minimerar skuggor och sprider ljuset jämnt i och ytterligare dörrfack läggs till för mer användbart utrymme.
  • Seite 302: Installationsanvisningar

    För att erhålla en mer fullständig assistans, registrera din ■ ■ Gnugga lite flytande diskmedel över limmet med dina fingrar. produkt på www.whirlpool.com. Torka av med varmt vatten och torka torrt. Installation Av Vattenfilter Använd inte vassa instrument, rengöringssprit, brandfarliga ■...
  • Seite 303: Placeringskrav

    Placeringskrav Elektriska krav VARNING VARNING Explosionsrisk Risk för elektriska stötar Håll brandfarliga material och ångor, såsom bensin, på Anslut till ett jordat eluttag. säkert avstånd från kylskåpet. Avlägsna inte jordstiftet. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i dödsfall, explosion eller brand. Använd inte en adapter.
  • Seite 304 Elektriska krav (endast Storbritannien och Irland) Temperatur VIKTIGT: Detta kylskåp måste jordas. Produkten är avsedd att användas på platser där temperaturen ligger inom följande områden, enligt den klimatklass som anges Byte av säkring på typskylten. Kylskåpet kanske inte fungerar korrekt om det Om nätkabeln till detta kylskåp är försedd med en BS1363A, 13 A lämnas vid en temperatur utanför det specificerade området säkrad stickkontakt, ersätt en säkring i denna typ av stickkontakt...
  • Seite 305: Demontera Och Montera Kylskåpsdörrar

    Demontera och montera kylskåpsdörrar ANMÄRKNING: Mät bredden på din dörröppning för att se huruvida du behöver demontera kylskåpsdörrarna för att flytta in kylskåpet i ditt hem. Om demontering är nödvändig, se följande instruktioner. VIKTIGT: Om kylskåpet har installerats tidigare och du ska flytta ut det från hemmet, stäng av kylskåpskontrollen innan du börjar demontera dörrarna.
  • Seite 306 Demontera den vänstra dörren VARNING VIKTIGT: Ledningsdragningen för UI löper genom den vänstra dörrens gångjärn, så de måste kopplas loss innan dörren Fara för tung vikt demonteras. Var två eller flera personer för att lyfta kylskåpsdörren. 1. Med en stjärnskruvmejsel, avlägsna kåpan från det övre gångjärnet.
  • Seite 307: Demontera Och Montera Freezer/Flexi Freeze-Dörr

    4. Med en 5 mm hylsnyckel, avlägsna fyra inre skruvar från det Demontera och montera Freezer/ övre gångjärnet och lägg dem åt sidan. Flexi Freeze-dörr 1. Håll kylskåpsdörrarna stängda tills du är redo att lyfta av dem från skåpet. ANMÄRKNING: Ge frysdörren ytterligare stöd medan gångjärnen avlägsnas.
  • Seite 308: Avvägning Av Kylskåp

    Krav på vattenförsörjning Slutliga steg En kallvattenförsörjning med ett vattentryck mellan 20 och 145 psi VARNING (138 och 1000 kPa) krävs för att driva vattendispensern och ismaskinen. Om du har frågor om ditt vattentryck, kontakta en licensierad och kvalificerad rörmokare. ANMÄRKNING: Om vattentrycket är mindre än vad som krävs kan vattenflödet från vattendispensern minska eller iskuber kan bli ihåliga eller oregelbundet formade.
  • Seite 309 Anslut till vattenledningen Anslut till kylskåp VIKTIGT: Om du har satt på kylskåpet innan vattnet anslöts, Följ anslutningsinstruktionerna som är specifika för din modell. stäng av ismaskinen. 1. Avlägsna plastlocket från vattenventilens inloppsport. Anslut 1. Koppla loss kylskåpet från elnätet eller frånkoppla strömmen. kopparröret tillventilens inlopp med en kompressionsmutter och muff såsom visas.
  • Seite 310: Filter Och Tillbehör

    FILTER OCH TILLBEHÖR 4. Avlägsna locket från vattenfiltret som ska bytas ut. Vattenfiltreringssystem Använd inte produkten med vatten som är mikrobiologiskt osäkert eller av okänd kvalitet utan adekvat desinficering före eller efter systemet. System certifierade för cystreduktion kan användas med desinficerat vatten som kan innehålla filtrerbara cystor.
  • Seite 311: Tillbehör

    0,06 ppm. Adress ___________________________________________________ Kontakta oss för att beställa och byta ut Pure Telefonnummer ____________________________________________ Control (renhetskontroll). Se avsnittet ”Tillbehör” för Modellnummer ____________________________________________ beställningsinformation. Inköpsdatum ______________________________________________ Tillbehör Se whirlpool.eu för kontakt. För att beställa tillbehör, kontakta återförsäljaren som du köpte kylskåpet av.
  • Seite 312: Använda Kontrollerna

    ANVÄNDA KONTROLLERNA De tryckaktiverade kontrollerna sitter på den vänstra kylskåpsdörren. Kontrollpanelen inkluderar information om olika knappar och indikatorer. Indikatorerna för kyl- och frystemperatur visar de senaste temperaturbörvärdena. 1. Cubed Ice (Iskuber) KNAPP OCH INDIKATOR 16. Replace Water Filter (Byt ut vattenfilter) INDIKATOR 2.
  • Seite 313 Inställning av konvertibelt utrymme Holiday Mode (Semesterläge) Med den konvertibla funktionen kan du växla den förinställda Detta läge är avsett att se till att din produkt inte slösar energi temperaturen för det konvertibla utrymmet. Under växling under tidsperioder när produkten inte används regelbundet visas den valda temperaturen i användargränssnittet.
  • Seite 314: Kylskåpets Belysning

    Se avsnittet ”Vattenfiltreringssystem”. KYLSKÅPETS ANSLUTNINGSBARHET (PÅ VISSA MODELLER) Med WiFi-anslutningsbarhet kan ditt Smarta kylskåp ansluta till Internet och interagera med Whirlpool ® -appen från din smartphone eller mobila enhet. Denna anslutning öppnar flera Smarta alternativ för dig - alternativ avsedda att bespara dig värdefull tid och energi.
  • Seite 315: Inställning Av Anslutningsbarhet

    Utför nästa steg inom den tidsramen, annars måste du initiera WPS på nytt. Koppla upp kylskåp (tidskänsligt steg) Gå till app store för att hitta och installera Whirlpool -appen på ® din mobila enhet, smartphone eller surfplatta. Håll Connect-knappen intryckt i 3 sekunder på Start-skärmen.
  • Seite 316: Vatten- Och Isdispensrar

    Vatten- och isdispensrar Registrera kylskåpet i ditt användarkonto VIKTIGT: Vänta 3 timmar medan kylskåpet kyler vatten. Vänta 24 timmar medan den första satsen av is produceras. Kassera de första 3 satserna av is som produceras. Dispenseringssystemet fungerar inte om den vänstra kylskåpsdörren är öppen.
  • Seite 317 1. Placera en robust mätkopp (1 kopp = 237 mL) på Om det tar längre tid än 8 sekunder att dispensera dispenserbrickan, centrerad framför is/vattendispenserspaden. 1 kopp vatten är vattentrycket till kylskåpet lägre än rekommenderat. Se avsnitten ”Krav på vattenförsörjning” ANMÄRKNING: Beroende på...
  • Seite 318: Användning Av Kylskåp

    ANVÄNDNING AV KYLSKÅP Öppning och stängning av dörrar Justera hyllhöjder Det finns två dörrar till färskmatavdelningen. Dörrarna kan öppnas Hyllhöjden kan justeras genom att ändra hyllans placering från det och stängas separat eller tillsammans. Det sitter en vertikalt ledad nedre stödet till det övre stödet och vice versa. tätning på...
  • Seite 319: Ismaskin Och Isbehållare

    3. Avlägsna glaset för att avbryta dispensering. Ismaskin och isbehållare ANMÄRKNING: Is kan fortsätta att dispenseras i flera sekunder efter att glaset har tagits bort från dispenserspaden. Dispensern VIKTIGT: För att undvika låg isproduktion och is av dålig kvalitet, kan fortsätta att avge ljud i några sekunder efter dispensering. spola vattensystemet innan du sätter på...
  • Seite 320: Hyllor, Fack Och Lådor

    HYLLOR, FACK OCH LÅDOR 3. Tryck klämman uppåt från botten med ditt finger. Hyllor och hyllramar 4. När båda klämmorna har frigjorts, avlägsna försiktigt Hyllorna i kylskåpet går att justera för att uppfylla dina personliga utdragstallriken mot kylskåpets front. förvaringsbehov. Förvaring av liknande varor tillsammans i kylskåpet och justering av hyllorna för att passa varor med olika höjder gör det enklare att hitta exakt den vara du söker.
  • Seite 321: Frysavdelningar

    Frysavdelningar Konvertibelt utrymme Använd denna låda för att frysa in en större mängd färsk eller Enkel åtkomstbricka tillagad mat (på det bästa eller snabbaste sättet). Använd det konvertibla utrymmet för att förvara alla typer av mat i den idealiska konserveringsmiljön. Genom att justera inställningarna kan det användas för att förvara vin (10 °C), frukter och grönsaker (4 °C), kött och fisk (0 °C), veckomåltider (-7v°C), glass och desserter (-12 °C) och...
  • Seite 322: Rengöring

    VÅRD AV KYLSKÅPET Rengöring Invändig rengöring VIKTIGT: Kylskåpshyllor med LED-belysning under hyllan är inte VARNING diskmaskinsäkra. 1. Koppla loss kylskåpet från elnätet eller frånkoppla strömmen. 2. Handtvätta, skölj och torka löstagbara delar och invändiga ytor noga. Använd en ren svamp eller mjuk duk och ett milt rengöringsmedel i varmt vatten.
  • Seite 323 5. Rengör kylskåpet, torka av det och låt det torka ordentligt. Flyttning 6. Ta ut alla löstagbara delar, slå in dem väl och tejpa dem tillsammans så att de inte förskjuts och skramlar under flytten. När du flyttar kylskåpet till en ny bostad, följ dessa steg för att 7.
  • Seite 324: Felsökning - Anslutna Modeller

    Prova först de lösningar som föreslås här. Om du behöver assistans eller ytterligare rekommendationer som kan hjälpa dig att undvika ett servicesamtal, se garantisidan i denna handbok, "Garanti" i denna manual, läs informationen på www.whirlpool.eu Ta med ditt telefonnummer dagtid i din korrespondens.
  • Seite 325: Felsökning

    FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. VARNING Risk för elektriska stötar Anslut till ett jordat eluttag. Avlägsna inte jordstiftet. Använd inte en adapter. Använd ingen förlängningskabel. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till dödsfall, eldsvåda eller elektrisk stöt.
  • Seite 326 FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. Om detta inträffar Möjliga orsaker Lösning Belysningen fungerar inte. Ditt kylskåp är utrustat med LED- Om kylskåpet får ström och lamporna inte tänds när en dörr belysning som inte behöver bytas ut.
  • Seite 327 FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. Om detta inträffar Möjliga orsaker Lösning Temperatur och fukt Temperaturen är för hög. Kylskåpet har precis Vänta 24 timmar efter installationen för att låta kylskåpet kallna helt. installerats.
  • Seite 328 3 första satserna av is som produceras. Användning av en annan typ av Vi rekommenderar att du använder kopparrör vattenförsörjningsanslutning än den eller Whirlpool -ledning, Artikelnummer ® rekommenderade. 8212547RP. Se avsnittet ”Anslut vattenförsörjningen”.
  • Seite 329 FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. Om detta inträffar Möjliga orsaker Lösning Is och vatten (forts.) Vatten- och isdispensern kommer inte Kylskåpet är inte anslutet till en Anslut kylskåpet till vattenförsörjningen och öppna att fungera korrekt.
  • Seite 330 FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. Om detta inträffar Möjliga orsaker Lösning Is och vatten (forts.) Vatten fortsätter att droppa från Kylskåpet har precis installerats. Spolning av vattensystemet avlägsnar luften från dispenser efter de första dropparna. ledningarna som får vattendispensern att droppa.
  • Seite 331 FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. VARNING Explosionsrisk Använd ett icke brandfarligt rengöringsmedel. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i dödsfall, explosion eller brand. För att visa en animering om hur du justerar och inriktar dörrar, se sektionen Produkthjälp/Frågor & Svar på varumärkets webbplats och sök ”Stängning och inriktning av dörrar”.
  • Seite 332: Prestandadatablad

    PRESTANDADATABLAD Vattenfiltreringssystem Modell P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Kapacitet 757 Liter (200 Gallons) System testat och certifierat av NSF International mot NSF/ ANSI Standard 42, 53, 401 och CSA B483.1 för reduktion av föroreningar specificerade i prestandadatabladet. Detta system har testats enligt NSF/ANSI Standard 42, 53, 401 och CSA B483.1 avseende reduktion av de ämnen som listas nedan. Koncentrationen av de angivna ämnena i vatten som kommer in i systemet reducerades till en koncentration lägre än eller lika med den tillåtna gränsen för vatten som lämnar systemet, enligt specifikation i NSF/ANSI Standard 42, 53, 401 och CSA B483.1.
  • Seite 333 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 334 ©2020 Med ensamrätt.
  • Seite 335 BUNDMONTERET KØLE-/FRYSESKAB MED FRANSKE DØRE VEJLEDNING I BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE Indholdsfortegnelse SIKKER BRUG AF KØLE-/FRYSESKABET ......363 Korrekt bortskaffelse af det gamle køleskab .......367 OVERSIGT ...................368 NYHEDER I SKABET ..............369 INSTALLATIONSANVISNINGER ..........370 Kom godt i gang ................370 Montering Af Vandfilter ..............370 Pak køle-/fryseskabet ud .............370 Krav til placering ................371 Elektriske krav ................371...
  • Seite 336: Sikker Brug Af Køle-/Fryseskabet

    SIKKER BRUG AF KØLE-/FRYSESKABET Din og andres sikkerhed er meget vigtig. Denne betjeningsvejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed. Sikkerhedsoplysningerne skal altid læses og overholdes. Dette er symbolet for fare. Symbolet advarer om mulige risici, der kan føre til personskade eller død for dig og andre. Dette symbol står foran alle sikkerhedsoplysninger sammen med ordet "FARE"...
  • Seite 337: Tilladt Brug

    SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL: Sørg for, at ventilationsåbningerne i kabinettet eller indbygningsmodulet ikke VIGTIGT, SKAL LÆSES OG OVERHOLDES blokeres ADVARSEL: Brug aldrig andre mekaniske, Læs disse sikkerhedsregler, inden apparatet tages elektriske eller kemiske anordninger til at i brug. Gem vejledningen til eventuel senere brug. fremskynde afrimningen end dem, der anbefales Denne brugervejledning og selve apparatet er af producenten.
  • Seite 338 Advarsel: Risiko brand/brændbare – Hvis køleapparatet skal stå tomt materialer Apparatets mest velegnede afdelinger længerevarende perioder, så sluk for det, afrim til opbevaring af specifikke typer af madvarer, idet det, rengør og tør det efter, og lad døren stå temperaturfordelingen i apparatets forskellige åben, så...
  • Seite 339: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Ved tilslutningspunktet/-punkterne mellem BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN vandforsyningen og fittingen eller apparatet skal Emballagen genbruges 100% mærket der monteres en godkendt enkelt kontrolventil genbrugssymbolet eller en anden lige så effektiv anordning, der Emballagen skal derfor bortskaffes i overensstemmelse med gældende yder beskyttelse mod tilbageløb efter minimum lokale regler for affaldshåndtering.
  • Seite 340: Korrekt Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab

    VIGTIGT: Der vil altid være risiko for, at børn kan blive lukket inde Korrekt bortskaffelse af det gamle og kvalt i apparatet. Et kasseret eller uovervåget køle-/fryseskab kan være en farlig legeplads også selv om køle-/fryseskabet kun køleskab er uovervåget i få dage. Følg nedenstående forholdsregler, når du kasserer dit gamle køle-/fryseskab, så...
  • Seite 341: Oversigt

    OVERSIGT 2 lysbånd foroven Ismaskine og isspand i døren Justerbar hylde Pure Control 2 lysbånd i siden 6th sense præcisionskontrol Justerbar hylde Hylde til at trække ud Fresh Box Fresh Box Vand lter Pantry-skuffe til sarte madvarer Hylde med let adgang Skuffer til lynindfrysning A.
  • Seite 342: Nyheder I Skabet

    NYHEDER I SKABET In-Door-Ice isbeholder Panoramisk LED-belysning ® Ismaskinen og isbeholderen er anbragt i døren, så der er let Flere LED-lysbånd i køleafdelingen, fryseafdelingen og de adgang til filtreret is, og så der er mere hyldeplads i skabet, og indvendige skuffer minimerer skygger og fordeler lys jævnt over samtidig tilføjes der ekstra dørbeholdere med yderligere plads.
  • Seite 343: Installationsanvisninger

    ■ Tag emballagen af For at modtage en mere komplet assistance bedes du ■ registrere dit produkt på www.whirlpool.com. Fjern tape- og limrester, inden du tænder for apparatet. ■ Fjern klæbemidlet ved at gnide på det med lidt flydende Montering Af Vandfilter opvaskemiddel.
  • Seite 344: Krav Til Placering

    Krav til placering Elektriske krav ADVARSEL ADVARSEL Eksplosionsfare Risiko for elektrisk stød Hold brændbare materialer og dampe, som f.eks. Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. benzin, væk fra køle-/fryseskabet. Fjern ikke jordforbindelsesstikket. I modsat fald er der risiko for død, eksplosion eller Brug ikke en adapter.
  • Seite 345 Elektriske krav (kun for Storbritannien og Irland) Temperatur VIGTIGT: Dette apparat skal ekstrabeskyttes! Apparatet er designet til drift i omgivelser med rumtemperaturer inden for følgende intervaller, der svarer til den klimakategori, Udskiftning af sikringer som er angivet på typepladen. Køle-/fryseskabet kan ikke Hvis dette apparats ledning er udstyret med et BS1363A, 13 A fungere korrekt, hvis det i en længere periode får lov til at stå...
  • Seite 346: Fjern Køleafdelingens Døre, Og Monter Dem Igen

    Fjern køleafdelingens døre, og monter dem igen BEMÆRK: Mål døråbningens bredde for at se, om det er nødvendigt at afmontere dem for at flytte apparatet ind i dit hjem. Se følgende anvisninger, hvis det er nødvendigt at fjerne dørene. VIGTIGT: Hvis apparatet blev opstillet tidligere, og du skal flytte det ud af dit hjem, skal du slukke for apparatet, inden du begynder at fjerne dørene.
  • Seite 347 ADVARSEL Fjern døren i venstre side VIGTIGT: Temperaturkontrolpanelets ledninger føres gennem Meget tung - fare dørhængslet til venstre, så de skal frakobles, inden døren fjernes. Lad to eller flere personer løfte køleskabsdøren. 1. Fjern dækslet fra det øverste hængsel ved hjælp af en Phillipsskruetrækker.
  • Seite 348: Fjern Og Genmonter Døren Til Fryseafdelingen/Flexi Freeze

    4. Brug en 5 mm skruenøgle til at fjerne de fire indvendige skruer Fjern og genmonter døren til fra det øverste hængsel, og læg dem til side. fryseafdelingen/Flexi Freeze 1. Hold fryseafdelingens døre lukkede, indtil du er klar til at løfte dem af kabinettet.
  • Seite 349: Nivellering Af Køle-/Fryseskabet

    Krav til vandforsyningen Afsluttende trin En koldtvandstilførsel med et vandtryk på mellem 138 og ADVARSEL 1000 kPa er påkrævet til vandautomaten og ismaskinen. Kontakt en autoriseret VVS-installatør, hvis du har spørgsmål om vandtrykket. BEMÆRK: Hvis vandtrykket er mindre end nødvendigt, kan strømmen af vand fra vandautomaten blive reduceret, eller isterningerne kan blive hule eller uregelmæssige.
  • Seite 350 Tilslutning til vandforsyningsslangen Tilslutning til køle-/fryseskabet VIGTIGT: Hvis køleskabet tændes, inden vandforsyningen er Følg den specifikke vejledning i tilslutning for din model. sluttet til, skal der slukkes for isterningmaskinen. 1. Fjern plastdækslet fra vandventilens indgangsport. Fastgør 1. Tag stikket ud af stikkontakten, eller afbryd strømforsyningen. kobberslangen til ventilindgangen ved hjælp af en trykmøtrik og -muffe, som vist.
  • Seite 351: Filtre Og Tilbehør

    FILTRE OG TILBEHØR 4. Fjern vandfilterdækslet fra det vandfilter, der skal udskiftes. Vandfiltreringssystem Anvend ikke vand, der ikke er mikrobiologisk sikkert, eller som er af ukendt kvalitet, uden tilstrækkelig desinfektion før eller efter systemet. Systemer, der er certificerede til reduktion af cyster, kan anvendes på desinficeret vand, der kan indeholde filtrerbare cyster.
  • Seite 352: Tilbehør

    0,06 ppm. Modelnummer _____________________________________________ Kontakt os for at bestille og udskifte Pure Control. Se afsnittet Købsdato _________________________________________________ “Tilbehør” for yderligere oplysninger om bestilling. Se whirlpool.eu vedr. kontakt. Tilbehør Kontakt den forhandler, du købte køle-/fryseskabet af, for at bestille tilbehør.
  • Seite 353: Brug Af Betjeningsknapperne

    BRUG AF BETJENINGSKNAPPERNE Fingertouch-knapperne er anbragt på køleafdelingens venstre dør. Kontrolpanelet omfatter oplysninger om forskellige knapper og indikatorer. Indikatorerne for temperatur i køleafdelingen og fryseafdelingen viser de sidst indstillede temperaturværdier. 1. Cubed Ice (isterninger) KNAP & INDIKATOR 16. Replace Water Filter (udskift vandfilter) INDIKATOR 2.
  • Seite 354: Regulering Af Temperaturen

    Sensoren 6 SENSE præcisionskontrol reducerer Funktionen Fast Freeze (lynindfrysning) deaktiveres manuelt ■ temperaturudsving i fryseafdelingen til et minimum takket være et ved at trykke på knappen Freezer Temperature (temperatur i nyskabende temperaturstyringssystem. Frostskader reduceres, så fryseafdelingen) og holde den nede i 3 sekunder.
  • Seite 355: Belysning I Køleafdelingen

    KØLE-/FRYSESKABETS FORBINDELSESFUNKTIONER (PÅ VISSE MODELLER) Wi-Fi-forbindelse gør det muligt for dit Smart-køle-/fryseskab at oprette forbindelse til internettet og interagere med Whirlpool appen ® på din smartphone eller mobilenhed. Denne forbindelse giver dig mulighed for mange Smart-funktioner — som er beregnet på at spare dig for værdifuld tid og energi.
  • Seite 356: Kom Godt I Gang

    Der skal måske betales for data. For at oprette forbindelse mellem dit køle-/fryseskab og internettet skal du downloade Whirlpool 6th Sense Live App, oprette en konto og derefter følge anvisningerne i appen på, hvordan du får forbindelse fra dit apparat.
  • Seite 357: Vand- Og Isautomater

    Gå til app store for at finde og installere Whirlpool -appen på din ® Vand- og isautomater mobile enhed, smartphone eller tablet. VIGTIGT: Når den er installeret, trykker du på ikonet for Whirlpool appen ® Det tager 3 timer, inden køleafdelingen har afkølet vandet.
  • Seite 358 1. Anbring et solidt målebæger (237 ml) på automatbakken, Levering af vand centreret foran is-/vandautomatens arm. BEMÆRK: Afhængigt af modellen kan der medfølge et VIGTIGT: målebæger. Tap mindst 1 liter vand hver uge, så der altid er frisk vand. Hvis strømmen af vand fra automaten mindskes, kan det skyldes et lavt vandtryk.
  • Seite 359: Brug Af Køle-/Fryseskabet

    BEMÆRK: Hvis du stopper leveringen, inden den ønskede 6. For at vælge en ny mængde eller starte leveringen af den mængde er leveret, slukker displayet efter 1 minut. Hvis du samme mængde igen skal du først afslutte leveringen af ikke har genoptaget leveringen inden da, nulstiller den til den den valgte mængde eller slukke for funktionen Measured Fill originale mængde.
  • Seite 360: Ismaskine Og Isbeholder

    For at sætte den tilbage følges de to trin nedenfor. ADVARSEL Placer bakken vandret på skinnerne med lidt plads til overs bagtil. Skub nedad, og træk udad for at gå i indgreb med skinnen. Dryppebakken kan trækkes ud for at give plads til større beholdere til opmålt fyldning.
  • Seite 361: Hylder, Dørhylder Og Skuffer

    Aktivering/deaktivering af ismaskinen Til manuel slukning af ismaskinen skal der trykkes vedvarende på knappen “Ice maker off” (ismaskine fra) på displayet. Til tænding af ismaskinen skal der trykkes vedvarende på Indikatoren “Ice maker off” (ismaskine fra) blinker 3 gange og knapperne “Crush”...
  • Seite 362: Fryseafdelingens Opbevaringsrum

    Fryseafdelingens opbevaringsrum Indstilleligt område Brug disse skuffer til at indfryse en større mængde friske eller Bakke med let adgang tilberedte madvarer (på den bedste eller hurtigste måde) Brug det indstillelige område til at opbevare alle former for madvarer i det ideelle opbevaringsmiljø. Ved at justere på...
  • Seite 363: Rengøring

    VEDLIGEHOLDELSE AF KØLE-/FRYSESKABET Rengøring Indvendig rengøring VIGTIGT: Køleafdelingens hylder med LED-belysning under ADVARSEL hylden kan ikke vaskes i opvaskemaskine. 1. Tag stikket ud af stikkontakten, eller afbryd strømforsyningen. 2. Rengør, skyl og tør omhyggeligt udtagelige dele og de indvendige overflader. Brug en ren svamp eller en blød klud fugtet med et mildt rengøringsmiddel opløst i varmt vand.
  • Seite 364 5. Rengør, tør efter, og lad tørre helt. Flytning 6. Tag alle udtagelige dele ud, pak dem godt ind, og tape dem sammen, så de ikke falder omkring og larmer under Når du skal flytte apparatet til et nyt hjem, skal du følge flytningen.
  • Seite 365: Fejlfinding - Tilsluttede Modeller

    Prøv først de løsninger, der foreslås her. Hvis du har brug for yderligere assistance eller anbefalinger, der kan hjælpe dig med at undgå at tilkalde service, se garantisiden i denne vejledning, "Garanti" i denne vejledning skal du læse informationen på www.whirlpool.eu.
  • Seite 366: Fejlfinding

    FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. Fjern ikke jordforbindelsesstikket. Brug ikke en adapter. Brug ikke forlængerledninger. Hvis anvisningerne ikke følges, kan det resultere i død, brand eller elektrisk stød.
  • Seite 367 FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. Problem Mulige årsager Løsning Lyset virker ikke. Dit køle-/fryseskab har LED-lys, der Hvis der er strøm til køle-/fryseskabet, og lamperne ikke ikke skal udskiftes. tænder, når døren eller skuffen åbnes, skal du kontakte Service.
  • Seite 368 FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. Problem Mulige årsager Løsning Temperatur og fugt Temperaturen er for høj. Køle-/fryseskabet er lige Efter opstillingen tager det 24 timer, inden apparatet er helt koldt. blevet opstillet.
  • Seite 369 Brug af en anden type Det anbefales at bruge kobberslange eller Whirlpool ® vandforsyningstilslutning end den forsyningsslange delnummer 8212547RP. Se afsnittet anbefalede “Tilslutning til vandforsyningsslangen”.
  • Seite 370 FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. Problem Mulige årsager Løsning Is og vand (fort.) Vand- og isautomaten fungerer ikke Køle-fryseskabet er ikke forbundet Forbind køle-/fryseskabet med vandforsyningen, korrekt. med en vandforsyning, eller og drej stopventilen, så...
  • Seite 371 FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. Problem Mulige årsager Løsning Is og vand (fort.) Der bliver ved med at dryppe vand fra Køle-/fryseskabet er lige blevet Skylning af vandsystemet fjerner den luft fra automaten efter de første få...
  • Seite 372 FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. ADVARSEL Eksplosionsfare Brug ikke brændbare rengøringsmidler. I modsat fald er der risiko for død, eksplosion eller brand. Du kan se en animation, der viser, hvordan døre justeres, under Produkthjælp/Ofte stillede spørgsmål på varemærkets websted og søge på...
  • Seite 373: Ark Med Ydelsesdata

    ARK MED YDELSESDATA Vandfiltreringssystem Model P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Kapacitet 757 liter Systemet er afprøvet og certificeret af NSF International i forhold til NSF/ANSI Standard 42, 53, 401 og CSA B483.1 for reduktion af de forurenende stoffer, der er specificeret på arket med ydelsesdata.
  • Seite 374 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 375 ©2020 Alle rettigheder forbeholdes.
  • Seite 376 BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING FOR KJØLESKAP MED FRANSK DØRBUNNMONTERING Innholdsfortegnelse KJØLESKAPETS SIKKERHET ..........404 Riktig avfallshåndtering av det gamle kjøleskapet ......408 DELER OG FUNKSJONER ............409 HVA ER NYTT BAK DØRENE? ..........410 INSTALLASJONSINSTRUKSJONER ........411 Komme i gang ................411 Installasjon Av Vannfilter ..............411 Pakke ut kjøleskapet ..............411 Krav til plassering .................412 Strømkrav ..................412 Fjerne og sette på...
  • Seite 377: Kjøleskapets Sikkerhet

    KJØLESKAPETS SIKKERHET Din egen og andres sikkerhet er svært viktig. Vi har gitt mange viktige sikkerhetsadvarsler i denne håndboken og på selve apparatet. Les og overhold alle sikkerhetsmeldinger. Dette er sikkerhetsvarslingssymbolet. Dette symbolet varsler deg om potensielle faremomenter som kan drepe eller skade deg eller andre personer. Alle sikkerhetsmeldinger vil følge sikkerhetsvarslingssymbolet og enten ordet "FARE"...
  • Seite 378: Sikkerhetsinstruksjoner

    SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL: Ikke dekk til ventilasjonsåpningene i kjøleskapets kabinett eller den innebygde MÅ LESES OG FØLGES strukturen ADVARSEL: Ikke bruk andre mekaniske, elektriske Les disse sikkerhetsinstruksjonene før du bruker eller kjemiske metoder enn de som er anbefalt av apparatet. Oppbevar dem i nærheten for fremtidig produsenten for å...
  • Seite 379: Oppbevaring I Den Konvertible Seksjonen

    INSTALLASJON Er egnet til innfrysing av matvarer fra omgivelses- temperatur og til oppbevaring av frosne matvarer Apparatet må håndteres og installeres av to siden temperaturen er den samme i hele seksjonen. eller flere personer - fare for personskade. Bruk Innkjøpte frosne matvarer har utløpsdatoen vernehansker ved utpakking og installasjon - fare oppgitt på...
  • Seite 380: Rengjøring Og Vedlikehold

    ELEKTRISKE ADVARSLER Følg installasjonsinstruksjonene for å garantere tilstrekkelig ventilasjon. Det må være mulig å koble apparatet fra Utilstrekkelig ventilasjon på baksiden av apparatet øker energiforbruket strømforsyningen ved å trekke støpselet ut hvis og reduserer kjøleeffekten. dette er tilgjengelig, eller med en flerpolet bryter Hyppig døråpning kan føre til økt energiforbruk.
  • Seite 381: Riktig Avfallshåndtering Av Det Gamle Kjøleskapet

    VIKTIG: Det at barn blir innestengt og kveles er ikke problemer Riktig avfallshåndtering av det gamle som hører fortiden til. Skrotede eller forlatte kjøleskap er fortsatt farlige—selv om de bare skal “stå der noen få dager”. Hvis du kjøleskapet skal kvitte deg med det gamle kjøleskapet ditt, følg disse instruksjonene for å...
  • Seite 382: Deler Og Funksjoner

    DELER OG FUNKSJONER 2 topplysstrimler Ismaskin og isbøtte i døren Justerbar hylle Ren kontroll 6th Sense 2 sidelysstrimler presisjonskontroll Justerbar hylle Uttrekksbrett Fresh Box Fresh Box Vann lter Delikatskapskuffer Lettilgjengelig brett Hurtigfrysskuffer A. Kjøleskap B. Fryser C. Flexi Freeze Brukergrensesnitt Is- og vanndispensertapper Trekk ut dryppbrettet...
  • Seite 383: Hva Er Nytt Bak Dørene

    HVA ER NYTT BAK DØRENE? In-Door-Ice oppbevaringsboks Panoramisk LED-belysning ® Ismaskinen og isboksen er plassert i døren for enkel tilgang til Flere LED-lysstriper linne i kjøleseksjonen, fryseseksjonen og filtrert is samtidig som det frigir verdifull hylleplass på innsiden og innvendige skuffer reduserer skyggeområdene og fordeler lyset gir deg flere nyttige dørbokser.
  • Seite 384: Installasjonsinstruksjoner

    For å motta en mer fullstendig assistanse, registrer produktet Fjern tape- og limrester fra overflatene før du slår på ■ ■ ditt på www.whirlpool.com. kjøleskapet. Gni en liten mengde flytende oppvaskmiddel over limet med fingrene. Fjern med varmt vann og tørk. Installasjon Av Vannfilter Ikke bruk skarpe redskaper, rensealkohol, antennelige væsker...
  • Seite 385: Krav Til Plassering

    Krav til plassering Strømkrav ADVARSEL ADVARSEL Eksplosjonsfare Fare for elektrisk støt Hold antennelige materialer og damper, som bensin, på Sett støpselet i en jordet stikkontakt. avstand fra kjøleskapet. Du må aldri fjerne jordpinnen. Hvis dette ikke gjøres, kan det medføre død, eksplosjon eller brann.
  • Seite 386 Strømkrav (kun Storbritannia og Nord-Irland) Temperatur VIKTIG: Kjøleskapet må jordes. Kjøleskapet er beregnet på bruk på steder der temperaturen er innenfor de følgende områdene i henhold til klimaklassen som Skifte sikring vises på typeskiltet. Det kan hende at kjøleskapet ikke fungerer Hvis strømledningen på...
  • Seite 387: Fjerne Og Sette På Plass Kjøleskapdørene

    Fjerne og sette på plass kjøleskapdørene MERK: Mål bredden på døråpningen for å se om du må fjerne kjøleskapdørene for å flytte kjøleskapet inn i hjemmet. Hvis du må fjerne dørene, se følgende instruksjoner. VIKTIG: Hvis kjøleskapet allerede er installert og du flytter det ut av hjemmet, slå av kjøleskapkontrollen før du begynner å ta av dørene. Trekk ut kjøleskapets støpsel eller koble fra strømmen.
  • Seite 388 ADVARSEL Ta av venstre dør VIKTIG: Kablingen for brukergrensesnittet går gjennom venstre dørhengsel, så det må kobles fra før døren fjernes. Fare for høy vekt 1. Bruk et Phillips skrujern til å fjerne dekselet fra det øverste Bruk to eller flere personer til å løfte kjøleskapet. hengselet.
  • Seite 389: Fjerne Og Sette På Plass Fryserdøren/Flexi Freeze-Døren

    4. Bruk en 5 mm skiftenøkkel og fjern fire innvendige skruer fra Fjerne og sette på plass fryserdøren/ det øverste hengselet og legg dem til side. Flexi Freeze-døren 1. Hold fryserdørene lukket inntil du er klar til å løfte dem av skapet.
  • Seite 390: Nivellering Av Kjøleskapet

    Krav til vannforsyning Sluttrinn Det kreves en kaldtvannsforsyning med vanntrykk mellom 20 ADVARSEL og145 psi (138 og 1000 kPa) for å kunne bruke vanndispenseren og ismaskinen. Hvis du har spørsmål om vanntrykket, ring en autorisert, kvalifisert rørlegger. MERK: Hvis vanntrykket er lavere enn nødvendig, kan vannstrømmen fra vanndispenseren reduseres eller isbitene kan være hule eller uregelmessig i form.
  • Seite 391 Koble til vannforsyningen Koble til kjøleskapet VIKTIG: Hvis du har slått på kjøleskapet før vannet er tilkoblet, Følg tilkoblingsinstruksjonene som er spesifikke for din modell. slå av ismaskinen. 1. Fjern plasthetten fra vannventilens innløpsport. Fest 1. Trekk ut kjøleskapets støpsel eller koble fra strømmen. kobberrøret til ventilinnløpet ved bruk av en trykkmutter og -hylse som vist.
  • Seite 392: Filtre Og Tilbehør

    FILTRE OG TILBEHØR 4. Fjern vannfilterlokket fra vannfilteret som skal skiftes. Vannfiltreringssystem Må ikke brukes med vann som er mikrobiologisk utrygt eller av ukjent kvalitet uten tilstrekkelig desinfeksjon før eller etter systemet. Systemer serti sert for cystereduksjon kan brukes på desin sert vann som kan inneholde ltrerbare cyster.
  • Seite 393: Garanti

    I begynnelsen danner den gjennomsnittlig 0,06 ppm. Adresse Kontakt oss for bestilling og utskifting av Pure Control. Telefonnummer Se avsnittet “Tilbehør” for informasjon om bestilling. Modellnummer Tilbehør Kjøpsdato Se whirlpool.eu for kontakt. For å bestille tilbehør ta kontakt med forhandleren som du kjøpte kjøleskapet fra.
  • Seite 394: Bruke Betjeningskontrollene

    BRUKE BETJENINGSKONTROLLENE De berøringsaktiverte betjeningskontrollene befinner seg på venstre kjøleskapdør. Betjeningspanelet inkluderer informasjon om ulike knapper og indikatorer. Kjøleskapets og fryserens temperaturindikator viser siste temperatursettpunkt. 1. KNAPP OG INDIKATOR for Cubed Ice (isbiter) 13. KNAPP for Water Filter Reset (tilbakestilling av vannfilter) 2.
  • Seite 395 Innstilling for konverterbar seksjon Holiday Mode Konvertibilitetsfunksjonen gjør at du kan veksle mellom Denne modusen er designet for å unngå at apparatet sløser med forhåndsinnstilte temperaturer for den konverterbare energi når det ikke er i regelmessig bruk (for eksempel når du er seksjonen.
  • Seite 396: Belysning I Kjøleskapet

    “Vannfiltreringssystem”. KJØLESKAPETS TILKOBLINGSFUNKSJONER (PÅ NOEN MODELLER) WiFi-tilkobling gjør at du kan koble smartkjøleskapet til internett og samhandle med Whirlpool -appen fra smarttelefonen eller ® mobilenheten. Denne tilkoblingen gir deg flere smartalternativer — alternativer som er ment å spare verdifull tid og energi. Se avsnittet “Feilsøking—Tilkoblede modeller”...
  • Seite 397: Tilkoblingsoppsett

    Fullfør neste trinn innenfor denne tidsrammen, ellers må du starte WPS på nytt. Kjøleskap-oppsett (tidssensitivt trinn) Trykk og hold inne Connect-knappen i 3 sekunder på Gå til app store for å finne og installere Whirlpool -appen på din ® hjemmeskjermen. mobile enhet, smarttelefon eller nettbrett.
  • Seite 398: Vann- Og Isdispensere

    Vann- og isdispensere Registrer kjøleskapet i brukerkontoen VIKTIG: La kjøleskapet nedkjøle seg i 3 timer at vannet skal bli kjølig. La det gå 24 timer for å produsere første parti med is. Kast de første 3 partiene med is som produseres. Dispensersystemet vil ikke fungere hvis venstre kjøleskapdør er åpen.
  • Seite 399 1. Plasser en stabil målekopp (237 ml [1 kopp]) på Hvis det tar mer enn 8 sekunder å dispensere 237 ml dispenserbrettet midt foran is/vann-dispenserspaken. (1 kopp) vann, er vanntrykket i kjøleskapet lavere enn det som anbefales. Se avsnittene “Krav til vannforsyning” og MERK: Avhengig av modellen kan det være vedlagt “Feilsøking”...
  • Seite 400: Bruke Kjøleskapet

    BRUKE KJØLESKAPET Åpne og lukke dører Justering av hyllehøyde Det er to kjøleskapdører. Dørene kan åpnes og lukkes enten Hyllehøyden kan justeres ved å endre plasseringen fra nedre sammen eller hver for seg. Det er en vertikalt hengslet tetning på støtte til øvre støtte og omvendt.
  • Seite 401: Ismaskin Og Beholder

    3. Fjern glasset for å stoppe dispenseringen. Ismaskin og beholder MERK: Is kan fortsette å dispenseres i flere sekunder etter at glasset er fjernet fra dispenserspaken. Dispenseren kan fortsette VIKTIG: For å unngå lav isproduksjon og dårlig kvalitet på å lage støy i noen sekunder etter dispenseringen. isen, skyll vannsystemet før du slår på...
  • Seite 402: Hyller, Bokser Og Skuffer

    HYLLER, BOKSER OG SKUFFER 3. Skyv klemmen oppover med fingeren. Hyller og hyllerammer 4. Når begge klemmene er løsnet, trekker du det uttrekkbare Hyllene i kjøleskapet kan justeres for å tilfredsstille dine fatet forsiktig mot forsiden av kjøleskapet. individuelle oppbevaringsbehov. Oppbevaring av lignende matvarer sammen i kjøleskapet og justering av hyllene for å...
  • Seite 403: Fryserens Oppbevaringsseksjoner

    Fryserens oppbevaringsseksjoner Konverterbar del Bruk denne skuffen til å fryse en større mengde fersk eller Lettilgjengelig brett tilberedt mat (på beste eller hurtigste måte) Denne skilleveggen settes i dørboksen for å dele boksen og heve mindre gjenstander bak i boksen. Ved å justere innstillingene kan den brukes til å...
  • Seite 404: Rengjøring

    STELL AV KJØLESKAPET Rengjøring Innvendig rengjøring VIKTIG: Kjøleskaphyller med underhylle og LED-belysning er ikke ADVARSEL oppvaskmaskinsikre. 1. Trekk ut kjøleskapets støpsel eller koble fra strømmen. 2. Vask for hånd, skyll og tørk avtakbare deler og innvendige overflater grundig. Bruk en ren svamp eller en myk klut og et mildt rengjøringsmiddel i varmt vann.
  • Seite 405 5. Rengjør, gå over med en klut og tørk grundig. Flytting 6. Ta ut alle avtakbare deler, pakk dem godt inn og tape dem sammen så de ikke beveger seg og skrangler under flyttingen. Når du flytter kjøleskapet til et nytt hjem, følg disse trinnene for å 7.
  • Seite 406: Feilsøking - Tilkoblede Modeller

    FEILSØKING - TILKOBLEDE MODELLER Prøv først de løsningene som er foreslått her. Hvis du trenger ytterligere assistanse eller flere råd som kan bidra til å unngå å ringe servicekan du lese informasjonen på www.whirlpool.eu. Oppgi et dagtid telefonnummer i korrespondansen.
  • Seite 407 FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. ADVARSEL Fare for elektrisk støt Sett støpselet i en jordet stikkontakt. Du må aldri fjerne jordpinnen. Adapter skal ikke brukes. Skjøteledning skal ikke brukes. Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det medføre død, brann eller elektrisk støt.
  • Seite 408: Feilsøking

    FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. Hvis du opplever Mulige årsaker Løsning Lysene virker ikke. Kjøleskapet er utstyrt med LED-lys Hvis det er strøm til kjøleskapet og lysene ikke tennes når en som ikke trenger å...
  • Seite 409 FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. Hvis du opplever Mulige årsaker Løsning Temperatur og fuktighet Temperaturen er for varm. Kjøleskapet har akkurat blitt La det gå 24 timer etter installeringen for at kjøleskapet skal kjøles installert.
  • Seite 410 24 timer for at ismaskinen skal lage ny is og kast de første tre partiene med produsert is. Bruk av en annen type Det anbefales bruk av kobberrør eller vannforsyningstilkobling enn den som er Whirlpool forsyningsrør, delenummer ® anbefalt 8212547RP. Se avsnittet “Koble til vannforsyningen”.
  • Seite 411 FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. Hvis du opplever Mulige årsaker Løsning Is og vann (forts.) Vann- og isdispenseren fungerer ikke Kjøleskapet er ikke koblet til en Koble kjøleskapet til vannforsyningen og drei som de skal.
  • Seite 412 FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. Hvis du opplever Mulige årsaker Løsning Is og vann (forts.) Vannet fortsetter å dryppe fra Kjøleskapet har akkurat blitt installert. Skylling av vannsystemet fjerner luft fra rørene dispenseren utover de første få...
  • Seite 413 FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. ADVARSEL Eksplosjonsfare Bruk et ikke-antennelig rengjøringsmiddel. Hvis dette ikke gjøres, kan det medføre død, eksplosjon eller brann. For å se en animasjon om hvordan du justerer og innretter dørene se avsnittet produkthjelp/vanlige spørsmål på merkets nettside og søk etter “Lukking av dør og dørjustering”.
  • Seite 414: Ytelsesdatablad

    YTELSESDATABLAD Vannfiltreringssystem Modell P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Kapasitet 757 liter (200 gallon) System testet og sertifisert av NSF International mot NSF/ANSI standard 42, 53, 401 og CSA B483.1 for reduksjon av kontaminanter som er spesifisert på ytelsesdatabladet. Dette systemet har blitt testet i henhold til NSF/ANSI standard 42, 53, 401 og CSA B483.1 for reduksjon av stoffene som er opplistet nedenfor. Konsentrasjonen av de angitte stoffene i vannet som kommer inn i systemet ble redusert til en konsentrasjon som er mindre enn eller lik tillatt grense for vann som kommer inn i systemet, slik som spesifisert i NSF/ANSI standardene 42, 53, 401 og CSA B483.1.
  • Seite 415 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 416 ©2020 Alle rettigheter reservert.
  • Seite 417: Garanti

    FRIGORÍFICO COMBINADO DE PORTA FRANCESA GUIA DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Índice SEGURANÇA DO FRIGIRÍFICO ..........445 Eliminação adequada do seu frigorífico antigo ......449 PEÇAS E FUNCIONALIDADES ..........450 O QUE HÁ DE NOVO POR TRÁS DAS PORTAS? ....451 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ..........452 Iniciar ....................452 Instalação Do Filtro De Água ............452 Desembalar o frigorífico ...............452...
  • Seite 418: Segurança Do Frigirífico

    SEGURANÇA DO FRIGIRÍFICO A sua segurança e a dos outros é muito importante. Fornecemos muitas mensagens de segurança importantes neste manual e no aparelho. Leia e cumpra todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de perigo. Este símbolo alerta-o para potenciais perigos que podem causar a morte ou ferimentos a si ou a terceiros. Todas as mensagens de segurança são precedidas pelo símbolo de perigo e a palavra "PERIGO"...
  • Seite 419: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho não contém CFCs. O circuito de refrigeração contém R600a (HC). Aparelhos com IMPORTANTE PARA SER LIDO E OBSERVADO isobutano (R600a): o isobutano é um gás natural sem impacto ambiental, mas é inflamável. Assim Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções sendo, certifique-se de que os tubos do circuito de de segurança.
  • Seite 420: Instalação

    Evite guardar alimentos não embrulhados em O armazenamento no Espaço Conversível deve contacto direto com as superfícies internas dos ser como a seguir indicado: compartimentos de alimentos frescos ou congelador. +10°C: vinho branco Os aparelhos podem ter compartimentos especiais +4°C: vegetais e fruta (excluindo fruta tropical) (compartimento para alimentos frescos, caixa zero 0°C: apenas carne e peixe graus, etc.).
  • Seite 421: Limpeza E Manutenção

    AVISO: Para evitar a ocorrência de perigos devido Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à instabilidade, o aparelho deve ser posicionado ou agressivos, como sprays limpa-vidros, esfregões, fixado de acordo com as instruções do fabricante. líquidos inflamáveis, ceras de limpeza, detergentes É...
  • Seite 422: Eliminação Adequada Do Seu Frigorífico Antigo

    IMPORTANTE: O apresamento de crianças e a asfixia não são Eliminação adequada do seu frigorífico problemas do passado. Os frigoríficos desmantelados ou abandonados ainda são perigosos, mesmo que fiquem assim antigo durante “apenas alguns dias”. Se estiver a desfazer-se do seu frigorífico antigo, siga estas instruções para ajudar a PERIGO: Risco de apresamento de crianças.
  • Seite 423: Peças E Funcionalidades

    PEÇAS E FUNCIONALIDADES Gerador de gelo 2 tiras de luz superiores e balde de gelo na porta Prateleira ajustável Controlo puro 2 tiras de luz laterais Controlo de precisão 6.º sentido Prateleira ajustável Tabuleiro extraível Caixa de alimentos frescos Caixa de alimentos frescos Gaveta para Filtro de água alimentos delicados...
  • Seite 424: O Que Há De Novo Por Trás Das Portas

    O QUE HÁ DE NOVO POR TRÁS DAS PORTAS? Recipiente de armazenamento In-Door-Ice Iluminação LED panorâmica ® O gerador de gelo e o recipiente de armazenamento de gelo Várias réguas de luzes LED no interior do compartimento do estão localizados na porta para fácil acesso ao gelo filtrado, frigorífico, compartimento do congelador e gavetas interiores libertando espaço de prateleira valioso no interior e adicionando minimizam as sombras e distribuem uniformemente a luz...
  • Seite 425: Instruções De Instalação

    Limpe com água Para receber uma assistência mais completa, registe o seu ■ quente e seque. produto em www.whirlpool.com. Não utilize instrumentos afiados, álcool, líquidos inflamáveis ou ■ produtos de limpeza abrasivos para remover a fita ou a cola.
  • Seite 426: Requisitos De Localização

    Requisitos de localização Requisitos elétricos AVISO AVISO Perigo de explosão Perigo de choque elétrico Mantenha materiais e vapores inflamáveis, como Ligue a uma tomada ligada à terra. gasolina, afastados do frigorífico. Não retire o pino de terra. O incumprimento pode resultar em morte, explosão ou Não utilize um adaptador.
  • Seite 427 Requisitos elétricos (apenas Grã-Bretanha e Irlanda) Temperatura IMPORTANTE: Este frigorífico tem de ser ligado à terra. Este frigorífico foi concebido para funcionar em ambientes com uma temperatura compreendida entre os seguintes intervalos, Substituição do fusível de acordo com a classe climática indicada na chapa de Se o cabo de alimentação deste frigorífico estiver equipado com características.
  • Seite 428: Retirar E Voltar A Colocar As Portas Do Frigorífico

    Retirar e voltar a colocar as portas do frigorífico NOTA: Meça a largura da abertura da porta para ver se necessita de retirar as portas do frigorífico para o colocar dentro de casa. Se for necessário retirar a porta, consulte as seguintes instruções. IMPORTANTE: Se o frigorífico tiver sido instalado anteriormente e o estiver a retirar de casa, desligue o controlo do frigorífico antes de começar a retirar as portas.
  • Seite 429 AVISO Retirar a porta do lado esquerdo IMPORTANTE: A cablagem para a UI passa pela dobradiça da porta do lado esquerdo, por isso, tem de ser desligada antes de Perigo de peso excessivo retirar a porta. Utilize duas ou mais pessoas para elevar a porta do 1.
  • Seite 430: Retirar E Voltar A Colocar A Porta Do Congelador/Congelação Flexível

    4. Com uma chave de caixa de 5 mm retire os quatro parafusos Retirar e voltar a colocar a porta do internos da dobradiça superior e coloque de lado. congelador/congelação flexível 1. Mantenha as portas do congelador fechadas até estar pronto para as soltar do aparelho, elevando-as.
  • Seite 431: Nivelar O Frigorífico

    Requisitos de alimentação de água Passos finais É necessária uma alimentação de água com pressão entre 20 psi AVISO e 145 psi (138 kPa e 1000 kPa) para operar o dispensador de água e o gerador de gelo. Se tiver questões sobre a sua pressão de água, contacte um canalizador licenciado e qualificado.
  • Seite 432 NOTA: Drene sempre a linha de água antes de fazer a ligação Ligar à linha de água final à entrada da válvula de água para evitar um possível mau funcionamento da válvula de água. IMPORTANTE: Se tiver ligado o frigorífico antes de ligar a água, 6.
  • Seite 433: Filtros E Acessórios

    FILTROS E ACESSÓRIOS 4. Retire a tampa do filtro de água que pretende substituir. Sistema de filtragem de água Não utilize com água que seja microbiologicamente insegura ou de qualidade desconhecida sem uma desinfeção adequada antes ou depois do sistema. Os sistemas certi cados para a redução de cistos podem ser utilizados em águas desinfetadas que possam conter cistos ltráveis.
  • Seite 434: Acessórios

    Para encomendar e substituir o Pure Control (Controlo Puro), Data de compra entre em contacto connosco. Consulte a secção “Acessórios” para obter informação sobre como encomendar. Consulte o contacto em whirlpool.eu. Acessórios Para encomendar acessórios, contacte o revendedor ao qual comprou o frigorífico.
  • Seite 435: Utilizar Os Controlos

    UTILIZAR OS CONTROLOS Os controlos ativáveis por toque encontram-se na porta do lado esquerdo do frigorífico. O painel de controlo inclui informação sobre os vários botões e indicadores. Os indicadores da temperatura do frigorífico e do congelador exibem as últimas temperaturas reguladas. 1.
  • Seite 436: Ajuste Da Temperatura

    O sensor de congelação 6 Sense Precision Control minimiza as Prima o botão Freezer Temperature (Temperatura do ■ flutuações da temperatura no congelador graças a um sistema de congelador) durante 3 segundos (até o indicador Fast gestão da temperatura inovador. As queimaduras do congelador Freeze (Congelação rápida) se acender), 30 horas antes de são reduzidas preservando a qualidade e a cor dos alimentos.
  • Seite 437: Acender O Frigorífico

    é aberta, contacte a assistência. FUNÇÕES DE CONECTIVIDADE DO FRIGORÍFICO (EM ALGUNS MODELOS) A conectividade Wi-Fi permite-lhe ligar o seu frigorífico inteligente com a Internet e interagir com a aplicação Whirlpool do seu ® smartphone ou dispositivo móvel. Esta ligação abre-lhe várias opções Inteligentes - opções destinadas a poupar-lhe tempo e energia preciosos.
  • Seite 438: Configurar A Conectividade

    O que faz por si: Permite-lhe ligar/desligar as opções do Holiday mode (Modo férias) remotamente. Para ligar o seu novo frigorífico à Internet, descarregue a aplicação Whirlpool 6th Sense Live, crie uma conta e siga as Ligar/desligar o gerador de gelo instruções da aplicação sobre como ligar o seu aparelho.
  • Seite 439: Dispensadores De Água E Gelo

    A partir do seu dispositivo móvel, smartphone ou tablet, vá até Aguarde 24 horas para produzir o primeiro lote de gelo. o App Store e busque pela aplicação Whirlpool . ® Rejeite os 3 primeiros lotes de gelo produzido. O sistema de dispensação não funcionará se a porta Uma vez instalada, toque no ícone da aplicação Whirlpool...
  • Seite 440 2. Solte a patilha do dispensador durante 5 segundos. Repita os Dispensar passos 1 e 2 até a água começar a sair. 3. Quando a água começar a sair, continue a premir e a soltar Toque em CUBED ICE (Gelo em cubos) ou CRUSHED ICE o dispensador (5 segundos premido, 5 segundos solto) até...
  • Seite 441: Utilização Do Frigorífico

    UTILIZAÇÃO DO NOTAS: FRIGORÍFICO O dispensador Measured Fill (Enchimento medido) é desativado automaticamente após 1 minuto de inatividade. Pode encher vários copos com a mesma medida, Abrir e fechar as portas continuando a tocar em DISPENSE WATER (Dispensar água) (botão central) após cada copo enchido. O compartimento de alimentos frescos tem duas portas.
  • Seite 442 NOTA: A luz não se acende se a abertura da porta não Para dispensar gelo - Dispensar com patilha for detetada. 1. Selecione o tipo de gelo desejado premido CUBED ICE (Gelo em cubos) ou CRUSHED ICE (Gelo picado). AVISO Perigo de corte Utilize um copo robusto quando dispensar gelo.
  • Seite 443: Gerador De Gelo E Recipiente De Armazenamento De Gelo

    Puxe o tabuleiro para fora inclinado na direção superior frontal. Estilo 1 - Gerador de gelo no frigorífico O gerador de gelo encontra-se na porta esquerda, por trás dos recipientes. Os cubos de gelo são ejetados para o recipiente de armazenamento de gelo localizado na porta esquerda do frigorífico.
  • Seite 444: Prateleiras, Compartimentos E Gavetas

    PRATELEIRAS, COMPARTIMENTOS E GAVETAS 3. Empurre o clipe para cima a partir da parte de baixo com Prateleiras e respetivas estruturas o dedo. As prateleiras no frigorífico são ajustáveis para que se adequem 4. Depois de ambos os clipes terem sido desengatados, retire às suas necessidades de armazenamento individuais.
  • Seite 445: Compartimentos De Armazenamento Do Congelador

    Compartimentos de armazenamento Espaço conversível do congelador Utilize estas gavetas para congelar uma maior quantidade de alimentos frescos ou cozinhados (da melhor forma ou da Tabuleiro de acesso fácil forma mais rápida). Use os espaço conversível para armazenar todos os tipos de alimentos no ambiente de conservação ideal.
  • Seite 446: Limpeza

    MANUTENÇÃO DO FRIGORÍFICO Limpeza Limpeza interior IMPORTANTE: As prateleiras do frigorífico com prateleira AVISO inferior e iluminação LED não podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. 1. Desligue o frigorífico da tomada ou desligue a corrente elétrica. 2. Lave à mão, enxague e seque bem as peças amovíveis e as superfícies interiores.
  • Seite 447 5. Lave, limpe e seque bem. Mudança 6. Retire todas as peças amovíveis, embrulhe-as bem e cole- as com fita para que não se desloquem e batam durante a Quando mudar o frigorífico para uma casa nova siga estes mudança. passos para o preparar para a mudança.
  • Seite 448: Resolução De Problemas - Modelos Ligados

    Verifique se o frigorífico funciona corretamente, à exceção o botão CONNECT (Ligar). de não conseguir estabelecer ligação. Solicite uma possível solução de problemas adicional. A ligação à aplicação Whirlpool Verifique a Internet. ® pode não estar disponível. Consulte a seção “Configurar a conectividade” ou a aplicação Whirlpool...
  • Seite 449 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. AVISO Perigo de choque elétrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize extensões. O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico.
  • Seite 450 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. Sintoma Causas possíveis Solução O motor parece funcionar Compressor e ventiladores de alta Os frigoríficos maiores, mais eficientes, funcionam durante demasiado. eficiência. mais tempo a velocidades mais baixas e mais eficientes energicamente.
  • Seite 451 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. Sintoma Causas possíveis Solução Ruído anormal Para ouvir sons normais do frigorífico, consulte a secção Ajuda/FAQ do produto no website da marca e pesquise por “sons normais”. Em baixo encontram-se listados alguns sons normais com explicações.
  • Seite 452: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. Sintoma Causas possíveis Solução Temperatura e humidade A temperatura está demasiado O frigorífico acabou de ser Aguarde 24 horas a seguir à instalação para deixar o frigorífico alta.
  • Seite 453 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. Sintoma Causas possíveis Solução Gelo e água O gerador de gelo não está a produzir gelo O frigorífico não está ligado a uma Ligue o frigorífico à alimentação de água e ou não está...
  • Seite 454 Utilizar um tipo de ligação de alimentação Recomenda-se a utilização de tubos de de água diferente do recomendado cobre ou a linha de alimentação Whirlpool ® referência 8212547RP. Consulte a secção “Ligar a alimentação de água”.
  • Seite 455 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. Sintoma Causas possíveis Solução Gelo e água (cont.) O distribuidor de água e gelo não O frigorífico não está ligado a uma Ligue o frigorífico à alimentação de água e rode a funciona corretamente.
  • Seite 456 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. Sintoma Causas possíveis Solução Gelo e água (cont.) A água continua a pingar do dispensador O frigorífico acabou de ser instalado. A passagem de água pelo sistema remove o ar para além das primeiras gotas.
  • Seite 457 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. AVISO Perigo de explosão Use um produto de limpeza não inflamável. O incumprimento pode resultar em morte, explosão ou morte. Para ver uma animação que mostra como ajustar e alinhar as portas, consulte a secção Ajuda/FAQ do produto no website da marca e pesquise por “Fechar e alinhar a porta”.
  • Seite 458: Folha De Dados De Desempenho

    FOLHA DE DADOS DE DESEMPENHO Sistema de Filtragem de Água Modelo P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 757 litros de capacidade (200 galões) Sistema testado e certificado pela NSF International de acordo com as normas NSF/ANSI42, 53, 401 e CSA B483.1 para a redução de contaminantes especificados na Folha de Dados de Desempenho.
  • Seite 459 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 460 ©2020 Todos os direitos reservados.
  • Seite 462 РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ХЛАДИЛНИК С ФРЕНСКА ВРАТА С ДОЛЕН МОНТАЖ Съдържание БЕЗОПАСНОСТ НА ХЛАДИЛНИКА ........490 Правилно изхвърляне на вашия стар хладилник ....494 ЧАСТИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........495 КАКВО НОВО ЗАД ВРАТИТЕ? ..........496 УКАЗАНИЯ ЗА МОНТАЖ ............497 Първи стъпки................497 Мohтиpahe Нa Филтъpa Зa Вoдa ..........497 Разопаковане...
  • Seite 463: Безопасност На Хладилника

    БЕЗОПАСНОСТ НА ХЛАДИЛНИКА Вашата безопасност и тази на другите хора е много важна. Предоставили сме много важни съобщения за безопасност в това ръководство и на Вашият уред. Винаги четете и спазвайте всички съобщения за безопасност. Това е символа за сигнал за безопасност. Този...
  • Seite 464: Указания За Безопасност

    УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред не съдържа хлорофлуоровъглероди (CFCs). Хладилната система съдържа R600a (HC). ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕ И ДА ГИ СПАЗВАТЕ Уреди с изобутан (R600a): изобутанът е природен газ без въздействие върху околната среда, но е Преди да използвате уреда, прочетете тези запалим.
  • Seite 465 Избягвайте съхраняване на неопакована храна – Съхранявайте суровото месо и риба в в пряк контакт с вътрешните повърхности на подходящи съдове в хладилника, така че да не отделенията за прясна храна или за замразяване. влизат в допир с или да капят върху друга храна. Уредите...
  • Seite 466: Почистване И Поддръжка

    според нужното; проверете също дали уредът ПРЕ ДУПРЕЖ ДЕНИЕ: Не пос тавяйте е идеално хоризонтален с помощта на нивелир. многополюсни преносими контакти или Изчакайте поне два часа, преди да включите преносими захранвания отзад на уреда уреда, за да се гарантира, че хладилната система ПОЧИСТВАНЕ...
  • Seite 467: Правилно Изхвърляне На Вашия Стар Хладилник

    Правилно изхвърляне на вашия стар Когато размразявате замразена храна, поставете я в хладилника. хладилник Ниската температура на замразените продукти охлажда храните в хладилника. Оставете топлите храни и напитки да се охладят, преди ОПАСНОСТ: Риск от заклещване на деца. Преди да да...
  • Seite 468: Части И Характеристики

    ЧАСТИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ „ “ A. Хладилник B. Фризер C. Flexi Freeze Вместимост на съхранение: Моля, проверете табелката с технически данни отзад на продукта.
  • Seite 469: Какво Ново Зад Вратите

    КАКВО НОВО ЗАД ВРАТИТЕ? Кофичка за съхранение на лед във вратата In-Door-Ice Панорамно светодиодно осветление ® За лесен достъп до филтрирания лед ледогенераторът Множество светодиодни ленти вътре в хладилното и кофичката за съхранение на лед са разположени във отделение, отделението-фризер и вътрешните чекмеджета вратата, освобождавайки...
  • Seite 470: Указания За Монтаж

    Запазете указанията и друга литература. ■ тъй като това може да повреди пода. За да получите по-пълно съдействие, моля, ■ регистрирайте Вашият продукт на www.whirlpool.com. Махане на опаковката Мohтиpahe Нa Филтъpa Зa Вoдa Преди да включите хладилника, отстранете остатъците ■...
  • Seite 471: Изисквания За Разполагане

    Електрически изисквания Почистете преди използване След като отстраните всички опаковъчни материали, почистете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ отвътре вашия хладилник, преди да го използвате. Вижте за справка указанията за почистване в раздел „Грижи за хладилника“. Важна информация, която трябва да се знае за стъклени рафтове и капаци: Не...
  • Seite 472 Някои обозначения в указанията за монтаж могат да се Температура отнасят до изискванията за свързване към електрическата мрежа в други страни, така че привличаме вашето особено Този хладилник е проектиран за работа на места, където внимание към тези специфични бележки. температурата...
  • Seite 473: Сваляне И Поставяне На Вратите На Хладилника

    Сваляне и поставяне на вратите на хладилника БЕЛЕЖКА: Измерете светлия отвор на вашата врата, за да видите дали е необходимо да свалите вратите на хладилника, за да вкарате хладилника в жилището ви. Ако е необходимо да свалите вратата, вижте за справка следните указания. ВАЖНО: Ако...
  • Seite 474 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Сваляне на лявата врата ВАЖНО: Окабеляването за потребителския интерфейс Опасност от прекомерно тегло преминава през пантата на лявата врата, така че трябва да го разедините преди да свалите вратата. Използвайте двама или повече човека за повдигане 1. Използвайки отверка Филипс, свалете капачката от на...
  • Seite 475: Сваляне И Поставяне На Вратата На Фризера/ Flexi Фризера

    4. Използвайки 5 mm глух гаечен ключ, свалете четирите Сваляне и поставяне на вратата на вътрешни винта от горната панта и ги оставете настрани. фризера/ Flexi фризера 1. Поддържайте вратите на фризера затворени, докато станете готови да ги повдигнете, за да ги отделите от корпуса...
  • Seite 476: Нивелиране На Хладилника

    Изисквания към водоснабдяването Последни стъпки За работата на диспенсъра за вода и ледогенератора се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ изисква водоснабдяване със студена вода с налягане между 20 psi и 145 psi (138 kPa и 1000 kPa). Ако имате въпроси, свързани с налягането на водата във вашата водопреносна мрежа, обадете...
  • Seite 477 5. Поставете свободния край на тръбата в съд или мивка Гаечни ключове с отворени челюсти 7/16” и 1/2” или ■ 2 регулируеми гаечни ключа и включете главното водоснабдяване, за да промиете тръбата, докато водата потече чиста. Затворете Отвертка с шестостенна вложка 1/4” ■...
  • Seite 478: Филтри И Аксесоари

    ФИЛТРИ И АКСЕСОАРИ 4. Махнете капачката на филтъра за вода от филтъра за вода, който ще се сменя. Система за филтриране на вода Не използвайте с вода, която е микробиологически опасна или с неизвестно качество без адекватна дезинфекция преди или след системата. Системите, сертифицирани...
  • Seite 479: Аксесоари

    Номер на модел За да поръчате и смените Pure Control (Контрол на Дата на покупка чистотата), моля, свържете се с нас. Вижте раздел Вижте whirlpool.eu за контакти. „Аксесоари“ за информация за поръчката. Аксесоари За поръчка на аксесоари, се свържете с дистрибутора,...
  • Seite 480: Използване На Устройствата За Управление

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВАТА ЗА УПРАВЛЕНИЕ Сензорните устройства за управление са разположени отляво на вратата на хладилника. Контролният панел включва информация за различните бутони и индикатори. Индикаторът за температура на фризера и хладилника показва последната зададена стойност. 1. БУТОН И ИНДИКАТОР Cubed Ice (лед на кубчета) 13.
  • Seite 481 БЕЛЕЖКА: За да превключвате температурата между За да включите функцията за бързо охлаждане Fast ■ градуси по Целзий и Фаренхайт, докоснете и задръжте Cool, натиснете и задръжте натиснат бутона Refrigerator бутоните Max Ice (Максимално лед) и Max cool (Максимално Temperature (температура на хладилника) за...
  • Seite 482: Осветление На Хладилника

    ръководство за използване и поддръжка, за да проверите всички указания за свързване за вашия конкретен рутер. БЕЛЕЖКА: Изисква Wi-Fi и създаване на профил. Функциите и работата на приложението са предмет на промяна. Предмет на Условия на ползване, налични на интернет страницата на Whirlpool. Какво прави това за вас: Позволява ви да управлявате...
  • Seite 483: Настройка На Свързването

    на приложението са предмет на промяна. Предмет на Условия на ползване, налични на интернет страницата на Какво прави: Позволява ви да получавате дистанционно Whirlpool вътре в приложението. Може да бъдат наложени състоянието на хладилника си на мобилното ви устройство такси за пренос на данни.
  • Seite 484 Натиснете бутона WPS на рутера. Индикаторна лампа ще Изтегляне на приложението Whirlpool ® и настройване на започне да мига. потребителски профил ПОЛЕЗЕН СЪВЕТ: Функцията WPS на рутера ви е активна само 2 минути. Извършете следващата стъпка в рамките на този отрязък от време, или ще трябва да рестартирате WPS.
  • Seite 485: Диспенсъри За Вода И Лед

    След като сте свързали хладилника си към домашната Обезвъздушаване на системата за вода Wi-Fi мрежа, той ще остане свързан дори и ако токът спре, преместите уреда или го оставите на съхранение Въздух в системата на диспенсъра на вода може да причини за...
  • Seite 486 БЕЛЕЖКА: Ще бъде налято количеството вода, което Уверете се, че няма избрани никакви предварителни настройки за Measured Fill (Премерено напълване). сте избрали. Уверете се, че съдът може да поеме цялото количество. Ако в съда има лед, може да трябва да 2.
  • Seite 487: Използване На Хладилника

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА Отваряне и затваряне на вратите Регулиране на височината на рафта Отделението за прясна храна има две вратички. Вратите Височината на рафта може да се регулира като се промени могат да се отварят и затварят или поотделно, или заедно. неговото...
  • Seite 488: Ледогенератор И Кофичка За Съхранение

    2. Натиснете чаша с твърди стени към лопатката за Тавичката за окапване може да бъде издърпвана навън за подаване. Задръжте чашата близо до отвора на поставяне на по-големи съдове за премерено напълване. диспенсъра, така че ледът да не пада извън чашата. Осветлението...
  • Seite 489: Рафтове, Кутии И Чекмеджета

    БЕЛЕЖКИ: Върнете на мястото кофичката за съхранение на лед в отделението за лед и я натиснете надолу, за да се Вашият ледогенератор има автоматично изключване. уверите, че е легнала сигурно на мястото си. Сензорът автоматично ще спре производството на лед, ако...
  • Seite 490: Отделения За Съхранение Във Фризера

    Кутии във вратите на хладилника Отделение Fast Freeze (бързо замразяване) Кутиите във вратата на вашия хладилник са регулируеми, Използвайте това отделение, за да замразявате ■ за да отговарят на вашите индивидуални нужди за по-голямо количество пресни и сготвени храни съхраняване. Кутиите улесняват персонализирането (по...
  • Seite 491: Почистване

    ГРИЖА ЗА ХЛАДИЛНИКА Почистване Почистване отвътре ВАЖНО: Рафтовете на хладилника с кошниците под рафта, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ светодиодното осветление не са подходящи за измиване в съдомиялна. 1. Извадете щепсела от контакта или изключете захранването. 2. Старателно измийте на ръка, изплакнете и подсушете напълно...
  • Seite 492: Откриване И Отстраняване На Неизправности - Свързани Модели

    Хладилникът е свързан към домашния Wi-Fi рутер и се опитва да се свърже Бялата икона за Wi-Fi мига бавно. към облака Whirlpool Cloud. Оранжевата икона за Wi-Fi свети. Хладилникът е свързан към домашния Wi-Fi рутер, но не е свързан към...
  • Seite 493 за настройка на профил и указания за регистриране на хладилника. Потребителският профил може да Хладилникът е свързан към домашния не е бил настроен правилно или Wi-Fi рутер, но приложението Whirlpool Проверете дали хладилникът е сдвоен ® хладилникът може да не е бил не работи.
  • Seite 494 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от токов удар Включете в заземен извод. Да не се сваля разклонението за заземяване. Да не се използва адаптер. Да не се използва удължителен шнур. Неспазването на тези инструкции може да доведе до смърт, пожар или токов удар. Ако...
  • Seite 495: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако претърпите Възможни причини Решение Изглежда, че моторът работи Високоефективен компресор и По-големите, по-ефективни хладилници работят по- прекалено много. вентилатори. дълго на по-ниски, енергийно ефективни обороти. Стайната температура или Нормално е хладилникът да работи по-дълго при тези външната...
  • Seite 496 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако претърпите Възможни причини Решение Необичаен шум За да чуете нормалните звуци на хладилника, идете в раздел „Помощ за продукта/Често задавани въпроси“ („Product Help/ FAQ“) на фирмения уебсайт и потърсете „нормални звуци“ (normal sounds). По-долу са посочени някои нормални звуци със съответните...
  • Seite 497 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако претърпите Възможни причини Решение Температура и влажност Температурата е твърде Хладилникът е току-що За пълно охлаждане на хладилника, изчакайте 24 часа след висока. монтиран. неговото монтиране. Регулаторите не са Регулирайте регулаторите на по-ниска настройка. настроени правилно за Проверявайте...
  • Seite 498 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако претърпите Възможни причини Решение Лед и вода Ледогенераторът не произвежда лед Хладилникът не е свързан към Свържете хладилника към или не произвежда достатъчно лед. водоснабдяване или спирателният кран водоснабдяване и отворете докрай на водоснабдяването не е отворен. спирателния...
  • Seite 499 да може ледогенераторът да направи нов лед лед и вода. и изхвърлете първите 3 партиди лед. Използване на различен от Препоръчва се да използвате медни тръби или препоръчвания вид водопроводна захранваща линия Whirlpool , каталожен номер ® връзка 8212547RP. Вижте раздела „Свързване към водопреносната мрежа“.
  • Seite 500 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако претърпите Възможни причини Решение Лед и вода (продълж.) Диспенсърите за вода и лед не Хладилникът не е свързан към Свържете хладилника към водоснабдяване и работят правилно. водоснабдяване или спирателният отворете докрай спирателния кран. кран на водоснабдяването не е отворен.
  • Seite 501 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако претърпите Възможни причини Решение Лед и вода (продълж.) Диспенсърите за вода и лед не Вратата на хладилника или Затворете вратата или чекмеджето плътно. работят правилно. (продълж.) чекмеджето на фризера не са Ако те не се затварят плътно, вижте „Вратите затворени...
  • Seite 502 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако претърпите Възможни причини Решение Лед и вода (продълж.) Водата продължава да капе от Хладилникът е току-що монтиран. Промиването на системата за вода премахва диспенсъра след първите няколко въздуха от линиите и кара диспенсъра за капки. вода да капе. Промийте системата за вода. Вижте...
  • Seite 503 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да видите анимация показваща как се извършва регулирането и подравняването на вратите, идете в раздел „Помощ за продукта/Често задавани въпроси“ (Product Help/FAQ) на фирмения уебсайт и потърсете „Затваряне на вратите и Подравняване на вратите“ (Door Closing and Door Alignment). Ако...
  • Seite 504: Лист С Данни За Производителността

    ЛИСТ С ДАННИ ЗА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТТА Система за филтриране на вода Модел P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Вместимост 200 галона (757 литра) Система, изпитана и сертифицирана от NSF International спрямо стандарт NSF/ANSI 42, 53, 401 и CSA B483.1 за намаляване на замърсителите, посочени в листа с данни за производителността. Тази...
  • Seite 505 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 506: Гаранция

    ©2020 Всички права запазени.
  • Seite 507 VODIČ ZA UPORABU I ODRŽAVANJE HLADNJAKA S FRANCUSKIM VRATIMA ZA UGRADNJU ISPOD RADNE POVRŠINE Kazalo SIGURNOST HLADNJAKA ............535 Pravilno odlaganje vašeg starog hladnjaka .........539 DIJELOVI I ZNAČAJKE ..............540 ŠTO JE NOVO IZA VRATA? ............541 UPUTE ZA POSTAVLJANJE ............542 Početak rada ................542 Postavljanje Filtra Za Vodu ............542 Raspakiranje hladnjaka ..............542 Zahtjevi u vezi s položajem ............543 Električni zahtjevi .................543 Uklanjanje i zamjena vrata hladnjaka ..........545 Skidanje i vraćanje na mjesto vrata zamrzivača/značajke Flexi Freeze ..........547...
  • Seite 508: Sigurnost Hladnjaka

    SIGURNOST HLADNJAKA Vaša sigurnost i sigurnost drugih osoba vrlo je važna. U ovom priručniku i na vašem uređaju naveli smo mnogo važnih poruka. Uvijek čitajte i pridržavajte se svih sigurnosnih poruka. Ovo je sigurnosni simbol upozorenja. Ovaj vas simbol upozorava na potencijalne opasnosti koje mogu ubiti vas ili druge osobe. Sve sigurnosne poruke slijedit će sigurnosni simbol upozorenja te riječi „OPASNOST”...
  • Seite 509: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE Ovaj aparat ne sadrži plinove CFC. Krug rashladnog sredstva sadrži R600a (HC). Aparati s OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE izobutanom (R600a): izobutan je prirodni plin bez IH SE štetnog utjecaja na okoliš, ali je zapaljiv. Stoga se uvjerite da cijevi kruga rashladnog sredstva nisu Prije korištenja aparata pročitajte ove sigurnosne oštećene, osobito prilikom pražnjenja kruga s upute.
  • Seite 510 Upozorenje: rizik od požara/zapaljivi materijali – Ako ćete rashladni uređaj ostaviti prazan dulje S obzirom na to da je u različitim odjeljcima vrijeme, isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i aparata raspodjela temperature različita, za ostavite vrata otvorena kako biste spriječili da se pohranu određenih vrsta hrane najprikladniji su u njemu razvije plijesan.
  • Seite 511 Kako biste zajamčili odgovarajuće ventiliranje, ODLAGANJE AMBALAŽNIH MATERIJALA ostavite prazan prostor s obje strane aparata Ambalažni materijal može se 100% reciklirati i označen je simbolom i iznad njega. Razmak stražnjeg dijela aparata recikliranja i zida iza njega treba biti 50 mm, kako biste Stoga se razni dijelovi ambalaže moraju zbrinuti odgovorno i u onemogućili pristup...
  • Seite 512: Pravilno Odlaganje Vašeg Starog Hladnjaka

    VAŽNO: Uklještenje i gušenje djece nisu problemi koji pripadaju Pravilno odlaganje vašeg starog prošlosti. Rastavljeni ili napušteni hladnjaci su još uvijek opasni— čak i ako će se odložiti na “samo nekoliko dana.” Ako se rješavate hladnjaka svojeg starog hladnjaka, slijedite upute kako biste spriječili događanje nezgoda.
  • Seite 513: Dijelovi I Značajke

    DIJELOVI I ZNAČAJKE 2 gornje svjetlosne trake Unutarnji ledomat i posuda za led Namjestiva polica Pure Control 2 bočne svjetlosne trake Kontrola preciznosti 6th sense Namjestiva polica Pladanj na izvlačenje Kutija za čuvanje svježine Kutija za čuvanje svježine Filtar za vodu Ladica za odlaganje osjetljivih namirnica Lako dostupna plitica Ladice brzog zamrzavanja...
  • Seite 514: Što Je Novo Iza Vrata

    ŠTO JE NOVO IZA VRATA? In-Door-Ice posuda za pohranu Panoramska LED rasvjeta ® Ledomat i posuda za pohranu nalaze se u vratima zbog lakšeg Više traka LED svjetala u odjeljku hladnjaka, odjeljku zamrzivača pristupanja filtriranom ledu uz istovremeno oslobađanje prostora te unutarnjim ladicama smanjuju sjene na najmanju mjeru i na unutarnjim policama i dodavanje dodatnih posuda na vratima ravnomjerno distribuiraju svjetlo cijelim hladnjakom.
  • Seite 515: Upute Za Postavljanje

    Spremite upute i ostalu literaturu. ■ Uklonite ambalažu Kako biste primili još potpuniju pomoć, registrirajte svoj ■ proizvod na adresi www.whirlpool.com. Uklonite ostatke vrpce i ljepila s površina prije uključivanja ■ hladnjaka. U samoljepljivu traku prstima utrljajte malu količinu Postavljanje Filtra Za Vodu tekućeg deterdženta za posuđe.
  • Seite 516: Zahtjevi U Vezi S Položajem

    Zahtjevi u vezi s položajem Električni zahtjevi UPOZORENJE UPOZORENJE Opasnost od eksplozije Opasnost od strujnog udara Zapaljive materijale i isparenja, poput benzina, držite Utaknuti u uzemljenu utičnicu. podalje od hladnjaka. Ne uklanjajte kontakt za uzemljenje. U slučaju da se to ne učini, može doći do smrti, Ne koristite adapter.
  • Seite 517 Električni zahtjevi (samo Velika Britanija i Irska) Temperatura VAŽNO: Ovaj hladnjak mora biti uzemljen. Ovaj hladnjak je projektiran za rad na mjestima na kojima se temperatura u okolini kreće unutar sljedećih raspona, u skladu Zamjena osigurača s klimatskim razredom prikazanim na nazivnoj pločici. Hladnjak Ako je glavni vod napajanja ovog hladnjaka opremljen utikačem možda neće pravilno raditi ako je dugo vremena ostavljen na BS1363A, s osiguračem od 13 A kako biste zamijenili osigurač...
  • Seite 518: Uklanjanje I Zamjena Vrata Hladnjaka

    Uklanjanje i zamjena vrata hladnjaka NAPOMENA: Izmjerite širinu otvora vaših vrata kako biste vidjeli trebate li ili ne trebate skinuti vrata na hladnjaku kako biste unijeli hladnjak u svoj dom. Ako je skidanje vrata nužno, pogledajte sljedeće upute. VAŽNO: Ako je hladnjak postavljen prije toga, a vi ga iznosite iz svojeg doma, isključite komandu hladnjaka prije nego što počnete skidati vrata.
  • Seite 519 UPOZORENJE Skinite lijeva vrata VAŽNO: Ožičenje za korisničko sučelje prolazi kroz šarku lijevih vrata, tako da ih se mora odvojiti prije uklanjanja vrata. Opasnost od prevelike težine 1. Pomoću križnog odvijača skinite poklopac s gornje šarke. Vrata hladnjaka moraju dizati dvije ili više osoba. U slučaju da to ne učinite, može doći do ozljede leđa ili drugih ozljeda.
  • Seite 520: Skidanje I Vraćanje Na Mjesto Vrata Zamrzivača/Značajke Flexi Freeze

    4. Pomoću utičnog ključa od 5 mm skinite četiri unutarnja vijka s Skidanje i vraćanje na mjesto vrata gornje šarke i stavite ih na stranu. zamrzivača/značajke Flexi Freeze 1. Vrata zamrzivača držite zatvorenima sve dok ne budete spremni da ih dignete i oslobodite od ormarića. NAPOMENA: Osigurajte dodatnu potporu za vrata zamrzivača tijekom skidanja šarki.
  • Seite 521: Niveliranje Hladnjaka

    Zahtjevi priključka vode Završni koraci Vodovod hladne vode s tlakom vode između 138 kPa i 1000 kPa UPOZORENJE (20 psi i 145 psi) potreban je za pokretanje dozatora vode i ledomata. Imate li pitanja koja se odnose na vaš tlak vode, nazovite licenciranog, kvalificiranog vodoinstalatera. NAPOMENA: Ako je tlak vode manji od potrebnog, protok vode iz dozatora vode može se smanjiti ili kocke leda mogu biti šuplje ili nepravilnog oblika.
  • Seite 522 6. Savijte bakrenu cijev kako biste došli do ulaza cijevi za vodu, Spajanje na vodovod koji se nalazi na poleđini ormara hladnjaka, kako je prikazano. Ostavite namotaj bakrenih cijevi kako biste omogućili VAŽNO: Ako ste uključili hladnjak prije nego što ste priključili izvlačenje hladnjaka iz ormara ili odmicanje od zida zbog vodu, isključite ledomat.
  • Seite 523: Filtri I Pribor

    FILTRI I PRIBOR 4. Skinite kapicu filtra za vodu s filtra za vodu koji se mijenja. Sustav filtriranja vode Nemojte koristiti vodu koja je mikrobiološki nesigurna ili nepoznate kvalitete bez odgovarajuće dezinfekcije prije ili nakon sustava. Sustavi certificirani za smanjenje ciste mogu se koristi u dezinficiranim vodama koje mogu sadržavati ciste koje je moguće filtrirati.
  • Seite 524: Pribor

    Kako biste naručili i zamijenili sustav Pure Control, javite nam Broj modela _______________________________________________ se. Pogledajte odlomak “Pribor” kako biste dobili informacije o Datum kupnje _____________________________________________ naručivanju. Pogledajte whirlpool.eu za kontakt. Pribor Kako biste naručili pribor, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili svoj hladnjak.
  • Seite 525: Korištenje Komandi

    KORIŠTENJE KOMANDI Komande koje se aktiviraju na dodir nalaze se u lijevim vratima hladnjaka. Upravljačka ploča uključuje informacije o raznim gumbima i indikatorima. Indikator temperature hladnjaka i zamrzivača pokazuje zadnju zadanu vrijednost temperature. 1. GUMB I INDIKATOR Cubed Ice (Led u kockama) 13.
  • Seite 526 hrane u zamrzivač, obično je dovoljno da funkcija Fast Freeze Sense Precision Control (Brzo zamrzavanje) radi 30 sati; nakon 50 sati se funkcija Fast Freeze (Brzo zamrzavanje) automatski deaktivira. Senzor 6 Sense Precision Control osigurava preciznu i dosljednu Kako biste ručno isključili značajku Fast Freeze (Brzo kontrolu temperature radi duljeg očuvanja svježine hrane, na ■...
  • Seite 527: Rasvjeta Hladnjaka

    ZNAČAJKE POVEZIVOSTI HLADNJAKA (NA NEKIM MODELIMA) Wi-Fi povezivost omogućava da se vaš pametni hladnjak spaja na internet i da djeluje u interakciji s aplikacijom Whirlpool putem vašeg ® pametnog telefona ili mobilnog uređaja. Ova veza stavlja na raspolaganje nekoliko pametnih opcija za vas — opcija koje čija je namjena uštedjeti vaše dragocjeno vrijeme i energiju.
  • Seite 528: Početak Rada

    Kako biste spojili svoj novi hladnjak na internet, preuzmite aplikacije tvrtke Whirlpool ® aplikaciju Whirlpool 6th Sense Live, izradite korisnički račun, a Što to znači za vas: Omogućava vam da daljinski uključujete/ zatim slijedite upute u aplikaciji o povezivanju vašeg aparata. isključujete opcije Holiday Mode (Praznični način rada).
  • Seite 529: Dozatori Vode I Leda

    Pustite da prođe 24 sata kako bi se proizvela prva količina leda. Bacite prve 3 količine proizvedenog leda. Nakon što ste je instalirali, dodirnite ikonu aplikacije Whirlpool ® Sustav doziranja neće raditi ako su lijeva vrata hladnjaka kako biste je otvorili.
  • Seite 530 Uvjerite se da niste odabrali nijednu od zadanih postava značajke Isperite sustav vode Measured Fill (Mjereno punjenje). 2. Dodirnite i držite gumb značajke Measured Fill (Mjereno Zrak u sustavu za doziranje vode može prouzročiti kapanje punjenje) u trajanju od 3 sekunde kako biste ušli u način dozatora vode.
  • Seite 531: Korištenje Hladnjaka

    2. Dodirnite gumb MEASURED FILL (MJERENO PUNJENJE) 4. Dozirajte vodu. kako biste ga uključili, zatim ga dotaknite da biste odabrali NAPOMENA: Tijekom doziranja vode, protok vode će se 0,2 l (8 oz), 0,5 l (16 oz), ili 0,7 l (24 oz). Dodirnite ga četvrti put automatski zaustaviti nakon što se iz dozatora ispusti željni kako biste izašli iz zaslona Measured Fill (Mjereno punjenje).
  • Seite 532 NAPOMENA: Led može nastaviti s doziranjem nekoliko sekundi Prilagodba visine police nakon odmicanja čaše od lopatice dozatora. Dozator može nastaviti praviti buku nekoliko sekundi nakon doziranja. Visina police može se prilagoditi mijenjanjem njezinog mjesta od donje potpore prema gornjoj potpori i obratno. Plitica za kapanje dozatora Otvorite desna i lijeva vrata do 130°.
  • Seite 533: Ledomat I Posuda Za Pohranu

    POLICE, POSUDE I LADICE Ledomat i posuda za pohranu VAŽNO: Kako biste izbjegli nisku proizvodnju i lošu kvalitetu leda, Police i okviri polica isperite sustav za vodu prije uključivanja ledomata. Pogledajte odlomak “Dozator vode”. Police u vašem hladnjaku mogu se prilagoditi tako da udovoljavaju Nakon instalacije, pustite da prođu 24 sata kako bi vašim individualnim potrebama čuvanja namirnica.
  • Seite 534: Odjeljci Za Pohranu U Zamrzivaču

    3. Gurnite stezaljku prstom odozdo prema gore. Odjeljci za pohranu u zamrzivaču 4. Nakon što se obje stezaljke otkvače, pažljivo uklonite pladanj na izvlačenje prema prednjem dijelu hladnjaka. Pladanj za lako pristupanje Pladanj za lako pristupanje Ladice za čuvanje svježine Uklanjanje i vraćanje ladica: 1. Ručku ladice uhvatite pri dnu i povucite je tako da ladica klizne ravno iz zaustavljača.
  • Seite 535: Održavanje Hladnjaka

    ODRŽAVANJE HLADNJAKA Konvertibilni prostor Čišćenje Ove ladice upotrijebite za zamrzavanje veće količine svježe ili kuhane hrane (na najbolji ili na najbrži način) UPOZORENJE Upotrijebite konvertibilni prostor za pohranu svih vrsta hrane u idealnom okruženju za pohranu. Prilagodba postavki može se koristiti za pohranu vina (10°C), voća i povrća (4°C), mesa i ribe (0°C), tjednih obroka (-7°C), sladoleda i deserata (-12°C) i duboko smrznute hrane (-16°C ili niža temperatura).
  • Seite 536: Svjetla

    Unutarnje čišćenje Selidba VAŽNO: Police hladnjaka s donjom policom, LED svjetla nisu Prilikom selidbe hladnjaka u novi dom, slijedite ove korake kako predviđene za pranje u perilici posuđa. biste ga pripremili za preseljenje. 1. Hladnjak iskopčajte iz struje ili prekinite dovod električne 1.
  • Seite 537: Otklanjanje Problema - Povezani Modeli

    Obje bijele ikone Wi-Fi veze su ISKLJUČENE. Hladnjak se pokušava spojiti na kućni Wi-Fi usmjernik. Bijela ikona Wi-Fi veze brzo trepće. Hladnjak je spojen na kućni Wi-Fi usmjernik i pokušava se spojiti na Whirlpool Bijela ikona Wi-Fi veze sporo trepće. aplikaciju u oblaku.
  • Seite 538: Otklanjanje Problema

    OTKLANJANJE PROBLEMA Ako je moguće, prvo pokušajte primijeniti ovdje predložena rješenja kako biste izbjegli pozivanje servisa. UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara Utaknuti u uzemljenu utičnicu. Ne uklanjajte kontakt za uzemljenje. Ne koristite adapter. Ne koristite produžni kabel. U slučaju nepridržavanja ovih uputa može doći do smrti, požara ili strujnog udara.
  • Seite 539 OTKLANJANJE PROBLEMA Ako je moguće, prvo pokušajte primijeniti ovdje predložena rješenja kako biste izbjegli pozivanje servisa. Ako vam se događa sljedeće Mogući uzroci Rješenje Svjetla ne rade. Vaš je hladnjak opremljen LED Ako se hladnjak napaja električnom energijom, a svjetla se ne rasvjetom koju ne treba mijenjati. pale kada su vrata ili ladica otvoreni, nazovite servis ili službu za pomoć.
  • Seite 540 OTKLANJANJE PROBLEMA Ako je moguće, prvo pokušajte primijeniti ovdje predložena rješenja kako biste izbjegli pozivanje servisa. Ako vam se događa sljedeće Mogući uzroci Rješenje Temperatura i vlaga Temperatura je previsoka. Hladnjak je tek postavljen. Pustite da proteknu 24 sata nakon postavljanja kako bi se hladnjak potpuno ohladio. Komande nisu postavljene Podesite komande na hladnije postavke.
  • Seite 541 Korištenje priključka za dovod vode Preporučljivo je korištenje bakrenih cijevi ili voda drukčijeg tipa od preporučenog napajanja Whirlpool , broj dijela 8212547RP . Pogledajte ® odlomak “Spoji priključak vode”. Led se čuvao predugo.
  • Seite 542 OTKLANJANJE PROBLEMA Ako je moguće, prvo pokušajte primijeniti ovdje predložena rješenja kako biste izbjegli pozivanje servisa. Ako vam se događa sljedeće Mogući uzroci Rješenje Led i voda (nast.) Dozator za vodu i led neće raditi kako Hladnjak nije spojen na dovod vode Hladnjak spojite na dovod vode i okrenite zaporni treba.
  • Seite 543 OTKLANJANJE PROBLEMA Ako je moguće, prvo pokušajte primijeniti ovdje predložena rješenja kako biste izbjegli pozivanje servisa. Ako vam se događa sljedeće Mogući uzroci Rješenje Led i voda (nast.) Voda i dalje kapa iz dozatora nakon prvih Hladnjak je tek postavljen. Ispiranjem sustava za vodu uklanja se zrak iz nekoliko kapi.
  • Seite 544 OTKLANJANJE PROBLEMA Ako je moguće, prvo pokušajte primijeniti ovdje predložena rješenja kako biste izbjegli pozivanje servisa. UPOZORENJE Opasnost od eksplozije Koristite nezapaljivo sredstvo za čišćenje. U slučaju da se to ne učini, može doći do smrti, eksplozije ili požara. Kako biste pogledali animaciju koja vam pokazuje kako namjestiti i poravnati vrata, pogledajte odjeljak Product Help/FAQ na web-mjestu robne marke i potražite odlomak “Zatvaranje i poravnavanje vrata.”...
  • Seite 545: List Podataka O Performansama

    LIST PODATAKA O PERFORMANSAMA Sustav za filtriranje vode Model P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Kapacitet 757 litara (200 galona) Sustav koji je ispitala i certificirala organizacija NSF International u usporedbi sa NSF/ANSI normama 42, 53, 401 i CSA B483.1 za smanjenje onečišćujućih tvari navedenih u Listu podataka o performansama. Sustav je ispitan u skladu s normama NSF/ANSI 42, 53, 401 i CSA B483.1 za smanjenje tvari navedenih u nastavku. Koncentracija navedenih tvari u vodi koje ulaze u sustav smanjene su na koncentraciju manju od dopuštene granice jednaku dopuštenoj granici za vodu koja izlazi iz sustava, kako je navedeno u normama NSF/ANSI 42, 53, 401 i CSA B483.1.
  • Seite 546 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 547 ©2020 Sva prava pridržana.
  • Seite 548 CHLADNIČKA S FRANCÚZSKYMI DVERAMI A MRAZNIČKOU V DOLNEJ ČASTI NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU Obsah BEZPEČNOSŤ CHLADNIČKY ...........576 Správna likvidácia starej chladničky ..........580 DIELY A VLASTNOSTI ..............581 ČO JE NOVÉ ZA DVERAMI? .............582 POKYNY NA INŠTALÁCIU ............583 Začíname ..................583 INŠTALÁCIA VODNÉHO FILTRA ..........583 Vybalenie chladničky ..............583 Požiadavky na umiestnenie ............584 Požiadavky na elektrické...
  • Seite 549: Bezpečnosť Chladničky

    BEZPEČNOSŤ CHLADNIČKY Vaša bezpeènosť a bezpeènosť ostatných osôb je ve¾mi dôležitá. V tejto príručke a na svojom spotrebiči nájdete veľa dôležitých bezpečnostných výstrah. Výstrahy si prečítajte a všetky ich dodržiavajte. Toto je výstražný bezpečnostný symbol. Upozorňuje vás na potenciálne nebezpečenstvá, ktoré môžu spôsobiť smrteľné alebo vážne zranenia vám alebo iným osobám.
  • Seite 550: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tento spotrebič neobsahuje chlór-fluorované uhľovodíky (CFC). Okruh chladiva obsahuje chladiaci DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA, KTORÉ SI plyn R600a (HC). Spotrebiče s izobutánom (R600a): MUSÍTE PREČÍTAŤ A DODRŽIAVAŤ izobután je prírodný plyn, ktorý nemá nepriaznivé účinky na životné prostredie, ale je horľavý. Preto sa Pred používaním spotrebiča si prečítajte tieto uistite, že rúrky okruhu chladiva nie sú...
  • Seite 551   Výstraha: Riziko požiaru/horľavých – Nezmrazujte čerstvé potraviny v priehradkách materiálov Nižšie sú uvedené najvhodnejšie označených jednou, dvoma alebo troma priehradky v spotrebiči na skladovanie špecifických hviezdičkami. typov potravín vzhľadom na rôzne teploty v – Ak chladnička zostane prázdna dlhšiu dobu, rôznych priehradkách v spotrebiči: vypnite ju, odmrazte, vyčistite, vysušte a nechajte - Priestor chladničky: Uchovávanie tropického...
  • Seite 552 Aby sa zaistila správna ventilácia, nechajte LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV dostatočný voľný priestor na oboch stranách balové materiály sa môžu recyklovať na 100 %, ako to uvádza symbol spotrebiča aj nad ním. Vzdialenosť medzi zadnou recyklácie plochou spotrebiča a stenou za spotrebičom Rôzne časti obalu preto musíte zlikvidovať...
  • Seite 553: Správna Likvidácia Starej Chladničky

    DÔLEŽITÉ: Vždy sa môže stať, že v spotrebiči sa môžu náhodou Správna likvidácia starej chladničky zatvoriť a udusiť deti. Zlikvidované alebo opustené chladničky predstavujú stále nebezpečenstvo, aj keď ich necháte bez dozoru NEBEZPEČENSTVO: Riziko zachytenia detí. Pred vyhodením „iba niekoľko dní“. Pri vyhadzovaní starej chladničky dodržte starej chladničky alebo mrazničky: nasledujúce pokyny, aby ste sa vyhli nehodám.
  • Seite 554: Diely A Vlastnosti

    DIELY A VLASTNOSTI 2 horné svetelné pásy Výrobník ľadu vo dverách a nádoba na ľad Nastaviteľná polica Funkcia Pure Control Presné ovládanie 2 bočné svetelné pásy 6th Sense Nastaviteľná polica Vyťahovacia miska Krabica Fresh Box Krabica Fresh Box Vodný lter Zásuvka na krehké...
  • Seite 555: Čo Je Nové Za Dverami

    ČO JE NOVÉ ZA DVERAMI? Odkladací box In-Door-Ice Panoramatické osvetlenie diódami LED ® Výrobník ľadu a zásobník na ľad sú umiestnené vo dverách, Viaceré pásy LED svetiel vnútri priestoru chladničky, priestoru aby ste mali ľahký prístup k filtrovanému ľadu. Zároveň uvoľňujú mrazničky a vo vnútorných zásuvkách minimalizujú...
  • Seite 556: Pokyny Na Inštaláciu

    Pred zapnutím z chladničky odstráňte pásku a zvyšky ■ zaregistrujte svoj spotrebič na webovej lokalite lepidla. Na zvyšky lepidla prstami naneste malé množstvo www.whirlpool.com umývacieho prípravku na riad. Utrite handričkou navlhčenou do vody a nechajte uschnúť. INŠTALÁCIA VODNÉHO FILTRA Na odstránenie pásky alebo lepidla nepoužívajte ostré...
  • Seite 557: Požiadavky Na Umiestnenie

    Požiadavky na umiestnenie Požiadavky na elektrické zapojenie VAROVANIE VAROVANIE Nebezpečenstvo výbuchu Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Hor¾avé a prchavé materiály, ako benzín, nenechávajte Zapojte do uzemnenej zásuvky. v blízkosti chladničky. Neodstraòujte kolík uzemnenia. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť smrť, Nepoužívajte adaptér. výbuch alebo požiar.
  • Seite 558 Požiadavky na elektrické zapojenie (Iba Veľká Británia Teplota a Írsko) Táto chladnička je navrhnutá na prevádzku v miestnostiach s nasledujúcim rozsahom teplôt, v súlade s klimatickou triedou DÔLEŽITÉ: Táto chladnička musí byť uzemnená. uvedenou na výrobnom štítku spotrebiča. Chladnička nemusí Výmena poistky fungovať...
  • Seite 559: Odmontovanie A Opätovná Montáž Dverí Chladničky

    Odmontovanie a opätovná montáž dverí chladničky POZNÁMKA: Odmerajte šírku dverí v miestnosti a zistite, či budete musieť odmontovať dvere chladničky, aby ste chladničku mohli dopraviť do miestnosti. Ak by bolo nevyhnutné odmontovať dvere chladničky, dodržte nasledujúce pokyny. DÔLEŽITÉ: Ak bola chladnička už nainštalovaná a chcete ju vyniesť von z miestnosti, pred odmontovaním dverí vypnite ovládač chladničky.
  • Seite 560 VAROVANIE Demontáž dverí na ľavej strane DÔLEŽITÉ: Kabeláž používateľského rozhrania prechádza závesom ľavých dverí, preto ju musíte odpojiť ešte pred Ohrozenie nadmernou hmotnosťou spotrebièa odmontovaním dverí. Pri zdvíhaní dverí chladnièky musia spolupracovať dve 1. Krížovým skrutkovačom odmontujte kryt horného závesu. osoby alebo viac osôb.
  • Seite 561: Odmontovanie A Opätovná Montáž Dverí Mrazničky/Priehradky Flexi Freeze (Premenlivá Teplota V Mraziacom Priestore)

    4. Pomocou 5 mm nástrčkového kľúča odskrutkujte štyri Odmontovanie a opätovná montáž vnútorné skrutky horného závesu a odložte si ich. dverí mrazničky/priehradky Flexi Freeze (Premenlivá teplota v mraziacom priestore) 1. Nechajte dvere mrazničky zatvorené a pripravte sa na ich zdvihnutie a demontáž zo skrine chladničky. POZNÁMKA: Počas demontáže závesov dvere mrazničky podoprite.
  • Seite 562: Vyrovnanie Chladničky Do Vodorovnej Polohy

    Požiadavky na prívod vody Záverečné kroky Na prevádzku dávkovača vody a výrobníka ľadu je potrebný VAROVANIE prívod studenej vody s tlakom vody medzi 138 kPa a 1 000 kPa (20 – 145 psi). Ak máte otázky týkajúce sa tlaku vody, obráťte sa na kvalifikovaného inštalatéra.
  • Seite 563 6. Ohnite medenú rúrku tak, aby sa zasunula do prívodu vody Pripojenie k vodovodnej prípojke umiestneného na zadnej strane skrine chladničky, ako je znázornené na obrázku. Ponechajte zvinutú medenú rúrku DÔLEŽITÉ: Ak ste zapli chladničku pred pripojením vody, v dostatočnej dĺžke, aby chladničku bolo možné odsunúť od vypnite výrobník ľadu.
  • Seite 564: Filtre A Príslušenstvo

    FILTRE A PRÍSLUŠENSTVO 4. Z vymieňaného vodného filtra vyberte uzáver vodného filtra. Systém filtrácie vody Nepoužívajte vodu, ktorá je mikrobiologicky závadná alebo má neznámu kvalitu, bez primeranej dezinfekcie pred alebo za systémom. Systémy s certifikátom na zníženie množstva cýst sa môžu používať v dezinfikovanej vode, ktorá môžu obsahovať...
  • Seite 565: Príslušenstvo

    Ak si chcete objednať a vymeniť zariadenie Pure Control Dátum predaja (Zachovanie čistoty), obráťte sa na našu spoločnosť. Informácie o objednávaní nájdete v časti „Príslušenstvo“. Kontaktné informácie nájdete na webovej lokalite whirlpool.eu. Príslušenstvo Ak chcete objednať príslušenstvo, obráťte sa na predajcu, od ktorého ste chladničku kúpili.
  • Seite 566: Používanie Ovládačov

    POUŽÍVANIE OVLÁDAČOV Dotykové ovládacie prvky sú umiestnené na ľavých dverách chladničky. Na ovládacom paneli sú informácie o rôznych tlačidlách a indikátoroch. Indikátory teploty chladničky a mrazničky zobrazujú naposledy nastavenú teplotu. 1. TLAČIDLO A INDIKÁTOR Cubed Ice (Kockový ľad) 14. TLAČIDLO A INDIKÁTOR Wi-Fi 2.
  • Seite 567: Úprava Teploty

    Úpravou teploty chladničky sa funkcia Fast Cool (Rýchle ■ Funkcia Sense Precision Control (Presné ovládanie ochladenie) automaticky vypne. Sense) Fast Freeze (Rýchle zmrazenie) Snímač funkcie 6 Sense Precision Control (Presné ovládanie 6th Sense) zaisťuje presnú kontrolu stálej teploty, ktorá je vhodná na Množstvo čerstvých potravín (v kg), ktoré...
  • Seite 568: Osvetlenie Chladničky

    FUNKCIE PRIPOJENIA CHLADNIČKY (U NIEKTORÝCH MODELOV) Konektivita Wi-Fi umožňuje vašej smart chladničke pripojiť sa na internet a spolupracovať s aplikáciou Whirlpool vo vašom smartfóne ® alebo mobilnom zariadení. Toto spojenie vám ponúka niekoľko smart možností, ktoré vám ušetria vzácny čas a energiu. Pozrite si časť...
  • Seite 569: Nastavenie Pripojenia

    Holiday Mode (Dovolenkový režim). Ak chcete pripojiť svoju novú chladničku k internetu, stiahnite si Výrobník ľadu zapnutý/vypnutý aplikáciu Whirlpool 6th Sense Live App, vytvorte si účet a potom Čo to znamená: Umožňuje diaľkové zapnutie a vypnutie pripojte spotrebič podľa pokynov v aplikácii.
  • Seite 570: Dávkovače Vody A Ľadu

    Prejdite na svojom mobilnom zariadení, smartfóne alebo tablete Dávkovače vody a ľadu na a vyhľadajte v obchode s aplikáciami aplikáciu Whirlpool . ® DÔLEŽITÉ: Po inštalácii otvorte aplikáciu klepnutím na ikonu aplikácie Chladničku nechajte 3 hodiny vychladnúť, aby sa voda mohla Whirlpool .
  • Seite 571 Dbajte na to, aby nebola vybratá žiadna predvoľba funkcie Prepláchnutie vodného systému Measured Fill (Dávkovaný výdaj). 2. Stlačením a podržaním tlačidla Measured Fill (Dávkovaný Vzduch v systéme výdaja vody môže spôsobiť odkvapkávanie výdaj) na 3 sekundy vstúpite do režimu Calibration z dávkovača vody.
  • Seite 572: Používanie Chladničky

    POUŽÍVANIE CHLADNIČKY Výdaj vody – Measured Fill (Dávkovaný výdaj): Measured Fill (Dávkovaný výdaj) umožňuje vydať určité množstvo vody stlačením niekoľkých tlačidiel. Otvorenie a zatvorenie dverí 1. Pod vodnú hubicu umiestnite pevný pohár. Aktivujte dotykom Na spotrebiči sú dvoje dvere chladničky. Dvere sa dajú otvoriť položky MEASURED FILL (Dávkovaný...
  • Seite 573 Dávkovanie ľadu - rukoväť Úprava výšky police 1. Stlačením CUBED ICE (Kockový ľad) alebo CRUSHED ICE (Drvený ľad) vyberte požadovaný typ ľadu. Výška police sa dá nastaviť zmenou jej umiestnenia z dolného držiaka na horný a naopak. VAROVANIE Pravé bočné dvere a ľavé bočné dvere otvorte do uhla 130º. ■...
  • Seite 574: Výrobník Ľadu A Zásobník

    Misku nakloňte a vytiahnite smerom dopredu nahor. Štýl 1 - Výrobník ľadu v chladničke Výrobník ľadu sa nachádza na ľavých dverách za nádobami. Kocky ľadu vypadávajú do zásobníka na ľad, ktorý sa nachádza na ľavých dverách chladničky. Vybratie a výmena zásobníka ľadu Ak chcete otvoriť...
  • Seite 575: Police, Zásobníky A Zásuvky

    POLICE, ZÁSOBNÍKY A ZÁSUVKY 3. Prstom zatlačte sponu zospodu nahor. Police a regály 4. Po odpojení obidvoch spôn opatrne vytiahnite výsuvnú policu Police v chladničke sa dajú nastaviť tak, aby vyhovovali vašim smerom k prednej časti chladničky. osobným potrebám na ukladanie potravín. V chladničke budete mať...
  • Seite 576: Skladovacie Priestory V Mrazničke

    Skladovacie priestory v mrazničke Convertible Space (Priestor s nastaviteľnou teplotou) V týchto zásuvkách môžete zmraziť väčšie množstvo Podnos s ľahkým prístupom čerstvého alebo tepelne spracovaného jedla (najlepším alebo najrýchlejším spôsobom) Priestor Convertible Space (Priestor s nastaviteľnou teplotou) používajte na uskladnenie všetkých druhov potravín v ideálnom prostredí.
  • Seite 577: Čistenie

    STAROSTLIVOSŤ O CHLADNIČKU Čistenie Čistenie vnútra DÔLEŽITÉ: Police chladničky so spodnými policami a LED VAROVANIE osvetlenie nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. 1. Odpojte chladničku od elektrickej siete alebo vypnite elektrické napájanie. 2. Ručne umyte, dôkladne opláchnite a osušte vyberateľné diely a vnútorné...
  • Seite 578 5. Vyčistite ju, poutierajte a poriadne osušte. Sťahovanie 6. Vyberte všetky vyberateľné diely, dôkladne ich zabaľte a zviažte dokopy páskou, aby sa počas premiestňovania Pri sťahovaní chladničky do novej domácnosti dodržte neposúvali a nerachotili. nasledujúce kroky. 7. V závislosti od modelu zdvihnite prednú časť chladničky, 1.
  • Seite 579: Riešenie Problémov - Pripojené Modely

    Skontrolujte svoj účet na internete. ® byť k dispozícii. Pokyny na nastavenie účtu a registráciu chladničky nájdete priamo v časti „Nastavenie pripojenia“ alebo v aplikácii Whirlpool ® Chladnička je pripojená k domácemu Používateľský účet nebol správne smerovaču Wi-Fi, aplikácia Whirlpool nastavený...
  • Seite 580: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Najprv sa pokúste vyriešiť problém pod¾a tu uvedených odporúèaní, aby ste nemuseli volať servis. VAROVANIE Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Zapojte do uzemnenej zásuvky. Neodstraòujte kolík uzemnenia. Nepoužívajte adaptér. Nepoužívajte predlžovací kábel. Nedodržanie uvedených pokynov môže spôsobiť smrť, požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Ak sa objavia tieto javy Možné...
  • Seite 581 RIEŠENIE PROBLÉMOV Najprv sa pokúste vyriešiť problém pod¾a tu uvedených odporúèaní, aby ste nemuseli volať servis. Ak sa objavia tieto javy Možné príčiny Riešenie Svetlá nefungujú. Chladnička je vybavená LED Ak funguje elektrické napájanie chladničky, ale svetlá sa pri osvetlením, ktoré netreba vymieňať. otvorení...
  • Seite 582 RIEŠENIE PROBLÉMOV Najprv sa pokúste vyriešiť problém pod¾a tu uvedených odporúèaní, aby ste nemuseli volať servis. Ak sa objavia tieto javy Možné príčiny Riešenie Teplota a vlhkosť Teplota je príliš vysoká. Chladnička je práve Chladnička po inštalácii potrebuje 24 hodín na úplné vychladenie. nainštalovaná.
  • Seite 583 ľadu nevyrobí nový ľad a prvé 3 dávky alebo pachuť ľadu a vody. vyrobeného ľadu zlikvidujte. Použitie inej ako odporúčanej prípojky vody Odporúča sa používať medené rúrky alebo prívodné vedenie Whirlpool , číslo dielu 8212547RP. Pozrite si ® časť „Pripojenie prívodu vody“.
  • Seite 584 RIEŠENIE PROBLÉMOV Najprv sa pokúste vyriešiť problém pod¾a tu uvedených odporúèaní, aby ste nemuseli volať servis. Ak sa objavia tieto javy Možné príčiny Riešenie Ľad a voda (pokračovanie) Dávkovače vody a ľadu nebudú Chladnička nie je pripojená k prívodu Pripojte chladničku k prívodu vody a úplne otvorte správne fungovať.
  • Seite 585 RIEŠENIE PROBLÉMOV Najprv sa pokúste vyriešiť problém pod¾a tu uvedených odporúèaní, aby ste nemuseli volať servis. Ak sa objavia tieto javy Možné príčiny Riešenie Ľad a voda (pokračovanie) Z dávkovača kvapká voda aj po Chladnička je práve nainštalovaná. Prepláchnutie vodného systému odstráni vzduch niekoľkých prvých kvapkách.
  • Seite 586 RIEŠENIE PROBLÉMOV Najprv sa pokúste vyriešiť problém pod¾a tu uvedených odporúèaní, aby ste nemuseli volať servis. VAROVANIE Nebezpečenstvo výbuchu Použite nehor¾avé èistidlo. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť smrť, výbuch alebo požiar. Animovaný postup nastavenia a vyrovnania dverí nájdete v časti Product Help/FAQ (Pomoc pre výrobok/Často kladené otázky) na webovej stránke výrobcu a vyhľadajte „Door Closing and Door Alignment“...
  • Seite 587: Dátový List Prevádzkových Údajov

    DÁTOVÝ LIST PREVÁDZKOVÝCH ÚDAJOV Systém filtrácie vody Model P9WB2L / P9RFWB2L / EDR2RXD1, objem 757 l (200 gal) Systém bol testovaný a certifikovaný spoločnosťou NSF International, a spĺňa požiadavky noriem NSF/ANSI42, 53, 401 a CSA B483.1 na zníženie množstva znečisťujúcich látok uvedených v dátovom liste prevádzkových údajov. Tento systém bol testovaný...
  • Seite 588 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 589 ©2020 Všetky práva vyhradené.
  • Seite 590 PRANTSUSE USTEGA, ALUMISE SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND Sisukord KÜLMIKU OHUTUS..............618 Vana külmiku nõuetekohane utiliseerimine .........622 OSAD JA FUNKTSIOONID ............623 MIS ON USTE TAGA UUT? ............624 PAIGALDUSJUHEND ..............625 Ettevalmistustööd ................625 Veefiltri Paigaldamine ..............625 Külmiku lahtipakkimine ..............625 Nõuded asukohale ...............626 Elektrialased nõuded ..............626 Külmiku uste eemaldamine ja paigaldamine .......628 Sügavkülmiku / Flexi Freeze uste eemaldamine ja paigaldamine ................630...
  • Seite 591: Külmiku Ohutus

    KÜLMIKU OHUTUS Teie ja teiste ohutus on väga oluline. Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja alati järgida. See on hoiatussümbol. Sümbol hoiatab teid võimalike ohtude eest, mis võivad põhjustada kehavigastusi nii teile kui teistele või surmaga lõppeva õnnetuse.
  • Seite 592 OHUTUSJUHISED HOIATUS! Sulatamisprotsessi kiirendamiseks tohib kasutada ainult tootja soovitatud mehaanilisi, TÄHTIS ON NEED LÄBI LUGEDA JA NEID elektrilisi või keemilisi vahendeid. JÄRGIDA HOIATUS! Ärge kasutage elektriseadmeid seadme sees ega asetage elektriseadmeid seadme Enne seadme kasutamist tuleb need ohutusjuhised sisse, kui need ei ole seda tüüpi, mida tootja on läbi lugeda.
  • Seite 593 PAIGALDAMINE Sobib keskkonnatemperatuuril olevate toiduainete külmutamiseks ja külmutatud toidu hoidmiseks, Seadet peab käsitsema ja paigaldama kaks sest temperatuur jaotub ühtlaselt kogu või enam isikut – vigastuste oht. Lahtipakkimisel kambris. Ostetud külmutatud toidu pakendil on ja paigaldamisel kasutage kaitsekindaid – aegumiskuupäev. See kuupäev võtab arvesse lõikehaavade oht.
  • Seite 594 HOIATUS ELEKTRILÖÖGI EEST NÕUANDED ENERGIA SÄÄSTMISEKS Seadet peab olema võimalik toiteallikast Paigaldage seade kuiva, hästi ventileeritavasse ruumi eemale igasugustest eraldada pistiku väljatõmbamisega (kui pistikule soojusallikatest (nt radiaatorist, pliidist jmt) ja kaitstuna otsese on ligipääs) või mitmeasendilise lülitiga, mis päikesevalguse eest. Vajadusel kasutage isoleerivat plaati. on paigaldatud ühendamiseeskirjade järgi Vajaliku ventilatsiooni tagamiseks järgige paigaldusjuhiseid.
  • Seite 595: Vana Külmiku Nõuetekohane Utiliseerimine

    TÄHTIS! Laste kinnijäämine ja lämbumine on endiselt probleemid. Vana külmiku nõuetekohane utiliseerimine Kasutuselt kõrvaldatud või hüljatud külmikud on endiselt ohtlikud, isegi kui seisavad kasutamata vaid paar päeva. Kui vabanete OHT! Laste kinnijäämise oht. Enne vanast külmikust või vanast külmikust, järgige õnnetuste vältimiseks neid juhiseid. sügavkülmikust vabanemist tehke järgmist.
  • Seite 596: Osad Ja Funktsioonid

    OSAD JA FUNKTSIOONID Kaks ülemist valgusriba Uksesisene jäämasin ja jääanum Reguleeritav riiul Pure Control Kaks külgmist valgusriba 6th Sense Precision Control Reguleeritav riiul Väljatõmmatav alus Värske toidu kamber Värske toidu kamber Vee lter Kulinaartoodete sahtel Hõlpsa juurdepääsu alus Kiirkülmutuse sahtlid A.
  • Seite 597: Mis On Uste Taga Uut

    MIS ON USTE TAGA UUT? In-Door-Ice hoiukast LED-panoraamvalgustus ® Jäämasin ja jääkast asuvad ukse sees, et filtreeritud jääle pääseks Mitu LED-tulede riba külmutuskambris, sügavkülmutuskambris ja hõlpsalt juurde, mis vabastab külmiku sisemuses väärtuslikku siseruumides sahtlites vähendavad varjusid ja jaotavad valguse riiulipinda ja lisab täiendavad uksekastid kasutatava ruumi ühtlaselt kogu külmikus.
  • Seite 598: Paigaldusjuhend

    Pange juhised ja muud materjalid kindlasse kohta. ■ Pakendi eemaldamine Selleks et saaksime pakkuda teile terviklikku abi, registreerige ■ palun oma toode aadressil www.whirlpool.com. Enne külmiku sisselülitamist eemaldage selle pindadelt ■ kleeplindi- ja liimijäägid. Hõõruge liimijääkidele sõrmedega Veefiltri Paigaldamine väike kogus vedelat nõudepesuvahendit. Eemaldage liim lapi ja sooja veega ning kuivatage.
  • Seite 599: Nõuded Asukohale

    Nõuded asukohale Elektrialased nõuded HOIATUS! HOIATUS! Plahvatusoht Elektrilöögioht KHoidke plahvatusohtlikud materjalid ja aurud, nt gaas, Ühendage maandatud seinakontakti. külmikust eemal. Ärge eemaldage maandusühendust. Selle nõude eiramine võib põhjustada surma või Ärge kasutage adapterit. plahvatusega lõppeva õnnetuse või tulekahju. Ärge kasutage pikenduskaablit. Nende juhiste eiramine võib põhjustada surmaga Piisava ventilatsiooni tagamiseks jätke külmiku mõlemale küljele lõppeva õnnetuse, tulekahju või elektrilöögiohu.
  • Seite 600 Elektrialased nõuded (ainult Suurbritannias ja Iirimaal) Temperatuur TÄHTIS! See külmik peab olema maandatud. See külmik on mõeldud kasutamiseks kohtades, kus temperatuur jääb järgmistesse piiridesse andmesildil esitatud kliimaklassi järgi. Kaitsme asendamine Külmik ei pruugi korralikult töötada, kui see on jäetud pikaks ajaks Kui külmiku toitejuhe on varustatud BS 1363A 13 A kaitsmega temperatuurile, mis on väljaspool määratud vahemikku.
  • Seite 601: Külmiku Uste Eemaldamine Ja Paigaldamine

    Külmiku uste eemaldamine ja paigaldamine MÄRKUS. Mõõtke ära oma ukseava laius, et näha, kas peate külmiku koju toomiseks külmiku uksed eemaldama. Kui uste eemaldamine on vajalik, lugege järgmisi juhiseid. TÄHTIS! Kui külmik oli juba varem paika pandud ja te kolite, lülitage enne uste eemaldamist külmik välja. Ühendage külmik vooluvõrgust lahti.
  • Seite 602 HOIATUS! Vasakpoolse ukse eemaldamine TÄHTIS! Kasutajaliidese juhtmestik läheb läbi vasakpoolse ukse Liigsest raskusest tulenev oht hinge, mistõttu tuleb see enne ukse eemaldamist lahti ühendada. 1. Eemaldage Phillipsi kruvikeerajaga ülemise hinge kate. Külmiku ust peavad tõstma vähemalt kaks inimest. Selle nõude eiramine võib põhjustada selja- või muud laadi vigastusi.
  • Seite 603: Sügavkülmiku / Flexi Freeze Uste Eemaldamine Ja Paigaldamine

    4. Eemaldage 5 mm mutri abil ülemisest hingest neli sisemist Sügavkülmiku / Flexi Freeze uste kruvi ja pange need kõrvale. eemaldamine ja paigaldamine 1. Hoidke sügavkülmiku uksed suletuna, kuni olete valmis need kapi küljest ära tõstma. MÄRKUS. Hingede eemaldamise ajal pange sügavkülmiku ukse alla lisatugi.
  • Seite 604: Külmiku Loodimine

    Nõuded veevarustusele Viimased sammud Veeautomaadi ja jäämasina kasutamiseks on vaja HOIATUS! külmaveevarustust, veesurvega vahemikus 138 kPa kuni 1000 kPa (20 kuni 145 psi). Kui teil on oma veesurve kohta küsimusi, helistage litsentseeritud ja kvalifitseeritud torumehele. MÄRKUS. Kui veesurve on nõutavast madalam, võib vee vooluhulk veeautomaadist väheneda või jääkuubikud võivad olla õõnsad või ebakorrapärase kujuga.
  • Seite 605 Veetoruga ühendamine Külmikuga ühendamine TÄHTIS! Kui lülitasite külmiku sisse enne veevarustuse Järgige oma mudeli konkreetseid ühendamisjuhiseid. ühendamist, lülitage jäämasin välja. 1. Eemaldage veeklapi sisselaskeava plastkork. Kinnitage 1. Ühendage külmik vooluvõrgust lahti. vasktoru klapi sisselaskeava külge, kasutades survemutrit ja muhvi, nagu näidatud. Keerake survemutter kinni. 2.
  • Seite 606: Filtrid Ja Tarvikud

    FILTRID JA TARVIKUD 4. Eemalda veefiltri kaas asendatavast veefiltrist. Veefiltreerimissüsteem Ärge kasutage süsteemis mikrobioloogiliselt ohtliku või tundmatu kvaliteediga vett ilma süsteemi eelneva või hilisema desin tseerimiseta. Vedelikukotikeste vähendamiseks serti tseeritud süsteeme võib kasutada desin tseeritud veega, mis võib sisaldada ltreeritavaid vedelikukotikesi.
  • Seite 607: Tarvikud

    Tööea alguses genereerib see keskmiselt Telefoninumber 0,06 ppm. Mudeli number Pure Controli tellimiseks ja asendamiseks võtke meiega ühendust. Ostu kuupäev Lisateavet tellimise kohta leiate jaotisest „Tarvikud“. Kontaktandmed leiate aadressilt whirlpool.eu. Tarvikud Tarvikute tellimiseks võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt oma külmiku ostsite.
  • Seite 608: Juhtnuppude Kasutamine

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE Puutetundlikud juhtnupud asuvad külmiku vasakpoolsel uksel. Juhtpaneel sisaldab teavet erinevate nuppude ja näidikute kohta. Külmiku ja sügavkülmiku temperatuurinäidik näitab viimast temperatuuri seadepunkti. 1. NUPP JA NÄIDIK „Cubed Ice“ (Jääkuubikud) 15. NÄIDIK „Wi-Fi Error“ (Wi-Fi tõrge) 2. NUPP JA NÄIDIK „Measured Fill“ (Doseerimine) 16.
  • Seite 609 Sügavkülmiku temperatuuri reguleerimine lülitab funktsiooni ■ Teisendatava ruumi seadistus „Fast Freeze“ (Kiirkülmutus) automaatselt välja. Teisendamise funktsioon võimaldab teil teisendatava ruumi Režiim „Freeze Shield“ jaoks valida eelhäälestatud temperatuuri. Lülituse ajal kuvatakse valitud temperatuur kasutajaliideses. Külmiku ja sügavkülmiku Freeze Shield vähendab niiskuse levimist külmutatud toidus ja eelseadistatud temperatuuride vahetamiseks hoidke teisendatava vähendab sügavkülmikus külmakahjustuse ohtu.
  • Seite 610: Külmiku Valgustus

    KÜLMIKU ÜHENDUVUSFUNKTSIOONID (MÕNEL MUDELIL) Wi-Fi-ühendus võimaldab teie nutikülmikul luua internetiühenduse ja suhelda teie nutitelefonis või mobiilseadmes oleva Whirlpool ® rakendusega. See ühendus annab teile mitu nutikat võimalust, mis aitab säästa väärtuslikku aega ja energiat. Vaadake selle kasutus- ja hooldusjuhendi jaotist „Veaotsing – ühendatud mudelid“, vaadake oma ruuteri ühendamise juhiseid.
  • Seite 611: Ühenduse Seadistamine

    Avage aeg-ajalt Whirlpool -i rakendus, et näha lisateavet ja uusi Vajalik on Wi-Fi ühenduse ja konto loomine. Rakenduse ® funktsioone. funktsioonid ja funktsionaalsus võivad muutuda. Kehtivad teenusetingimused leiate Whirlpooli veebilehelt ja rakendusest. Lisanduda võivad andmesidetasud. ÜHENDUSE SEADISTAMINE (MÕNEL MUDELIL) TÄHTIS! Külmiku õige paigaldamine enne kasutamist on teie ülesanne. Lugege kindlasti külmikuga kaasasolevat kasutusjuhendit ja järgige seda.
  • Seite 612: Veeautomaat Ja Jäämasin

    Veeautomaat ja jäämasin Külmiku registreerimine oma kasutajakontol TÄHTIS! Laske külmikul kolm tundi jahtuda ja vett jahutada. Esimese jääpartii valmistamiseks kulub 24 tundi. Visake esimesed kolm partiid ära. Väljastamissüsteem ei tööta, kui külmiku vasakpoolne uks on avatud. Külmiku registreerimine oma kontol on vajalik samm, et saaksite kasutada nutikate funktsioonide kõiki võimalusi.
  • Seite 613 1. Asetage vastupidav mõõtetops (1 tass [237 ml]) veeautomaadi Vee väljastamine alusele keskele, jää/vee väljastamise labade ette. MÄRKUS. Olenevalt külmiku mudelist võib mõõtetops kaasas olla. TÄHTIS! Värske jää saamiseks väljastage igal nädalal vähemalt üks liiter (üks kvart) vett. Kui veevool automaadist väheneb, võib põhjuseks olla madal veesurve.
  • Seite 614: Külmiku Kasutamine

    5. Väljastamise peatamiseks enne valitud koguse väljastamist 6. Uue koguse valimiseks või sama koguse uuesti väljastamiseks puudutage teist korda nuppu „Dispense Water“ peate esmalt lõpetama valitud koguse väljastamise või (Vee väljastamine) või puudutage veeautomaadi laba. lülitama funktsiooni „Measured Fill“ (Doseerimine) välja Ülejäänud koguse väljastamise jätkamiseks puudutage uuesti (oodake üks minut, kuni see lülitub automaatselt välja, või nuppu „Dispense Water“...
  • Seite 615: Jäämasin Ja Jääkast

    Tõmmake alus välja, suunates seda kergelt ülespoole. HOIATUS! Lõikehaava oht Kasutage jää väljastamisel vastupidavat klaasi. Selle tegemata jätmine võib põhjustada kärpeid. 2. Vajutage vastupidav klaas jäämasina laba vastu. Hoidke klaasi jäämasina avause lähedal nii, et jää ei kukuks klaasist mööda. TÄHTIS! Jäämasina aktiveerimiseks ei pea labale suurt survet avaldama.
  • Seite 616: Riiulid, Kastid Ja Sahtlid

    Eemaldage jääkast, sisestades sõrmed kasti põhjas olevasse Stiil 1 – jäämasin külmikus auku ja tõmmates riivi, mis vabastab kasti kambrist. Tõstke jääkast üles ja tõmmake see otse välja. Jäämasin asub vasakpoolsel uksel kastide taga. Jääkuubikud Pange jääkast jääkambrisse tagasi ja suruge seda alla, väljastatakse jääkasti, mis asub külmiku vasakpoolsel uksel.
  • Seite 617: Sügavkülmiku Hoiukohad

    Puu- ja köögiviljasahtlid Sügavkülmiku sahtlid Sahtlite eemaldamine ja paigaldamine 1. Haarake sahtli allosas olevast käepidemest ja libistage sahtel otse lõpuni välja, kuni piirikuni. Tõstke sahtel alumiselt juhikult maha. 2. Pange sahtel tagasi, asetades selle sahtli alumisele juhikule ja Teisendatava lükates sahtli piirikust mööda oma kohale. Kiirkülmutus ruumi sahtlid sahtleid...
  • Seite 618: Puhastamine

    KÜLMIKU HOOLDAMINE Puhastamine Sisemuse puhastamine TÄHTIS! Külmiku riiulialuse LED-valgustusega riiuleid ei tohi pesta HOIATUS! nõudepesumasinas. 1. Ühendage külmik vooluvõrgust lahti. 2. Peske, loputage ja kuivatage eemaldatavaid osi ja sisepindu hoolikalt käsitsi. Kasutage puhast käsna või pehmet lappi ja mahedat pesuvahendit sisaldavat sooja vett. MÄRKUS.
  • Seite 619 5. Puhastage, pühkige ja kuivatage hoolikalt. Kolimine 6. Võtke kõik eemaldatavad osad välja, pakkige need korralikult sisse ja kleepige need kokku, nii et need ei liiguks ega Kui viite oma külmiku uude koju, järgige selle kolimiseks koliseks kolimise ajal. ettevalmistamiseks järgmisi samme. 7.
  • Seite 620: Tõrkeotsing - Ühendatud Mudelid

    Ühendus Whirlpool -i rakendusega ei Kontrollige internetiühendust. ® pruugi olla saadaval. Konto seadistamise ja külmiku registreerimise juhised leiate jaotisest „Ühenduse seadistamine“ või Whirlpool -i rakendusest. ® Külmik on ühendatud koduse Wi-Fi Kasutajakonto pole õigesti seadistatud ruuteriga, kuid Whirlpool -i rakendus ei Veenduge, et külmik oleks rakenduses teie...
  • Seite 621: Tõrkeotsing

    TÕRKEOTSING Enne teenindusse helistamist proovige kõiki siin pakutud lahendusi. HOIATUS! Elektrilöögioht Ühendage maandatud seinakontakti. Ärge eemaldage maandusühendust. Ärge kasutage adapterit. Ärge kasutage pikenduskaablit. Nende juhiste eiramine võib põhjustada surmaga lõppeva õnnetuse, tulekahju või elektrilöögiohu. Kui kogete järgmist Võimalikud põhjused Lahendus Külmiku töö...
  • Seite 622 TÕRKEOTSING Enne teenindusse helistamist proovige kõiki siin pakutud lahendusi. Kui kogete järgmist Võimalikud põhjused Lahendus Tuled ei tööta. Teie külmikul on LED-tuled, mida ei Kui külmikul on elektritoide olemas ja ukse või sahtli avamisel pea asendama. tuled ei sütti, helistage hooldusse. Uksed on olnud avatud kauem kui Sulgege valguse lähtestamiseks uksed ja sahtel ning avage 10 minutit.
  • Seite 623 TÕRKEOTSING Enne teenindusse helistamist proovige kõiki siin pakutud lahendusi. Kui kogete järgmist Võimalikud põhjused Lahendus Temperatuur ja niiskus Temperatuur on liiga kõrge. Külmik on äsja paigaldatud. Pärast paigaldamist laske külmikul 24 tunni jooksul täielikult jahtuda. Juhtnupud pole ümbritsevate Reguleerige juhtnuppe ühe astme võrra külmemaks. Kontrollige tingimuste järgi õigesti temperatuuri 24 tunni pärast.
  • Seite 624 24 tundi ja jää ja vee imelikku värvi või visake esimesed kolm partiid ära. maitset. Muu kui soovitatud Soovitatav on kasutada vasktorusid või Whirlpool ® veevarustussüsteemi kasutamine torustikku, varuosa kood 8212547RP. Vt jaotist „Veevarustuse ühendamine“. Jääd on kastis liiga kaua hoitud.
  • Seite 625 TÕRKEOTSING Enne teenindusse helistamist proovige kõiki siin pakutud lahendusi. Kui kogete järgmist Võimalikud põhjused Lahendus Jää ja vesi (järg.) Veeautomaat ja jäämasin ei tööta Külmik pole veevarustusega ühendatud Ühendage külmik veevarustusega ja keerake õigesti. või veevarustuse sulgeklapp pole veevarustuse sulgeklapp täielikult lahti. avatud.
  • Seite 626 TÕRKEOTSING Enne teenindusse helistamist proovige kõiki siin pakutud lahendusi. Kui kogete järgmist Võimalikud põhjused Lahendus Jää ja vesi (järg.) Dosaatorist tuleb lisaks paarile esimesele Külmik on äsja paigaldatud. Veesüsteemi loputamine eemaldab voolikutest tilgale veel vett. õhu, mis põhjustab dosaatori tilkumist. Loputage veesüsteemi.
  • Seite 627 TÕRKEOTSING Enne teenindusse helistamist proovige kõiki siin pakutud lahendusi. HOIATUS! Plahvatusoht Kasutage mittesüttivat puhastusvahendit. Selle nõude eiramine võib põhjustada surma või plahvatusega lõppeva õnnetuse või tulekahju. Uste reguleerimise ja joondamise animatsiooni nägemiseks minge ettevõtte veebisaidil jaotisse Product Help/FAQ (Tooteabi / KKK) ja otsige märksõnu „Door Closing and Door Alignment“...
  • Seite 628: Tehniline Infoleht

    TEHNILINE INFOLEHT Vee filtreerimissüsteem Mudel P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Maht 757 liitrit (200 gallonit) Süsteemi katsetas ja sertifitseeris NSF International NSF/ANSI standardite 42, 53, 401 ja standardi CSA B483.1 kohaselt seoses tehnilisel infolehel näidatud saasteainete vähendamisega. Süsteemi on katsetatud NSF/ANSI standardite 42, 53, 401 ja standardi CSA B483.1 järgi seoses allpool loetletud ainete vähendamisega. Näidatud ainete kontsentratsiooni süsteemi sisenevas vees vähendati kontsentratsioonini, mis on väiksem või võrdne süsteemist väljuva vee lubatud piirnormiga, nagu on täpsustatud NSF/ANSI standardites 42, 53, 401 ja standardis CSA B483.1.
  • Seite 629 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 630 ©2020 Kõik õigused kaitstud.
  • Seite 631 ΨΥΓΕΙΟ ΚΑΤΩ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ ΓΑΛΛΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ Πίνακας περιεχομένων ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΨΥΓΕΙΟΥ ..............659 Σωστή απόρριψη του παλιού σας ψυγείου ........663 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ..........664 ΤΙ ΝΕΟ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ;......665 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ .............666 Έναρξη χρήσης ................666 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ ..........666 Αποσυσκευασία...
  • Seite 632: Ασφαλεια Ψυγειου

    ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΨΥΓΕΙΟΥ Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατό ων είναι πολύ ση αντική. Έχου ε συ περιλάβει πολλά ση αντικά ηνύ ατα ασφαλείας στο εγχειρίδιο αυτό και στη συσκευή σας. ιαβάζετε και τηρείτε πάντα όλα τα ηνύ ατα ασφαλείας. Αυτό...
  • Seite 633: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή αυτή δεν περιέχει CFC. Το ψυκτικό κύκλωμα περιέχει R600a (HC). Συσκευές με ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ισοβουτάνιο (R600a): το ισοβουτάνιο είναι ένα ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ φυσικό αέριο χωρίς αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον, το οποίο είναι ωστόσο εύφλεκτο. Πριν...
  • Seite 634 Α π ο φ ύ γ ε τ ε τ η ν α π ο θ ή κ ε υ σ η μ η – Καθαρίζετε τις δεξαμενές καθαρού νερού εάν προστατευμένων τροφίμων σε άμεση επαφή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για 48 ώρες. Ξεπλύνετε με...
  • Seite 635 Κατά τη μετακίνηση της συσκευής απαιτείται Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, προσοχή, ώστε να μην προκληθεί ζημιά στο δάπεδο πρέπει να αντικατασταθεί με ένα ίδιο από τον (π.χ. παρκέ). Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δάπεδο κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από εξίσου ή...
  • Seite 636: Σωστή Απόρριψη Του Παλιού Σας Ψυγείου

    Σωστή απόρριψη του παλιού σας ψυγείου Για να ξεπαγώσετε κατεψυγμένα τρόφιμα, τοποθετήστε τα στο ψυγείο. Η χαμηλή θερμοκρασία των κατεψυγμένων προϊόντων ψύχει τα τρόφιμα ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Κίνδυνος παγίδευσης παιδιών. Πριν από την απόρριψη του παλιού σας ψυγείου ή καταψύκτη: στο ψυγείο. Αφήστε τα ζεστά τρόφιμα και ποτά να κρυώσουν πριν τα τοποθετήστε...
  • Seite 637: Εξαρτηματα Και Λειτουργιεσ

    ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Παρασκευαστή πάγου 2 πάνω σειρέ λυχνιών στην πόρτα και δοχείο για παγάκια Ρυθ ιζό ενο ράφι Pure Control 2 πλαϊνέ σειρέ λυχνιών 6th sense Precision Control Ρυθ ιζό ενο ράφι Α Αφαιρού ενο δίσκο Θάλα ο φρέσκων Θάλα...
  • Seite 638: Τι Νεο Υπαρχει Πισω Απο Τισ Πορτεσ

    ΤΙ ΝΕΟ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ; Δοχείο πάγου In-Door-Ice Πανοραμικός φωτισμός LED ® Ο παρασκευαστής πάγου και το δοχείο πάγου βρίσκονται Οι πολυάριθμες ταινίες φωτών LED μέσα στον θάλαμο ψύξης, στην πόρτα για εύκολη πρόσβαση στον φιλτραρισμένο πάγο, στον θάλαμο του καταψύκτη και στα εσωτερικά συρτάρια ενώ ταυτόχρονα...
  • Seite 639: Οδηγιεσ Εγκαταστασησ

    Για να λάβετε πιο ολοκληρωμένη υποστήριξη, καταχωρίστε το ■ Αφαιρέστε τα υπολείμματα ταινίας και κόλλας από τις ■ προϊόν σας στη διεύθυνση www.whirlpool.com. επιφάνειες πριν ενεργοποιήσετε το ψυγείο. Τρίψτε τα σημεία με κόλλα με μικρή ποσότητα υγρού απορρυπαντικού για τα ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ...
  • Seite 640: Απαιτήσεις Χώρου

    Ηλεκτρικές απαιτήσεις Καθαρισμός πριν από τη χρήση Μετά την αφαίρεση όλων των υλικών συσκευασίας, καθαρίστε το ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ εσωτερικό του ψυγείου πριν το χρησιμοποιήσετε. Ανατρέξτε στις οδηγίες καθαρισμού στην ενότητα «Φροντίδα ψυγείου». Ση αντικές πληροφορίες που πρέπει να γνωρίζετε σχετικά ε τα γυάλινα ράφια και τα καλύ ατα: Μην...
  • Seite 641 Ηλεκτρικές απαιτήσεις (Μόνο Μεγάλη Βρετανία και Ιρλανδία) Θερμοκρασία ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το ψυγείο αυτό πρέπει να είναι γειωμένο. Το ψυγείο αυτό είναι ρυθμισμένο για λειτουργία σε χώρο όπου η θερμοκρασία κυμαίνεται εντός του παρακάτω εύρους τιμών, Αντικατάσταση ασφαλειών σύμφωνα με την κλιματική κατηγορία που αναγράφεται στην Εάν...
  • Seite 642: Αφαίρεση Και Επανατοποθέτηση Πόρτας Ψυγείου

    Αφαίρεση και επανατοποθέτηση πόρτας ψυγείου ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μετρήστε το πλάτος ανοίγματος της πόρτας για να διαπιστώσετε εάν χρειάζεται να αφαιρέσετε τις πόρτες του ψυγείου κατά τη μεταφορά του ψυγείου στο εσωτερικό του σπιτιού. Εάν απαιτείται αφαίρεση της πόρτας, ανατρέξτε στις παρακάτω οδηγίες. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Εάν...
  • Seite 643 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Αφαίρεση αριστερής πόρτας ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η καλωδίωση για τη διεπαφή χρήστη διέρχεται από Κίνδυνος λόγω υπερβολικά εγάλου βάρους τον μεντεσέ της αριστερής πόρτας, οπότε πρέπει να αποσυνδεθεί πριν από την αφαίρεση της πόρτας. Για την ανύψωση της πόρτας του ψυγείου απαιτούνται 1.
  • Seite 644: Αφαίρεση Και Επανατοποθέτηση Πόρτας Καταψύκτη/Κατάψυξης Flexi

    4. Χρησιμοποιώντας κλειδί Άλεν 5 mm, αφαιρέστε τις τέσσερις Αφαίρεση και επανατοποθέτηση εσωτερικές βίδες από τον πάνω μεντεσέ και αφήστε τις στην άκρη. πόρτας καταψύκτη/κατάψυξης Flexi 1. Αφήστε τις πόρτες του καταψύκτη κλειστές μέχρι να είστε έτοιμοι να τις ανασηκώσετε από το περίβλημα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Διασφαλίστε...
  • Seite 645: Οριζοντίωση Του Ψυγείου

    Απαιτήσεις παροχής νερού Τελικά βήματα Για τη λειτουργία του διανομέα νερού και του παρασκευαστή ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ πάγου απαιτείται παροχή κρύου νερού με πίεση νερού μεταξύ 20 psi και 145 psi (138 kPa και 1000 kPa). Εάν έχετε απορίες σχετικά με την πίεση του νερού, καλέστε έναν εξουσιοδοτημένο καταρτισμένο...
  • Seite 646 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη χρησιμοποιήσετε διάτρητες βαλβίδες ή κυρτές 5. Τοποθετήστε το ελεύθερο άκρο του σωλήνα μέσα σε ένα βαλβίδες 3/16” (4,76 mm) γιατί μειώνουν τη ροή του νερού και δοχείο ή νεροχύτη και ανοίξτε την κύρια παροχή νερού για φράζουν πιο εύκολα. να...
  • Seite 647: Φιλτρα Και Εξαρτηματα

    ΦΙΛΤΡΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 4. Αφαιρέστε το καπάκι του φίλτρου νερού από το φίλτρο νερού που αντικαθιστάτε. Σύστημα φιλτραρίσματος νερού Μην το χρησι οποιείτε ε νερό που είναι ικροβιολογικώς η ασφαλές ή άγνωστης ποιότητας, χωρίς επαρκή απολύ ανση πριν ή ετά το σύστη α. Τα πιστοποιη ένα συστή...
  • Seite 648: Εξαρτήματα

    Αριθμός τηλεφώνου επικοινωνήστε μαζί μας. Για πληροφορίες σχετικά με την Αριθμός μοντέλου παραγγελία, ανατρέξτε στην ενότητα «Εξαρτήματα». Ημερομηνία αγοράς Εξαρτήματα Για επικοινωνία ανατρέξτε στη διεύθυνση whirlpool.eu. Για να παραγγείλετε εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το ψυγείο.
  • Seite 649: Χρηση Των Χειριστηριων

    ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ Τα χειριστήρια αφής βρίσκονται στην αριστερή πόρτα του ψυγείου. Ο πίνακας ελέγχου περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με διάφορα κουμπιά και ενδείξεις. Οι ενδείξεις θερμοκρασίας του ψυγείου και του καταψύκτη υποδεικνύουν τα τελευταία σημεία ρύθμισης θερμοκρασίας. 1. Cubed Ice (Πάγος σε κύβους) ΚΟΥΜΠΙ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΗ 14.
  • Seite 650 Εάν ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ψυγείου, η λειτουργία Fast ■ Sense Precision Control Cool (Ταχεία ψύξη) απενεργοποιείται αυτόματα. Ο αισθητήρας 6 Sense Precision Control (Έλεγχος ακριβείας Fast Freeze (Ταχεία κατάψυξη) Sense) διασφαλίζει τον ακριβή και σταθερό έλεγχο της θερμοκρασίας για τη διατήρηση των φρέσκων τροφίμων για Η...
  • Seite 651: Φως Ψυγείου

    συγκεκριμένο τύπο του δρομολογητή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Απαιτείται ασύρματη σύνδεση και δημιουργία λογαριασμού. Τα χαρακτηριστικά και η λειτουργικότητα της εφαρμογής υπόκεινται σε αλλαγή. Υπόκειται σε όρους χρήσης υπηρεσίας που είναι διαθέσιμοι στον ιστότοπο της Whirlpool. Απομακρυσμένος έλεγχος θερμοκρασίας Τι κάνει: Σας δίνει τη δυνατότητα να ελέγχετε από απόσταση το...
  • Seite 652: Εγκατασταση Συνδεσησ

    υπόκεινται σε αλλαγή. Υπόκειται σε όρους χρήσης υπηρεσίας ώστε να μειώνονται τα εγκαύματα καταψύκτη και να διατηρείται η που είναι διαθέσιμοι στον ιστότοπο της Whirlpool και μέσα στην εμφάνιση και η γεύση των κατεψυγμένων τροφίμων. εφαρμογή. Μπορεί να ισχύουν χρεώσεις δεδομένων.
  • Seite 653 Εάν η σύνδεση είναι επιτυχής, η ένδειξη κατάστασης Wi-Fi θα Whirlpool . ® ανάψει και θα παραμείνει αναμμένη. Αφού την εγκαταστήσετε, πατήστε το εικονίδιο Whirlpool για να ® Εάν το ψυγείο σας δεν συνδέεται: ανοίξετε την εφαρμογή. Θα λάβετε καθοδήγηση με βήματα για τη...
  • Seite 654: Fi (Wps)

    Η έκπλυση του συστήματος διανομής νερού ωθεί αέρα από τη Σημείωση: Κατά τη διαδικασία εγγραφής προϊόντος, το κινητό γραμμή νερού και φιλτράρει και προετοιμάζει το φίλτρο νερού για τηλέφωνο και το ψυγείο πρέπει να είναι συνδεδεμένα στο ίδιο δίκτυο χρήση. Μπορεί να απαιτείται επιπλέον έκπλυση σε μερικά οικιακά Wi-Fi συστήματα...
  • Seite 655 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να αγγίξετε το κουμπί MEASURED 3. Αγγίξτε το κουμπί DISPENSE WATER (Διανομη νερου) FILL (ΜΕΤΡΟΥΜΕΝΗ ΠΛΗΡΩΣΗ) για να βγείτε οποιαδήποτε (κεντρικό κουμπί) ή πατήστε το πτερύγιο και θα διανεμηθεί η στιγμή στη λειτουργία Calibration (Βαθμονόμηση). Τα εικονίδια επιλεγμένη ποσότητα νερού. Calibration (Βαθμονόμηση) και...
  • Seite 656: Χρηση Του Ψυγειου

    ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Άνοιγμα και κλείσιμο πόρτας Ρύθμιση ύψους ραφιού Υπάρχουν δύο πόρτες θαλάμου φρέσκων τροφίμων. Μπορείτε Το ύψος του ραφιού μπορεί να ρυθμιστεί με αλλαγή της θέσης του να ανοίξετε και να κλείσετε τις πόρτες είτε ξεχωριστά είτε από το κάτω στήριγμα στο πάνω στήριγμα και αντίστροφα. μαζί.
  • Seite 657: Παρασκευαστής Και Δοχείο Πάγου

    2. Πιέστε ένα ανθεκτικό ποτήρι επάνω στο πτερύγιο διανομέα. Το φως του διανομέα Κρατήστε το ποτήρι κοντά στο άνοιγμα του διανομέα, ώστε να μην πέφτει πάγος έξω από το ποτήρι. 1. Όταν χρησιμοποιείτε τον διανομέα, το φως ανάβει αυτόματα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Δεν χρειάζεται να ασκήσετε μεγάλη 2.
  • Seite 658: Ραφια, Δοχεια Και Συρταρια

    Ρυθμός παραγωγής πάγου Για να απενεργοποιήσετε χειροκίνητα τον παρασκευαστή πάγου, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Ice Maker off Ο παρασκευαστής πάγου θα πρέπει να παράγει περίπου (Ανενεργός παρασκευαστής πάγου) στην οθόνη. Η ενδεικτική 3,5 lbs (1,6 kg) πάγου ανά ημέρα υπό συνθήκες κανονικής λυχνία...
  • Seite 659: Θάλαμοι Συντήρησης Καταψύκτη

    Αυτό το διαχωριστικό χωράει στο δοχείο της πόρτας ώστε να Ευέλικτος χώρος χωρίζει το δοχείο και να ανυψώνει τα μικρότερα αντικείμενα στο πίσω μέρος του δοχείου. Χρησιμοποιήστε αυτό το συρτάρι για να καταψύξετε μεγαλύτερη ποσότητα φρέσκων τροφίμων ή μαγειρεμένων φαγητών (με τον καλύτερο ή ταχύτερο τρόπο). Χρησιμοποιήστε...
  • Seite 660: Καθαρισμός

    ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΨΥΓΕΙΟΥ Καθαρισμός Εσωτερικός καθαρισμός ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα ράφια των ψυγείων με το φωτισμό LED κάτω ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ από το ράφι δεν είναι κατάλληλα για πλυντήριο πιάτων. 1. Αποσύνδεση ψυγείου ή τροφοδοσίας. 2. Πλύνετε διεξοδικά στο χέρι, ξεπλύνετε και στεγνώστε τα αφαιρούμενα...
  • Seite 661 6. Τοποθετήστε με ταινία λαστιχένιους ή ξύλινους τάκους 5. Καθαρίστε, σκουπίστε και στεγνώστε καλά. και στις δύο πόρτες, στο επάνω μέρος τους, ώστε να 6. Βγάλτε όλα τα αφαιρούμενα εξαρτήματα, τυλίξτε τα καλά και παραμείνουν λίγο ανοιχτές για κυκλοφορία του αέρα. Με τον στερεώστε...
  • Seite 662: Αντιμετωπιση Προβληματων - Συνδεδεμενα Μοντελα

    Το λευκό εικονίδιο Wi-Fi αναβοσβήνει γρήγορα. Το ψυγείο συνδέθηκε με τον οικιακό δρομολογητή Wi-Fi και προσπαθεί Το λευκό εικονίδιο Wi-Fi αναβοσβήνει αργά. να συνδεθεί με το Whirlpool Cloud. Το πορτοκαλί εικονίδιο Wi-Fi είναι στη θέση ενεργοποίησης (ON). Το ψυγείο είναι συνδεδεμένο με τον οικιακό δρομολογητή Wi-Fi, αλλά δεν...
  • Seite 663 CONNECT (ΣΥΝΔΕΣΗ). Βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο λειτουργεί σωστά, πέρα από την αδυναμία σύνδεσης. Καλέστε για πιθανή πρόσθετη αντιμετώπιση προβλημάτων. Η σύνδεση με την εφαρμογή Whirlpool Ελέγξτε το Διαδίκτυο. ® app μπορεί να μην είναι διαθέσιμη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατάσταση σύνδεσης» ή στην εφαρμογή Whirlpool ®...
  • Seite 664 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ οκι άστε πρώτα τις λύσεις που προτείνονται εδώ και ενδεχο ένως να η χρειαστεί να επικοινωνήσετε ε το τ ή α σέρβις. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Συνδέστε τη συσκευή σε γειω ένη πρίζα. Μην αφαιρείτε την ακίδα γείωσης. Μη...
  • Seite 665: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ οκι άστε πρώτα τις λύσεις που προτείνονται εδώ και ενδεχο ένως να η χρειαστεί να επικοινωνήσετε ε το τ ή α σέρβις. Εάν προκύψει Πιθανές αιτίες Λύση Το μοτέρ λειτουργεί για μεγάλο Συμπιεστής υψηλής απόδοσης και Τα μεγαλύτερα και υψηλότερης απόδοσης ψυγεία χρονικό...
  • Seite 666 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ οκι άστε πρώτα τις λύσεις που προτείνονται εδώ και ενδεχο ένως να η χρειαστεί να επικοινωνήσετε ε το τ ή α σέρβις. Εάν προκύψει Πιθανές αιτίες Λύση Ασυνήθιστος θόρυβος Για τους φυσιολογικούς θορύβους του ψυγείου, μεταβείτε στην ενότητα Βοήθεια για το προϊόν/Συχνές ερωτήσεις στον ιστότοπο του προϊόντος...
  • Seite 667 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ οκι άστε πρώτα τις λύσεις που προτείνονται εδώ και ενδεχο ένως να η χρειαστεί να επικοινωνήσετε ε το τ ή α σέρβις. Εάν προκύψει Πιθανές αιτίες Λύση Θερμοκρασία και υγρασία Η θερμοκρασία είναι υπερβολικά Το ψυγείο μόλις Περιμένετε 24 ώρες μετά την εγκατάσταση για να επιτύχει το υψηλή.
  • Seite 668 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ οκι άστε πρώτα τις λύσεις που προτείνονται εδώ και ενδεχο ένως να η χρειαστεί να επικοινωνήσετε ε το τ ή α σέρβις. Εάν προκύψει Πιθανές αιτίες Λύση Πάγος και νερό Ο παρασκευαστής πάγου δεν παράγει Το ψυγείο δεν είναι συνδεδεμένο με παροχή Συνδέστε...
  • Seite 669 πάγου και πετάξτε τις 3 πρώτες παρτίδες πάγου που θα δημιουργηθούν. Έχει χρησιμοποιηθεί τύπος σύνδεσης Συνιστάται η χρήση χάλκινου σωλήνα ή παροχής νερού διαφορετικός από τον γραμμής τροφοδοσίας Whirlpool , αριθμός ® συνιστώμενο. ανταλλακτικού 8212547RP. Ανατρέξτε στην ενότητα «Σύνδεση της παροχής νερού».
  • Seite 670 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ οκι άστε πρώτα τις λύσεις που προτείνονται εδώ και ενδεχο ένως να η χρειαστεί να επικοινωνήσετε ε το τ ή α σέρβις. Εάν προκύψει Πιθανές αιτίες Λύση Πάγος και νερό (συν.) Ο διανομέας νερού και πάγου δεν Το ψυγείο δεν είναι συνδεδεμένο με Συνδέστε...
  • Seite 671 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ οκι άστε πρώτα τις λύσεις που προτείνονται εδώ και ενδεχο ένως να η χρειαστεί να επικοινωνήσετε ε το τ ή α σέρβις. Εάν προκύψει Πιθανές αιτίες Λύση Πάγος και νερό (συν.) Συνεχίζει να ρέει πάγος από τον Το ποτήρι δεν παρέμεινε κάτω από τον Κρατήστε...
  • Seite 672 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ οκι άστε πρώτα τις λύσεις που προτείνονται εδώ και ενδεχο ένως να η χρειαστεί να επικοινωνήσετε ε το τ ή α σέρβις. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνο έκρηξη Χρησι οποιείτε η εύφλεκτα καθαριστικά. ιαφορετικά, πορεί να προκληθεί θάνατο , έκρηξη ή φωτιά.
  • Seite 673: Δελτιο Δεδομενων Αποδοσησ

    ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σύστημα Φιλτραρίσματος Νερού Μοντέλο P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Χωρητικότητα 200 γαλόνια (757 Λίτρα) Το Σύστημα ελέγχθηκε και έλαβε πιστοποίηση από το NSF International σε σχέση με τα πρότυπα 42, 53, 401 και CSA B483.1 του NSF/ANSI για μείωση των ρυπαντών που ορίζονται στο Δελτίο Δεδομένων Απόδοσης. Το...
  • Seite 674 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 675: Εγγυηση

    ©2020 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
  • Seite 676 ALULRA SZERELT ÜVEGAJTÓS HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÉS ÁPOLÁSI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA ..........704 A használt hűtőszekrény helyes hulladékba helyezése ....708 ALKATRÉSZEK ÉS JELLEMZŐK ..........709 MILYEN ÚJ DOLOG TALÁLHATÓ AZ AJTÓK MÖGÖTT? ..710 ÜZEMBE HELYEZÉSI UTASÍTÁSOK .........711 Az első lépések ................711 Vízszűrő...
  • Seite 677: A Hűtőszekrény Biztonsága

    A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága rendkívül fontos. Számos fontos biztonsági üzenetet helyeztünk el ebben a kézikönyvben és a készüléken. Mindig olvassa el az összes biztonsági üzenetet, és tartsa be azokat. Ez egy biztonsági figyelmeztető jel. Ez a jel azokra a potenciális veszélyekre figyelmezteti Önt, amelyek Ön vagy mások halálos vagy súlyos sérülését okozhatják.
  • Seite 678: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék nem tartalmaz CFC-ket. A hűtőkör R600a-t (HC) tartalmaz. Izobutános készülékek FONTOS, HOGY ELOLVASSA ÉS SZEM ELŐTT (R600a): az izobután egy környezeti kihatások nélküli TARTSA természetes, de tűzveszélyes gáz. Ezért győződjön meg arról, hogy nem sérültek-e a hűtőkör csövei, A készülék használata előtt olvassa el ezeket különösen amikor leüríti a hűtőkört.
  • Seite 679: Üzembe Helyezés

    Kerülje a becsomagolatlan élelmiszerek A Konvertálható tér tároló a következők szerint tárolását oly módon, hogy azok közvetlenül használható: érintkeznek a friss élelmiszerek tárolására szolgáló +10 °C: fehérbor tárolása rekesz vagy a fagyasztótér belső felületeivel. +4 °C: zöldségek és gyümölcsök tárolása (a trópusi A készülékek rendelkezhetnek speciális rekeszekkel gyümölcsök kivételével) (friss élelmiszerek tárolására szolgáló...
  • Seite 680 VIGYÁZAT: A készülék elhelyezése közben Ne használjon dörzshatású vagy súroló ügyeljen, hogy az elektromos kábel ne akadjon tisztítószereket, mint például ablaktisztító be valamibe, vagy sérüljön meg. sprayk, súrolószerek, tűzveszélyes folyadékok, VIGYÁZAT: Az instabilitás miatti veszélyek tisztítóviaszok, mosószer-koncentrátumok, elkerülése érdekében a készülék elhelyezését vagy fehérítők vagy kőolajtermékeket tartalmazó...
  • Seite 681: A Használt Hűtőszekrény Helyes Hulladékba Helyezése

    FONTOS: A gyermekek bezáródása és fulladása nem a múlt A használt hűtőszekrény helyes problémája. A kiselejtezett vagy elhagyott hűtőszekrények még mindig veszélyesek – még ha „csak néhány napra” maradnak hulladékba helyezése felügyelet nélkül. Ha kiselejtezi a régi hűtőszekrényét, kérjük, tartsa be ezeket az utasításokat, hogy segítsen elkerülni VESZÉLY: Gyermekek bennszorulásának veszélye.
  • Seite 682: Alkatrészek És Jellemzők

    ALKATRÉSZEK ÉS JELLEMZŐK 2 felső fénycsík Ajtóba épített jégkészítő és a jeges vödör Állítható polc Tiszta vezérlés 2 oldalsó fénycsík 6. érzék precíziós vezérlés Állítható polc Kihúzható tányér Friss doboz Friss doboz Vízszűrő Delikát éléskamra ók Könnyen elérhető tálca Gyorsfagyasztó ókok A.
  • Seite 683: Milyen Új Dolog Található Az Ajtók Mögött

    MILYEN ÚJ DOLOG TALÁLHATÓ AZ AJTÓK MÖGÖTT? In-Door-Ice tárolótartály Panorámás LED világítás ® A jégkészítő és a jégtartály az ajtó belsejében érhető el, ahonnan A több sávban felszerelt LED világítás biztosítja a hűtőrekesz, a szűrt jég könnyen hozzáférhetővé válik, ugyanakkor értékes hely a fagyasztórekesz és a belső...
  • Seite 684: Üzembe Helyezési Utasítások

    Ha ennél teljesebb segítséget szeretne igénybe venni, kérjük, ■ ■ a felületekről, mielőtt bekapcsolja a hűtőszekrényt. Dörzsöljön regisztrálja termékét a www.whirlpool.com weboldalon. kis mennyiségű folyékony mosogatószert a ragasztóanyagra az ujjaival. Törölje le meleg vízzel, és szárítsa meg. VÍZSZŰRŐ BESZERELÉSE Ne használjon éles eszközöket, alkoholt, gyúlékony ■...
  • Seite 685: Elhelyezési Követelmények

    Elhelyezési követelmények Elektromos követelmények VIGYÁZAT VIGYÁZAT Robbanásveszély Áramütés veszélye Csatlakoztassa egy földelt aljzatba. Tartsa a gyúlékony anyagokat és gőzöket, mint például a benzint, a hűtőszekrénytől távol. Ne távolítsa el a földcsatlakozót. Ennek elmulasztása halálos sérülést, robbanást vagy Ne használjon elosztót. tüzet okozhat.
  • Seite 686 Elektromos követelmények (kizárólag Anglia és Hőmérséklet Írország esetében) Ez a hűtőszekrény az alábbi környezeti hőmérséklet- tartományokban való üzemeltetésre lett kialakítva, az adattáblán FONTOS: A hűtőszekrényt földelni kell. jelzett klimatikus osztálynak megfelelően. Lehetséges, hogy Biztosítékcsere a hűtőszekrény nem működik megfelelően, ha hosszabb ideig Ha a hűtőszekrény hálózati csatlakozóvezetéke BS1363A szerinti a megadott tartományon kívül eső...
  • Seite 687: A Hűtőszekrény Ajtajainak Levétele És Visszahelyezése

    A hűtőszekrény ajtajainak levétele és visszahelyezése MEGJEGYZÉS: Az ajtónyílás szélességének megmérésével állapítsa meg, hogy az otthonába telepített hűtőszekrényről le kell-e venni az ajtókat vagy sem. Ha az ajtó eltávolítása szükséges, lásd a következő utasításokat. FONTOS: Ha a hűtőszekrény korábban már üzembe volt helyezve és most kiköltözteti az otthonából, az ajtók levétele előtt kapcsolja ki a hűtőszekrény szabályozását.
  • Seite 688 VIGYÁZAT A bal oldali ajtó levétele FONTOS: A felhasználói felület huzalozása a bal oldali ajtó zsanérján halad keresztül, az ajtó levétele előtt tehát meg kell Túl nagy súly veszélye szüntetni a bekötéseket. Két vagy több személyt vegyen igénybe a hűtőszekrény 1.
  • Seite 689: A Fagyasztó/Flexi Fagyasztó Ajtajának Levétele És Visszahelyezése

    4. Az 5 mm-es csőkulcs segítségével vegye ki a felső zsanért A fagyasztó/Flexi fagyasztó ajtajának tartó négy belső csavart és tegye őket félre. levétele és visszahelyezése 1. Egészen addig tartsa becsukva a fagyasztó ajtóit, amíg készen nem áll arra, hogy leemelje őket a hűtőszekrény házáról. MEGJEGYZÉS: Biztosítson kiegészítő...
  • Seite 690: A Hűtőszekrény Szintbe Állítása

    Vízellátási követelmények Befejező lépések 30 psi és 145 psi (138 kPa és 1000 kPa) közötti víznyomású hidegvíz- VIGYÁZAT hálózat szükséges a vízadagoló és a jégkészítő működéséhez. Ha kérdései vannak a víznyomással kapcsolatban, forduljon egy engedéllyel rendelkező szakképzett vízvezeték-szerelőhöz. MEGJEGYZÉS: Ha a víznyomás nem éri el a kívánt szintet, csökkenhet a vízadagolóból áramló...
  • Seite 691 6. Hajlítsa meg a rézcsövet, hogy találkozzon a vízvezeték Csatlakozás a vízvezetékhez bemenetével, amely a hűtőszekrényt befogadó bútor hátoldalán található, az ábrán látható módon. Hagyjon egy FONTOS: Ha bekapcsolta a hűtőszekrényt a vízvezeték tekercs rézcsövet, hogy lehetővé tegye a hűtőszekrény csatlakoztatása előtt, kapcsolja ki a jégkészítőt.
  • Seite 692: Szűrők És Tartozékok

    SZŰRŐK ÉS TARTOZÉKOK 4. Vegye le a vízszűrő kupakját a cserélendő vízszűrőről. Vízszűrő rendszer Tilos mikrobiológiai szempontból nem biztonságos vagy ismeretlen minőségű vizet úgy használni, hogy ne történne meg annak megfelelő fertőtlenítése a rendszer előtt vagy után. A cisztidcsökkentésre tanúsított rendszerek olyan fertőtlenített vizeken használhatók, amelyek szűrhető...
  • Seite 693: Tartozékok

    Forduljon hozzánk, ha Pure Control (Tisztítóvezérlés) szeretne Cím rendelni és cserélni. A rendeléssel kapcsolatos tájékoztatást Telefonszám a „Tartozékok” című fejezetben tudja elolvasni. Modellszám Tartozékok Vásárlás dátuma A kapcsolattartási adatokat a whirlpool.eu oldalon találja. A tartozékok megrendelése érdekében forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akinél a hűtőszekrényt vásárolta.
  • Seite 694: A Kezelőszervek Használata

    A KEZELŐSZERVEK HASZNÁLATA Az érintésre működésbe lépő kezelőszervek a hűtőszekrény bal oldali ajtaján találhatók. A kezelőlap tájékoztat a különböző gombokról és jelzésekről. A hűtőszekrény és a fagyasztó hőmérsékletének kijelzője az utoljára beállított hőmérsékleti értéket mutatja. 1. Cubed Ice (Jégkocka) GOMB ÉS JELZÉS 15.
  • Seite 695: Hőmérséklet Beállítása

    Sense precíziós vezérlés érzékelője az innovatív 30 órával azelőtt, hogy friss ételt tenne be a fagyasztóba, ■ hőmérsékletkezelő rendszer segítségével minimálisra szorítja a nyomja le 3 másodpercre a fagyasztó hőmérséklet- fagyasztó belsejében a hőmérsékletingadozást. A fagyási károk szabályozó gombját (amíg a Fast Freeze (Gyorsfagyasztás) csökkennek, az étel minősége és színe pedig megmarad.
  • Seite 696: A Hűtőszekrény Világítása

    érdekében. 24 óra időtartamra a legalacsonyabb megrendelését és cseréjét. lehetséges beállított értékre csökkenti a hőmérsékletet Automatikus újrarendelő applikáció a maximális jégelőállítás érdekében. Mit csinál a távvezérlés: Lehetővé teszi, hogy a Whirlpool ® applikáción keresztül közvetlenül otthoni szállításra meg tudjon rendelni csereszűrőket, fogyóeszközöket és tartozékokat.
  • Seite 697: Kezdő Lépések

    A Freeze Shield (Dérpajzs) üzemmód vezérlése Mit tesz ez Önért? Megengedi, hogy távolról ki/be tudja ® kapcsolni a Jégkészítőt. Mit csinál a távvezérlés: Lehetővé teszi, hogy a Whirlpool ® applikáció segítségével távolról fogadni tudja mobilkészülékén Lock (Zárolás) üzemmód a hűtőszekrény státuszát.
  • Seite 698: Víz- És Jégadagolók

    és hozza létre ® a felhasználói fiókot Víz- és jégadagolók Mobilkészülékén, okostelefonján vagy táblagépén az FONTOS: alkalmazás-áruházban keresse meg a Whirlpool alkalmazást. ® Várjon 3 órát, hogy a hűtőszekrény lehűljön, és lehűtse a vizet. Amint megtörtént a telepítés, a Whirlpool alkalmazás ikonjára ®...
  • Seite 699 3. Nyomja le és szükség szerint tartsa lenyomva az A vízrendszer átöblítése adagolókapcsolót annyi víz kiadagolásához, hogy a mérőcsészében a szint elérje az 1 csésze vonalát. A vízadagoló rendszerben rekedt levegő miatt csepeghet MEGJEGYZÉS: Ha túl sok vizet adagolt, vagy túlfolyt a víz, a vízadagoló.
  • Seite 700: A Hűtőszekrény Használata

    Több poharat is meg lehet tölteni ugyanazzal a mennyiséggel, Egy erős poharat behelyezve nyomja meg a vízkimenet ha minden egyes pohár megtöltése után tovább nyomja alatt lévő adagolókapcsolót. a DISPENSE WATER (Vízadagolás)(középső) gombot. VAGY A Measured Fill (Adagolómérő) opciók felsorolása az alábbi Helyezze a poharat a vízkimenet alá, és érintse meg vele táblázatban található...
  • Seite 701 A jégadagoló Az adagoló vízgyűjtő tálcája FONTOS: A vízgyűjtő tálcát tisztítás céljából ki lehet venni. Kihúzott állapotában lásson neki az alábbi lépéseknek. Ha a jégkockák üregesek vagy szabálytalan alakúak, ezt a jelenséget az alacsony víznyomás okozhatja. Emelje fel a tálca elejét, és felfelé húzva vegye ki. Lásd a „Vízellátási követelmények”...
  • Seite 702: Jégkészítő És Tárolótartály

    A jégtartály kivételéhez illessze az ujjait a tartály alján Az adagoló világítása lévő nyílásba, majd a reteszt meghúzva oldja ki a tartályt a rekeszből. Emelje fel a tartályt, és húzza ki egyenesen. 1. Amikor használja az adagolót, a világítás automatikusan Helyezze be a tartályt a jégrekesz belsejébe, majd nyomja bekapcsol.
  • Seite 703: Polcok, Tartók És Fiókok

    POLCOK, TARTÓK ÉS FIÓKOK 3. Tolja fel alulról a kapcsot az ujjával. Polcok és polckeretek 4. Miután mindkét kapocs kioldódott, óvatosan vegye ki A hűtőszekrényben lévő polcok az egyéni tárolási igényeknek a kihúzható tálcát a hűtőszekrény elejének az irányában. megfelelően módosíthatók. Könnyebben megtalálja a kívánt dolgot, ha a hasonló...
  • Seite 704: Fagyasztó Tárolórekeszei

    Fagyasztó tárolórekeszei Konvertálható tér Használja ezeket a fiókokat nagyobb mennyiségű friss vagy Könnyen elérhető tálca főtt élelmiszer lefagyasztására (a legjobb vagy a leggyorsabb módon) A konvertálható tér segítségével mindenfajta étel tárolható ebben az ideális tartósító környezetben. A beállítások módosításával felhasználható az alábbiak tárolására: bor (10 °C), gyümölcsök és zöldségek (4 °C), húsok és Könnyen elérhető...
  • Seite 705: Tisztítás

    A HŰTŐSZEKRÉNY ÁPOLÁSA Tisztítás Belső tisztítás FONTOS: Hűtőszekrénypolcok alsó polccal, a LED világítás VIGYÁZAT mosogatógépben nem mosható. 1. Húzza ki a hűtőszekrény tápkábelét, vagy válassza le a táplálást. 2. Kézzel mosogassa el, öblítse le, és törölje szárazra alaposan Könnyen elérhető tálca a kivehető...
  • Seite 706 5. Tisztítsa ki, törölje le és szárítsa meg teljesen. Költözés 6. Vegyen ki minden mozdítható elemet, csomagolja össze és ragasztószalaggal rögzítse őket egymáshoz, hogy költözés Amikor új otthonba költözteti a hűtőszekrényt, az alábbi lépések közben ne csúszhassanak el és ne zörögjenek. segítségével készítse elő...
  • Seite 707: Hibaelhárítás - Csatlakoztatott Modellek

    A hűtőszekrény az otthoni Wi-Fi routerhez csatlakozik, de nem csatlakozik A fehér Wi-Fi ikon lassan villog. a Whirlpool felhőhöz. A narancssárga Wi-Fi ikon világít. Nem működik a Whirlpool alkalmazás. ® A hűtőszekrény az otthoni Wi-Fi routerhez csatlakozik, és világít a Wi-Fi ikonja.
  • Seite 708: Hibakeresés

    HIBAKERESÉS Először próbálkozzon az itt javasolt megoldásokkal, hogy lehetőség szerint elkerülje a szerviz hívását. VIGYÁZAT Áramütés veszélye Csatlakoztassa egy földelt aljzatba. Ne távolítsa el a földcsatlakozót. Ne használjon elosztót. Ne használjon hosszabbítót. Ezen utasítások betartásának elmulasztása halálos sérülést, tüzet vagy áramütést eredményezhet. Ha a következőket tapasztalja Lehetséges okok Megoldás...
  • Seite 709 HIBAKERESÉS Először próbálkozzon az itt javasolt megoldásokkal, hogy lehetőség szerint elkerülje a szerviz hívását. Ha a következőket tapasztalja Lehetséges okok Megoldás A hűtőszekrény működése Úgy tűnik, hogy a motor túl sokat Nagy hatékonyságú kompresszor A nagyobb, hatékonyabb hűtőszekrények hosszabb ideig működik.
  • Seite 710 HIBAKERESÉS Először próbálkozzon az itt javasolt megoldásokkal, hogy lehetőség szerint elkerülje a szerviz hívását. Ha a következőket tapasztalja Lehetséges okok Megoldás Szokatlan zaj Ha tudni szeretné, milyenek a hűtőszekrényhez tartozó normális hangok, menjen fel a márka weboldalára a Terméktámogatás/GYIK fejezetbe, és keresse meg a „normál hangok” részt. Az alábbiakban fel van sorolva néhány normális hang azok magyarázatával. A hűtőszekrény zajosnak tűnik.
  • Seite 711 HIBAKERESÉS Először próbálkozzon az itt javasolt megoldásokkal, hogy lehetőség szerint elkerülje a szerviz hívását. Ha a következőket tapasztalja Lehetséges okok Megoldás Hőmérséklet és nedvesség A hőmérséklet túl magas. A hűtőszekrény frissen lett Hagyjon 24 órát az üzembe helyezés után a hűtőszekrény számára, telepítve.
  • Seite 712 HIBAKERESÉS Először próbálkozzon az itt javasolt megoldásokkal, hogy lehetőség szerint elkerülje a szerviz hívását. Ha a következőket tapasztalja Lehetséges okok Megoldás Jég és víz A jégkészítő nem készít jeget, vagy nem A hűtőszekrény nem csatlakozik Kösse rá a hűtőszekrényt a vízvezetékre, készít elegendő...
  • Seite 713 újból jeget készítsen, és a víznek. majd dobja ki az első 3 elkészült adagot. Az ajánlottól eltérő típusú vízellátó Ajánlott rézcsöveket vagy Whirlpool ® csatlakozás használata vízvezetéket használni (alkatrészszám: 8212547RP). Lásd a „Vízellátás csatlakoztatása”...
  • Seite 714 HIBAKERESÉS Először próbálkozzon az itt javasolt megoldásokkal, hogy lehetőség szerint elkerülje a szerviz hívását. Ha a következőket tapasztalja Lehetséges okok Megoldás Jég és víz (folyt.) A víz- és jégadagoló nem működik A hűtőszekrény nem csatlakozik Csatlakoztassa a hűtőszekrényt a vízvezetékre, megfelelően.
  • Seite 715 HIBAKERESÉS Először próbálkozzon az itt javasolt megoldásokkal, hogy lehetőség szerint elkerülje a szerviz hívását. Ha a következőket tapasztalja Lehetséges okok Megoldás Jég és víz (folyt.) Az első néhány csepp után a víz tovább A hűtőszekrény frissen lett telepítve. A vizesblokk átmosásával el lehet távolítani csepeg az adagolóból.
  • Seite 716 HIBAKERESÉS Először próbálkozzon az itt javasolt megoldásokkal, hogy lehetőség szerint elkerülje a szerviz hívását. VIGYÁZAT Robbanásveszély Nem gyúlékony tisztítószert használjon. Ennek elmulasztása halálos sérülést, robbanást vagy tüzet okozhat. Ha meg kívánja nézni az ajtók beállításáról szóló animációs filmet, keresse meg a márka weboldalán a Terméktámogatás/GYIK fejezetet, és keresse ki az „Ajtócsukás és ajtóbeállítás”...
  • Seite 717: Teljesítményadatokat Tartalmazó Lap

    TELJESÍTMÉNYADATOKAT TARTALMAZÓ LAP Vízszűrő rendszer P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 modell 757 literes (200 gallon) kapacitás A Teljesítményi adatlapon meghatározott szennyezőanyagok csökkenését a rendszeren tesztelte és tanúsította az NSF International a 42., 53., 401. NSF/ANSI és a CSA B483.1. szabványok alapján. Ezen a rendszeren a 42., 53., 401. NSF/ANSI és a CSA B483.1. szabványok alapján tesztelték az alább felsorolt anyagok csökkenését. A rendszerbe belépő...
  • Seite 718 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 719 ©2020 Minden jog fenntartva.
  • Seite 720 DIVDURVJU LEDUSSKAPIS AR APAKŠĀ UZSTĀDĀMU SALDĒTAVU LIETOŠANAS UN KOPŠANAS PAMĀCĪBA Satura rādītājs LEDUSSKAPJA DROŠĪBA ............748 Pareiza vecā ledusskapja utilizācija ..........752 DETAĻAS UN FUNKCIJAS ............753 KAS JAUNS AIZ DURVĪM? ............754 UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI ..........755 Darba sākšana ................755 Ūdens Filtra Uzstādīšana .............755 Ledusskapja izsaiņošana .............755 Prasības attiecībā uz atrašanās vietu ..........756 Elektrosistēmas prasības .............756 Ledusskapja durvju noņemšana un atkārtota uzlikšana .....758 Saldētavas/Flexi Freeze durvju noņemšana un atkārtota uzlikšana ...............760 Ledusskapja līmeņošana .............761...
  • Seite 721: Ledusskapja Drošība

    LEDUSSKAPJA DROŠĪBA Jūsu un citu personu drošība ir ļoti svarīga. Šajā jūsu ierīces rokasgrāmatā esam snieguši daudz svarīgu drošības ziņojumu. Vienmēr izlasiet un ievērojiet visus drošības ziņojumus. Šis ir drošības brīdinājuma simbols. Šis simbols brīdina par iespējamu bīstamību, kas var izraisīt jūsu un citu personu traumas vai nāvi. Visiem drošības ziņojumiem būs drošības brīdinājuma simbols un vārds “BĪSTAMI”...
  • Seite 722: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Šī ierīce nesatur hlorfluorogļūdeņražus. Ledusskapja dzesēšanas sistēma satur R600a SVARĪGA INFORMĀCIJA, KAS JĀIZLASA UN (ogļūdeņraži). Ierīces ar izobutānu (R600a): JĀIEVĒRO izobutāns ir dabasgāze, kas neietekmē apkārtējo vidi, tomēr tā ir uzliesmojoša. Šī iemesla dēļ Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos drošības pārliecinieties, vai dzesēšanas sistēmas caurules norādījumus.
  • Seite 723 Neuzglabājiet neiesaiņotus pārtikas – Uzglabājiet neapstrādātu gaļu un zivis produktus tiešā saskarē ar svaigas pārtikas piemērotos traukos ledusskapī, lai tie nesaskartos vai saldētavas nodalījuma iekšējām virsmām. ar citu pārtiku vai nepilētu tajā. Ierīcēm var būt īpaši nodalījumi (svaigo pārtikas Attiecībā uz pārveidojamajiem nodalījumiem produktu nodalījums, nulles grādu kaste, utt.).
  • Seite 724 pārbaudiet, vai ierīce ir ideālā līmenī. Pirms ierīces Ierīces plastmasas detaļu, iekšpuses un durvju ieslēgšanas pagaidiet vismaz divas stundas, apšuvuma vai blīvju tīrīšanai neizmantojiet lai nodrošinātu pilnīgu dzesēšanas sistēmas abrazīvus stipras iedarbības tīrīšanas efektivitāti. līdzekļus, piemēram, logu tīrīšanas aerosolus, BRĪDINĀJUMS: Novietojot ierīci, nodrošiniet, mazgāšanas līdzekļus, uzliesmojošus šķidrumus, ka strāvas vads nav iesprūdis vai netiek bojāts.
  • Seite 725: Pareiza Vecā Ledusskapja Utilizācija

    SVARĪGI: Bērnu iesprūšana un nosmakšana nav pagātnes Pareiza vecā ledusskapja utilizācija problēmas. Metāllūžņos nodoti vai pamesti ledusskapji joprojām ir bīstami pat tad, ja tie tiek novietoti “tikai uz dažām dienām”. BĪSTAMĪBA: Bērnu iesprūšanas risks. Pirms vecā ledusskapja Pirms atbrīvojaties no sava vecā ledusskapja, ievērojiet šos vai saldētavas utilizācija veiciet tālāk norādītās darbības: norādījumus, lai izvairītos no negadījumiem. Noņemiet durvis.
  • Seite 726: Detaļas Un Funkcijas

    DETAĻAS UN FUNKCIJAS Durvīs iebūvēts ledus 2 augšējās Apgaismes lentes pagatavotājs un ledus spainītis Pielāgojams plaukts Tīra ūdens kontrole 2 sānu Apgaismes lentes Sestā prāta Precizitātes kontrole Pielāgojams plaukts Izvelkama paplāte Svaiguma kaste Svaiguma kaste Smalku produktu Ūdens ltrs pieliekamā atvilktne Vieglas piekļuves paplāte A.
  • Seite 727: Kas Jauns Aiz Durvīm

    KAS JAUNS AIZ DURVĪM? In-Door-Ice uzglabāšanas tvertne Panorāmas LED apgaismojums ® Ledus gatavošanas ierīce un ledus uzglabāšanas tvertne Vairākas LED gaismu joslas ledusskapja nodalījumā, saldētavas atrodas durvīs, lai nodrošinātu vieglu piekļūšanu filtrētam ledum, nodalījumā un iekšējās atvilktnēs līdz minimumam samazina ēnas vienlaikus atbrīvojot tik nepieciešamo vietu plauktiem ierīces un vienmērīgi izkliedē...
  • Seite 728: Uzstādīšanas Norādījumi

    Paberzējiet līmi ar pirkstiem, Lai saņemtu pilnīgāku palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ■ izmantojot nelielu daudzumu trauku mazgāšanas līdzekļa. produktu vietnē www.whirlpool.com. Nomazgājiet ar siltu ūdeni un nožāvējiet. Līmlentes vai līmes noņemšanai neizmantojiet asus priekšmetus, Ūdens Filtra Uzstādīšana ■...
  • Seite 729: Prasības Attiecībā Uz Atrašanās Vietu

    Prasības attiecībā uz atrašanās vietu Elektrosistēmas prasības BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Elektriskās strāvas trieciena risks Sprādziena risks Pievienojiet zemētai kontaktligzdai. Ledusskapja tuvumā neuzglabājiet uzliesmojošus materiālus un izgarojumus, piemēram, benzīnu. Nenoņemiet zemējuma zaru. Pretējā gadījumā var rasties sprādziens vai ugunsgrēks Neizmantojiet adapteri. vai iestāties nāve. Neizmantojiet pagarinātāju. Šo instrukciju neievērošanas gadījumā var tikt izraisīts Lai nodrošinātu atbilstošu ledusskapja ventilāciju, katrā...
  • Seite 730 Elektrosistēmas prasības (tikai Lielbritānija un Īrija) Temperatūra SVARĪGI: Šim ledusskapim ir jābūt zemētam. Šis ledusskapis ir paredzēts lietošanai vietās, kur apkārtējās vides temperatūra atbilst tālāk norādītajiem diapazoniem atbilstoši Drošinātāju nomaiņa klimata klasei, kas norādīta uz datu plāksnes. Ledusskapis var Ja šī ledusskapja elektrības pievads ir aprīkots ar BS1363A, nedarboties pareizi, ja tas ilgstoši atrodas temperatūrā, kas kontaktdakšu ar 13 A drošinātāju, lai nomainītu drošinātāju šāda neatbilst norādītajam diapazonam.
  • Seite 731: Ledusskapja Durvju Noņemšana Un Atkārtota Uzlikšana

    Ledusskapja durvju noņemšana un atkārtota uzlikšana PIEZĪME: Nomēriet durvju ailes platumu, lai saprastu, vai nepieciešams noņemt ledusskapja durvis, lai varētu ienest ledusskapi mājās. Ja nepieciešams noņemt durvis, skatiet tālāk sniegtos norādījumus. SVARĪGI: Ja ledusskapis bija iepriekš uzstādīts un tagad to izvedat no mājām, pirms durvju noņemšanas izslēdziet ledusskapja vadības bloku.
  • Seite 732 BRĪDINĀJUMS Kreisās puses durvju noņemšana SVARĪGI: Cauri kreisās puses durvju eņģēm ir izvilkti lietotāja saskarnes (UI) vadi, tādēļ tie pirms durvju noņemšanas ir jāatvieno. Liela svara radīta bīstamība 1. Izmantojot Phillips skrūvgriezi, noņemiet augšējās eņģes Lai paceltu ledusskapja durvis, ir nepieciešami vismaz vāciņu. divi cilvēki. Pretējā...
  • Seite 733: Saldētavas/Flexi Freeze Durvju Noņemšana Un Atkārtota Uzlikšana

    4. Izmantojot 5 mm galatslēgu, izņemiet četras augšējās eņģes Saldētavas/Flexi Freeze durvju skrūves un nolieciet tās malā. noņemšana un atkārtota uzlikšana 1. Saldētavas durvīm ir jābūt aizvērtām līdz brīdim, kad esat gatavs tās noņemt no saldētavas nodalījuma. PIEZĪME: Noņemot eņģes, papildus atbalstiet saldētavas durvis. Darba laikā nepaļaujieties, ka durvju blīvju magnēti turēs durvis vietā.
  • Seite 734: Ledusskapja Līmeņošana

    Prasības ūdens padevei Pēdējās darbības Lai izmantotu ūdens ierīci un ledus gatavošanas ierīci, ir BRĪDINĀJUMS nepieciešams nodrošināt auksta ūdens padevi ar spiedienu no 20 līdz 145 psi (138 kPa un 1000 kPa). Ja jums ir kādi jautājumi saistībā ar ūdens spiedienu, piezvaniet licencētam, kvalificētam santehniķim.
  • Seite 735 6. Salieciet vara cauruli, lai to pievienotu ūdensvada ieplūdes Pieslēgums ūdensvadam atverei, kas atrodas ledusskapja nodalījuma aizmugurē, kā redzams attēlā. Atstājiet vara caurules spoli tā, lai ledusskapi SVARĪGI: Ja ledusskapi esat ieslēdzis pirms ūdens pieslēgšanas, varētu izņemt no nodalījuma vai pavilkt nost no sienas izslēdziet ledus gatavošanas ierīci.
  • Seite 736: Filtri Un Piederumi

    FILTRI UN PIEDERUMI 4. Noņemiet no nomaināmā ūdens filtra vāciņu. Ūdens filtrēšanas sistēma Neizmantojiet ar ūdeni, kas nav mikrobioloģiski drošs vai ir nezināmas kvalitātes, pirms vai aiz sistēmas neveicot atbilstošu dezinfekciju. Cistu samazināšanai sertificētas sistēmas var izmantot ar dezinficētu ūdeni, kas var saturēt filtrējamas cistas.
  • Seite 737: Piederumi

    Ekspluatācijas sākumā tas ģenerē vidēji 0,06 ppm. Tālruņa numurs ____________________________________________ Lai pasūtītu un nomainītu Pure Control, lūdzu, sazinieties ar Modeļa numurs ____________________________________________ mums. Informāciju par pasūtīšanu skatiet sadaļā “Piederumi”. Pirkuma datums ___________________________________________ Piederumi Kontaktinformāciju skatīt whirlpool.eu. Lai pasūtītu piederumus, sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties ledusskapi.
  • Seite 738: Vadības Elementu Izmantošana

    VADĪBAS ELEMENTU IZMANTOŠANA Skārienjūtīgie vadības elementi atrodas kreisās puses ledusskapja durvīs. Vadības pultī ir ietverta informācija par dažādām pogām un indikatoriem. Ledusskapja un saldētāja temperatūras indikators norāda pēdējo temperatūras iestatījumu. 1. Cubed Ice (Ledus kubiņos) POGA & INDIKATORS 14. Wi-Fi POGA & INDIKATORS 2.
  • Seite 739: Temperatūras Regulēšana

    Sense precizitātes kontroles sensors līdz minimumam Fast Freeze (Ātrā sasaldēšana) samazina temperatūras svārstības saldētavā, pateicoties inovatīvai temperatūras pārvaldības sistēmai. Samazinās saldēšanas Ierīces datu plāksnītē ir norādīts svaigo pārtikas produktu apdegums, lai saglabātu pārtikas produktu kvalitāti un krāsu. daudzums (kg), ko ir iespējams sasaldēt 24 stundu laikā. Pārveidojamu nodalījumu iestatīšana 30 stundas pirms svaigu pārtikas produktu ievietošanas ■...
  • Seite 740: Ledusskapja Apgaismojums

    ® Ko tas nodrošina jums: Palīdz veikt efektīvāku plānošanu, lai Ko tā nodrošina: Ļauj jums attālināti saņemt informāciju par pasūtītu un nomainītu filtrus. sava ledusskapja stāvokli uz mobilo ierīci, izmantojot Whirlpool ® Automātiska atkārtotas pasūtīšanas lietotne lietotni. Ko tas nodrošina: Ļauj jums pasūtīt maiņas filtrus, Ko tā nodrošina jums: Informē jūs, vai ledusskapim ir ieslēgts palīgmateriālus un piederumus ar piegādi tieši uz mājām,...
  • Seite 741: Savienojamības Iestatīšana

    Lai pieslēgtu savu jauno ledusskapi internetam, lūdzu, lejupielādējiet Whirlpool 6th Sense tiešsaistes lietotni, izveidojiet Ko tā nodrošina: Ļauj jums attālināti ieslēgt un izslēgt ledusskapja kontu un sekojiet līdzi lietotnes norādēm par ierīces pievienošanu. ledus gatavošanas ierīci ar mobilo ierīci, izmantojot Whirlpool lietotni. ® Bieži ieskatieties Whirlpool lietotnē, lai saņemtu papildu...
  • Seite 742: Ūdens Un Ledus Gatavošanas Ierīces

    ® Izmantojot mobilo ierīci, viedtālruni vai planšetdatoru, meklējiet Ūdens un ledus gatavošanas ierīces lietotņu veikalā Whirlpool. SVARĪGI: Lai pēc instalēšanas atvērtu lietotni, nospiediet Whirlpool ® Atstājiet ledusskapi uz 3 stundām, lai tas atdzistu un lietotnes ikonu. Jums tiks sniegtas norādes lietotāja konta atdzesētu ūdeni.
  • Seite 743 1. Izmantojot cietu tvertni, nospiediet un 5 sekundes turiet ūdens Lai iegūtu sasmalcinātu ledu, kubiņi pirms izvades tiek ierīces lāpstiņu. sasmalcināti. Tādējādi sasmalcināta ledus izvade var notikt ar nelielu nobīdi. Troksnis ledus smalcinātāja darbības laikā ir 2. Uz 5 sekundēm atlaidiet ūdens ierīces lāpstiņu. Atkārtojiet 1. normāla parādība, un ledus gabaliņi var būt dažāda izmēra.
  • Seite 744: Ledusskapja Lietošana

    Zem ūdens teknes spiediet cietu glāzi pret ierīces lāpstiņu. PIEZĪME: Ja jūs pārtraucat iepildīt ūdeni pirms nepieciešamā daudzuma iepildes, displejs pēc 1 minūtes izslēgsies. Ja pa šo laiku neesat atsācis iepildi, tas tiks iestatīts atpakaļ Novietojiet glāzi zem ūdens teknes un piespiediet pogu sākotnējā...
  • Seite 745: Ledus Gatavošanas Ierīce Un Uzglabāšanas Tvertne

    Ja ledus regulāri netiek izvadīts, vienu reizi 2 nedēļās var Izvelciet pilienu savācēju, pavēršot to vilkšanas virzienā uz būt nepieciešams iztukšot ledus uzglabāšanas tvertni un augšu. iztīrīt padeves tekni, ledus uzglabāšanas tvertni un vietu zem uzglabāšanas tvertnes. Ja nepieciešams, ar plastmasas rīku izņemiet uzglabāšanas tvertni un padeves teknē...
  • Seite 746: Plaukti, Tvertnes Un Atvilktnes

    Izņemiet ledus uzglabāšanas tvertni, ievietojot pirkstus 1. veids – Ledus gatavošanas ierīce saldētavā caurumā pie pamatnes un pavelkot aizbīdni, lai atbrīvotu tvertni no nodalījuma. Paceliet uzglabāšanas tvertni un Ledus gatavošanas ierīce atrodas kreisajās durvīs aiz tvertnēm. izvelciet to laukā. Ledus kubiņi tiek izvadīti ledus uzglabāšanas tvertnē, kas atrodas Ievietojiet uzglabāšanas tvertni ledus nodalījumā...
  • Seite 747: Saldētavas Uzglabāšanas Nodalījumi

    Viegli aizsniedzamais paliktnis ir noderīgs, lai nodrošinātu vieglu Augļu nodalījuma atvilktnes piekļuvi bieži izmantotiem produktiem, sasaldētu vai vienkārši uzglabātu pārpalikumus vai mazus priekšmetus. Lai izņemtu atvilktnes un ievietotu tās atpakaļ, veiciet tālāk norādītās darbības: Saldētavas atvilktnes 1. Satveriet apakšā atvilktnes rokturi un velciet atvilktni uz āru, līdz tā atduras. Noceliet atvilktni no apakšējās vadieliktņa. 2.
  • Seite 748: Tīrīšana

    LEDUSSKAPJA KOPŠANA Tīrīšana Iekšpuses tīrīšana SVARĪGI: Ledusskapja plauktus, zem kuriem uzstādīts LED BRĪDINĀJUMS apgaismojums, nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. 1. Izņemiet no sienas ledusskapja kontaktdakšu vai atvienojiet strāvas padevi. 2. Rūpīgi ar rokām nomazgājiet, noskalojiet un noslaukiet izņemamās detaļas un iekšējās virsmas. Izmantojiet tīru sūkli vai mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli ar siltu ūdeni.
  • Seite 749 5. Iztīriet, noslaukiet un pilnībā nožāvējiet to. Pārvietošana 6. Izņemiet laukā visas izņemamās detaļas, rūpīgi iesaiņojiet tās un salīmējiet kopā ar līmlenti, lai pārvietošanas laikā detaļas Pārvietojot ledusskapi uz savu jauno dzīvesvietu, veiciet tālāk nepārvietotos un negrabētu. norādītās darbības, lai sagatavotu to transportēšanai. 7.
  • Seite 750: Traucējummeklēšana - Savienotie Modeļi

    Baltā Wi-Fi ikona ātri mirgo. Ledusskapis ir savienots ar mājas Wi-Fi maršrutētāju un mēģina izveidot Baltā Wi-Fi ikona lēnām mirgo. savienojumu ar Whirlpool Cloud. Oranžā Wi-Fi ikona ir IESLĒGTA. Ledusskapis ir savienots ar mājas Wi-Fi maršrutētāju, bet nav izveidots Baltā Wi-Fi ikona lēnām mirgo.
  • Seite 751 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA Lai izvairītos no servisa izsaukuma, vispirms izmēģiniet šeit ieteiktos risinājumus. BRĪDINĀJUMS Elektriskās strāvas trieciena risks Pievienojiet zemētai kontaktligzdai. Nenoņemiet zemējuma zaru. Neizmantojiet adapteri. Neizmantojiet pagarinātāju. Šo instrukciju neievērošanas gadījumā var tikt izraisīts elektrošoks, ugunsgrēks vai nāve. Ja radušās šādas Iespējamie cēloņi Risinājums problēmas Ledusskapja darbība Ledusskapis nedarbojas.
  • Seite 752: Traucējummeklēšana

    TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA Lai izvairītos no servisa izsaukuma, vispirms izmēģiniet šeit ieteiktos risinājumus. Ja radušās šādas problēmas Iespējamie cēloņi Risinājums Apgaismojums nedarbojas. Jūsu ledusskapis ir aprīkots ar LED Ja ledusskapim tiek pievadīta strāva un, atverot durvis spuldzi, kas nav jāmaina. vai atvilktni, apgaismojums neieslēdzas, sazinieties ar apkalpošanas vai palīdzības centru.
  • Seite 753 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA Lai izvairītos no servisa izsaukuma, vispirms izmēģiniet šeit ieteiktos risinājumus. Ja radušās šādas problēmas Iespējamie cēloņi Risinājums Temperatūra un mitrums Temperatūra ir pārāk augsta. Ledusskapis ir tikko Pilnīgai ledusskapja atdzišanai atvēliet 24 stundas laika. uzstādīts. Vadības elementi nav iestatīti Iestatiet zemāku temperatūru. Pārbaudiet temperatūru pēc atbilstoši apkārtējās vides 24 stundām.
  • Seite 754 ūdens utilizējiet pirmās 3 saražotā ledus partijas. ir neatbilstošas krāsas vai ar piegaršu. No ieteicamā ūdens padeves Ieteicams izmantot vara cauruli vai Whirlpool padeves vadu, ® savienojuma veida atšķirīga detaļas numurs 8212547RP . Skatiet sadaļu “Pieslēgums ūdens savienojuma izmantošana...
  • Seite 755 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA Lai izvairītos no servisa izsaukuma, vispirms izmēģiniet šeit ieteiktos risinājumus. Ja radušās šādas problēmas Iespējamie cēloņi Risinājums Ledus un ūdens (turpinājums) Ūdens un ledus gatavošanas ierīce Ledusskapis nav pieslēgts ūdens Pievienojiet ledusskapi ūdens padevei un pilnībā nedarbojas pareizi. padevei vai arī nav ieslēgts ūdens atveriet ūdens padeves slēgvārstu. padeves slēgvārsts.
  • Seite 756 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA Lai izvairītos no servisa izsaukuma, vispirms izmēģiniet šeit ieteiktos risinājumus. Ja radušās šādas problēmas Iespējamie cēloņi Risinājums Ledus un ūdens (turpinājums) Pēc dažu ūdens piļu nopilēšanas ūdens Ledusskapis ir tikko uzstādīts. Izskalojot ūdens sistēmu, no caurulēm tiek no ierīces turpina pilēt. izvadīts gaiss, kā rezultātā no ūdens ierīces izpil ūdens.
  • Seite 757 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA Lai izvairītos no servisa izsaukuma, vispirms izmēģiniet šeit ieteiktos risinājumus. BRĪDINĀJUMS Sprādziena risks Izmantojiet neuzliesmojošu tīrīšanas līdzekli. Pretējā gadījumā var rasties sprādziens vai ugunsgrēks vai iestāties nāve. Lai skatītu animāciju, kurā parādīta durvju pielāgošana un centrēšana, skatiet zīmola vietnes sadaļu “Palīdzība saistībā ar ierīci/bieži uzdotie jautājumi”...
  • Seite 758: Efektivitātes Datu Lapa

    EFEKTIVITĀTES DATU LAPA Ūdens filtrēšanas sistēma Modelis P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Ietilpība 200 galonu (757 litri) Ekspluatācijas datu lapā norādīto piesārņojumu samazinājumu sistēmā pārbaudījusi un sertificējusi NSF International atbilstoši NSF/ANSI standartam 42, 53, 401 un CSA B483.1. Šī sistēma ir pārbaudīta atbilstoši NSF/ANSI standartiem 42, 53, 401 un CSA B483.1, lai noskaidrotu, vai tiek samazināts zemāk norādīto vielu daudzums. Norādīto vielu koncentrācija ūdenī, kas ieplūst sistēmā, ir samazināta līdz koncentrācijai, kas ir zemāka vai vienāda par pieļaujamo robežu koncentrācijai ūdenī, kas izplūst no sistēmas atbilstoši NSF/ANSI standartiem 42, 53, 401 un CSA B483.1.
  • Seite 759 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 761: Garantija

    štatos un provincēs atšķiras. ATRUNA PAR APLIECINĀUMIEM ĀRPUS GARANTIJAS Whirlpool nesniedz nekādus citus apliecinājumus par šīs ierīces kvalitāti, kalpošanas ilgumu, apkalpošanas vai remonta nepieciešamību, kā vien tos, kas ietverti šajā garantijā. Ja vēlaties saņemt garantiju uz ilgāku termiņu vai plašāku nekā ierobežotā garantija, kas attiecas uz šo ierīci, par paplašinātas garantijas iegādi jums jājautā...
  • Seite 762 PRANCŪZIŠKŲ DURELIŲ TIPO ŠALDYTUVO SU ŠALDIKLIU APAČIOJE NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS VADOVAS Turinys ŠALDYTUVO SAUGA ..............790 Tinkamas šaldytuvo utilizavimas ..........794 DALYS IR SAVYBĖS ..............795 KAS NAUJA UŽ DURELIŲ? ............796 ĮRENGIMO INSTRUKCIJOS ............797 Darbo pradžia ................797 Vandens Filtro Montavimas ............797 Šaldytuvo išpakavimas ..............797 Reikalavimai įrengimo vietai ............798 Reikalavimai elektros įrangai ............798 Šaldytuvo durelių nuėmimas ir tvirtinimas atgal ......800 Šaldiklio / „Flexi Freeze“...
  • Seite 763: Šaldytuvo Sauga

    ŠALDYTUVO SAUGA Jūsų ir kitų asmenų sauga labai svarbi. Šiame vadove bei ant prietaiso pateikti svarbūs saugos pranešimai. Būtina perskaityti ir laikytis šių saugos pranešimų. Tai yra perspėjimo dėl saugos simbolis. Šis simbolis perspėja apie galimą pavojų, dėl kurio jūs ar kiti gali mirtinai susižaloti ar susižeisti. Visi saugos pranešimai bus pateikiami su saugos simboliu kartu su žodžiu „PAVOJUS“...
  • Seite 764: Saugos Nurodymai

    SAUGOS NURODYMAI Šiame prietaise nėra CFC. Šaltnešio kontūre naudojamo šaldymo skysčio sudėtyje yra R600a BŪTINA PERSKAITYTI IR LAIKYTIS (HC). Prietaisai su izobutanu (R600a): izobutanas yra gamtinės dujos, kurios nekenkia aplinkai, Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šias bet yra degios. Todėl užtikrinkite, kad šaltnešio saugos instrukcijas.
  • Seite 765 Įspėjimas. Gaisro pavojus / degiosios Visose zonose, kuriose temperatūra yra žemiau medžiagos Toliau nurodyta, kuriuose skyriuose, nulio: laikykite šaldytus maisto produktus kaip atsižvelgiant temperatūros pasiskirstymą, šaldiklyje geriausia laikyti tam tikrus maisto produktus: – Dviejų žvaigždučių šaldyto maisto skyriai skirti Šaldytuvo skyrius: atogrąžų...
  • Seite 766: Valymas Ir Priežiūra

    ĮSPĖJIMAS. Kad išvengtumėte pavojaus dėl Plastikinėms dalims, vidaus ir durelių nestabilumo, pastatyti ar įtvirtinti prietaisą būtina tarpikliams valyti nenaudokite abrazyvinių ar vadovaujantis gamintojo nurodymais. Negalima agresyvių valymo priemonių, pvz., langų valiklių, statyti šaldytuvo taip, kad dujinės viryklės šveičiamųjų valymo priemonių, degių skysčių, metalinė...
  • Seite 767: Tinkamas Šaldytuvo Utilizavimas

    SVARBU. Galimybė, kad vaikas įstrigs prietaise ir uždus, neliko Tinkamas šaldytuvo utilizavimas praeityje. Išmesti ar apleisti šaldytuvai vis dar pavojingi, net jei jie palikti „tik keletui dienų“. Jei norite atsikratyti senojo šaldytuvo, PAVOJUS. Vaikams kyla pavojus įstrigti. Prieš išmesdami vadovaukitės šiomis instrukcijomis, kad išvengtumėte nelaimių. senąjį šaldytuvą ar šaldiklį: Nuimkite dureles. ■...
  • Seite 768: Dalys Ir Savybės

    DALYS IR SAVYBĖS 2 viršutinės Duryse sumontuotas ledo apšvietimo juostelės gaminimo aparatas ir ledui skirtas kibirėlis Reguliuojama lentyna Grynumo valdymas 2 šoninės 6-o jausmo apšvietimo juostelės tikslus valdymas Reguliuojama lentyna Ištraukiama negili lėkštė Šviežiems produktams Šviežiems produktams skirta dėžė skirta dėžė Vandens ltras Delikatesams skirtas stalčius Patogios prieigos lentyna A.
  • Seite 769: Kas Nauja Už Durelių

    KAS NAUJA UŽ DURELIŲ? „In-Door-Ice “ ledukų dėžė Panoraminis LED apšvietimas ® Ledukų gaminimo aparatas ir ledukų dėžė yra durelėse, kad būtų Dėl šaldytuvo ir šaldiklio skyriuose bei vidiniuose stalčiuose lengva pasiekti filtruotą ledą ir būtų atlaisvinta vertingos vietos įrengtų kelių LED lempučių juostų sumažėja šešėlių ir šviesa lentynose, o durelėse pridėta papildomų...
  • Seite 770: Įrengimo Instrukcijos

    Neišmeskite instrukcijų ir kitos literatūros. ■ Pakuotės šalinimas Norėdami išsamesnės pagalbos, užregistruokite produktą ■ adresu www.whirlpool.com. Prieš įjungdami šaldytuvą, nuo jo paviršių pašalinkite lipnios ■ juostos ir klijų likučius. Lipnias vietas pirštais patrinkite Vandens Filtro Montavimas šiek tiek skysto indų ploviklio. Nuvalykite šiltu vandeniu ir nusausinkite.
  • Seite 771: Reikalavimai Įrengimo Vietai

    Reikalavimai įrengimo vietai Reikalavimai elektros įrangai ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Sprogimo pavojus Elektros smūgio pavojus Degias medžiagas ir garus, pvz., benziną, laikykite Šaldytuvą prijunkite prie įžeminto kištukinio lizdo. atokiai nuo šaldytuvo. Nenuimkite įžeminimo kištuko. To nepaisant galima mirti, įvykti sprogimas arba kilti Nenaudokite adapterio. gaisras. Nenaudokite ilgintuvo. Nesilaikant šių...
  • Seite 772 Reikalavimai elektros įrangai (tik Didžiojoje Britanijoje ir Temperatūra Airijoje) Šis šaldytuvas skirtas naudotu vietose, kuriose aplinkos temperatūros diapazonas atitinka prietaiso informacinėje lentelėje SVARBU. Šį šaldytuvą reikia įžeminti. nurodytą klimato klasę. Jei šaldytuvą ilgą laiką veikia temperatūra, Saugiklių keitimas kuri viršija nurodytą diapazoną, jo veikimas gali sutrikti. Jei pagrindiniame šio šaldytuvo laide sumontuotas 13 A kištukas PASTABA.
  • Seite 773: Šaldytuvo Durelių Nuėmimas Ir Tvirtinimas Atgal

    Šaldytuvo durelių nuėmimas ir tvirtinimas atgal PASTABA. Išmatuokite durų plotį, kad išsiaiškintumėte, ar nešdami šaldytuvą į namus turite nuimti šaldytuvo dureles. Jei reikia nuimti duris, laikykitės toliau pateiktų instrukcijų. SVARBU. Jei šaldytuvas buvo įrengtas ir nešate jį iš namų, prieš pradėdami nuimti dureles, išjunkite šaldytuvo valdymą. Ištraukite šaldytuvo kištuką...
  • Seite 774 Kairiųjų durelių nuėmimas ĮSPĖJIMAS SVARBU. Per kairiųjų durelių vyrį nutiesti naudotojo sąsajos laidai, taigi prieš nuimant dureles juos reikia atjungti. Pavojus, kylantis dėl per didelio svorio 1. „Phillips“ atsuktuvu nuimkite viršutinio vyrio dangtelį. Prietaisą perkelti ir įrengti turi du ar daugiau žmonių. To nepaisant galima susižaloti nugarą arba patirti kitokių...
  • Seite 775: Šaldiklio / „Flexi Freeze" Durelių Nuėmimas Ir Tvirtinimas Atgal

    4. 5 mm galiniu veržliarakčiu išsukite keturis vidinius varžtus iš Šaldiklio / „Flexi Freeze“ durelių viršutinio vyrio ir padėkite juos į šalį. nuėmimas ir tvirtinimas atgal 1. Šaldiklio dureles palikite uždarytas, kol būsite pasirengę jas nuimti nuo korpuso. PASTABA. Nuimdami vyrius, šaldiklio dureles papildomai prilaikykite. Nemanykite, kad durelių tarpiklių magnetai jums dirbant išlaikys dureles.
  • Seite 776: Šaldytuvo Lygiavimas

    Reikalavimai vandens tiekimo linijai Paskutiniai veiksmai Vandens dozatoriui ir ledukų gaminimo aparatui reikalinga ĮSPĖJIMAS šalto vandens tiekimo linija, kurios vandens slėgis 20–145 psi (138–1000 kPa) Jei turite klausimų dėl vandens slėgio, kreipkitės į licencijuotą, kvalifikuotą santechniką. PASTABA. Jei vandens slėgis mažesnis nei reikalingas, vandens srautas į...
  • Seite 777 PASTABA. Prieš galutinai prijungdami prie vandens vožtuvo Prijungimas prie vandens linijos įvado, visada ištuštinkite vandens liniją, kad vandens vožtuvas nesugestų. SVARBU. Jei įjungėte šaldytuvą prieš prijungdami vandenį, 6. Sulenkite varinį vamzdį taip, kad jis pasiektų vandens linijos išjunkite ledukų gaminimo aparatą. įvadą, esantį šaldytuvo korpuse, kaip parodyta. Palikite varinio 1.
  • Seite 778: Filtrai Ir Priedai

    FILTRAI IR PRIEDAI 4. Nuimkite vandens filtro dangtelį nuo pakeisto vandens filtro. Vandens filtravimo sistema Negalima naudoti su mikrobiologiškai nesaugiu ar nežinomos kokybės vandeniu neatlikus atitinkamos dezinfekcijos procedūros prieš įleidžiant į sistemą ar iš jos išleidžiant. Dezinfekuotam vandeniui, kuriame gali būti filtruojamų cistų, valyti tinka sertifikuotos cistų šalinimo sistemos.
  • Seite 779: Priedai

    Norėdami užsisakyti ir pakeisti „Pure Control“ (grynumo valdymas), kreipkitės į mus. Norėdami informacijos apie Telefono numeris __________________________________________ užsakymą, žr. skyrių „Priedai“. Modelio numeris ___________________________________________ Pirkimo data ______________________________________________ Priedai Kontaktinė informacija pateikta svetainėje whirlpool.eu. Norėdami užsisakyti priedų, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šaldytuvą.
  • Seite 780: Valdiklių Naudojimas

    VALDIKLIŲ NAUDOJIMAS Jutikliniai valdikliai yra kairiosiose šaldytuvo durelėse. Valdymo pulte pateikiama informacija apie įvairius mygtukus ir indikatorius. Šaldytuvo ir šaldiklio temperatūros indikatorius nurodo paskutinę nustatytą temperatūrą. 1. MYGTUKAS IR INDIKATORIUS „Cubed Ice“ (ledukai) 14. MYGTUKAS IR INDIKATORIUS „Wi-Fi“ 2. MYGTUKAS IR INDIKATORIUS „Measured Fill“ 15.
  • Seite 781 Technologija „6 Sense Precision Control“ „Fast Freeze“ (greitas užšaldymas) Technologijos „6 Sense Precision Control“ jutiklis užtikrina Šviežio maisto, kurį galima užšaldyti per 24 val., kiekis (kg) tikslų ir tolygų temperatūros valdymą siekiant maistą ilgiau nurodytas prietaiso informacinėje lentelėje. išlaikyti šviežią kuo natūralesniu būdu. Nustatęs temperatūros Iki šviežio maisto dėjimo į šaldiklį likus 30 valandų, 3 sekundes ■...
  • Seite 782: Šaldytuvo Apšvietimas

    Kuo ji naudinga jums: perspėja, kad durelės atviros, taigi galite Nuotolinis temperatūros valdymas jas uždaryti arba paskambinti namo ir paprašyti, kad jas uždarytų kas nors kitas, kol nepakilo temperatūra. Kaip funkcija veikia: naudojantis mobiliuoju įrenginiu, leidžia nuotoliniu būdu valdyti šaldytuvą per programėlę „Whirlpool “. ® „Fast Cool“ (greitas šaldymas) Kuo ji naudinga jums: leidžia nuotoliniu būdu valdyti temperatūrą...
  • Seite 783: Ryšio Funkcijos Sąranka

    Režimo „Freeze Shield “ valdymas „Lock Mode“ (užrakinimo režimas) ® Kaip funkcija veikia: naudojantis mobiliuoju įrenginiu, leidžia Kaip funkcija veikia: naudojantis mobiliuoju įrenginiu, leidžia nuotoliniu būdu sužinoti šaldytuvo būseną per „Whirlpool “ nuotoliniu būdu užrakinti ir atrakinti šaldytuvo naudotojo sąsają ® programėlę. per „Whirlpool “ programėlę. ® Kuo ji naudinga jums: informuoja, ar režimas „Freeze Shield “...
  • Seite 784 „Whirlpool “ programėlės atsisiuntimas ir naudotojo ® paskyros kūrimas Mobiliajame įrenginyje, išmaniajame telefone ar planšetiniame kompiuteryje ieškokite „Whirlpool“ programos parduotuvėje. Įdiegę bakstelėkite „Whirlpool “ programėlės piktogramą ir ® atidarykite programėlę. Jums bus nurodyti veiksmai, kaip sukurti naudotojo paskyrą. Programėlė paprašys reikalingos asmeninės informacijos ir informacijos apie namus bei energetikos bendrovę.
  • Seite 785: Vandens Ir Ledo Dozatoriai

    1. Ant dozatoriaus padėkliuko sucentruodami priešais ledo / Vandens ir ledo dozatoriai vandens dozatoriaus rankenėlę, pastatykite tvirtą matavimo puodelį (1 puodelio [237 ml] dydžio). SVARBU. PASTABA. Atsižvelgiant į jūsų modelį, matavimo puodelis gali Palaukite 3 val., kol šaldytuvas atšals ir atšaldys vandenį. būti pridėtas. Palaukite 24 val., kol bus pagaminta pirma ledukų...
  • Seite 786 To paties kiekio galite pripildyti keletą stiklinių, po kiekvienos Vandens dozavimas vėl paliesdami mygtuką DISPENSE WATER (dozuoti vandenį) (centrinis mygtukas). SVARBU. Funkcijos „Measured Fill“ (konkretaus kiekio pylimas) parinktys nurodytos šioje lentelėje: Kas savaitę dozuokite bent 1 kvortą (1 l) vandens, kad atsargos būtų...
  • Seite 787: Šaldytuvo Naudojimas

    ŠALDYTUVO NAUDOJIMAS Durelių atidarymas ir uždarymas Lentynų aukščio reguliavimas Šaldytuve yra dvejos šviežio maisto skyriaus durelės. Dureles Lentynų aukštį galima reguliuoti pakeičiant jų vietą nuo apatinės galima atidaryti atskirai arba kartu. Ant kairiųjų šaldytuvo durelių atramos į viršutinę ir atvirkščiai. yra vertikaliai pritvirtintas lankstinis sandariklis. Atidarykite dešiniąsias ir kairiąsias dureles 130° kampu. ■...
  • Seite 788: Ledukų Gaminimo Aparatas Ir Laikymo Dėžė

    PASTABA. Ledukai gali kristi kelias sekundes po to, kai nuo Ledukų gaminimo aparatas dozatoriaus rankenėlės patraukiama stiklinė Dozatorius kelias sekundes po to, kai baigiama dozuoti, gali toliau kelti triukšmą. ir laikymo dėžė SVARBU. Kad išvengtumėte prastos ledukų gamybos ir prastos Dozatoriaus lašų surinkimo padėklas ledukų kokybės, prieš įjungdami ledukų gaminimo aparatą praplaukite vandens sistemą.
  • Seite 789: Lentynos, Dėžės Ir Stalčiai

    LENTYNOS, DĖŽĖS IR STALČIAI 3. Pirštu paspauskite spaustuką iš apačios. Lentynos ir lentynų rėmai 4. Atkabinę abu spaustukus atsargiai išimkite ištraukiamą Šaldytuvo lentynas galima reguliuoti pagal individualius laikymo plokštę traukdami link šaldytuvo priekio. poreikius. Panašius produktus šaldytuve laikant šalia ir sureguliuojant lentynas taip, kad į jas tilptų skirtingo aukščio produktai, bus lengviau rasti tiksliai tą...
  • Seite 790: Šaldiklio Skyriai

    Šaldiklio skyriai Konvertuojama erdvė Šiuose stalčiuose užšaldykite didesnį kiekį šviežio ar virto Lengvos prieigos padėklas maisto (geriausiu arba greičiausiu būdu). Konvertuojamoje erdvėje galima laikyti bet kokius maisto produktus idealioje juos saugančioje aplinkoje. Reguliuojant nuostatas joje galima laikyti vyną (10 °C), vaisius ir daržoves (4 °C), mėsą ir žuvį (0 °C), savaitei paruoštus patiekalus Lengvos prieigos padėklas (–7 °C), ledus ir desertus (–12 °C) ir visiškai užšaldytą...
  • Seite 791: Valymas

    ŠALDYTUVO PRIEŽIŪRA Valymas Vidaus valymas SVARBU. Šaldytuvo lentynų su po lentyna tvirtinamais ĮSPĖJIMAS elementais, LED apšvietimu, negalima plauti indaplovėje. 1. Ištraukite šaldytuvo kištuką iš elektros lizdo arba atjunkite maitinimą. 2. Išimamas dalis ir vidinius paviršius kruopščiai plaukite rankomis, nuskalaukite ir nusausinkite. Naudokite švarią kempinę...
  • Seite 792 5. Išvalykite, nušluostykite ir kruopščiai nusausinkite. Kraustymasis 6. Išimkite visas išimamas dalis, gerai jas suvyniokite ir sulipdykite kartu, kad pervežant jos nejudėtų ir nebarškėtų. Perveždami šaldytuvą į naujus namus, atlikite toliau nurodytus 7. Atsižvelgdami į modelį, pakelkite šaldytuvo priekinę dalį taip, veiksmus, kad pasirengtumėte jį...
  • Seite 793: Trikčių Šalinimas - Ryšio Funkciją Turintys Modeliai

    MODELIAI Pirmiausia išbandykite čia nurodytus sprendimus. Jei reikės tolesnės pagalbos ar daugiau rekomendacijų, galinčių padėti išvengti skambučio techninės priežiūros tarnybai, žr. šiame vadove pateiktą garantijos puslapį, apsilankykite adresu www.whirlpool.com/ connect arba skambinkite numeriu 1-877-559-2603. Korespondencijoje nurodykite telefono numerį, kuriuo būsite pasiekiami dieną.
  • Seite 794: Trikčių Šalinimas

    TRIKČIŲ ŠALINIMAS Pirmiausia išbandykite èia siūlomus sprendimus, o tik tada kreipkitės dėl techninės priežiūros. ĮSPĖJIMAS Elektros smūgio pavojus Šaldytuvą prijunkite prie įžeminto kištukinio lizdo. Nenuimkite įžeminimo kištuko. Nenaudokite adapterio. Nenaudokite ilgintuvo. Nesilaikant šių instrukcijų galima mirti, kilti gaisras arba ištikti elektros smūgis. Problema Galimos priežastys Sprendimas...
  • Seite 795 Problema Galimos priežastys Sprendimas Apšvietimas neveikia. Šaldytuve įrengta LED lemputė, Jei į šaldytuvą tiekiamas maitinimas ir atidarius dureles ar kurios keisti nereikia. stalčių lemputės neužsidega, kreipkitės į techninės priežiūros ar pagalbos tarnybą. Durelės atidarytos ilgiau nei 10 min. Uždarykite dureles ir stalčių, kad laikmatis būtų nustatytas iš naujo, ir tada tęskite darbą...
  • Seite 796 TRIKČIŲ ŠALINIMAS Pirmiausia išbandykite èia siūlomus sprendimus, o tik tada kreipkitės dėl techninės priežiūros. Problema Galimos priežastys Sprendimas Temperatūra ir drėgmė Temperatūra per aukšta. Šaldytuvas ką tik įrengtas. Įrengę palaukite 24 valandas, kad šaldytuvas visiškai atvėstų. Atsižvelgiant į aplinkos Sureguliuokite valdiklius viena nuostata šalčiau. Patikrinkite sąlygas, valdikliai nustatyti temperatūrą...
  • Seite 797 24 val., kol ledukų gaminimo aparatas pagamins daugiau vandens skonis ar spalva. ledukų, ir išmeskite pirmas 3 pagamintų ledukų partijas. Naudojama nerekomenduojamo tipo Rekomenduojama naudoti varinį vamzdį arba „Whirlpool “ ® vandens tiekimo linijos jungtis. tiekimo liniją, dalies Nr. 8212547RP . Žr. skyrių „Vandens tiekimo linijos prijungimas“.
  • Seite 798 TRIKČIŲ ŠALINIMAS Pirmiausia išbandykite èia siūlomus sprendimus, o tik tada kreipkitės dėl techninės priežiūros. Problema Galimos priežastys Sprendimas Ledukai ir vanduo (tęsinys) Vandens ir ledo dozatorius veikia Šaldytuvas neprijungtas prie vandens Prijunkite vandens tiekimo liniją ir iki galo atsukite netinkamai. tiekimo linijos arba vandens tiekimo vandens atjungimo vožtuvą.
  • Seite 799 TRIKČIŲ ŠALINIMAS Pirmiausia išbandykite èia siūlomus sprendimus, o tik tada kreipkitės dėl techninės priežiūros. Problema Galimos priežastys Sprendimas Ledukai ir vanduo (tęsinys) Neskaitant keleto pirmų lašų, vanduo Šaldytuvas ką tik įrengtas. Praplaunant vandens sistemą iš linijų toliau laša iš dozatoriaus. pašalinamas oras, todėl laša vandens dozatoriaus.
  • Seite 800 TRIKČIŲ ŠALINIMAS First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. ĮSPĖJIMAS Sprogimo pavojus Naudokite nedegų valiklį. To nepaisant galima mirti, įvykti sprogimas arba kilti gaisras. Norėdami peržiūrėti animaciją, kurioje parodoma, kaip sureguliuoti ir sulygiuoti dureles, eikite į prekės ženklo interneto svetainės dalį „Pagalba“...
  • Seite 801: Veikimo Charakteristikų Duomenų Lapas

    VEIKIMO CHARAKTERISTIKŲ DUOMENŲ LAPAS Vandens filtravimo sistema Modelis P9WB2L / P9RFWB2L / EDR2RXD1, talpa 200 galonų (757 litrai) Sistemą veikimo charakteristikų duomenų lape nurodytų teršalų koncentracijos mažinimo atžvilgiu išbandė ir sertifikavo „NSF International“ pagal NSF/ANSI 42, 53, 401 ir CSA B483.1 standartus. Ši sistema išbandyta pagal NSF/ANSI 42, 53, 401 ir CSA B483.1 standartus toliau nurodytų medžiagų mažinimo atžvilgiu. Nurodytų medžiagų koncentracija į...
  • Seite 802 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 803: Garantija

    © 2020 m. Visos teisės saugomos.
  • Seite 804 CHLADNIČKA S FRANCOUZSKÝMI DVEŘMI SE SPODNÍM UCHYCENÍM NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ Obsah OBSAH CBEZPEČNOST CHLADNIČKY ..........832 Správná likvidace vaší staré chladničky ........836 DÍLY A FUNKCE ................837 CO JE NOVÉHO ZA DVEŘMI? ..........838 POKYNY K INSTALACI ..............839 Začínáme ..................839 Instance Vodního Filtru ..............839 Vybalení...
  • Seite 805: Cbezpečnost Chladničky

    BEZPEČNOST CHLADNIČKY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Seite 806: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento spotřebič neobsahuje CFC. Okruh chladiva obsahuje R600a (HC). Spotřebiče s  izobutanem DŮLEŽITÉ – PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE (R600a): isobutan je zemní plyn bez vlivu na životní prostředí, ale je hořlavý. Proto se ujistěte, že potrubí Před používáním spotřebiče si přečtěte tyto okruhu chladiva není...
  • Seite 807: Instalace

    - Nezmrazujte čerstvé potraviny v jedno-, dvou- Varování: Riziko požáru/hořlavých materiálů nebo tříhvězdičkovém oddílu. Nejvhodnější prostory spotřebiče, ve kterých - Pokud necháte chladicí spotřebič delší dobu mají být skladovány určité druhy potravin, prázdný, vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte s  přihlédnutím k rozdílnému rozložení teploty a nechte dveře otevřené, abyste zabránili vzniku v různých oddílech ve spotřebiči, jsou následující: plísní...
  • Seite 808: Čištění A Údržba

    V bodě spojení mezi přívodem vody TIPY NA ÚSPORU ENERGIE a  příslušenstvím nebo zařízením musí být Instalujte spotřebič na suchém, dobře větraném místě, vzdáleném od namontován „schválený“ zpětný ventil nebo jiné zdroje tepla (např. radiátor, sporák apod.) a na místě, které není přímo neméně...
  • Seite 809: Správná Likvidace Vaší Staré Chladničky

    DŮLEŽITÉ: Zachycení a udušení dětí nejsou problémy minulosti. Správná likvidace vaší staré chladničky Zastaralé nebo opuštěné chladničky jsou stále nebezpečné - i když budou stát na místě „jen pár dní“. Pokud se zbavujete NEBEZPEČÍ: Hrozí uvěznění dítěte. Než vyhodíte svou starou vaší staré...
  • Seite 810: Díly A Funkce

    DÍLY A FUNKCE Výrobník ledu ve dveřích 2 horní světelné proužky a kyblík na led Nastavitelná police Pure Control 2 boční světelné proužky Ovládání 6th Sense Nastavitelná police Vysouvací tác Přihrádka Fresh Přihrádka Fresh Vodní ltr Přihrádka na delikatesy Přihrádka pro snadný...
  • Seite 811: Co Je Nového Za Dveřmi

    CO JE NOVÉHO ZA DVEŘMI? Dveřní zásobník na led In-Door-Ice Panoramatické LED osvětlení ® Výrobník ledu a zásobník na led jsou umístěny ve dveřích pro Několik pruhů s LED osvětlením uvnitř chladničky, mrazničky snadný přístup k filtrovanému ledu; navíc se tím uvolní cenný a vnitřních zásuvek minimalizuje stíny a rovnoměrně...
  • Seite 812: Pokyny K Instalaci

    Uložte pokyny a další literaturu. ■ Odstranění obalu Pokud si chcete zajistit dokonalejší asistenci, zaregistrujte ■ svůj produkt na adrese www.whirlpool.com. Před zapnutím chladničky odstraňte z povrchu zbytky lepidla ■ a lepicí pásky. Na prsty si naneste malé množství tekutého Instance Vodního Filtru prostředku na mytí...
  • Seite 813: Požadavky Na Umístění

    Požadavky na umístění Požadavky na elektroinstalaci VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zapojte do uzemněné zásuvky. Uchovávejte hořlavé materiály a výpary, jako je benzín, mimo chladničku. Neodstraňujte uzemňovací kontakt. V opačném případě může dojít k úmrtí, výbuchu nebo Nepoužívejte adaptér (rozdvojku).
  • Seite 814 Elektrické požadavky (pouze Velká Británie a Irsko) Teplota DŮLEŽITÉ: Tato chladnička musí být uzemněna. Tato chladnička je určena pro provoz v místech, kde je teplota v následujícím rozsahu podle klimatické třídy uvedené na Výměna pojistek typovém štítku. Chladnička nemusí fungovat správně, pokud je Pokud je hlavní...
  • Seite 815: Odstranění A Nasazení Dveří Chladničky

    Odstranění a nasazení dveří chladničky POZNÁMKA: Změřte šířku otevření dveří, abyste zjistili, zda potřebujete odstranit dveře chladničky při stěhování do svého domu či bytu. Je-li nutné demontovat dveře, postupujte podle následujících pokynů. DŮLEŽITÉ: Pokud jste dříve chladničku nainstalovali a stěhujete ji z domova, než začnete odstraňovat dveře, vypněte ovládací prvek chladničky.
  • Seite 816 VAROVÁNÍ Odstranění levých dveří DŮLEŽITÉ: Elektroinstalace pro uživatelské rozhraní prochází Nebezpečí nadměrné hmotnosti pantem levých dveří, a proto je třeba ji před odstraněním dveří odpojit. Dveře chladničky zvedejte ve dvou nebo více lidech. 1. Pomocí křížového šroubováku odstraňte kryt z horního pantu. V opačném případě...
  • Seite 817: Odstranění A Nasazení Dveří Mrazničky/Vícefunkčního Prostoru

    4. Pomocí 5mm nástrčného klíče odstraňte čtyři vnitřní šrouby Odstranění a nasazení dveří z horního pantu a odložte je stranou. mrazničky/vícefunkčního prostoru 1. Nechejte dveře mrazničky zavřené, dokud nebudete připraveni je vyjmout ze skříně. POZNÁMKA: Zajistěte dodatečnou podporu dveří mrazničky při odstraňování...
  • Seite 818: Vyrovnávání Chladničky

    Požadavky na přívod vody Závěrečné kroky Pro provoz dávkovače vody a výrobníku ledu je nutný přívod VAROVÁNÍ studené vody s tlakem vody mezi 20 psi a 145 psi (138 kPa a 1000 kPa). Pokud máte otázky týkající se tlaku vody, zavolejte autorizovaného a vyškoleného instalatéra. POZNÁMKA: Pokud je tlak vody nižší, než...
  • Seite 819 Připojení k vodovodním potrubí Připojení k chladničce DŮLEŽITÉ: Pokud zapnete chladničku dříve, než je připojen Postupujte podle pokynů pro připojení určených pro váš model. přívod vody, vypněte výrobník ledu. 1. Sejměte plastový uzávěr z portu přívodního ventilu. Připojte 1. Odpojte chladničku nebo odpojte napájení. měděné...
  • Seite 820: Filtry A Příslušenství

    FILTRY A PŘÍSLUŠENSTVÍ 4. Odstraňte uzávěr vodního filtru z vyměňovaného vodního filtru. Systém filtrace vody Tento systém nepoužívejte pro vodu, která je mikrobiologicky závadná nebo jejíž kvalita není známa, bez vhodné dezinfekce prováděné před tímto systémem nebo za ním. Systémy certifikované pro omezení mikrobiálních cyst lze používat pro dezinfikované...
  • Seite 821: Příslušenství

    Chcete-li objednat a vyměnit systém Pure Control, kontaktujte Adresa nás. Informace o objednávání naleznete v sekci „Příslušenství“ v uživatelském návodu. Telefonní číslo Číslo modelu Příslušenství Datum nákupu Chcete-li si objednat příslušenství, obraťte se na prodejce, Kontaktujte whirlpool.eu. od kterého jste koupili chladničku.
  • Seite 822: Používání Ovládacích Prvků

    POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Dotyková ovládací prvky se nacházejí na levých dveřích chladničky. Ovládací panel obsahuje informace o různých tlačítkách a indikátorech. Indikátory teploty chladničky a mrazničky ukazují poslední nastavené teploty. 1. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Cubed Ice (Ledové kostky) 13. TLAČÍTKO Water Filter Reset (Reset vodního filtru) 2.
  • Seite 823: Nastavení Teploty

    Snímač funkce 6 Sense Precision Control minimalizuje kolísání Nastavení teploty mrazničky automaticky vypne funkci Fast ■ teploty v mrazničce díky inovativnímu systému regulace teploty. Freeze (Rychlé mrazení). Kolísání teploty mrazničky se sníží za účelem zachování kvality a barvy potravin. Režim Freeze Shield (Ochrana před mrazem) Nastavení...
  • Seite 824: Osvětlení Chladničky

    Pokud se při otevření dveří LED světlo nerozsvítí, zavolejte servis. FUNKCE KONEKTIVITY CHLADNIČKY (U NĚKTERÝCH MODELŮ) Připojení Wi-Fi umožňuje připojení vaší inteligentní chladničky k internetu a interakci s aplikací Whirlpool z vašeho smartphonu nebo ® mobilního zařízení. Toto připojení vám otevírá několik inteligentních možností - možností, které vám mají ušetřit drahocenný čas a energii.
  • Seite 825: Jak Začít

    S výhradou smluvních podmínek dostupných Chcete-li připojit novou chladničku k internetu, stáhněte si na webových stránkách Whirlpool a uvnitř aplikace. Může platit aplikaci Whirlpool 6th Sense Live, vytvořte si účet a postupujte rychlost přenosu dat. podle pokynů v aplikaci k připojení spotřebiče.
  • Seite 826: Dávkovače Vody A Ledu

    Po instalaci klepněte na ikonu Whirlpool a otevřete ® Dávkovače vody a ledu aplikaci. Postupujte v krocích podle pokynů k nastavení uživatelského účtu. Aplikace zajistí, že získáte potřebné osobní DŮLEŽITÉ: a domácí informace, stejně jako informace o vaší energetické Nechte chladničku 3 hodiny důkladně vychladit vodu.
  • Seite 827 1. Postavte pevnou odměrku (velikost 1 šálku [237 ml]) doprostřed Pokud se naplní 1 šálek (237 ml) vody za víc než 8 sekund, tácku dávkovače před páčku dávkovače ledu/vody. tlak vody do chladničky je nižší než je požadováno. Návrhy naleznete v části „Požadavky na přívod vody“ POZNÁMKA: V závislosti na modelu může být k dispozici a „Odstraňování...
  • Seite 828: Použití Chladničky

    POUŽITÍ CHLADNIČKY Otevírání a zavírání dveří Nastavení výšky police Chladnička má dvoje dveře prostoru pro čerstvé potraviny. Výška police může být nastavena změnou polohy od spodní Dveře lze otevírat a zavírat samostatně nebo společně. Na levých podpěry k horní podpěře a naopak dveřích chladničky je vertikálně...
  • Seite 829: Výrobník Ledu A Zásobník

    3. Odběr zastavíte odebráním sklenice. Výrobník ledu a zásobník POZNÁMKA: Po uvolnění sklenice z páčky může ještě několik sekund padat led. Dávkovač může ještě několik sekund po DŮLEŽITÉ: Před zapnutím výrobníku ledu propláchněte vodní dávkování hlučet. systém, abyste předešli omezené výrobě ledu a jeho špatné kvalitě.
  • Seite 830: Police, Zásobníky A Zásuvky

    POLICE, ZÁSOBNÍKY A ZÁSUVKY 3. Prstem zatlačte klip nahoru. Police a rámy polic 4. Po uvolnění obou klipů opatrně vyjměte výsuvnou polici Police ve vaší chladničce jsou nastavitelné tak, aby vyhovovaly směrem k přední části chladničky. vašim individuálním požadavkům na skladování. Uložení...
  • Seite 831: Úložné Prostory Mrazničky

    Úložné prostory mrazničky Multifunkční úložný prostor Pomocí těchto zásuvek zmrazíte větší množství čerstvého Snadno přístupný tác nebo vařeného jídla (nejlepším nebo nejrychlejším způsobem) Multifunkční mrazicí prostor používejte k uložení všech druhů potravin v ideálním skladovacím prostředí. Úpravu nastavení lze použít k uložení vína (10° C), ovoce a zeleniny (4° C), masa a ryb (0°...
  • Seite 832: Čištění

    ÚDRŽBA CHLADNIČKY Čištění Čištění interiéru DŮLEŽITÉ: Police chladničky se spodní policí, LED osvětlení VAROVÁNÍ nejsou vhodné do myčky. 1. Odpojte chladničku nebo odpojte napájení. 2. Důkladně ručně umyjte, opláchněte a osušte vyjímatelné části a vnitřní plochy. Používejte čistou houbu nebo měkký hadřík a jemný...
  • Seite 833 5. Vyčistěte ji, otřete a důkladně osušte. Stěhování 6. Vyjměte všechny vyjímatelné součásti, dobře je zabalte a přilepte k sobě tak, aby se během pohybu nepohybovaly Když stěhujete chladničku do nového domova, připravte ji a nedrnčely. k přesunu následujícím postupem. 7. V závislosti na modelu zvedněte přední část chladničky tak, aby 1.
  • Seite 834: Odstraňování Závad - Připojené Modely

    Zkontrolujte internet. ® být k dispozici. Pokyny k nastavení účtu a registraci chladničky naleznete v části „Nastavení konektivity“ nebo přímo v aplikaci Whirlpool ® Uživatelský účet nebyl správně nastaven Chladnička je připojená k domácímu Wi-Fi nebo chladnička nebyla zaregistrována Ověřte, zda je chladnička v aplikaci spárována routeru, ale aplikace Whirlpool nefunguje.
  • Seite 835: Odstraňování Závad

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Nejprve zde vyzkoušejte navrhovaná řešení, abyste se případně vyhnuli servisnímu hovoru. VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zapojte do uzemněné zásuvky. Neodstraňujte uzemňovací kontakt. Nepoužívejte adaptér (rozdvojku). Nepoužívejte prodlužovací kabel. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek smrt, požár nebo úraz elektrickým proudem. Závada Možné...
  • Seite 836 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Nejprve zde vyzkoušejte navrhovaná řešení, abyste se případně vyhnuli servisnímu hovoru. Závada Možné příčiny Řešení Světla nefungují. Vaše chladnička je vybavena Pokud je chladnička napájena a světla nesvítí při otevření osvětlením typu LED, které není dveří nebo zásuvky, zavolejte servis nebo asistenci. třeba vyměňovat.
  • Seite 837 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Nejprve zde vyzkoušejte navrhovaná řešení, abyste se případně vyhnuli servisnímu hovoru. Závada Možné příčiny Řešení Teplota a vlhkost Teplota je příliš vysoká. Chladnička byla právě Po instalaci nechte chladničku zcela ochladit po dobu 24 hodin. nainstalována. Ovládací prvky nejsou Nastavte ovládací...
  • Seite 838 3 první dávky ledu vyhoďte. Použití jiného typu připojení k přívodu vody, Doporučuje se používat měděné trubky než je doporučeno nebo přívodní vedení Whirlpool číslo dílu ® 8212547RP. Viz část „Připojení přívodu vody“. Led byl uložen příliš dlouho.
  • Seite 839 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Nejprve zde vyzkoušejte navrhovaná řešení, abyste se případně vyhnuli servisnímu hovoru. Závada Možné příčiny Řešení Voda a led (pokr.) Dávkovač vody a ledu nefunguje Chladnička není připojena k přívodu Připojte chladničku k přívodu vody a otočte správně. vody nebo není uzavírací ventil přívodu uzavírací...
  • Seite 840 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Nejprve zde vyzkoušejte navrhovaná řešení, abyste se případně vyhnuli servisnímu hovoru. Závada Možné příčiny Řešení Voda a led (pokr.) Z dávkovače kape voda i po několika Chladnička byla právě nainstalována. Propláchnutí vodního systému odstraní vzduch prvních kapkách. z potrubí, které způsobuje kapání dávkovače vody.
  • Seite 841 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Nejprve zde vyzkoušejte navrhovaná řešení, abyste se případně vyhnuli servisnímu hovoru. VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu Používejte nehořlavý čistič. V opačném případě může dojít k úmrtí, výbuchu nebo požáru. Chcete-li zobrazit animaci, která ukazuje, jak nastavit a vyrovnat dveře, vyhledejte část Nápověda k produktu/Často kladené otázky na stránkách značky a vyhledejte heslo „Zavírání...
  • Seite 842: Výkonnostní List

    VÝKONNOSTNÍ LIST Systém filtrace vody Model P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Kapacita 200 galonů (757 litrů) Systém testován a certifikován společností NSF International na splnění standardů NSF/ANSI42, 53, 401 a CSA B483.1 pro redukci znečišťujících látek uvedených ve výkonnostním listu. Tento systém byl testován podle norem NSF/ANSI 42, 53, 401 a CSA B483.1 na redukci níže uvedených látek. Koncentrace uvedených látek ve vodě přiváděné...
  • Seite 843 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 844 ©2019 Všechna práva vyhrazena.
  • Seite 846 GUÍA DE USO Y CUIDADO DE REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS CON MONTAJE EN LA PARTE INFERIOR Índice SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .........874 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ..878 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ..........879 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DETRÁS DE LAS PUERTAS? .....880 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........881 Cómo comenzar ................881 Instalación Del Filtro De Agua............881...
  • Seite 847: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Seite 848: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este electrodoméstico no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene R600a (HC). Electrodomésticos IMPORTANTE DE LEER Y SEGUIR con isobutano (R600a): es un gas natural que no produce impactos en el medioambiente, pero Antes de usar el electrodoméstico, lea estas es inflamable.
  • Seite 849 Evite guardar alimentos sin envolver en contacto – Almacene el pescado y la carne crudos en directo con las superficies internas de los alimentos recipientes adecuados en el refrigerador, de modo frescos o de los compartimientos del congelador. que no entre en contacto con los demás alimentos Lo s e l e c t ro d o m é...
  • Seite 850: Limpieza Y Mantenimiento

    Tenga cuidado de no dañar los suelos (p. ej., Si se ha dañado el cable de suministro de energía, parqué) al mover el electrodoméstico. Instale el deberá ser reemplazado por uno idéntico por el electrodoméstico sobre un piso o soporte que sea fabricante, el agente de servicio o una persona lo suficientemente fuerte como para mantener el similarmente calificada con el fin de evitar riesgos...
  • Seite 851: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Cuando descongele alimentos congelados, póngalos en el refrigerador. su refrigerador viejo La baja temperatura de los productos congelados enfría los alimentos del refrigerador. Permita que los alimentos y bebidas se enfríen antes de PELIGRO: Existe el riesgo de que los niños puedan quedar ponerlos en el electrodoméstico.
  • Seite 852: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Fábrica de hielo y Dos barras de luz superior balde de hielo de la puerta Estante ajustable Pure Control Control de precisión Dos barras de luz lateral 6th Sense Estante ajustable Plato extraíble Caja para alimentos Caja para alimentos frescos frescos Filtro de agua...
  • Seite 853: Qué Hay De Nuevo Detrás De Las Puertas

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DETRÁS DE LAS PUERTAS? Depósito de hielo In-Door-Ice Luces LED panorámicas ® La fábrica de hielo y el depósito de hielo están en la puerta Múltiples líneas de luces LED al interior del compartimiento del para facilitar el acceso al hielo filtrado, dejar libre un importante refrigerador, compartimiento del congelador y cajones interiores espacio en los estantes del interior y agregar cajones adicionales minimizan las sombras y distribuyen de manera uniforme la luz en...
  • Seite 854: Instrucciones De Instalación

    Para recibir asistencia más completa, registre su producto en ■ ■ de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de www.whirlpool.com. detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. Instalación Del Filtro De Agua No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos...
  • Seite 855: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de descarga eléctrica Mantenga los materiales y vapores inflamables, Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra. tales como gasolina, alejados del refrigerador. No quitar la clavija de tierra. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No utilice un adaptador.
  • Seite 856 Requisitos eléctricos (solo en el Reino Unido e Irlanda) Temperatura IMPORTANTE: Este refrigerador debe estar conectado a tierra. El refrigerador ha sido diseñado para funcionar en lugares en los que la temperatura se mantiene dentro de los rangos Reemplazo de fusibles que se muestran a continuación, según la clase climática Si el cable principal de este refrigerador está...
  • Seite 857: Cómo Retirar Y Volver A Colocar Las Puertas Del Refrigerador

    Cómo retirar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para averiguar si es necesario retirar las puertas del refrigerador para ingresarlo a su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si el refrigerador se instaló...
  • Seite 858 ADVERTENCIA Cómo retirar la puerta del lado izquierdo IMPORTANTE: El cableado para la interfaz de usuario pasa a través de la bisagra de la puerta del lado izquierdo, de modo que Peligro de Peso Excesivo lo debe desconectar antes de quitar la puerta. Use dos o más personas para levantar la puerta del 1.
  • Seite 859: Retire Y Vuelva A Instalar La Puerta Del Congelador/Flexi Freeze

    4. Con una llave de 5 mm, retire los cuatro tornillos internos de Retire y vuelva a instalar la puerta del la bisagra superior y déjelos a un lado. congelador/Flexi Freeze 1. Mantenga las puertas del congelador cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas del gabinete.
  • Seite 860: Nivelado Del Refrigerador

    Requisitos de suministro de agua Pasos finales Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua ADVERTENCIA entre 20 y 145 psi (138 y 1000 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente matriculado.
  • Seite 861 NOTA: No use una válvula perforadora o una válvula de montura 5. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un de 3/16” (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con fregadero, abra el suministro principal de agua y deje correr mayor facilidad.
  • Seite 862: Filtros Y Accesorios

    FILTROS Y ACCESORIOS 4. Quite la tapa del filtro de agua que está cambiando. Sistema de filtración de agua No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de partículas en aguas desinfectadas que puedan contener partículas filtrables.
  • Seite 863: Accesorios

    Para solicitar y reemplazar Pure Control (Control de pureza), Fecha de compra comuníquese con nosotros. Vea la sección “Accesorios” para obtener información sobre pedidos. Consulte whirlpool.eu para obtener datos de contacto. Accesorios Para pedir accesorios, póngase en contacto con el distribuidor en donde compró su refrigerador.
  • Seite 864: Uso De Los Controles

    USO DE LOS CONTROLES Los controles táctiles se ubican en la parte izquierda de la puerta del refrigerador. El panel de control incluye información acerca de diferentes botones e indicadores. El indicador de temperatura del refrigerador y congelador muestra el último punto establecido de temperatura.
  • Seite 865: Regulación De La Temperatura

    Si se regula la temperatura del refrigerador, la característica ■ Sense Precision Control (Control de precisión de 6 Sense) Fast Cool (Enfriamiento rápido) se apagará automáticamente. El sensor 6 Sense Precision Control (Control de precisión de 6 Fast Freeze (Congelamiento rápido) Sense) garantiza un control de temperatura constante y preciso para mantener los alimentos frescos por más tiempo de la forma más La cantidad de alimentos frescos (en kg) que se pueden congelar en...
  • Seite 866: Iluminación Del Refrigerador

    CARACTERÍSTICAS DE CONECTIVIDAD DEL REFRIGERADOR (EN ALGUNOS MODELOS) La conectividad Wi-Fi permite que el electrodoméstico inteligente se conecte a Internet e interactúe con la aplicación Whirlpool desde ® su teléfono inteligente o su dispositivo móvil. Esta conexión le ofrece varias opciones inteligentes para que ahorre valioso tiempo y energía.
  • Seite 867: Para Comenzar

    Sujeta a los del Holiday Mode (Modo de vacaciones) de forma remota. Términos de servicio disponibles en el sitio web de Whirlpool y Encendido/Apagado de la fábrica de hielo dentro de la aplicación. Es posible que se apliquen tarifas para transmisión de datos.
  • Seite 868 Whirlpool app. ® La identificación de electrodoméstico Una vez instalada, toque el icono de la aplicación Whirlpool ® inteligente (SAID, por para abrir la aplicación. Recibirá instrucciones para seguir los sus siglas en inglés) pasos a fin de configurar una cuenta de usuario.
  • Seite 869: Despachadores De Agua Y De Hielo

    Despachadores de agua y de hielo Cómo calibrar la función Measured Fill (Llenado medido) IMPORTANTE: La presión del agua de la casa puede afectar la exactitud de la función Measured Fill (Llenado medido). Por lo tanto, para el Espere 3 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda rendimiento óptimo del despachador de agua, primero se debe enfriar el agua.
  • Seite 870 NOTAS: Despacho El despachador de Measured Fill (Llenado medido) agotará el Toque CUBED ICE (Cubos de hielo) o CRUSHED ICE (Hielo tiempo automáticamente después de 1 minuto de inactividad. picado) para seleccionar el hielo. Para recargar varios vasos con la misma medida, siga NOTAS: tocando Dispense Water (Despachador de agua) (botón del centro) después de llenar cada vaso.
  • Seite 871: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Cómo abrir y cerrar las puertas Ajuste de la altura de los estantes El compartimiento para alimentos frescos tiene dos puertas. Las Se puede ajustar la altura de los estantes cambiando su puertas pueden abrirse y cerrarse por separado o juntas. Hay una ubicación entre el soporte inferior y superior, y viceversa junta con bisagras vertical en la puerta izquierda del refrigerador.
  • Seite 872: Fábrica De Hielo Y Depósito

    2. Presione con un vaso resistente contra la paleta del La bandeja de goteo puede retirarse para colocar contenedores despachador. Sostenga el vaso junto a la abertura del más grandes durante la función Measured fill (Llenado medido). despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso. Luz del despachador IMPORTANTE: No es necesario aplicar mucha presión a la paleta para activar el despachador de hielo.
  • Seite 873: Estantes, Depósitos Y Cajones

    Encender y apagar la fábrica de hielo NOTAS: Para encender la fábrica de hielo, mantenga presionado los La fábrica de hielo tiene apagado automático. El sensor botones con los íconos de “Crush” (Hielo picado) y “Cubed” detendrá automáticamente la producción de hielo si el (Cubos de hielo) en la pantalla.
  • Seite 874: Compartimientos De Almacenamiento Del Congelador

    Divisor de cajones de la puerta (en algunos modelos) Compartimiento Fast Freeze (Congelamiento rápido) Este divisor encaja en el cajón de la puerta para dividirlo y para elevar los artículos más pequeños en la parte trasera del cajón. Use estos cajones para congelar una mayor cantidad ■...
  • Seite 875: Limpieza

    CUIDADO DEL REFRIGERADOR Limpieza Limpieza del interior IMPORTANTE: Los estantes del refrigerador con iluminación LED ADVERTENCIA debajo del estante no son aptos para lavavajillas. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Lave a mano, enjuague y seque las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
  • Seite 876 5. Limpie, pase un paño y seque meticulosamente. Mudanza 6. Retire todas las piezas desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan Si va a mudar el refrigerador a una casa nueva, siga estos pasos durante la mudanza.
  • Seite 877: Solución De Problemas: Modelos Conectados

    ® El refrigerador está conectado al enrutador Wi-Fi de la casa y el icono de El icono blanco de Wi-Fi está encendido. Wi-Fi está encendido. La aplicación Whirlpool funciona. ® El refrigerador está conectado al enrutador Wi-Fi de la casa y el icono de El icono blanco de Wi-Fi está...
  • Seite 878 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra. No quitar la clavija de tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
  • Seite 879: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se una llamada al servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución El motor parece funcionar Compresor y ventiladores de alto Los refrigeradores más grandes y con mayor ahorro de excesivamente.
  • Seite 880 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se una llamada al servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Ruidos poco comunes Para escuchar los sonidos normales del refrigerador, vaya a la sección de Asistencia con el producto/preguntas frecuentes del sitio web de la marca y busque “sonidos normales”.
  • Seite 881 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se una llamada al servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Temperatura y humedad La temperatura está demasiado El refrigerador se ha Espere 24 horas después de la instalación para que el refrigerador elevada.
  • Seite 882 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se una llamada al servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Hielo y agua La fábrica de hielo no produce No se ha conectado el refrigerador a un Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra hielo o no produce suficiente suministro de agua o no se ha abierto la...
  • Seite 883 Se está usando un tipo de conexión Se recomienda usar tubería de cobre o una línea de de suministro de agua diferente del suministro Whirlpool , pieza número 8212547RP. Vea ® recomendado. la sección “Conexión del suministro de agua”.
  • Seite 884 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se una llamada al servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Hielo y agua (cont.) El despachador de agua No se ha conectado el refrigerador a un Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra por y de hielo no funciona suministro de agua o no se ha abierto la...
  • Seite 885 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se una llamada al servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Hielo y agua (cont.) Continúan saliendo gotas El refrigerador se ha instalado Si se enjuaga el sistema de agua, se eliminará el aire de de agua del despachador recientemente.
  • Seite 886 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Para ver una animación que le muestra cómo regular y alinear las puertas, consulte la sección de asistencia con el producto/ preguntas frecuentes del sitio web de la marca y busque “cierre y alineación de las puertas”.
  • Seite 887: Hoja De Datos De Rendimiento

    HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International, según las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 y CSA B483.1** para la reducción de los contaminantes especificados en la Hoja de datos de rendimiento. Este sistema ha sido probado según las normas NSF/ANSI 42, 53, 401 y CSA B483.1 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
  • Seite 888 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 889: Garantía

    ©2020 Todos los derechos reservados.
  • Seite 890 FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT‑KÜHLSCHRANK – GEBRAUCHS‑ UND PFLEGEANLEITUNG Inhalt KÜHLSCHRANK – SICHERHEIT ..........918 Korrekte Entsorgung Ihres alten Kühlschranks ......922 TEILE UND FUNKTIONEN ............923 WAS IST NEU HINTER DEN TÜREN? ........924 INSTALLATIONSANLEITUNG ............925 Erste Schritte................925 Wasserfilter Einsetze ..............925 Kühlschrank auspacken ..............925 Anforderungen an den Aufstellraum ..........926 Elektrische Anforderungen ............926 Kühlschranktüren ab‑...
  • Seite 891: Kühlschrank - Sicherheit

    KÜHLSCHRANK – SICHERHEIT Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von größter Bedeutung. In dieser Anleitung finden Sie viele wichtige Sicherheitshinweise zum Gerät. Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise durch und befolgen Sie sie genau. Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Dieses Symbol warnt Sie vor potenziellen Gefahren, durch die Sie und andere getötet oder verletzt werden können. Alle Sicherheitsmitteilungen beginnen mit diesem Sicherheits-Warnsymbol und enthalten das Wort „GEFAHR“...
  • Seite 892: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist FCKW‑frei. Der Kühlkreislauf enthält R600a (KW). Geräte mit Isobutan (R600a): WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND Isobutan ist ein Naturgas ohne umweltschädigende ANWENDEN Auswirkungen, es ist jedoch entflammbar. Aus Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts diesem Grund muss sichergestellt werden, dass die diese Sicherheitshinweise durch.
  • Seite 893: Die Installation Einschließlich Der Wasser

    Lagern Sie unverpackte Lebensmittel möglichst 0 °C: nur Lagerung von Fleisch und Fisch so, dass sie nicht mit den Innenwänden des Alle Einstellungen unter null Grad: Lagerung von Kühl‑ oder Gefrierfachs in Berührung kommen. tiefgekühlten Lebensmitteln wie im Gefrierfach Manche Geräte verfügen über besondere Fächer –...
  • Seite 894: Warnhinweise Zur Elektrik

    WARNUNG: Dieses Gerät muss zur Vermeidung Verwenden Sie für Kunststoffteile, Innen‑ von Gefahren durch Instabilität gemäß den und Türverkleidungen oder Dichtungen keine Anweisungen des Herstellers aufgestellt und korrekt scheuernden oder groben Reinigungsmittel wie installiert werden. Es ist verboten, den Kühlschrank Scheibenreiniger, scheuernde Reinigungsmittel, so aufzustellen, dass der Metallschlauch eines entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungswachse,...
  • Seite 895: Korrekte Entsorgung Ihres Alten Kühlschranks

    WICHTIG: Es sind Probleme der Gegenwart, dass sich Kinder in Korrekte Entsorgung Ihres alten Kühlschränken einschließen und dort ersticken. Nicht mehr nutzbare und herumstehende oder kaputte Kühlschränke sind Kühlschranks immer noch gefährlich, selbst wenn sie „erst seit ein paar Tagen“ kaputt sind.
  • Seite 896: Teile Und Funktionen

    TEILE UND FUNKTIONEN 2 obere Lichtleisten In-door Eisbereiter und Eiseimer Verstellbares Fach Reine Kontrolle 2 seitliche Lichtleisten 6. Sinn Präzisionssteuerung Verstellbares Fach Ausziehbare Platte Frische-Box Frische-Box Wasser lter Delikatessenschublade Leicht zugängliches Fach Schnellfrostschubladen A. Kühlschrank B. Gefrierschrank C. Flexi Freeze Benutzerober äche Eis- und Wasserspenderpaddel...
  • Seite 897: Was Ist Neu Hinter Den Türen

    WAS IST NEU HINTER DEN TÜREN? In‑Door‑Ice ‑Lagerfach Panorama‑LED ® Der Eiswürfelbereiter und das Lagerfach für Eiswürfel sind in Mehrere LED‑Streifen im Kühlfach, Gefrierfach und in den die Tür integriert. So haben Sie einfachen Zugriff auf gefiltertes inneren Schubladen leuchten das gesamte Kühlschrankinnere Eis, und es bleibt wertvoller Platz im Kühlschrankinneren und für gleichmäßig aus.
  • Seite 898: Installationsanleitung

    Bewahren Sie die Anleitung und die beigefügte Literatur auf. ■ Verpackung entfernen Um eine umfassendere Unterstützung zu erhalten, registrieren ■ Sie bitte Ihr Produkt auf www.whirlpool.com. Entfernen Sie Klebeband‑ und Klebstoffreste von den ■ Wasserfilter Einsetze Oberflächen, bevor Sie den Kühlschrank einschalten.
  • Seite 899: Anforderungen An Den Aufstellraum

    Elektrische Anforderungen Gerät vor der ersten Benutzung reinigen Wenn Sie das gesamte Verpackungsmaterial entfernt haben, WARNUNG reinigen Sie den Innenraum Ihres Kühlschranks vor der ersten Benutzung. Siehe die Anleitung für die Reinigung im Abschnitt „Pflege des Kühlschranks“. Wichtige Informationen zu Glasablagen und Abdeckungen: Reinigen Sie keine kalten Glasablagen oder Abdeckungen mit warmem Wasser.
  • Seite 900 Elektrischer Anschluss (nur für Großbritannien und Irland) Temperatur WICHTIG: Dieser Kühlschrank muss geerdet werden. Dieser Kühlschrank ist für den Einsatz in Räumen mit den folgenden Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von Auswechseln der Sicherung der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind. Wird Wenn das Hauptkabel dieses Kühlschranks mit einem Stecker der vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für einen des Typs BS1363A (abgesichert über 13 A) ausgestattet ist,...
  • Seite 901: Netzstecker

    Kühlschranktüren ab‑ und einbauen HINWEIS: Messen Sie die Breite Ihrer Türöffnung ab, um zu sehen, ob Sie die Kühlschranktüren abbauen müssen, um den Kühlschrank in Ihr Heim zu bringen. Wenn der Ausbau der Türen erforderlich ist, siehe die folgende Anleitung. WICHTIG: Wenn der Kühlschrank zuvor installiert war und Sie aus Ihrem Heim ausziehen, schalten Sie den Kühlschrankregler aus, bevor Sie mit dem Abbau der Türen beginnen.
  • Seite 902 WARNUNG Linke Tür entfernen WICHTIG: Die Verdrahtung für die Bedienoberfläche verläuft durch das linke Türscharnier, deshalb muss sie vor dem Abbau Gefahr eines zu hohen Gewichts der Tür getrennt werden. Zum Transport und Installieren des Kühlschranks sind 1. Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die zwei oder mehr Personen erforderlich.
  • Seite 903: Gefrierschranktür/„Flexi Freeze"-Tür - Aus- Und Einbau

    4. Lösen Sie mit dem 5‑mm‑Steckschlüssel die vier Gefrierschranktür/„Flexi Freeze“‑Tür – Innenschrauben vom oberen Scharnier und legen Sie sie für später beiseite. Aus‑ und Einbau 1. Halten Sie die Gefrierschranktüren geschlossen, bis Sie bereit sind, diese aus dem Kühlschrank zu heben. HINWEIS: Die Gefrierschranktür muss zusätzlich abgestützt werden, wenn die Scharniere abgebaut werden.
  • Seite 904: Nivellierung Des Kühlschranks

    Anforderungen an die Abschließende Schritte Wasserversorgung WARNUNG Für den Betrieb des Wasserspenders und des Eiswürfelbereiters ist eine Kaltwasserversorgung mit einem Wasserdruck zwischen 138 und 1000 kPA (20–145 psi) erforderlich. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Wasserdruck haben, kontaktieren Sie einen lizenzierten, qualifizierten Installateur. HINWEIS: Wenn der Wasserdruck niedriger ist als die Anforderungen, kann dies dazu führen, dass die Wasserabgabe aus dem Wasserspender abnimmt oder Eiswürfel hohl oder...
  • Seite 905 7/16”‑ und 1/2”‑Maulschlüssel oder 2 einstellbare 5. Legen Sie das freie Ende der Leitung gegen Herausfallen ■ Schraubenschlüssel gesichert in einen Behälter oder in ein Waschbecken und drehen Sie die Wasserversorgung auf, sodass die Leitung 1/4”‑Steckschlüssel ■ durchgespült wird und klares Wasser heraus kommt. HINWEIS: Verwenden Sie keinesfalls einen Durchstecktyp Schließen Sie das Absperrventil an der Wasserleitung.
  • Seite 906: Filter Und Zubehörteile

    FILTER UND 4. Entfernen Sie die Wasserfilterkappe von dem auszutauschenden Wasserfilter. ZUBEHÖRTEILE Wasserfiltrationssystem Befüllen Sie das System nicht mit Wasser, das mikrobiologisch unsicher oder von unbekannter Qualität ist, ohne vor oder nach dem System eine ausreichende Desinfektion durchzuführen. Systeme, die für eine Zystenreduzierung zerti ziert sind, können unter Umständen mit desin ziertem Wasser verwendet werden, das ltrierbare Zysten enthält.
  • Seite 907: Zubehörteile

    Zum Nachbestellen eines Pure Control‑Ersatzmoduls wenden Sie Telefonnummer sich an uns. Informationen zum Bestellen finden Sie im Abschnitt Modellnummer „Zubehör“. Kaufdatum Zubehörteile Kontaktinformationen finden Sie unter whirlpool.eu. Für die Bestellung von Zubehörteilen kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie Ihren Kühlschrank erworben haben.
  • Seite 908: Benutzung Der Bedienelemente

    BENUTZUNG DER BEDIENELEMENTE Die über Berührung aktivierbaren Bedienelemente befinden sich an der linken Kühlschranktür. Das Bedienfeld enthält Informationen zu verschiedenen Tasten und Anzeigen. Die Temperaturanzeige für den Kühlschrank und das Gefrierfach zeigt die zuletzt eingestellte Temperatur an. 1. TASTE UND ANZEIGE „Cubed Ice“ (Eiswürfel) 14.
  • Seite 909: Temperaturregulierung

    Sense (Präzisionsregelung) Fast Freeze (Schnelles Einfrieren) Der Sensor der 6 Sense‑Präzisionsregelung sorgt für eine Die Menge frischer Lebensmittel, die innerhalb von 24 Stunden genaue, einheitliche Temperaturregelung, damit Lebensmittel eingefroren werden kann, ist (in kg) auf dem Typenschild angegeben. auf natürlichem Wege länger frisch bleiben. Bei Erkennung einer Drücken Sie 30 Stunden, bevor Sie frische Lebensmittel ■...
  • Seite 910: Innenbeleuchtung Des Kühlschranks

    Energie sparen können. Siehe Abschnitt „Fehlersuche – WLAN‑Modelle“ in dieser Bedienungs‑ und Pflegeanleitung. Prüfen Sie zudem die Anschlussanleitung für Ihren Router. HINWEIS: Setzt WLAN und die Erstellung eines Kontos voraus. Die App‑Funktionen sind Änderungen unterworfen. Unterliegt den Nutzungsbedingungen, die auf der Whirlpool‑Website abrufbar sind. Wasserfilterstatus Was diese Funktion bewirkt: Sie sehen, wie lange Sie den Wasserfilter noch nutzen können, bevor er ausgetauscht werden...
  • Seite 911: Einrichtung Der Internetverbindung

    Um für Ihren neuen Kühlschrank eine Internetverbindung Ferne überprüfen. herzustellen, laden Sie sich zunächst die Whirlpool 6th Sense Live So hilft sie Ihnen: Sie werden informiert, ob der Freeze App herunter, erstellen Sie ein Konto und folgen Sie dann den Shield ‑Modus (Gefrierschutz) in Ihrem Kühlschrank aktiv ist, um...
  • Seite 912 ® WLAN‑Statusanzeige auf und leuchtet dann permanent. Wenn Ihr Kühlschrank den Anschluss nicht durchführt: Tippen Sie anschließend auf das Symbol der Whirlpool ‑App, ® Wenn Ihr Kühlschrank und der Router innerhalb von um diese zu öffnen. Sie werden durch die Schritte zum Einrichten 2 Minuten keine Verbindung herstellen konnten, blinkt die...
  • Seite 913: Wasser- Und Eiswürfelspender

    1. Stellen Sie einen stabilen Messbecher mit 237 ml (1 Becher) Wasser‑ und Eiswürfelspender Fassungsvermögen auf die Ablage des Wasserspenders, in die Mitte vor der Eiswürfel‑/Wasserspendertaste. WICHTIG: HINWEIS: Je nach Modell ist möglicherweise ein Messbecher Warten Sie 3 Stunden, damit der Kühlschrank herunterkühlt im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 914 4. Entnehmen Sie Wasser aus dem Spender. Abgabe von Wasser HINWEIS: Während Sie Wasser aus dem Spender entnehmen, stoppt der Wasserfluss automatisch, sobald die WICHTIG: gewünschte Menge abgegeben ist. Entnehmen Sie mindestens ein Mal pro Woche 1 l (1 qt) Drücken Sie ein Glas gegen den Spenderhebel unter dem Wasser, damit das Wasser immer frisch ist.
  • Seite 915: Gebrauch Des Kühlschranks

    GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS Öffnen und Schließen der Türen Höheneinstellung des Einlegebodens Es gibt zwei Türen für Frischlebensmittelfächer. Diese Türen Der Einlegeboden kann in den oberen oder unteren Träger können entweder einzeln oder beide gemeinsam geöffnet werden. eingelegt werden. An der linken Kühlschranktür befindet sich eine vertikale Dichtung Öffnen Sie die rechte und die linke Tür bis auf 130°.
  • Seite 916: Eiswürfelbereiter Und Das Lagerfach Für Eiswürfel

    2. Drücken Sie ein Glas gegen den Spenderhebel. Halten Die Abtropfschale kann entnommen werden, um größere Behälter Sie das Glas direkt an die Spenderöffnung, damit kein Eis für die Funktion „Measured Fill“ (Abgabe eines bestimmten außerhalb des Glases fällt. Maßes) einzusetzen. WICHTIG: Um den Eiswürfelspender zu aktivieren, genügt ein Spenderleuchte leichter Druck gegen den Hebel.
  • Seite 917: Ablagen, Fächer Und Schubladen

    Nehmen Sie das Eiswürfellagerfach heraus; führen Sie dazu Ein‑ und Ausschalten des Eiswürfelbereiters Ihre Finger in die Öffnung unten im Fach ein und ziehen Schalten Sie den Eiswürfelbereiter ein, indem Sie auf dem Sie an der Verriegelung, damit das Fach aus dem Bereich Display die Tasten „Crushed Ice“...
  • Seite 918: Gefrierfächer

    Hiermit lässt sich das Türfach unterteilen, sodass kleinere Objekte Variables Fach im hinteren Teil des Fachs höher liegen. In diesen Fächern können Sie eine größere Menge frischer Lebensmittel oder fertig zubereiteter Speisen einfrieren (entweder mit einer flexiblen Gefriertemperatur oder im Schnellgefrierverfahren).
  • Seite 919: Pflege Des Kühlschranks

    PFLEGE DES KÜHLSCHRANKS Reinigung Reinigung der Innenflächen WICHTIG: Die Ablagen des Kühlschranks mit einer Unterablage WARNUNG sowie die LED‑Beleuchtung dürfen nicht im Geschirrspüler gespült werden. 1. Ziehen Sie den Stecker des Kühlschranks aus der Steckdose oder schalten Sie den Strom ab. 2.
  • Seite 920 6. Öffnen Sie die Türen und befestigen Sie Gummi‑ oder 5. Reinigen, auswischen und gut nachtrocknen. Holzkeile mit Klebeband daran, um sie so weit offen zu halten, 6. Alle herausnehmbaren Teile herausnehmen, gut verpacken und dass die Luft im Kühlschrank zirkulieren kann. Dies verhindert zusammenkleben, damit sie beim Transport nicht klappern.
  • Seite 921: Fehlersuche - Wlan-Modelle

    Das weiße WLAN‑Symbol blinkt schnell. Der Kühlschrank ist mit dem WLAN‑Router verbunden und versucht, Das weiße WLAN‑Symbol blinkt langsam. eine Verbindung zur Whirlpool‑Cloud herzustellen. Das orange WLAN‑Symbol leuchtet. Der Kühlschrank ist mit dem WLAN‑Router, aber nicht mit der Das weiße WLAN‑Symbol blinkt langsam.
  • Seite 922 Anschlussvorgang nicht funktioniert. Kontaktieren Sie eine Fachperson für eine mögliche zusätzliche Fehlersuche. Unter Umständen ist keine Verbindung Prüfen Sie Ihre Internetverbindung. zur Whirlpool ‑App verfügbar. ® Die Anleitungen zur Einrichtung des Kontos und zur Registrierung des Kühlschranks finden Sie im Abschnitt „Einrichtung der Internetverbindung“...
  • Seite 923: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Versuchen Sie zunächst, das Problem mit den hier angegebenen Abhilfemaßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. WARNUNG Gefahr eines Stromschlags Stecken Sie den Stecker in eine (Masse) geerdete Steckdose. Erdungsstift nicht entfernen. Keinen Adapter verwenden. Kein Verlängerungskabel verwenden. Werden diese Anweisungen nicht beachtet, besteht die Gefahr tödlicher Verletzungen, eines elektrischen Schlags oder Feuergefahr.
  • Seite 924 FEHLERSUCHE Versuchen Sie zunächst, das Problem mit den hier angegebenen Abhilfemaßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Symptom Mögliche Ursachen Lösung Der Motor scheint zu viel Hochleistungskompressor Größere, effizientere Kühlschränke/Kompressoren laufen zu laufen. und ‑ventilatoren. länger mit energieeffizienteren Drehzahlen. Die Raumtemperatur oder die Unter diesen Bedingungen ist es normal, dass der Außentemperatur ist zu hoch.
  • Seite 925 FEHLERSUCHE Versuchen Sie zunächst, das Problem mit den hier angegebenen Abhilfemaßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Symptom Mögliche Ursachen Lösung Ungewöhnliche Geräusche Um zu hören, wie die normalen Kühlschrankgeräusche klingen, gehen Sie zu Abschnitt „Product Help/FAQ“ (Produkthilfe/FAQ) auf der Webseite der Marke und suchen Sie „normal sounds“...
  • Seite 926 FEHLERSUCHE Versuchen Sie zunächst, das Problem mit den hier angegebenen Abhilfemaßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Symptom Mögliche Ursachen Lösung Temperatur und Feuchtigkeit Die Temperatur ist zu warm. Der Kühlschrank wurde erst Warten Sie 24 Stunden nach der Installation, bis der Kühlschrank kürzlich installiert.
  • Seite 927 FEHLERSUCHE Versuchen Sie zunächst, das Problem mit den hier angegebenen Abhilfemaßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Symptom Mögliche Ursachen Lösung Eiswürfel und Wasser Der Eiswürfelbereiter stellt keine oder nicht Der Kühlschrank ist nicht an eine Schließen Sie den Kühlschrank an die genug Eiswürfel her.
  • Seite 928 Sie dann die ersten drei Chargen der hergestellten Eiswürfel weg. Es wird ein anderer Anschlusstyp für Es wird empfohlen, eine Kupferleitung die Wasserversorgung verwendet oder Whirlpool ‑Versorgungsleitung, ® als empfohlen. Teilenummer 8212547RP, zu verwenden. Siehe Abschnitt „Anschluss an die Wasserleitung“.
  • Seite 929 FEHLERSUCHE Versuchen Sie zunächst, das Problem mit den hier angegebenen Abhilfemaßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Symptom Mögliche Ursachen Lösung Eiswürfel und Wasser (Forts.) Wasser‑ und Eiswürfelspender Der Kühlschrank ist nicht an eine Schließen Sie den Kühlschrank an die funktionieren nicht korrekt.
  • Seite 930 FEHLERSUCHE Versuchen Sie zunächst, das Problem mit den hier angegebenen Abhilfemaßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Symptom Mögliche Ursachen Lösung Eiswürfel und Wasser (Forts.) Es kommt weiterhin Eis aus dem Das Glas wurde nicht lang genug unter Halten Sie das Glas weiterhin 2 bis 3 Sekunden Spender.
  • Seite 931 FEHLERSUCHE Versuchen Sie zunächst, das Problem mit den hier angegebenen Abhilfemaßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. WARNUNG Explosionsgefahr Verwenden Sie ein nicht brennbares Reinigungsmittel. Andernfalls besteht die Gefahr tödlicher Verletzungen, Explosions- oder Brandgefahr. Wenn Sie eine Animation sehen möchten, die zeigt, wie die Türen eingestellt und ausgerichtet werden, gehen Sie zu Abschnitt „Product Help/FAQ“...
  • Seite 932: Leistungsdatenblatt

    LEISTUNGSDATENBLATT Wasserfiltrationssystem Modell P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 – Fassungsvermögen 757 l (200 gal) System von NSF International getestet und geprüft gemäß NSF/ANSI‑Normen 42, 53 und 401 sowie CSA B483.1, zur Reduzierung von Verunreinigungen wie im Leistungsdatenblatt angegeben. Dieses System wurde auf die unten aufgeführten Stoffe gemäß den NSF/ANSI‑Normen 42, 53 und 401 sowie CSA B483.1 geprüft. Die Konzentration dieser Stoffe im dem System zugeführten Wasser wurde entsprechend reduziert und liegt innerhalb der zulässigen Grenzwerte für ausfließendes Wasser gemäß...
  • Seite 933 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 ‑...
  • Seite 934 © 2020 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 935 凱旋門式三門對開電冰箱使用和保養指南 目錄 冰箱安全維護 ................963 舊冰箱的適當棄置方式 ..............967 零件和性能 ...................968 內部有什麼全新設計? ..............969 安裝說明 ..................970 開始啟用 ..................970 濾水器安裝 ...................970 拆封冰箱的包裝 ................970 位置需求 ..................971 電氣需求 ..................971 取下和更換冰箱門 。 ..............973 取下和更換冷藏箱/Flexi Freeze 門...........975 冰箱的水平調整 。 ................976 供水要求 ..................976 連接供水 ..................976 濾水器和配件 ................978 濾水系統 ..................978 配件 ....................979 協助或服務...
  • Seite 936: 冰箱安全維護

    冰箱安全維護 您與他人的安全都不容忽視。 本公司已在這份手冊與電器上提供許多重要的安全提示資訊,請務必一一閱讀並遵守。 這是安全警告符號。 此符號表示存在可能導致您或他人傷亡的潛在危險。 所有安全提醒的前方都有安全提示符號以及「危險」或「警告」字樣。這些字詞指的是: 危險 若不立即遵守指示,則有死亡或受重傷之虞。 警告: 若不遵照指示,您可能會面臨死亡或重傷危險。 所有安全提示信息都會告訴您有哪些潛在危險、如何降低受傷機率,以及不遵守指示會有哪些後果。...
  • Seite 937 安全說明 警告:加速除霜程序時,請務必使用製造商 建議的機械、電器或化學方法。 務必閱讀和遵守的重要事項. 警告:除非製造商明確認可的裝置類型,否 則不得在電器存放格內使用或放置電子裝置。 使用家電前請務必閱讀下列安全說明。請妥善 警告:未直接連接供水的製冰器及/或飲水 保存指南,供未來參考之用。此等說明和家電 機僅可倒入飲用水。 本身提供應隨時遵循的重要安全警告。若未遵 警告:自動製冰器及/或飲水機必須連接至 僅供應飲用水的水源,其管線水壓介於 20 和 循此等安全說明、未妥善使用設定或控制鍵設 145 psi (1.4 和 10 bar) 之間。 定不正確,製造商對產品之失效概不負責。 歲的幼兒應遠離本電器。除非成人 請勿在本電器內存放爆炸物,例如帶有易燃 持續從旁監督,否則 (3~8 歲) 兒童應遠離家 推進劑的噴霧罐。 請勿吞服 (特定機種提供的) 冰袋內容物 (無 電。8 歲以上的兒童以及身體、感官或精神狀 態不良者、或缺乏相關經驗和知識者,僅能在 毒)。從冷凍室取出冰塊或冰棒後請勿立即食 有人從旁監管或已取得安全使用說明、並瞭解 用,否則可能凍傷。...
  • Seite 938 - 冷凍室: 電器拆箱後,請檢查是否在運送期間受損。如 適合冷凍從室溫放進來的食物以及存放冷凍食 有問題,請聯絡經銷商或最近的售後服務中 心。安裝後,請務必將包裝廢棄物 (塑膠、保麗 品,因為整個冷凍室的溫度分布均勻。市售冷 凍食品的包裝上有註明存放期限。這個日期已 龍……等等) 放在兒童接觸不到的地方,以避免 經考慮到所存放的食物類型,所以請務必遵守 窒息風險。進行任何安裝作業前必須將本電器 這個日期。新鮮食品的存放時間如下:1-3 個 斷電,以避免觸電風險。安裝期間請確保電器 月:乳酪、貝類、冰淇淋、火腿/香腸、牛 未損壞電源線,以避免失火或觸電風險。安裝 乳、新鮮液體;4 個月:肉排或肉塊 (牛、羊、 完成後才可啟動電器。 豬);6 個月:奶油或人造奶油、禽類 (雞、火 移動電器時請務必小心,以避免損壞地板 雞);8-12 個月:水果 (柑橘除外)、烤肉 (牛、 (例如木地板)。將電器安裝在足以支撐重量的地 羊、豬)、蔬菜。請務必遵守食品包裝上的到期 面或支架上,以及適合其尺寸和用途的地方。 日。為避免食物污染,請遵守以下規定: 本電器必須遠離熱源,四個腳座必須平穩放在 – 冰箱門打開時間太久可能導致電器各區域溫 地面,並視需要調整,再用水平儀檢查是否完 度大幅升高。 全水平。啟動電器前請靜候最少兩小時,以確 –...
  • Seite 939 清潔和保養 節能秘訣 警告:執行任何保養作業前請務必關閉電 (例如電暖器、電 將家電安裝在乾燥、通風良好且遠離一切熱源 器並切斷電源;請勿使用蒸氣吸塵器,以免觸 鍋……等等),以及未直接曝露於陽光下的地方。如有必要,請使用 電。 絕緣板。 請勿在塑膠零件、內部、冰箱門內裡或墊 為保證充足的通風,請依循下列安裝說明。產品背面通風不足會增 圈處使用研磨性或刺激性清潔劑,例如窗戶噴 加耗電,並降低冷卻效能。 劑、刷洗清潔劑、易燃液體、清潔蠟、濃縮洗 經常開啟冰箱門可能增加耗電量。電器的內部溫度和能源消耗也會 潔劑、漂白水或含石化產品之清潔劑。請勿使 受環境溫度和所在地點的影響。設定溫度時應考慮此等因素。 用紙巾、菜瓜布或其他強力除污清潔工具。 儘量減少開冰箱門的次數。 包裝材料的棄置 冷凍食物退冰時請放在冰箱中。冷凍產品的低溫可降低冰箱內食物 包裝材料為 100% 可回收,而且印有回收符號 。 的溫度。請等到熱食及飲料冷卻後再放進本電器。 因此包裝材料各部分皆不可任意棄置,必須完全遵守當地主管機關 冰箱內架子的位置不會影響能源使用效率。食物放在架上的方式必 須確保氣流循環良好 (食物間不應彼此接觸,且應保持食物與內壁間 的廢棄物處置規定。 家電的棄置 的距離)。 可取出籃子和 Stop Frost 架 (若有),增加冷凍食物的儲存容量。 本電器採用可回收或可重複使用的材料製成。請按本地廢棄物處理 規範棄置家電。如需取得與處理、取回和回收家電的進一步資訊, 不必擔心壓縮機的雜音,本產品的「快速指南」描述其為正常現...
  • Seite 940: 舊冰箱的適當棄置方式

    重要事項:孩童誤入冰箱而窒息的意外事件時有所聞。報廢或廢棄 舊冰箱的適當棄置方式 冰箱仍存在危險,即使僅放置「幾天而已」。如需棄置冰箱,請遵 循下列指示,避免發生意外。 危險:孩童可能有被困住的危險。.丟棄舊冰箱或舊冷藏箱之前: 拆下所有冰箱門。 ■ 有關棄置冷媒的重要資訊: 將冰箱架保留在原處,孩童才不至於毫不費力地爬進冰箱 請依照美國聯邦與當地的廢棄物處理規範棄置冷媒。 冷媒必須由 ■ 持有執照、 通過 EPA 認證的冷媒技師遵循既定程序予以排空。 。 內 警告 窒息危險 取下老舊冰箱的門 未拔下插頭可能導致人員死亡或腦部受傷。...
  • Seite 941: 零件和性能

    零件和性能 2 个顶部灯条 门内制冰机和冰桶 活动搁板 纯控制 2 个侧面灯条 第 6 感精密控制 活动搁板 抽拉式浅盘 保鲜盒 保鲜盒 滤水器 易碎食品抽屉 方便托盘 快速冷冻抽屉 A. 冰箱 B. 冷凍室 C. Flexi Freeze 冷藏室 用户界面 出冰出水口 抽拉式滴水盘 儲存容量: 請檢查產品背面的電氣測定標籤。...
  • Seite 942: 內部有什麼全新設計

    內部有什麼全新設計? 門上製冰系統 儲冰盒 全景 LED 照明 ® 冷藏室、冷凍室、和內部抽屜內的多條 LED 燈盡量減少陰影,並且 製冰器和儲冰盒都在冰箱的門內方便取用過濾水製冰,同時騰出冰 箱內珍貴的層架空間,在冰箱門增加額外的容器,提供更多有用空 平均地將光線分布到整個冰箱。 間。 可轉換空間 Freeze Shield (冷凍防護) 從 6 種以上預設溫度中選擇,只要按下單鍵就可以從冷凍室切換成 這項功能將冷凍食物裡的水分轉移降到最低,並減少凍燒的發生。 冰箱,並根據不斷變化的需求建立您所需的空間。 拉出式淺盤 Pure Control (保鮮控制) 這個塞在保鮮室和最低層架之間的全幅翻拉架,最適合放家庭號砂 衛生,運用創新裝置釋放臭氧,以減少氣味並防止櫥櫃內的細菌孳 鍋的殘羹剩菜、披薩盒、和大型派對盤。 生,進而改善空氣品質、改善環境。 精巧食物儲藏抽屜 儲藏像是肉類、熟食、飲料等物品,以保持其理想的冷藏環境。 具有 Measured Fill (測量補水) 功能的飲水機 Measured Fill (測量補水) 功能可讓您依方便的水量分配所需的過濾 水,例如...
  • Seite 943: 安裝說明

    ■ 「取下並更換冷藏箱門面」部分。 完全密封冰箱門。 ■ 冰箱置於水平位置。調整水平腳座,確保其能穩妥置於地面。 ■ 冰箱門上方要平整。(如有必要,使用冰箱門校準功能)。 ■ .最終檢查 移除所有運送材料。 ■ 設定溫度控制到建議的設定值。 拆封包裝 ■ 儲存操作指南和其他書面內容。 ■ 啟動冰箱電源前,取下其表面的膠帶和殘留的黏膠。用手指塗 ■ 為取得更完整的協助,請造訪網站: www.whirlpool,註冊您 ■ 抹少量的洗潔劑至黏膠上。再用溫水擦拭後待乾。 的產品。 請勿使用銳利的器具、除污劑、可燃性液體或腐蝕性清潔劑來 ■ 濾水器安裝 清除膠帶或黏膠。此類產品會損壞冰箱表面。 處理/回收所有的包裝材料。 ■ 濾水器隔間位於冷藏室左下方。推一下濾水器門的右側可以將 其打開。 使用前清潔 將濾水器蓋上的箭頭與濾水器外殼上的刻痕對齊,然後插入濾 移除所有包裝材料後,請在使用冰箱之前清潔冰箱內部。請參閱「 水器。 冰箱保養」章節中的清潔指南。 插入濾水器後,將過濾器順時針旋轉 90° (1/4 圈),直到它鎖定...
  • Seite 944: 位置需求

    位置需求 電氣需求 警告 警告 爆炸危險 觸電危險 易燃材料和類似汽油的蒸氣應存放於遠離冰箱之處。 插入至接地插座。 否則可能導致人員死亡、爆炸或起火。 請勿拔下接地插腳。 請勿使用變壓器。 請勿使用延長線。 為了讓冰箱有良好的通風,冰箱每一側和上方至少要有 1.25 公分 的空間。冰箱後方要有 5 公分的空間。如果您的冰箱有製冰機, 違反這些指示可能導致人員傷亡、失火或觸電。 請在後方預留額外的空間讓供水管線連接。在固定牆面旁安裝冰箱 時,每一側要預留至少 9.5 公分的空間 (視您的機型而定) 來讓冰箱 重要事項:安裝冰箱和連結電力須由合格技工根據製造商指示進 門打開。 行,且須遵循所在地的安全規範。 備註︰該冰箱設定的使用溫度範圍從最低的 10°C 到最高的 43°C 的場所。為獲得最佳性能 (可減少用電量並提供出色的冷卻效果), 冰箱旨在於獨立的 220-240 V、10 A、50-60 Hz 電路下運行。 ■...
  • Seite 945 電氣要求 (僅英國和愛爾蘭) 溫度 重要事項:本冰箱必須安全接地。 此冰箱的設計為根據電氣測定標牌上的氣候等級,用於下列範圍的 環境溫度。此冰箱若長期處於指定範圍以外的溫度,也許無法正常 更換保險絲 運行。 若本冰箱的電源線配備 BS1363A、 13 A 附保險絲插頭,欲更換此 備註︰建議不要在熱源 (如烤箱或電暖器) 附近安裝冰箱。 類插頭的保險絲,使用 A.S.T.A. 核准的 BS 1362 類保險絲,並遵循 下列程序: 氣候等級 環境T. (°C) 環境 T. (°F) 1. 取下保險絲蓋 (A) 和保險絲 (B)。 10~32度 50~90度 2. 將更換的 13 A 保險絲裝置保險絲蓋內。 16~32度...
  • Seite 946: 取下和更換冰箱門

    取下和更換冰箱門。 備註︰把冰箱送至您的住宅前,測量大門開口的寬度,瞭解是否需要取下冰箱門。如需取下,請參考下列說明。 重要事項:欲將之前安裝的冰箱移出您的住宅,取下冰箱門前,先關閉冰箱的電源控制。拔下冰箱的插頭,或切斷電源。取下門內的食物、 可調整門或門上的置物箱。 取下冰箱門前,備妥必要的工具和閱讀所有指示。 所需工具:6 公釐套筒扳手、5 公釐 套筒扳手和 #2 十字螺絲刀 警告 觸電危險 取下門前切斷電源。 未拔下插頭可能導致人員傷亡或觸電。 飲水機 左上轉軸蓋 右上轉軸蓋 管線連接 A. 頂部轉軸蓋螺絲 A. 頂部轉軸蓋螺絲 A. 外環 B. 頂部轉軸蓋 B. 頂部轉軸蓋 電線插頭 右上轉軸 左上轉軸 A. 5 公釐內六角螺釘 右中轉軸 A. 5 公釐內六角螺釘 左中轉軸 A.
  • Seite 947 取下左邊冰箱門 警告 重要事項:使用者介面 (UI) 的電線穿過左邊冰箱門轉軸,因此取下 超重危險 它之前必須中斷 UI 電源。 1. 用十字螺絲刀取下上方轉軸的蓋子。 請兩個或兩個以上的人抬起冰箱門。 否則可能會導致背部或其他損傷。 取下冰箱門 警告 觸電危險 取下門前切斷電源。 A. 頂部轉軸蓋螺絲 未拔下插頭可能導致人員傷亡或觸電。 B. 頂部轉軸蓋 2. 中斷門轉軸上方的電線插頭之電源。 取下右邊冰箱門 抓住電線插頭的各邊。用左拇指按下,鬆開鉤子,然後拉出 ■ 1. 拔下冰箱的插頭,或切斷電源。 插頭的不同部分。 2. 持續關閉冰箱門,直到已準備好從機體把它們抬起為止。 備註︰取下轉軸時對冰箱門提供額外支撐。作業期間不得依賴冰箱 門的墊圈磁鐵撐住冰箱門。 3. 用十字螺絲刀取下上方轉軸的蓋子。 4. 使用 5 公釐套筒扳手取下上方轉軸的四顆螺絲,並放置一旁。 A.
  • Seite 948: 取下和更換冷藏箱/Flexi Freeze 門

    備註︰取下轉軸時對冰箱門提供額外支撐。作業期間不得依賴冰箱 取下和更換冷藏箱/Flexi Freeze 門 門的墊圈磁鐵撐住冰箱門。 5. 從下方的轉軸插腳處抬起冰箱門。將連同上方轉軸一起取下冰 1. 持續關閉冷凍室門,直到已準備好從機體把它們抬起為止。 箱門。 備註︰取下轉軸時對冷凍室門提供額外支撐。作業期間不得依賴冰 備註︰搬運冰箱通過門戶通道時,也許無需取下下方轉軸和制動腳 箱門的墊圈磁鐵撐住冰箱門。 座組件。 用.#2 十字螺絲刀和 6 公釐 套筒扳手從機體取下中間轉軸。 ■ 若確有此需要,使用 6 公釐套筒扳手和 #2 十字螺絲刀取下 ■ 中間轉軸。 更換冰箱右門 1. 將右門設定至中間轉軸插腳。 2. 將上方轉軸插腳插入至冰箱門上方的開口。 3. 使用四顆 5 公釐插座螺絲,拴緊轉軸至機體。不得完全拴緊螺 絲。 更換冰箱左門 1. 將左門設定至中間轉軸插腳。 2.
  • Seite 949: 冰箱的水平調整

    供水要求 最後步驟 要操作飲水機和製冰機,需要水壓介於 20 和 145 psi (138 至 警告 1000 kPa) 之間的冷水供應。如果您對水壓有疑問,請洽詢有執照 的合格管道工。 備註︰若水壓較必要的低,來自飲水機的水流可能減少、或冰塊可 能會中空或形狀不規則。 逆滲透供水 重要事項:從逆滲透系統供應冰箱進水閥的供水壓力必須介於 20 與 145 psi (138 和 1000 kPa) 之間。 觸電危險 如果逆滲透濾水系統連接至您的冷水供應,則逆滲透系統的水壓必 插入至接地插座。 須至少為 40 到 60 psi (276 至 414 kPa)。 請勿拔下接地插腳。 檢查逆滲透系統中的沉澱物過濾器是否堵塞。如有必要,請更...
  • Seite 950 連接至供水管線 連接冰箱 重要事項:若在連接水之前已打開冰箱,請關閉製冰機。 請遵循符合您的設備特定型號的連接指示說明。 1. 拔下冰箱的插頭,或切斷電源。 1. 從水閥入口上取下塑膠蓋。如圖所示,使用壓縮螺母和襯套將 銅管連接到閥入口。拴緊壓縮螺母。不可拴得太緊。透過拉緊 2. 關閉主要供水。打開距離最近的水龍頭足夠長的時間,以降低 銅管來確認銅管是否牢固。 水管中的水壓。 2. 以銅管創造迴路。盤繞銅管時請避免扭結。以「P」形夾將銅管 3. 使用 3/4-14 英寸截止閥或等效閥。冰箱配有家用電源線,附帶 固定在冰箱櫃上。 安裝套組,該套組連接到截止閥和冰箱。 備註︰設備配有水源安裝套組。為確保與供水系統正確連接,請在 連接過程中使用適當的密封材料。運轉數小時後,請檢查連接是否 妥善密封。 A. 銅管 C. 壓緊螺帽 B. 「 P 」夾 D. 壓縮套 A. 套 C. 銅管 ( 至冰箱 ) B.
  • Seite 951: 濾水器和配件

    濾水器和配件 4. 從要更換的濾水器上取下濾水器蓋。 濾水系統 請勿在未經適當消毒之前,在進出系統前後使用內含不安全 微生物或有品質疑慮用水。經認證可有效降低胞囊數量的系 統,得用於可能含有可過濾胞囊之已消毒用水。 更換和安裝濾水器 以流量為 0.50 gpm-0.60 gpm (1.89 lpm-2.27 lpm)、過濾 200 加侖 5. 將濾水器的蓋子安裝到新的濾水器上。請確保對齊箭頭,以使 (757 公升) 水的基礎,應該每 6 個月更換一次濾水器。 濾水器的凹槽與濾水器蓋子中的肋將物對齊。 若要訂購替換濾水器,請聯絡我們。有關訂購的資訊,請參閱使用 和保養指南中的「配件」部分。 1. 推開位於冷藏室左下方的濾水器的門。 6. 將濾水器插入外殼。 2. 旋轉濾水器並逆時針旋轉 90° 以解鎖。 7. 旋轉濾水器並順時針旋轉 90°,直到它鎖定到位且箭頭對齊。 3. 將濾水器從外殼中拉出。 8.
  • Seite 952: 協助或服務

    按鈕 3 秒以重置濾水器。顯示螢幕會倒數 3 秒,然後閃爍圖示 室內壁的型號和序號標籤上找到此資訊。 並播放提示音。 經銷商名稱 __________________________________________________ 更換並安裝.Pure Control.(保鮮控制) 序號 ________________________________________________________ 地址 ________________________________________________________ 建議每 3 年更換一次 Pure Control (保鮮控制),因為臭氧的產生會 電話號碼 ____________________________________________________ 隨著時間的經過而降低,進而減少對食品保鮮的影響。在使用壽命 的一開始,它平均產生 0.06 ppm。 型號 ________________________________________________________ 若要訂購和更換 Pure Control (保鮮控制),請聯絡我們。請查閱 購買日期 ____________________________________________________ 「配件」章節的訂購資訊。 聯絡方式請參考 whirlpool.eu 配件 欲訂購配件,聯絡您購買冰箱的經銷商。...
  • Seite 953: 使用控制項

    使用控制項 觸碰式啟動控制鍵位於冰箱門的左邊。控制面板內含不同按鈕和指示燈的資訊。冰箱和冷藏箱溫度指示燈顯示最後溫度設定點。 1. Cubed Ice (冰塊) 按鈕 & 指示燈 16. Replace Water Filter (更換濾水器) 指示燈 2. Measured Fill (測量補水) 按鈕 & 指示燈 17. Replace Pure Control (更換保鮮控制) 指示燈 3. Crushed Ice (碎冰) 按鈕 & 指示燈 18. Door Open (箱門開啟) 指示燈 4.
  • Seite 954 可轉換隔間設定 Holiday Mode.(假期模式) 本模式旨在避免家電在未固定使用期間浪費能源 (比方說:當您正 可轉換功能讓您切換可轉換隔間的預設溫度。切換時,所選溫度會 顯示在使用者界面中。按住可轉換區域溫度按鈕 3 秒鐘,即可在冷 在度假)。 藏室和冷凍室預設之間進行切換。 選擇此功能後,新鮮食物冷藏室的溫度將自動設定為 12°C。 符號 功能 溫度 欲使用 Holiday Mode (假期模式),按下模式按鈕,直到顯示畫 ■ 面的 Holiday (假期) 模式指示燈亮起。 Traditional Freezer (傳統冷凍室): -16°C 至 -22°C 已冷凍食物和新鮮食物可保存最長 欲使用 Holiday Mode (假期模式),按下模式按鈕,直到顯示畫 ■ 12 個月 面上沒有亮起模式圖示。 Mild Freezer (溫和冷凍室):...
  • Seite 955: 冰箱照明

    應用程式訂購更換的濾水器、耗 材和配件,可以直接送貨到家。 它能做什麼?讓您透過 Whirlpool ® 應用程式在行動裝置上遠端鎖定 它能為您做什麼?簡化了正確濾水器和空氣過濾器的訂購程序,無 和解鎖冰箱上的使用者界面。 需前往商店尋找正確的過濾器。 它能為您做什麼?讓您可以遠端鎖定和解鎖使用者界面,以便於清 「門半開」警示 潔或避免由小孩或寵物意外出冰。 它能做什麼?當冰箱的其中一扇門保持打開狀態時,會向您發送通 使用入門 知。 要將新冰箱連接到網際網路,請下載 Whirlpool 6th Sense Live 應 它能為您做什麼?提醒您開門狀態,以便您可以在溫度過高的情況 用程式,建立一個帳戶,然後按照應用程式中的說明操作如何連接 發生之前關閉冰箱門或打電話回家請其他人關門。 設備。 Fast Cool (快速冷卻) 請隨時檢查 Whirlpool ® 應用程式以獲取其他資訊和功能。 它能做什麼?讓您透過 Whirlpool ® 應用程式從行動裝置遠端控制冰 需要 Wi-Fi 和帳戶的建立。應用程式的功能可能會隨時變更。須遵 箱。...
  • Seite 956: 連線設定

    如果冰箱沒有連線: 如果兩 2 分鐘後冰箱和路由器無法連接,則 Wi-Fi 狀態指示 具備 WPS 功能的家用無線路由器。路由器應處於開啟狀態並具 燈將快速閃爍 5 秒鐘,然後關閉。請參閱本「使用與保養指 有現時網際網路連線。 南」中的「故障排除──所連接的型號」部分,查看有關特定 備註︰路由器必須 為2.4 GHz。冰箱不能連接到 5 GHz 路由器的所有連接說明,請參閱移動應用程序。 冰箱中的智慧設備辨識碼 (SAID)。它位於冰箱右側轉軸蓋正面 的標籤貼紙上。 備註︰如果這是您的第一個智慧家電,則需要下載 Whirlpool ® 應用 備註︰如果您的家用無線路由器未配備 WPS 按鈕,請檢查路 程式並建立線上使用者帳戶。 由器的使用者手冊以確認其是否支援 WPS。如果沒有,請查看移動 如果您已經擁有該應用程式和使用者帳戶,請跳至步驟 4「在您的 應用以獲取其他設置說明。 使用者帳戶中註冊冰箱」。 設定路由器 要中斷 Wi-Fi 連線,請按住 Connect (連線) 按鈕 15 秒以上,( ) 圖...
  • Seite 957: 飲水機和製冰機

    飲水機和製冰機 在您的使用者帳戶中註冊冰箱 重要事項: 等待 3 個小時,讓冰箱降溫並讓水冷卻。 需要 24 小時才能生產出第一批冰塊。丟棄產生的前 3 批冰塊。 如果左側冰箱門打開,則飲水機分配系統將無法運行。 為了讓您充分利用智慧功能,在您的帳戶中註冊冰箱是必要的步 驟。為使您充分利用智能功能,在您的帳戶中註冊冰箱是必要的步 驟。在應用程式提示時,輸入 SAID(區分大小寫),可以在冰箱 右轉軸蓋正面的標籤貼紙上找到該 ID。 我的智慧設備 ID# 是: 冰箱和路由器嘗試連線時,冰箱控制面板上的 Wi-Fi 狀態指示 燈會緩慢閃爍。 請注意,此閃爍僅適用於預備後的首次註冊。建立連線後,自 動重新連線沒有閃爍行為。 將冰箱連接到家庭 Wi-Fi 網路後,即使斷電,移動設備或將其 存放一段時間,它也將保持鏈接狀態。 如果更換無線路由器(或使用其他智慧冰箱),則需要重複此 A. 飲水機槳 連線設定程序。 B. 製冰機槳 沖洗出水系統 飲水機分配系統中的空氣會導致飲水機滴水。將冰箱連接到水源或 智慧設備辨識碼 (SAID) 更換濾水器後,沖洗出水系統。...
  • Seite 958 1. 將堅固的量杯 (1 杯 [237 毫升] 尺寸) 放在製冰機/飲水機分配 如果分配 1 杯水 (237 mL) 所需的時間超過 8 秒,則冰箱的 器撥片前面居中的分配器托盤上。 水壓低於建議值。請參閱「供水要求」和「故障排除」部分 以獲取建議。 備註︰根據您的型號,可能會提供一個量杯。 給水──標準: 1. 將堅固的玻璃杯按在飲水機撥片上。 2. 取下玻璃杯以停止給水。 備註︰Dispense Water (給水) 按鈕不能啟用標準給水模式。它僅在 Measured Fill (測量補水) 模式下發揮作用。 給水──Measured Fill (測量補水): Measured Fill (測量補水) 讓您透過輕觸幾個按鈕來給水的指定量。 1.
  • Seite 959: 冰箱使用

    冰箱使用 開門和關門 調整架子高度 冰箱配備兩個新鮮食物冷藏室門。門可以單獨或一起開啟和關閉。 可變更架子從下方支撐的位置至上方,以便調整其高度。 左邊門上有垂直的轉軸封條。 打開右側門和左側門直到130º。 ■ 打開左門後,垂直轉軸封條將自動往內摺起,不會阻擋開門動 ■ 作。 關閉兩道門後,轉軸封條自動成為兩道門之間的封條。 ■ 備註︰關門時鉸鏈封條應處於正確位置(往內彎曲)。否則它將撞 到右門或固定軸。 130° 130° 製冰機 重要事項: 如果冰塊是空心的或具有不規則形狀,則可能是因為水壓低。 請參閱「供水要求」章節。 冰從儲冰盒透過製冰機斜槽到達製冰機。要關閉製冰機,請參 閱「製冰機和儲冰盒」章節。 釋放製冰機按鈕或撥片後,製冰機可能會持續發出噪音,冰可 能會繼續出冰幾秒鐘。 清潔製冰機斜槽: 濕度會使冰自然凝結在一起。冰塊會積聚,直到製冰機斜槽被阻塞 A. 轉軸密封 為止。 新鮮食物冷藏室門切換鈕時位於左上和右鉸鏈蓋內。 如果沒有定期製造冰塊,則可能有必要每兩周清空一次冰塊,並清 理製冰機斜槽、儲冰盒及其下面的區域。 若為「冷凍室」和「多個溫度區」,門的切換鈕是位於下方豎 ■ 框內。 如有必要,請使用塑膠器具清除堵塞儲物箱和輸送斜槽的冰 塊。 門切換鈕使用磁鐵感應開門/關門動作。 ■ 確保鉸鏈蓋的...
  • Seite 960: 製冰機和儲冰盒

    冰的品質與供應給製冰機的水質一樣好。避免將製冰機連接到 製冰機滴水盤 軟化的水源供應上。軟水劑的化學物質 (例如鹽) 可能損傷製冰 機零件,導致水的品質不佳。如果無法避免軟化的水源供應, 可以將滴水盤取出進行清潔。從拉入位置開始以下步驟。 請確保軟水器運作正常且維護良好。 向上提起滴水盤的前緣,然後向前拉以將其取出。 如果儲冰盒中的冰結塊,請使用塑膠器皿將冰敲碎並丟棄。請 勿使用任何尖銳的東西來破冰。這可能會損壞儲冰盒和製冰機 的機構。 不要將任何東西存放在儲冰盒中。 樣式1──冰箱中的製冰機 製冰機位於垃圾箱後面的左門。冰塊被彈出到左側冰箱門上的儲冰 盒中。 卸下並更換儲冰盒 要打開製冰盒,請拉製冰機門的拉桿,直到門鬆開。 將滴水盤拉出與頂部正面方向成一定角度。 將手指插入冷凍室底部的孔中,然後拉動閂鎖可將冷凍室從隔 間中釋放出來,從而取下冷凍室。向上提起儲物箱並將其筆直 拉出。 裝回儲冰盒內的儲物箱,然後向下推以確保其牢固到位。 製冰率 在正常操作下,製冰機每天應產生約 3.5 磅 (1.6 千克) 的冰。 打開/關閉製冰機 若要打開製冰機,請按住顯示螢幕上的「Crush」(碎冰) 和 「Cubed」(冰塊) 按鈕。「Ice maker off」(製冰機關閉) 指示燈 將閃爍 3 次並關閉。 要手動關閉製冰機,請按住顯示螢幕上的...
  • Seite 961: 架子、儲物箱和抽屜

    架子、儲物箱和抽屜 架子和框架 3. 用手指從底部向上推動夾子。 4. 鬆開兩個固定夾後,請小心地將拉出的淺盤移向冰箱的正面。 可調整冰箱架,以符合您的單獨儲物需要。 把類似的物品放在一起,並調整架子以符合物品的不同高度,而且 也能輕鬆找到確切的物品。如此也將減少打開冰箱門的次數,進而 節能。 調整架子高度 可以透過在垂直和水平位置之間更改可調式擱板安裝架來調整擱板 高度。 1. 小心地將架子從架子安裝架上提出來,然後將腳蹼轉到所需的 方向。 保鮮抽屜 2. 重複進行剩餘的架子安裝。 拆卸和更換抽屜: 3. 在架子的頂部施加壓力,以確保架子正確放置在架子上。 1. 握住抽屜底部的把手,然後將抽屜筆直向外滑至擋塊。抬起保 鮮室,讓它離開下方導向裝置。 2. 抽屜放在下方導向裝置上,並把它推進以越過其停止位置,更 換/回抽屜。 備註: 您會需要先卸下中間架子,然後再卸下頂部架子。 冰箱門儲物盒 4. 抬起下方架子,然後從框架上取下架子。接著把架子向前拉, 向上傾斜至垂直位置。旋轉架子至特定角度,把它從冰箱拉 調整冰箱門內的儲物盒,以迎合您的獨立儲存需要。垃圾箱可輕鬆 出。 自定義門儲存以容納加侖容器。 5. 把冰箱的架子放在特定角度,正面朝上,以更換下方架子。向 門儲物分隔器(某些型號) 下拉架子正面,並將它滑進,直到架子的後方落在框架上。降...
  • Seite 962: 冷凍儲存室

    冷凍儲存室 可轉換空間 使用這個抽屜就能冷凍較多的生鮮食物或熟食 (以最好或最快的 快速取用盒 方式)。 使用可轉換空間在理想的保存環境中存儲各種食品。調整設置 可用於儲存葡萄酒 (10°C),水果和蔬菜 (4°C),肉和魚 (0°C), 每週餐 (-7°C),冰淇淋和甜點 (-12°C) 和硬質冷凍食品 (-16°C或 更低)。 快取盤 冰箱門儲物盒 可調整冰箱門內的儲物盒,以迎合您的獨立儲存需要。 快速取用盒可保存常用物品、冷凍或單純儲存剩菜或小物品。 Freezer Drawers (冷凍室抽屜) 快速冷凍室 可轉換空間抽屜 為發揮最高冷凍室容量,可取出冷凍室抽屜,曝露冷凍室架。 欲移除上層抽屜: 1. 抓住抽屜的把手,把它直接滑進停止位置。抬起抽屜,讓它離 開下方導向裝置。 2. 更換/放回抽屜到停止位置。 Fast Freeze (快速冷凍) 室 使用這個抽屜就能冷凍較多的生鮮食物或熟食 (以最好或最快的 ■ 方式)。...
  • Seite 963: 假期與搬運保養

    冰箱保養 清潔 內部清潔 重要事項:附帶架下的冰箱儲物架,LED 照明燈不可用洗碗機清 警告 洗。 1. 拔下冰箱的插頭,或切斷電源。 2. 徹底用手洗、沖洗和拭乾可拆除的零件和內部表面。用清潔的 海綿或軟布、溫和清潔劑和溫水。 備註︰請勿在塑料零件、內部、冰箱門內裡或墊圈處使用磨蝕 性或刺激性清潔劑,例如:窗戶噴劑、刷洗清潔劑、易燃液 體、清潔蠟、濃縮洗潔劑、漂白水或含石化產品之清潔劑。 爆炸危險 3. 插上冰箱插頭,或重新連接電源。 使用非易燃清潔劑。 冷凝器 否則可能導致人員死亡、爆炸或起火。 本冰箱兩邊配置表面冷凝器。側邊略感溫暖是正常現象。 燈光 所有的冰箱、冷凍室和可轉換空間部分均自動除霜。但是,每月大 約清潔一次所有的部分,以免產生異味。立刻擦去溢出物。 新鮮食物和冷凍室配備無需更換的 LED 燈。若打開冰箱門後燈不 亮,請聯絡您購買冰箱的經銷商。 外部清潔 假期與搬運保養 請參閱您特定機種的外部清潔資訊。 抗指印不鏽鋼 假期 重要事項: 若選擇不在家時仍開啟冰箱: 避免將不鏽鋼家電曝露於諸如高鹽、高濕度或極潮濕環境等苛 ■ 性或腐蝕性元素中。因曝露於此等元素而導致的毀損,概不列 1. 食用任何易腐食品並冷凍其他物品。 入保固範圍。...
  • Seite 964 5. 徹底清潔、擦拭和擦乾。 搬運 6. 取出所有可拆除的零件、把它們妥善打包並黏在一起,好讓它 們在搬運時不會移位和發出聲響。 搬運冰箱至新家時,依循下列步驟,做好搬動的準備。 7. 視機種而定,升起冰箱正面,以便更輕易捲動,或升起水平螺 1. 若冰箱配備自動製冰機: 絲,好讓它們不會刮花地面。請參閱「調整門」或「冰箱的水 至少 1 天前關閉製冰器的水源。 ■ 平調整和關門」部分。 8. 用膠帶黏起冰箱門,並把電源纜線黏在冰箱背面。 中斷冰箱背面的水管。 ■ 到達新家後,按「安裝說明」部份的準備作業,安裝冰箱。此外, 掉下最後一滴冰水時,按製冰器或控制鍵上的關閉 (O) 切換 ■ 若您的冰箱配備自動製冰機,記得重新將水源連接至冰箱。 鈕 (視機種而定)。 2. 從冰箱取出所有食物,用乾冰打包所有冷凍食物。 3. 清空冰桶。 4. 拔下冰箱插頭。...
  • Seite 965: 疑難解答──連接模式

    疑難解答──連接模式 首先嘗試這裡建議的解決方案。如果您需要進一步的幫助或更多建議,可以幫助您避免撥打服務電話,請參考移動應用中的保修。 請在信中註明您在日間使用的電話號碼。 連線狀態 控制面板指示燈 Wi-Fi 白色圖示均關閉。 冰箱未連線。 冰箱正在嘗試連接到家用 Wi-Fi 路由器。 Wi-Fi 白色圖示快速閃爍。 冰箱已連接到家用 Wi-Fi 路由器,並正在嘗試連接到 Whirlpool Cloud Wi-Fi 白色圖示緩慢閃爍。 (惠而浦雲端)。 Wi-Fi 橙色圖示為開啟。 冰箱連接到家庭 Wi-Fi 路由器,但未連接到 Whirlpool Cloud。 Wi-Fi 白色圖示緩慢閃爍。 Whirlpool Wi-Fi 橙色圖示為開啟。 ® 應用程式未作用。 冰箱已連接到家用 Wi-Fi 路由器,並且 Wi-Fi 圖示為開啟。Whirlpool Wi-Fi 白色圖示為開啟。...
  • Seite 966 故障排除 首先嘗試此處建議的解決方法,以便儘量避免致電服務熱線。 警告 觸電危險 插入至接地插座。 請勿拔下接地插腳。 請勿使用變壓器。 請勿使用延長線。 違反這些指示可能導致人員傷亡、失火或觸電。 如果您經歷了 可能原因 解決方案 冰箱作業 冰箱無法運行。 檢查電源供應。 將電源纜線插入之安全接地插座。 不得使用延長線。 確定插座能供電。插入燈具插頭,瞭解插座是否能正常運作。 重設跳閘的斷路器。更換任何燒壞的保險絲。 備註︰若問題持續,聯絡電子技工。 檢查控制鍵。 確定已開啟控制鍵。請參閱「使用控制鍵」部份。 安裝後等待 24 小時,讓冰箱完全冷卻。 新安裝。 備註︰調整溫度控制鍵至最低溫設定無法更快速冷卻冷藏室。 冰箱控制鍵處於 Demo Mode (示範模 若冰箱處於 Demo Mode (示範模式),則已關閉冷卻,控制面板 式) (針對特定機種)。 上的「Demo」(示範) 將亮起。欲知更多詳情,請參閱「使用控制 鍵」部分。 馬達似乎運轉得太多。...
  • Seite 967: 故障排除

    故障排除 首先嘗試此處建議的解決方法,以便儘量避免致電服務熱線。 如果您經歷了 可能原因 解決方案 您冰箱配備的 LED 燈無需更換。 燈具未正常運作。 若冰箱有電力而開啟門或抽屜時燈具沒有亮起,致電服務部要 求協助。 打開門超過 10 分鐘。 關門和抽屜,以重設並開門,恢復燈亮。 確保轉軸蓋的 7.6 cm (3 英寸) 內沒有磁鐵或電子裝置。 門的切換鈕感應不到門已打開。 未開啟「溫度控制鍵 UI」。 「溫度控制鍵 UI」進入休眠狀態。 按 UI的任何一個按鈕,喚醒「溫度控制鍵 UI」。 「溫度控制鍵 UI」運作不良。 試著循環冰箱電源,讓按鈕重設。若問題持續,請致電服務部 或要求協助。 「溫度控制鍵 UI」沒有電力。 檢查門轉軸的線束。 無法調整「溫度控制鍵 UI」的設 門打開或半開,因此啟動警報。 關上烤箱門。 定。...
  • Seite 968: 故障排除

    故障排除 首先嘗試此處建議的解決方法,以便儘量避免致電服務熱線。 如果您經歷了 可能原因 解決方案 溫度和濕度 安裝後等待 24 小時,讓冰箱完全冷卻。 溫度太高。 剛安裝冰箱。 未按週圍環境正確設定控制 調整控制鍵為較低溫。24 小時後再檢查溫度。請參閱「使用控制 鍵。 鍵」部份。 太常開門,或未完全關門。允 把開門次數減至最少,並保持完全關門。 許暖風進入冰箱。 最近放進大量食物。 允許數小時讓冰箱恢復正常溫度。 已開啟 Demo Mode 關閉 Demo Mode (示範模式)。請參閱「使用控制鍵」部分。 (示範模式)。 已開啟 Holiday mode 關閉 Holiday mode (假期模式)。請參閱「使用控制鍵」部分。 (假期模式)。 冰箱/保鮮室溫度太低。 冰箱通風管堵塞。 若位於新鮮食物冷藏室後方中間的通風管被直接放在它前面的物品堵 塞,冰箱的溫度將降低。取走通風管前面的物品。...
  • Seite 969: 故障排除

    關於水壓的問題仍然存在。 致電有執照的合格水電工。 冰或水中的異味、氣味或灰色 新安裝的冰箱需要沖洗水系統。 沖洗水系統。有關水系統沖洗說明,請參見 「飲水機和製冰機」章節。 將冰丟棄並清洗儲冰盒。用 3 加侖 (12 公升) 最近安裝或更換的管道連接。新的管道連接 的水沖洗水系統。製冰機需要 24 小時製作 會導致冰和水變色或變味。 新冰,並丟棄所產生的前 3 批冰。 建議使用銅管或 Whirlpool ® 使用非推薦的供水連接類型 供應管線,零 件編號 8212547RP。請參閱「連接供水」 章節。 丟棄冰塊並清洗儲冰盒。製冰機需要 24 小 冰已儲存太久。 時製作新冰。 每週分配至少 1 夸脫 (1 公升) 的水,以保持 水儲存太久了。 新鮮水的供應。...
  • Seite 970: 故障排除

    故障排除 首先嘗試此處建議的解決方法,以便儘量避免致電服務熱線。 如果您經歷了 可能原因 解決方案 冰和水 (續) 飲水機和製冰機將無法正常運行。 冰箱未連接供水或供水截止閥未打開。 將冰箱連接到供水系統,然後將水截止閥完全打 開。 水源線有一個扭結。 水管中的扭結會減少自飲水機流出的水,並導致空 心冰或形狀不規則的冰。拉直供水管線。 剛安裝冰箱。 沖洗並注滿水系統。請參閱「飲水機和製冰機」部 分。 房屋的水壓不高於35 psi (241 kPa)。 房屋的水壓決定了飲水機和製冰機的流量。請參閱 「供水要求」章節。 逆滲透濾水系統連接到冷水供應。 逆滲透濾水系統可以降低水壓。請參閱「供水要 求」章節。 濾水器可能堵塞。 卸下濾水器並操作飲水機。如果水流量增加,則過 濾器堵塞,需要更換。 請參見「濾水系統」章節。 濾水器安裝不正確。 卸下濾水器,然後重新安裝。請參見「濾水系統」 章節。 飲水機和製冰機將無法正常運行。(續) 冰箱門或冷凍室抽屜未完全關閉。 關緊門或抽屜。如果無法完全關閉,請參閱「門無 法完全關閉」。 冰箱門最近已拆除。 確保已將飲水機電線/管組件重新正確地連接到冰 箱門的頂部。請參閱「拆卸和更換冰箱門」部分。 冰塊在儲冰盒中堵塞,或者冰塊阻塞了...
  • Seite 971: 故障排除

    故障排除 首先嘗試此處建議的解決方法,以便儘量避免致電服務熱線。 如果您經歷了 可能原因 解決方案 冰和水 (續) 除了頭幾滴,水繼續從製冰機滴落。 剛安裝冰箱。 沖洗水系統會排出管路中的空氣,這會導致飲水機 滴水。沖洗水系統。 請參閱「飲水機和製冰機」部分。 最近安裝或更換了濾水器。 沖洗水系統會排出管路中的空氣,這會導致飲水機 滴水。沖洗水系統。 請參閱「飲水機和製冰機」部分 水連接可能鬆動。 檢查冷藏室底部、轉軸區域或產品背面的家庭連接 是否有水。 水從冰箱背面漏出。 水管連接未完全擰緊。 請參閱「連接水」章節。 最近卸下了門,沒有完全擰緊水管連 請參閱「拆卸和更換冰箱門」部分。 接。 出冰時,碎冰或立方冰塊會錯過玻璃杯。 將玻璃杯靠近冰離開滑槽的位置。 玻璃杯離冰塊滑槽的位置不夠近。 製冰機中的水被冷卻至 50°F (10°C)。 飲水機的水很熱。 這是正常情況。 安裝後等待 24 小時,以便供水完全冷卻。 剛安裝冰箱。 等待 3 小時使供水完全冷卻。 最近分配出了大量的水。...
  • Seite 972: 故障排除

    故障排除 首先嘗試此處建議的解決方法,以便儘量避免致電服務熱線。 警告 爆炸危險 使用非易燃清潔劑。 否則可能導致人員死亡、爆炸或起火。 要查看動畫展示如何調整和對齊門,請參閱品牌網站的「產品說明/常見問題」章節,並搜尋「門關閉和門對齊」。 如果您經歷了 可能原因 解決方案 冰箱門 門無法完全關閉。 門被擋住。 從門取出食物包裝。 箱子或架子擋住通道。 把箱子或架子推回至正確位置。 已於最近安裝 取出所有包裝材料。 難以開啟冰箱門。 門墊圈骯髒或沾黏。 用溫和的肥皂和溫水,清潔墊圈和接觸表面。用軟布沖洗和拭 乾。 門看起來不平整。 須校準門或調整冰箱的水平位置。 如需校準門,請致電服務部。 逆時針旋轉制動腳座 (每邊一個),旋轉的幅度相同,直到它們都穩 冰箱不穩妥就定位,或開關 冰箱的制動腳座未穩妥置於地面。 門時向前翻。 妥置於地面。請參閱「冰箱的水平調整和關門」部分。...
  • Seite 973: 性能數據表

    性能數據表 水過濾系統 型號 P9WB2L/P9RFWB2L/EDR2RXD1 容量 200 加侖 (757 公升) 系統已通過 NSF International 針對 NSF/ANSI Standard 42、53、401 和 CSA B483.1 的測試和認證,可減少性能數據表上指定的污染物。 此系統已根據 NSF/ANSI 標準 42、53、401 和 CSA B483.1 進行了以下所列物質的還原測試。根據 NSF/ANSI 標準 42、53、401 和 CSA B483.1 的規定, 進入系統的水中指示物質的濃度降低至小於或等於允許離開系統的水的濃度。 Substance Reduction Aesthetic Effects Influent Challenge Concentration Maximum Permissible Average% Reduction...
  • Seite 974 These contaminants are not necessarily in your water supply. While Application Guidelines/Water Supply Parameters testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Water Supply Potable City or Well The product is for cold water use only. Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) The water system must be installed in compliance with state and Water Temperature...
  • Seite 975 ©2020 版權所有。 1002...
  • Seite 976 ПОСІБНИК ІЗ ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯДУ ЗА ХОЛОДИЛЬНИКОМ ІЗ ЗАКРІПЛЕНИМИ ЗНИЗУ ПОЛОВИНЧАСТИМИ ДВЕРЦЯТАМИ Зміст ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА..............1004 Правильна утилізація старого холодильника .......1008 ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ ТА ФУНКЦІЇ ..........1009 ЩО НОВОГО ЗА ДВЕРЦЯТАМИ? .........1010 ІНСТРУКЦІЯ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ ........1011 Початок роботи ................1011 МОНТАЖ...
  • Seite 977: Техніка Безпеки Під Час Використання

    ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА 1004...
  • Seite 978: Інструкція З Техніки Безпеки

    ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей прилад не містить фреони. У контурі холодоагенту міститься R600a (вуглеводень). ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ Прилади з ізобутаном (R600a): ізобутан  — це природний газ, що не впливає на навколишнє Перш ніж користуватися цим приладом, середовище, але він займистий. Тому...
  • Seite 979 Намагайтеся уникати прямого контакту – Чистьте баки для води, якщо ними не харчових продуктів без обгортки із користувалися протягом 48 год; промивайте внутрішніми поверхнями відсіку для систему подавання води, приєднану до свіжих продуктів і морозильної камери. водопроводу, якщо воду не відбирали...
  • Seite 980: Чищення Та Технічне Обслуговування

    Будьте обережні, щоб не пошкодити підлогу Якщо шнур живлення пошкоджено, (наприклад паркет), коли переміщуєте прилад. щоб уникнути небезпеки, його заміну на Установіть прилад на підлозі або на опорі, аналогічний має здійснювати виробник, спроможній утримати його вагу, у місці, що його представник або фахівці з відповідною відповідає...
  • Seite 981: Правильна Утилізація Старого Холодильника

    Правильна утилізація старого УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ холодильника 100  % пакувальних матеріалів можна здати на переробку, їх позначено символом переробки НЕБЕЗПЕКА: Ризик потрапляння дітей у пастку. Перед Різноманітні деталі пакувальних матеріалів потрібно утилізувати тим як викинути старий холодильник або морозильну камеру, виконайте такі дії: раціонально...
  • Seite 982: Запасні Частини Та Функції

    ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ ТА ФУНКЦІЇ Pure Control «6 » A. Холодильна камера B. Морозильна камера C. Камера з вибором температури заморожування Місткість: Будь ласка, подивіться на паспортній етикетці на зворотному боці приладу. 1009...
  • Seite 983: Що Нового За Дверцятами

    ЩО НОВОГО ЗА ДВЕРЦЯТАМИ? Контейнер In-Door-Ice для зберігання льоду в дверцятах Панорамне світлодіодне освітлення ® Готувач льоду і контейнер для зберігання льоду розташовані Декілька світлодіодних стрічок усередині холодильної в дверцятах для легшого доступу до льоду з очищеної води, камери, морозильної камери та внутрішніх відсіків зменшує разом...
  • Seite 984: Інструкція Зі Встановлення

    Зніміть пакувальні матеріали ■ Щоб отримати предметнішу допомогу, зареєструйте свій ■ Приберіть рештки стрічки та клею з поверхонь перед виріб на сайті www.whirlpool.com. ■ тим як увімкнути холодильник. Пальцем нанесіть на клей невелику кількість миючого засобу для посуду. Протріть МОНТАЖ ВОДЯНОГО ФІЛЬТРА...
  • Seite 985: Вимоги До Розташування

    Вимоги до живлення Очистьте перед використанням Після прибирання всіх пакувальних матеріалів очистьте внутрішню поверхню холодильника перед тим як його використовувати. Див. інструкції з очищення в розділі «Догляд за холодильником». Вимоги до розташування УВАГА! Встановлення й підключення до електромережі має виконувати кваліфікований фахівець згідно з інструкціями виробника...
  • Seite 986 Вимоги до живлення (лише Велика Британія та Температура Ірландія) Холодильник призначено для експлуатації в місцях, де температура довкілля перебуває в наведених нижче межах УВАГА! Холодильник потрібно заземлити. відповідно до кліматичного класу, наведеного на паспортній Заміна запобіжників табличці. Холодильник може не працювати належним чином, Якщо...
  • Seite 987: Знімання Та Встановлення Дверцят Холодильника

    Знімання та встановлення дверцят холодильника ПРИМІТКА. Виміряйте ширину дверного отвору, щоб побачити, чи потрібно знімати дверцята холодильника, аби занести його в приміщення. Якщо потрібно зняти дверцята, дотримуйтесь інструкцій нижче. УВАГА! Якщо холодильник уже було встановлено і ви виносите його з приміщення, вимкніть систему контролю, перед тим як...
  • Seite 988 Знімання лівої стулки дверцят УВАГА! Інтерфейсні кабелі прокладено крізь ліву петлю, тому їх потрібно від'єднати, перед тим як знімати дверцята. 1. Використовуючи хрестову викрутку, зніміть кришку з Щоб підняти двері холодильника, скористайтеся верхньої петлі. двома або більше людьми. Недотримання цієї вимоги може призвести до травм спини...
  • Seite 989: Знімання Та Встановлення Дверцят Морозильної Камери Або Камери З Вибором Температури Заморожування

    4. Використовуючи іверовий ключ 5 мм, викрутіть чотири Знімання та встановлення внутрішні гвинти з верхньої петлі та відкладіть їх. дверцят морозильної камери або камери з вибором температури заморожування 1. Тримайте дверцята морозильної камери закритими, поки ви не будете готові від'єднати їх від корпуса. ПРИМІТКА.
  • Seite 990: Вирівнювання Холодильника

    Вимоги до водопроводу Заключні дії Для роботи дозатора води та готувача льоду потрібен водопровід із холодною водою з тиском 138...1000 кПа (20...145 фунт/кв. дюйм). Якщо маєте питання про тиск у водопроводі, зверніться до ліцензованого кваліфікованого сантехніка. ПРИМІТКА. Якщо тиск води менший за потрібний, потік води з...
  • Seite 991 6. Зігніть мідну трубу, щоб вона могла зайти в отвір ПРИМІТКА. Не використовуйте свердло або сідлоподі бний клапан на 4,76 мм (3/16 дюйма), який зменшує потік води та для водопроводу, розташований на задній стінці швидко забруднює. холодильника, як показано на рисунку. Зробіть на трубі запасну...
  • Seite 992: Фільтри Й Допоміжне Приладдя

    ФІЛЬТРИ Й ДОПОМІЖНЕ 4. Зніміть із водяного фільтра кришку. ПРИЛАДДЯ Система фільтрації води 5. Установіть цю кришку на новий фільтр. Не забудьте вирівняти пази фільтра за ребрами на кришці. Заміна й встановлення водяного фільтра Водяний фільтр потрібно замінювати кожні 6 місяців, за умови...
  • Seite 993: Аксесуари

    0,06 ч/млн озону. Дата придбання __________________________________________ Звертайтеся до нас, щоб замовити та замінити Pure Control. Відомості про замовлення наведено в розділі «Допоміжне За довідкою звертайтеся на сайт whirlpool.eu. приладдя». Аксесуари Щоб замовити додаткове приладдя, зверніться до дилера, у якого ви придбали холодильник.
  • Seite 994: Використання Елементів Керування

    Використання елементів керування Сенсорні елементи керування розташовані на лівій стулці дверцят. На панелі керування наведено інформацію про різні кнопки й індикатори. Індикатори температури в холодильній і морозильній камерах показують останню задану температуру. 1. КНОПКА Й ІНДИКАТОР Cubed Ice (Лід кубиками) 14.
  • Seite 995: Регулювання Температури

    ПРИМІТКА. Щоб міняти відображення температури в Щоб вимкнути функцію Fast Cool (Швидке охолодження) ■ градусах Цельсія або Фаренгейта, натисніть та утримуйте вручну, натисніть і утримуйте кнопку температури в протягом 3 с кнопки Max Ice (Макс. лід) і Max cool (Макс. холодильнику...
  • Seite 996: Освітлення В Холодильнику

    підключення» цього Посібника з використання та догляду, перевірте всі інструкції з підключення до вашого маршрутизатора. ПРИМІТКА. Потрібно підключитися до Wi-Fi і створити обліковий запис. Характеристики і функції програми можуть змінюватися. Умови обслуговування див. на сайті Whirlpool. Стан водяного фільтра Результат: Дає змогу побачити, скільки ще залишилось...
  • Seite 997: Налаштування Підключень

    Керування режимом захисту морозильної камери Freeze Щоб підключити новий холодильник до інтернету, завантажте Shield ® програму Whirlpool 6th Sense Live, створіть обліковий запис, а потім у програмі дотримуйтесь інструкцій із підключення Результат: Дає змогу дистанційно отримувати на мобільний приладу. пристрій відомості про стан холодильника через програму...
  • Seite 998 з'єднатися, індикатор стану Wi-Fi ( ) на панелі керування Перейдіть зі свого мобільного пристрою, смартфона чи холодильника буде повільно блимати. планшета, перейдіть у магазин додатків, шукайте та Якщо підключення виконано успішно, індикатор стану Wi-Fi завантажуйте мобільний додаток Whirlpool . ® світитиметься. Після встановлення торкніться значка Whirlpool ®...
  • Seite 999: Дозатори Води Й Льоду

    2. Відпустіть затвор дозатора на 5 с. Повторно виконуйте дії 1 і 2, доки вода не потече. 3. Як тільки вода почала текти, продовжуйте натискати та відпускати затвор дозатора (по 5 с), доки не набереться 12 л (3 галони) води. Відкалібруйте...
  • Seite 1000 Варіанти вибору функції Measured Fill (Дозування) наведено в Дозування таблиці нижче: Щоб вибрати лід, натисніть кнопку CUBED ICE (Лід кубиками) Одиниці або CRUSHED ICE (Подрібнений лід). Унції ПРИМІТКИ. Чашки Подрібнений лід — це лід кубиками, який подрібнюють Літри перед дозуванням. Через це можлива невелика затримка під...
  • Seite 1001: Використання Холодильника

    ВИКОРИСТАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА Відкривання й закривання дверцят Регулювання висоти поличок У відсіку для свіжих продуктів є дві стулки дверцят. Висоту полички можна регулювати, змінюючи її розташування Дверцята можна відкривати й закривати по одній стулці або з найнижчих напрямних на найвищі та навпаки. разом.
  • Seite 1002: Готувач Льоду І Контейнер Для Льоду

    2. Притисніть міцну склянку до затвора дозатора води. Штовхайте його вниз і тягніть на себе, щоб краплезбірник Тримайте склянку поблизу до отвору дозатора, щоб лід став на напрямні. не падав повз склянку. Краплезбірник можна виймати, щоб можна було вставляти УВАГА! Щоб задіяти дозатор льоду, не потрібно більшу...
  • Seite 1003: Полички, Контейнери Та Скриньки

    Швидкість вироблення льоду Щоб вручну вимкнути готувач льоду, натисніть і утримуйте кнопку Ice Maker Off (Вимкнення готувача льоду) на У нормальних робочих умовах готувач льоду має дисплеї. Індикатор Ice maker off (Вимкнення готувача виробляти приблизно 1,6 кг (3,5 фунт) льоду на день. льоду) блимне...

Inhaltsverzeichnis