Herunterladen Diese Seite drucken
EN
82 V Cordless Jet Blower
DE
82 V kabelloser Jet-Laubbläser
ES
Soplador de chorro inalámbrico de 82 V
IT
Soffiatore Jet senza cavi da 82 V
FR
Souffleur à jet sans fil 82 V
PT
Soprador de jorro sem fios de 82 V
NL
82V draadloze blazer
RU
Беспроводная воздуходувка 82 В
FI
82 V langaton puhallin
SV
82 V kabelfri jetblåsare
NO
82 V batteridrevet jet-blåser
DA
82 V trådløs havestøvsuger
PL
Bezprzewodowa dmuchawa strumieniowa 82 V INSTRUKCJA OBSŁUGI
CS
82 V bezdrátový fukar s tryskou
SK
82 V akumulátorové prúdové dúchadlo
SL
82 V kabelfri jetblåsare
HR
Bežična mlazna puhalica od 82 V
HU
82 V Akkumulátoros légfúvó
RO
Aparat de suflat fără fir la 82 V
BG
Безжичен обдухвател, 82 V
EL
Ασύρματος φυσητήρας
AR
‫يكلسال ثافن خفان‬
TR
82
V Kablosuz Jet Yaprak Üfleme Makinesi
HE
‫םילע חופמ‬
82
LT
82 V belaidis srautinė orpūtė
LV
82 V bezvadu strūklas pūtējs
ET
Jugapuhur akuga 82 V
2400413
82
V
82
‫تلوف‬
‫לבכ אלל טלוו‬
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUE L D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
INSTRUKTIONSBOK
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKTIONSBOK
KORISNI ČKI PRIRU ČNIK
HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
РЪКОВ ОДCTBО ЗА УПОTPE БA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
‫مدختسملا ليلد‬
KULLANICI KILAVUZU
‫שמתשמל ךירדמ‬
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGR ĀMATA
KASUTAJAUHEND
1
4
8
12
16
20
24
28
32
35
38
41
44
48
52
56
59
62
66
70
74
78
82
86
89
93
97
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerworks PC82BL

  • Seite 1 2400413 82 V Cordless Jet Blower USER’S MANUAL 82 V kabelloser Jet-Laubbläser BEDIENUNGSANLEITUNG Soplador de chorro inalámbrico de 82 V MANUAL DE UTILIZACIÓN Soffiatore Jet senza cavi da 82 V MANUALE D’USO Souffleur à jet sans fil 82 V MANUE L D’UTILISATION Soprador de jorro sem fios de 82 V MANUAL DE UTILIZAÇÃO 82V draadloze blazer...
  • Seite 2: Packing List

    If any parts are damaged or missing, please call your WARNING Powerworks service centre for assistance. Follow these instructions in order to avoid injury and to PACKING LIST See Figure 2. • Replace the battery pack or the charger immediately Blower Tube if the battery case or charger cord is damaged.
  • Seite 3 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) WARNING WARNING To avoid serious personal injury, wear goggles or to prevent accidental dislodging. It may require a strong safety glasses at all times when operating this unit.
  • Seite 4 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) STORING THE BLOWER AIR VENTS Never cover air vents. Keep them free of obstructions and Clean the blower thoroughly before storing.
  • Seite 5: Beschreibung (Abb. 1)

    Schieben Sie den Akku in das Akkufach, bis der Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie Knopf zum Lösen des Akkus (3) einrastet. sich bitte an den Powerworks Kundendienst. Halten Sie den Rucksack fest. Schieben Sie den Akkupack in den Griff, bis beide PACKLISTE Seiten eingerastet sind.
  • Seite 6 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) VOR DER ERSTEN BENUTZUNG AUFLADEN WARNUNG WARNUNG Befolgen Sie diese Anweisungen, um Verletzungen zu vermeiden und die Gefahr von Stromschlag und Feuer Entfernen Sie vor der Montage von Teilen, dem zu verringern.
  • Seite 7 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) AKKUPACK WARNUNG Lagern Sie den Akkupack in geladenem Zustand. Nachdem die Lampe des Ladegerätes grün leuchtet, Tragen Sie keine weite Kleidung oder Dinge wie entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät und Schals, Schnüre, Ketten, Krawatten usw., die Sie in...
  • Seite 8 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) LAGERN DES BLASGERÄTS FEHLERBEHEBUNG Reinigen Sie Ihr Blasgerät gründlich, bevor Sie es wegräumen.
  • Seite 9: Lista De Embalaje

    Si cualquier pieza está dañada llame al centro de No aplique fuerza al insertar la batería. Debería servicio autorizado Powerworks de su localidad. deslizarse hasta colocarse en su sitio y hacer clic. LISTA DE EMBALAJE ADVERTENCIA Tenga cuidado con los pies, los niños o las mascotas...
  • Seite 10 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) ARRANCAR/PARAR EL SOPLADOR/LA ADVERTENCIA TRITURADORA Antes de empezar, asegúrese de que el soplador se encuentra en perfecto estado para garantizar un uso reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio: seguro del mismo.
  • Seite 11 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) antes de utilizar el soplador. En condiciones de polvo, ADVERTENCIA humedezca ligeramente la superficie cuando haya agua disponible.
  • Seite 12: Resolución De Problemas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES El motor no arranca La batería no está...
  • Seite 13: Caratteristiche Del Prodotto

    Allineare la linguetta del gruppo batterie con la sede messo correttamente in funzione. del manico. In caso di parti danneggiate o mancanti, chiamare il centro servizi Powerworks per assistenza. di rilascio batteria (3) non si blocchi al suo posto. LISTA PARTI Afferrare lo manico saldamente.
  • Seite 14 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) CARICARE PRIMA DELL’UTILIZZO. AVVERTENZA AVVERTENZA Fare sempre attenzione a piedi, bambini o animali quando si preme il tasto di rilascio batteria.
  • Seite 15 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) mai direttamente nel centro di una pila di detriti. AVVERTENZA Per ridurre i livelli sonori, limitare il numero di accessori utilizzati allo stesso tempo.
  • Seite 16: Risoluzione Dei Problemi

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEM PROBABILE SOLUZIONE CAUSA Il motore non si Il gruppo batterie avvia quando non è...
  • Seite 17: Caractéristiques Produit

    Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, INSTALLATION DE LA BATTERIE veuillez appeler votre service clientèle Powerworks Alignez la languette du bloc-batterie avec les rainures pour obtenir de l'aide. situées sur le couvercle de la poignée.
  • Seite 18 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CHARGEZ LA BATTERIE AVANT TOUTE UTILISATION. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Suivez ces instructions pour prévenir toute blessure et...
  • Seite 19 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Essuyez le boîtier et les composants en plastique par MODE OPÉRATOIRE DE LA SOUFFLERIE Pour éviter d'éparpiller les débris, soufflez autour l’emploi d’un chiffon doux et humide.
  • Seite 20 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. DÉPANNAGE Les températures inférieures ou supérieures à...
  • Seite 21: Especificações Do Produto

    Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja Não use força ao inserir a bateria. Esta deve deslizar danificada, por favor contacte o seu centro de serviço para a posição e fazer clique. Powerworks para ter assistência. LISTA DE EMBALAGEM AVISO Tenha sempre cuidado com os seus pés, crianças ou...
  • Seite 22 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO AVISO Siga estas instruções para evitar lesões e reduzir o risco de choque elétrico ou incêndio: Retire sempre a bateria do seu produto quando estiver Substitua imediatamente a bateria ou o carregador...
  • Seite 23 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) OPERAR COM O SOPRADOR AVISO Para evitar espalhar detritos, direcione o soprador à volta das extremidades exteriores de uma pilha de Ao realizar a manutenção utilize apenas peças de detritos.
  • Seite 24: Resolução De Problemas

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O motor não arranca quando o interruptor de soprador.
  • Seite 25 Installeer de batterij in de batterijopening tot de Als er een onderdeel is beschadigd of ontbreekt, bel batterijontgrendelknop (3) zich op zijn plaats dan uw Powerworks servicecentrum op voor vergrendelt. hulp. Neem de rugzak stevig vast. VERPAKKINGSLIJST Druk het batterijpack in het handvat tot beide zijden vergrendelen.
  • Seite 26 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) OPLADEN VOOR EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING WAARSCHUWING Volg deze aanwijzingen om letsels te en het risico op elektrische schok en brand te vermijden: Verwijder altijd het batterijpack van het product Vervang onmiddellijk het batterijpack of de lader als...
  • Seite 27 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Nadat het batterijpack is opgeladen, kan het in de BLAZER BEDIENEN Om te vermijden dat afval rondvliegt, blaast u rond oplader worden bewaard zolang de oplader niet met...
  • Seite 28: Probleemoplossen

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEEM OPLOSSEN PROBLEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Motor start niet wann- Batterij zit niet vast.
  • Seite 29 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 2400413 82V DC 14.5 200 KM/H 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Powerworks...
  • Seite 30 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET „ „ „ „ © ª „ „ „ (1 ...
  • Seite 31 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET...
  • Seite 32 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET...
  • Seite 33: Tuotteen Tekniset Tiedot

    Älä käytä voimaa asentaessasi akkua. Sen tulisi tarkistanut tuotteen huolella ja käyttänyt sitä liukua paikoilleen ja lukittua. onnistuneesti. Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita VAROITUS Powerworks in asiakaspalveluun saadaksesi apua. Varo aina jalkojasi, lapsia ja lemmikkejä ympärilläsi painaessasi akun vapautuspainiketta. Jos akku LÄHETYSLUETTELO putoaa, voi aiheutua vakava vamma.
  • Seite 34 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VAROITUS VAROITUS Akku sopii reppuun tiukasti eikä irtoa vahingossa. Sitä Jotta vältyt loukkaantumiselta, älä...
  • Seite 35: Vian Korjaus

    EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä koskaan varastoi purkautunutta akkua. Odota PUHDISTUS käytön jälkeen, että akku jäähtyy ja lataa se sitten IRROTA AKKU LAITTEESTA .
  • Seite 36 Spärrknappen klickar till när den är låst på Om några delar skadats eller saknas ska du ringa till plats. Powerworks servicecenter för att få hjälp. Använd inte våld när du sätter in batterisatsen. Den PACKLISTA ska lätt glida in på plats och klicka till.
  • Seite 37 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) VARNING WARNING Undvik allvarliga personskador genom att alltid Följ instruktionerna för att undvika personskada och använda skyddsglasögon vid användning av enheten.
  • Seite 38: Underhåll

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) FÖRVARING AV LÖVBLÅSEN UNDERHÅLL Rengör omsorgsfullt lövblåsen innan du ställer undan den.
  • Seite 39 "klikk". av produktet. Hvis noen del er skadet eller mangler, kontakt ADVARSEL Powerworks servicesenter for hjelp. Blåseren er utstyrt med enkelte deler som ikke er satt sammen. Vis alltid omtanke for dine egne ben, barn eller dyr For å...
  • Seite 40 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ADVARSEL ADVARSEL For å unngå alvorlig personskade må sikkerhetsbriller Følg disse instruksjonene for å...
  • Seite 41 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Rydd og lad opp batteriet på et kjølig sted. VEDLIKEHOLD Temperaturer som er lavere eller høyere enn en normal lufttemperatur reduserer batteriets levetid.
  • Seite 42 Brug ikke kraft, når du isætter batteripakken. Den skal har inspiceret produktet omhyggeligt og anvendt glide på plads og klikke. produktet. I tilfælde af beskadigede eller manglende dele kontaktes Powerworks -servicecenter for ADVARSEL assistance. Vær forsigtig med dine fødder, børn eller kæledyr PAKKELISTE omkring dig, når du trykker på...
  • Seite 43 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL ADVARSEL Følg disse vejledninger for at undgå skade og mindske For at undgå...
  • Seite 44 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) OPBEVARING AF BLÆSER VEDLIGEHOLDELSE Rens blæseren omhyggeligt, før den stilles væk. Opbevar blæseren et tørt sted med god udluftning og utilgængeligt for børn.
  • Seite 45 CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET DANE TECHNICZNE 2400413 82V DC 14.5 200 KM/H 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s OPIS patrz rycina 1 patrz rycina 5 ROZPAKOWANIE Powerworks patrz rycina 2...
  • Seite 46 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET WARNING WARNING...
  • Seite 47 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET OTWORY WENTYLACYJNE KONSERWACJA CZYSZCZENIE WORKA...
  • Seite 48 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET PROBLEM PRAWDO- PODOBNA PRZYCZYNA...
  • Seite 49: Technické Údaje Výrobku

    VAROVÁNÍ 2400413 Motor 82V DC 200 KM/H 2.7 kg 2900713/2900813 VAROVÁNÍ 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s POPIS1. Viz obrázek 1 INSTALACE/VYJMUTÍ AKUMULÁTORU Viz obrázek 5 VYBALENÍ VYJMUTÍ AKUMULÁTORU INSTALACE AKUMULÁTORU Powerworks OBSAH BALENÍ Viz obrázek 2 VAROVÁNÍ...
  • Seite 50 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ...
  • Seite 51 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ BATERIOVÝ MODUL...
  • Seite 52 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET PROBLÉM...
  • Seite 53 Pozrite obrázok 4. Pozrite obrázok 1. Pozrite obr. 5. VYBALENIE Opatrne vyberte zariadenie a všetko príslušenstvo z balenia. z rukoväte. dôkladne neskontrolujete a úspešne nevyskúšate. Powerworks v puzdre rukoväte. ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM Pevne uchopte balenie batérie. Pozrite obrázok 2. svoje miesto.
  • Seite 54 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slove (Preklad z p VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA ak bolo puzdro batérie alebo kábel batérie VÝSTRAHA poškodené.
  • Seite 55 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slove (Preklad z p VÝSTRAHA Balenie batérie uschovávajte v nabitom stave. VÝSTRAHA ak je dostupná voda. namiesto hadíc pre mnohé...
  • Seite 56 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slove (Preklad z p RIEŠENIE zaistený. motor. vášmu modelu. Zariadenie sa nespustí. Chybný motor. centre.
  • Seite 57 14.5 m³/min Hitrost zraka 200 KM/H 2900713/2900813 Polnilnik 2900613 NAMESTITEV/ODSTRANITEV BATERIJE tlaka POMEMBNO! Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s OPIS GLEJTE ODSTRANJEVANJE BATERIJE Glejte 1. sliko NAMESTITEV BATERIJE SESTAVLJANJE ODPAKIRANJE OPOZORILO Powerworks. PAKIRNI SEZNAM Glejte 2. sliko OPOZORILO OPOZORILO...
  • Seite 58 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO DELOVANJE OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO hlajenje motorja. OPOZORILO...
  • Seite 59 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOZORILO BATERIJA OPOZORILO model. okvari. Dele v okvari Enota se Motor v okvari.
  • Seite 60 Volumen zraka 14.5 m³/min Brzina zraka 200 KM/H 2.7 kg 2900713/2900813 2900613 ZA UGRADNJU/UKLANJANJE BATERIJE tlaka snage Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s ZA UKLANJANJE BATERIJE OPIS POGLEDAJTE ZA UGRADNJU BATERIJE SASTAVLJANJE RASPAKIRAVANJE UPOZORENJE Powerworks POPIS PAKIRANJA UPOZORENJE UPOZORENJE...
  • Seite 61 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE UPORABA UPOZORENJE UPOZORENJE dugu kosu. RAD PUHALICE UPOZORENJE UPOZORENJE VENTILACIJSKI OTVORI NAPUNITE PRIJE PRVOG KORIŠTENJA...
  • Seite 62: Rješavanje Problema

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) SKLADIŠTENJE PUHALICE UPOZORENJE napunite. RJEŠAVANJE PROBLEMA BATERIJA RJEŠENJE UZROK Motor se ne isprazni.
  • Seite 63 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Típus 2400413 Motor 82V DC 14.5 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s 1. FÚVÓGÉP CSÖVE 3. AKKUMULÁTOR KIOLDÓGOMB Powerworks FÚVÓGÉPR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Seite 64 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Seite 65 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Seite 66 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A motor nem indul...
  • Seite 67 Nivel putere sunet Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s 3. Buton eliberare acumulator bateriei. DESPACHETAREA accesoriu. nu s-au produs spargere sau deteriorare a produsului în timpul transportului. Powerworks Vezi Figura 2 piese sunt deja asamblate pe produsul dvs. atunci...
  • Seite 68 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET tru a reduce riscul de electrocutare sau incendiu: cazul în care carcasa acumulatorului sau cablul acumulatorul.
  • Seite 69 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET pericol sau cauza deteriorarea produsului. plasticul. puternici pe carcasa de plastic sau componentele de normale a unei camere vor scurta durata de se descarce complet.
  • Seite 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Motorul nu Acumulatorul nu este Consultaji sectiunea instalarea acumulatoruit acest manual. Acumulatorul nu este cu acest model.
  • Seite 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET 2400413 82V DC 14.5 m³/min 200 KM/H 2.7 kg 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Powerworks.
  • Seite 72 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET...
  • Seite 73 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET...
  • Seite 74 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET...
  • Seite 75 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET 2400413 82V DC 14.5 m³/min 200 KM/H 2.7 kg 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Powerworks...
  • Seite 76 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET...
  • Seite 77 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET ΕΙΣΟΔΟΙ/ΕΞΟΔΟΙ ΑΕΡΑ Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αέρα. Διατηρείτε τις απαλλαγμένες από εμπόδια και υπολείμματα. Θα πρέπει πάντα...
  • Seite 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET...
  • Seite 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET 2400413 14.5 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Powerworks...
  • Seite 80 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET...
  • Seite 81 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET...
  • Seite 82 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET...
  • Seite 83 HE LT LV ET English (original instructions) 2400413 Voltaj 82V DC HAVA hacmi 14.5 m³/min 200 KM/H 2900713/2900813 2900613 viyesi Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s TANIM 1. YAPRAK ÜFLEME MAKINESI BORUSU MONTAJ inceleyin. Powerworks YAPRAK ÜFLEME MAKINESI BORUSU YAPRAK ÜFLEME MAKINESI...
  • Seite 84 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET English (original instructions) inceleyin.
  • Seite 85 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET English (original instructions) HAVA DELİKLERİ Hava deliklerini hiçbir zaman kapatmayın. Yabancı nesnelerden ve birikintiden temizleyin. Motorun doğru şekilde soğutulması...
  • Seite 86 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET English (original instructions)
  • Seite 87 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET English (original instructions) 2400413 14.5 2900713/2900813 2900613 (3) ‫.ומוקמב לעננ‬ Powerworks...
  • Seite 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET English (original instructions) ‫ריווא יחתפ‬ ‫םיישפוח םהילע רומש .ריוואה יחתפ תא םלועל הסכת לא‬ ‫םיאתמ...
  • Seite 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET English (original instructions)
  • Seite 90 LV ET SPECIFIKACIJOS Tipas 2400413 Variklis 82V DC 14.5 m³/min Oro srauto greitis 200 KM/H Svoris(be 2.7 kg akumuliatoriaus bloko) Akumuliatoriaus 2900713/2900813 blokas 2900613 88dB(A), k:3.0 dB(A) 100 dB(A) Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Vibracija rankenos. Powerworks rankenos korpuse.
  • Seite 91 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET patraukti. dojant papildomas dalis arba priedus, kurie nebuvo ir dangtelius ir nenaudokite šio gaminio tol, kol vietoj naujos.
  • Seite 92 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET naudokite švarias skepetas. sode. Tinkamai išmeskite šiukšles. ORTAKIAI minkšta skepeta. Plastikiniam korpusui arba arba du. Tokia praktika, pailgins akumuliatoriaus elektros lizdo.
  • Seite 93 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET akumuliatorius. akumuliatorius. jungiklis. Prietaisas centras. masoras.
  • Seite 94 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Veids 2400413 82V DC 14.5 2.7 kg 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Powerworks...
  • Seite 95 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT...
  • Seite 96 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT GAISA ATVERES...
  • Seite 97 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Gaisa pievade...
  • Seite 98: Tehnilised Andmed

    Lukustamise ajal on Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, kuulda klõpsatust. helistage abi saamiseks Powerworks klienditoe Ärge akupaketi sisse panemise ajal kasutage jõudu. telefonile. See peab kohale minema ja klõpsatuse tekitama. Vaadake joonist 2...
  • Seite 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) VAADAKE JOONIST6. Enne puhuri käivitamist veenduge, et puhur on täielikult Järgige järgmisi juhiseid, et vältida kehavigastusi ja töökorras, et tagada ohutu töö.
  • Seite 100 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) Pärast kasutamist tuleb puhur ja muud seadmed puhastada. Andke praht ära nõuetekohaseks jäätmekäitluseks. Ärge laske seadme plastosadel mitte mingil hetkel sattuda kontakti auto pidurivedeliku, bensiini, immutusõlide ega mingite naftasaadustega.
  • Seite 101 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) Mootor ei käivitu, kui Aku ei ole oma Veenduge, et aku on puhurile nõuetekohaselt paigaldatud. käiguvahetus kohale kinnitunud.
  • Seite 102 Powerworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte PERIOD OF WARRANTY GEWÄHRLEISTUNGSFRIST All new Powerworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts Alle neuen Powerworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf and labour warranty from original date of purchase. A 30 day warranty Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet.
  • Seite 103 PERÍODO DE GARANTÍA PERIODO DI GARANZIA Todas las máquinas nuevas de Powerworks Tools se suministran con 2 Tutti gli Utensili Powerworks vengono forniti con una garanzia di 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de anni per le parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto.
  • Seite 104 PERÍODO DE GARANTIA Tous les nouveaux outils Powerworks Tools sont livrés avec une Todas as máquinas novas da Powerworks Tools são fornecidas com 2 garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra main d'oeuvre à...
  • Seite 105 СРОК ГАРАНТИИ Все новые агрегаты поставляются, в случае домашнего использования, Tous les nouveaux outils Powerworks Tools sont livrés avec une с 2-летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et и...
  • Seite 106 TAKUUKAUSI GARANTIPERIOD Kaikilla uusilla Powerworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja Alla nya Powerworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars takuu myönnetään ammattikäyttöön hankituille laitteille, koska...
  • Seite 107 GARANTIPERIODE Alle nye Powerworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti Alle nye Powerworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på for deler og arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti tilgjengelig for maskiner som brukes profesjonelt idet Powerworks Tools er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Powerworks...
  • Seite 108 W przypadku maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna je poskytována na zařízení používané profesionálně, protože nástroje jest gwarancja 30-dniowa z uwagi na to, że narzędzia Powerworks Powerworks Tools jsou navrženy především k používání hobby Tools przeznaczone są przede wszystkim dla osób, które samodzielnie spotřebiteli.
  • Seite 109 Na voljo je stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže 30-dnevna garancija za naprave, ki se jih uporablja profesionalno, saj stroje Powerworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v so naprave Powerworks Tools zasnovane predvsem za neprofesionalne domácich dielňach.
  • Seite 110 2 éves, az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže rendelkezik. A professzionális célra használt gépekre 30 napos stroje Powerworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v jótállás vonatkozik, mivel a Powerworks Tools gépek elsődlegesen a domácich dielňach.
  • Seite 111 PERIOADA DE GARANIE ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Toate aparatele noi Powerworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a Всички машини на Powerworks Tools се предоставят с 2-годишна pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 гаранция...
  • Seite 112 ‫مدة الضمان‬ Όλα τα νέα μηχανήματα της Powerworks Tools συνοδεύονται από ‫ الجديدة مزودة بضمان مدته عامين على كافة األجزاء‬Powerworks Tools‫جميع آالت شركة‬ εγγύηση 2 ετών για τα εξαρτήματα και τα εργατικά τους, από την ‫والعمالة من تاريخ الشراء األصلي. كما يتوافر ضمان لمدة 03 يو م ًا على اآلالت المستخدمة احتراف ي ًا‬...
  • Seite 113 ‫של שנתיים על החלקים והעבודה החל מתאריך הרכישה המקורי. קיימת אחריות‬ Powerworks Tools ürünleri esas itibarıyla Kendin Yap tüketicileri Powerworks Tools-‫של 03 ימים על מכונות שנעשה בהן שימוש מקצועי, היות ש‬ tarafından kullanılmak üzere tasarlandığından profesyonel olarak ."‫מיועדות לשימוש בעיקר על ידי צרכנים בשיטת "עשה זאת בעצמך‬...
  • Seite 114 GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIJAS PERIODS Visi nauji „Powerworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Visas Powerworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām įrenginiai naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
  • Seite 115 Kõikidele Powerworks Toolsi uute seadmete osadele ja töötlusele antakse 2-aastane garantii, mis hakkab kehtima ostukuupäeval. Kui seadmeid kasutatakse kutselise kasutaja poolt ärilisel eesmärgil, antakse 30-päevane garantii, sest Powerworks Tools seadmed on ette nähtud põhiliselt kodukasutuseks (DIY). Garantii ei ole ülekantav.
  • Seite 116: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Name: Changzhou Globe Co., Ltd. Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Name and address of the person authorised to compile the technical file Name: Peter Söderström Address: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 117 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte zusammenzustellen: Name: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Adresse: Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ..............
  • Seite 118 DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Nombre del fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Dirección: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Dirección: Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 119: Dichiarazione Di Conformità Ec

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC Nome della ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Nome: Peter Söderström Indirizzo: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 120: Déclaration De Conformité Ec

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC Nom du fabricant : Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse : No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nom : Peter Söderström Adresse : Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1...
  • Seite 121: Declaração Ec De Conformidade

    DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Nome do fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Endereço: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico: Nome: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Endereço: Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 122 EC CONFORMITEITSVERKLARING Naam producent: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Naam en adres van de person die verantwoordelijk is voor de opmaak van de technische fiche: Naam: Peter Söderström Adres: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 123 ЗАЯВЛЕНИЕ О С ООТВЕТСТВИИ ТРЕБО ВАНИЯМ EC Наименование производителя: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технической документации: Имя: Peter Söderström Endereço: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 124 EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Valmistajan nimi: Changzhou Globe Co., Ltd. Osoite: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Nimi: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Osoite: Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Ilmoitamme täten, että...
  • Seite 125 EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET Tillverkarens namn: Changzhou Globe Co., Ltd. Adress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Namn på och adress till personen som är auktoriserad att sammanställa den teniska filen: Namn: Peter Söderström Adress: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 126 EC-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsentnavn: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å kompilere den tekniske datafilen: Navn: Peter Söderström Adresse: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 127 EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Producentens navn: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Navn og adresse på personen med bemyndigelse til udarbejdelse af den tekniske fil: Navn: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Adresse: Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 128: Deklaracja Zgodności Ec

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Nazwa producenta: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej: Nazwisko: Peter Söderström Adres: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ............
  • Seite 129 PROHLÁšENÍ O SHODE EC Název výrobce: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci: Jméno: Peter Söderström Adresa: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ..................BEZDRÁTOVÝ...
  • Seite 130 PREHLÁSENIE O ZHODE EC Názov výrobcu: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru: Meno: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Adresa: Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..............
  • Seite 131 IZJAVA EC O SKLADNOSTI Naziv proizvajalca: Changzhou Globe Co., Ltd. Naslov: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Ime: Peter Söderström Naslov: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 132 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Naziv proizvođača: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Ime i prezime, i adresa osobe ovlaštene da sastavi tehničku datoteku: Ime i prezime: Peter Söderström Adresa: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 133 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Gyártócég neve: Changzhou Globe Co., Ltd. Cím: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China A műszaki dokumentáció összeállítására feljogosított személy neve és címe: Név: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Cím: Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Ezúton kijelentjük, hogy a termék Kategória ............
  • Seite 134 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNICE Nume producător: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Numele şi adresa persoanei autorizate să întocmească dosarul tehnic: Nume: Peter Söderström Adresa: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 135 EC ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Име на производителя: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническите документи: Име: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Адрес: Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 136: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Όνομα: Changzhou Globe Co., Ltd. Διεύθυνση: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Όνομα και διεύθυνση ατόμου εξουσιοδοτημένου να συντάξει τον τεχνικό φάκελο: Όνομα: Peter Söderström Διεύθυνση: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Δια...
  • Seite 137 ‫إعالن المطابقة الخاص بالمفوضية األوروبية‬ .Changzhou Globe Co., Ltd :‫اسم الشركة المصنعة‬ No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China :‫العنوان‬ Peter Söderström:‫أمين التوثيق‬ Greenworks Tools Europe AB :‫عنوان التصنيع‬ Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden ‫بموجب هذا اإلعالن نقر أن المنتج‬ ‫الفئة...
  • Seite 138 EC UYGUNLUK BEYANI Üretici Adı: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Teknik dosyayı derleyecek yetkili kişinin adı ve adresi: Adı: Peter Söderström Adres: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..........
  • Seite 139 ‫הצהרת תאימות לאיחוד האירופי‬ .Changzhou Globe Co., Ltd :‫יצרן‬ No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China :‫: כתובת‬Address :‫שם וכתובת האדם המוסמך לכתיבת הקובץ הטכני‬ Peter Söderström :‫שם‬ :‫כתובת‬ Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden ‫אנו...
  • Seite 140 EC ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojo pavadinimas: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresas: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Asmens, įgalioto tvarkyti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas: Vardas, pavardė: Peter Söderström Adresas: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ................BELAIDIS PŪSTUVAS...
  • Seite 141 MAŠINU EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA Ražotāja nosaukums: Changzhou Globe Co., Ltd. Adrese: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Personas, kas pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju, vārds, uzvārds un adrese: Vārds: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Adrese: Propellergatan 1 211 19 Malmö...
  • Seite 142 EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja nimi: Changzhou Globe Co., Ltd. Aadress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja tema aadress. Nimetus: Peter Söderström Aadress: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Kinnitame, et see toode, Nimetus ..................

Diese Anleitung auch für:

2400413