Seite 1
2400413 82 V Cordless Jet Blower USER’S MANUAL 82 V kabelloser Jet-Laubbläser BEDIENUNGSANLEITUNG Soplador de chorro inalámbrico de 82 V MANUAL DE UTILIZACIÓN Soffiatore Jet senza cavi da 82 V MANUALE D’USO Souffleur à jet sans fil 82 V MANUE L D’UTILISATION Soprador de jorro sem fios de 82 V MANUAL DE UTILIZAÇÃO 82V draadloze blazer...
If any parts are damaged or missing, please call your WARNING Powerworks service centre for assistance. Follow these instructions in order to avoid injury and to PACKING LIST See Figure 2. • Replace the battery pack or the charger immediately Blower Tube if the battery case or charger cord is damaged.
Seite 3
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) WARNING WARNING To avoid serious personal injury, wear goggles or to prevent accidental dislodging. It may require a strong safety glasses at all times when operating this unit.
Seite 4
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) STORING THE BLOWER AIR VENTS Never cover air vents. Keep them free of obstructions and Clean the blower thoroughly before storing.
Schieben Sie den Akku in das Akkufach, bis der Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie Knopf zum Lösen des Akkus (3) einrastet. sich bitte an den Powerworks Kundendienst. Halten Sie den Rucksack fest. Schieben Sie den Akkupack in den Griff, bis beide PACKLISTE Seiten eingerastet sind.
Seite 6
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) VOR DER ERSTEN BENUTZUNG AUFLADEN WARNUNG WARNUNG Befolgen Sie diese Anweisungen, um Verletzungen zu vermeiden und die Gefahr von Stromschlag und Feuer Entfernen Sie vor der Montage von Teilen, dem zu verringern.
Seite 7
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) AKKUPACK WARNUNG Lagern Sie den Akkupack in geladenem Zustand. Nachdem die Lampe des Ladegerätes grün leuchtet, Tragen Sie keine weite Kleidung oder Dinge wie entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät und Schals, Schnüre, Ketten, Krawatten usw., die Sie in...
Seite 8
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) LAGERN DES BLASGERÄTS FEHLERBEHEBUNG Reinigen Sie Ihr Blasgerät gründlich, bevor Sie es wegräumen.
Si cualquier pieza está dañada llame al centro de No aplique fuerza al insertar la batería. Debería servicio autorizado Powerworks de su localidad. deslizarse hasta colocarse en su sitio y hacer clic. LISTA DE EMBALAJE ADVERTENCIA Tenga cuidado con los pies, los niños o las mascotas...
Seite 10
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) ARRANCAR/PARAR EL SOPLADOR/LA ADVERTENCIA TRITURADORA Antes de empezar, asegúrese de que el soplador se encuentra en perfecto estado para garantizar un uso reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio: seguro del mismo.
Seite 11
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) antes de utilizar el soplador. En condiciones de polvo, ADVERTENCIA humedezca ligeramente la superficie cuando haya agua disponible.
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES El motor no arranca La batería no está...
Allineare la linguetta del gruppo batterie con la sede messo correttamente in funzione. del manico. In caso di parti danneggiate o mancanti, chiamare il centro servizi Powerworks per assistenza. di rilascio batteria (3) non si blocchi al suo posto. LISTA PARTI Afferrare lo manico saldamente.
Seite 14
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) CARICARE PRIMA DELL’UTILIZZO. AVVERTENZA AVVERTENZA Fare sempre attenzione a piedi, bambini o animali quando si preme il tasto di rilascio batteria.
Seite 15
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) mai direttamente nel centro di una pila di detriti. AVVERTENZA Per ridurre i livelli sonori, limitare il numero di accessori utilizzati allo stesso tempo.
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEM PROBABILE SOLUZIONE CAUSA Il motore non si Il gruppo batterie avvia quando non è...
Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, INSTALLATION DE LA BATTERIE veuillez appeler votre service clientèle Powerworks Alignez la languette du bloc-batterie avec les rainures pour obtenir de l'aide. situées sur le couvercle de la poignée.
Seite 18
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CHARGEZ LA BATTERIE AVANT TOUTE UTILISATION. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Suivez ces instructions pour prévenir toute blessure et...
Seite 19
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Essuyez le boîtier et les composants en plastique par MODE OPÉRATOIRE DE LA SOUFFLERIE Pour éviter d'éparpiller les débris, soufflez autour l’emploi d’un chiffon doux et humide.
Seite 20
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. DÉPANNAGE Les températures inférieures ou supérieures à...
Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja Não use força ao inserir a bateria. Esta deve deslizar danificada, por favor contacte o seu centro de serviço para a posição e fazer clique. Powerworks para ter assistência. LISTA DE EMBALAGEM AVISO Tenha sempre cuidado com os seus pés, crianças ou...
Seite 22
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO AVISO Siga estas instruções para evitar lesões e reduzir o risco de choque elétrico ou incêndio: Retire sempre a bateria do seu produto quando estiver Substitua imediatamente a bateria ou o carregador...
Seite 23
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) OPERAR COM O SOPRADOR AVISO Para evitar espalhar detritos, direcione o soprador à volta das extremidades exteriores de uma pilha de Ao realizar a manutenção utilize apenas peças de detritos.
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O motor não arranca quando o interruptor de soprador.
Seite 25
Installeer de batterij in de batterijopening tot de Als er een onderdeel is beschadigd of ontbreekt, bel batterijontgrendelknop (3) zich op zijn plaats dan uw Powerworks servicecentrum op voor vergrendelt. hulp. Neem de rugzak stevig vast. VERPAKKINGSLIJST Druk het batterijpack in het handvat tot beide zijden vergrendelen.
Seite 26
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) OPLADEN VOOR EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING WAARSCHUWING Volg deze aanwijzingen om letsels te en het risico op elektrische schok en brand te vermijden: Verwijder altijd het batterijpack van het product Vervang onmiddellijk het batterijpack of de lader als...
Seite 27
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Nadat het batterijpack is opgeladen, kan het in de BLAZER BEDIENEN Om te vermijden dat afval rondvliegt, blaast u rond oplader worden bewaard zolang de oplader niet met...
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEEM OPLOSSEN PROBLEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Motor start niet wann- Batterij zit niet vast.
Seite 29
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 2400413 82V DC 14.5 200 KM/H 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Powerworks...
Älä käytä voimaa asentaessasi akkua. Sen tulisi tarkistanut tuotteen huolella ja käyttänyt sitä liukua paikoilleen ja lukittua. onnistuneesti. Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita VAROITUS Powerworks in asiakaspalveluun saadaksesi apua. Varo aina jalkojasi, lapsia ja lemmikkejä ympärilläsi painaessasi akun vapautuspainiketta. Jos akku LÄHETYSLUETTELO putoaa, voi aiheutua vakava vamma.
Seite 34
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VAROITUS VAROITUS Akku sopii reppuun tiukasti eikä irtoa vahingossa. Sitä Jotta vältyt loukkaantumiselta, älä...
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä koskaan varastoi purkautunutta akkua. Odota PUHDISTUS käytön jälkeen, että akku jäähtyy ja lataa se sitten IRROTA AKKU LAITTEESTA .
Seite 36
Spärrknappen klickar till när den är låst på Om några delar skadats eller saknas ska du ringa till plats. Powerworks servicecenter för att få hjälp. Använd inte våld när du sätter in batterisatsen. Den PACKLISTA ska lätt glida in på plats och klicka till.
Seite 37
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) VARNING WARNING Undvik allvarliga personskador genom att alltid Följ instruktionerna för att undvika personskada och använda skyddsglasögon vid användning av enheten.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) FÖRVARING AV LÖVBLÅSEN UNDERHÅLL Rengör omsorgsfullt lövblåsen innan du ställer undan den.
Seite 39
"klikk". av produktet. Hvis noen del er skadet eller mangler, kontakt ADVARSEL Powerworks servicesenter for hjelp. Blåseren er utstyrt med enkelte deler som ikke er satt sammen. Vis alltid omtanke for dine egne ben, barn eller dyr For å...
Seite 40
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ADVARSEL ADVARSEL For å unngå alvorlig personskade må sikkerhetsbriller Følg disse instruksjonene for å...
Seite 41
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Rydd og lad opp batteriet på et kjølig sted. VEDLIKEHOLD Temperaturer som er lavere eller høyere enn en normal lufttemperatur reduserer batteriets levetid.
Seite 42
Brug ikke kraft, når du isætter batteripakken. Den skal har inspiceret produktet omhyggeligt og anvendt glide på plads og klikke. produktet. I tilfælde af beskadigede eller manglende dele kontaktes Powerworks -servicecenter for ADVARSEL assistance. Vær forsigtig med dine fødder, børn eller kæledyr PAKKELISTE omkring dig, når du trykker på...
Seite 43
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL ADVARSEL Følg disse vejledninger for at undgå skade og mindske For at undgå...
Seite 44
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) OPBEVARING AF BLÆSER VEDLIGEHOLDELSE Rens blæseren omhyggeligt, før den stilles væk. Opbevar blæseren et tørt sted med god udluftning og utilgængeligt for børn.
Seite 45
CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET DANE TECHNICZNE 2400413 82V DC 14.5 200 KM/H 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s OPIS patrz rycina 1 patrz rycina 5 ROZPAKOWANIE Powerworks patrz rycina 2...
Seite 46
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET WARNING WARNING...
Seite 47
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET OTWORY WENTYLACYJNE KONSERWACJA CZYSZCZENIE WORKA...
Seite 48
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET PROBLEM PRAWDO- PODOBNA PRZYCZYNA...
VAROVÁNÍ 2400413 Motor 82V DC 200 KM/H 2.7 kg 2900713/2900813 VAROVÁNÍ 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s POPIS1. Viz obrázek 1 INSTALACE/VYJMUTÍ AKUMULÁTORU Viz obrázek 5 VYBALENÍ VYJMUTÍ AKUMULÁTORU INSTALACE AKUMULÁTORU Powerworks OBSAH BALENÍ Viz obrázek 2 VAROVÁNÍ...
Seite 50
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ...
Seite 51
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ BATERIOVÝ MODUL...
Seite 52
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET PROBLÉM...
Seite 53
Pozrite obrázok 4. Pozrite obrázok 1. Pozrite obr. 5. VYBALENIE Opatrne vyberte zariadenie a všetko príslušenstvo z balenia. z rukoväte. dôkladne neskontrolujete a úspešne nevyskúšate. Powerworks v puzdre rukoväte. ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM Pevne uchopte balenie batérie. Pozrite obrázok 2. svoje miesto.
Seite 54
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slove (Preklad z p VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA ak bolo puzdro batérie alebo kábel batérie VÝSTRAHA poškodené.
Seite 55
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slove (Preklad z p VÝSTRAHA Balenie batérie uschovávajte v nabitom stave. VÝSTRAHA ak je dostupná voda. namiesto hadíc pre mnohé...
Seite 56
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slove (Preklad z p RIEŠENIE zaistený. motor. vášmu modelu. Zariadenie sa nespustí. Chybný motor. centre.
Seite 57
14.5 m³/min Hitrost zraka 200 KM/H 2900713/2900813 Polnilnik 2900613 NAMESTITEV/ODSTRANITEV BATERIJE tlaka POMEMBNO! Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s OPIS GLEJTE ODSTRANJEVANJE BATERIJE Glejte 1. sliko NAMESTITEV BATERIJE SESTAVLJANJE ODPAKIRANJE OPOZORILO Powerworks. PAKIRNI SEZNAM Glejte 2. sliko OPOZORILO OPOZORILO...
Seite 58
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO DELOVANJE OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO hlajenje motorja. OPOZORILO...
Seite 59
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOZORILO BATERIJA OPOZORILO model. okvari. Dele v okvari Enota se Motor v okvari.
Seite 60
Volumen zraka 14.5 m³/min Brzina zraka 200 KM/H 2.7 kg 2900713/2900813 2900613 ZA UGRADNJU/UKLANJANJE BATERIJE tlaka snage Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s ZA UKLANJANJE BATERIJE OPIS POGLEDAJTE ZA UGRADNJU BATERIJE SASTAVLJANJE RASPAKIRAVANJE UPOZORENJE Powerworks POPIS PAKIRANJA UPOZORENJE UPOZORENJE...
Seite 61
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE UPORABA UPOZORENJE UPOZORENJE dugu kosu. RAD PUHALICE UPOZORENJE UPOZORENJE VENTILACIJSKI OTVORI NAPUNITE PRIJE PRVOG KORIŠTENJA...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) SKLADIŠTENJE PUHALICE UPOZORENJE napunite. RJEŠAVANJE PROBLEMA BATERIJA RJEŠENJE UZROK Motor se ne isprazni.
Seite 63
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Típus 2400413 Motor 82V DC 14.5 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s 1. FÚVÓGÉP CSÖVE 3. AKKUMULÁTOR KIOLDÓGOMB Powerworks FÚVÓGÉPR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
Seite 64
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
Seite 65
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
Seite 66
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A motor nem indul...
Seite 67
Nivel putere sunet Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s 3. Buton eliberare acumulator bateriei. DESPACHETAREA accesoriu. nu s-au produs spargere sau deteriorare a produsului în timpul transportului. Powerworks Vezi Figura 2 piese sunt deja asamblate pe produsul dvs. atunci...
Seite 68
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET tru a reduce riscul de electrocutare sau incendiu: cazul în care carcasa acumulatorului sau cablul acumulatorul.
Seite 69
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET pericol sau cauza deteriorarea produsului. plasticul. puternici pe carcasa de plastic sau componentele de normale a unei camere vor scurta durata de se descarce complet.
Seite 70
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Motorul nu Acumulatorul nu este Consultaji sectiunea instalarea acumulatoruit acest manual. Acumulatorul nu este cu acest model.
Seite 71
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET 2400413 82V DC 14.5 m³/min 200 KM/H 2.7 kg 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Powerworks.
Seite 72
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET...
Seite 73
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET...
Seite 74
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET...
Seite 75
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET 2400413 82V DC 14.5 m³/min 200 KM/H 2.7 kg 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Powerworks...
Seite 76
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET...
Seite 77
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET ΕΙΣΟΔΟΙ/ΕΞΟΔΟΙ ΑΕΡΑ Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αέρα. Διατηρείτε τις απαλλαγμένες από εμπόδια και υπολείμματα. Θα πρέπει πάντα...
Seite 78
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET...
Seite 79
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET 2400413 14.5 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Powerworks...
Seite 80
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET...
Seite 81
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET...
Seite 82
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET...
Seite 83
HE LT LV ET English (original instructions) 2400413 Voltaj 82V DC HAVA hacmi 14.5 m³/min 200 KM/H 2900713/2900813 2900613 viyesi Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s TANIM 1. YAPRAK ÜFLEME MAKINESI BORUSU MONTAJ inceleyin. Powerworks YAPRAK ÜFLEME MAKINESI BORUSU YAPRAK ÜFLEME MAKINESI...
Seite 84
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET English (original instructions) inceleyin.
Seite 85
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET English (original instructions) HAVA DELİKLERİ Hava deliklerini hiçbir zaman kapatmayın. Yabancı nesnelerden ve birikintiden temizleyin. Motorun doğru şekilde soğutulması...
Seite 86
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET English (original instructions)
Seite 87
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET English (original instructions) 2400413 14.5 2900713/2900813 2900613 (3) .ומוקמב לעננ Powerworks...
Seite 88
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET English (original instructions) ריווא יחתפ םיישפוח םהילע רומש .ריוואה יחתפ תא םלועל הסכת לא םיאתמ...
Seite 89
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET English (original instructions)
Seite 90
LV ET SPECIFIKACIJOS Tipas 2400413 Variklis 82V DC 14.5 m³/min Oro srauto greitis 200 KM/H Svoris(be 2.7 kg akumuliatoriaus bloko) Akumuliatoriaus 2900713/2900813 blokas 2900613 88dB(A), k:3.0 dB(A) 100 dB(A) Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Vibracija rankenos. Powerworks rankenos korpuse.
Seite 91
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET patraukti. dojant papildomas dalis arba priedus, kurie nebuvo ir dangtelius ir nenaudokite šio gaminio tol, kol vietoj naujos.
Seite 92
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET naudokite švarias skepetas. sode. Tinkamai išmeskite šiukšles. ORTAKIAI minkšta skepeta. Plastikiniam korpusui arba arba du. Tokia praktika, pailgins akumuliatoriaus elektros lizdo.
Seite 93
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET akumuliatorius. akumuliatorius. jungiklis. Prietaisas centras. masoras.
Seite 94
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Veids 2400413 82V DC 14.5 2.7 kg 2900713/2900813 2900613 Ah: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s Powerworks...
Seite 95
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT...
Seite 96
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT GAISA ATVERES...
Seite 97
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Gaisa pievade...
Lukustamise ajal on Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, kuulda klõpsatust. helistage abi saamiseks Powerworks klienditoe Ärge akupaketi sisse panemise ajal kasutage jõudu. telefonile. See peab kohale minema ja klõpsatuse tekitama. Vaadake joonist 2...
Seite 99
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) VAADAKE JOONIST6. Enne puhuri käivitamist veenduge, et puhur on täielikult Järgige järgmisi juhiseid, et vältida kehavigastusi ja töökorras, et tagada ohutu töö.
Seite 100
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) Pärast kasutamist tuleb puhur ja muud seadmed puhastada. Andke praht ära nõuetekohaseks jäätmekäitluseks. Ärge laske seadme plastosadel mitte mingil hetkel sattuda kontakti auto pidurivedeliku, bensiini, immutusõlide ega mingite naftasaadustega.
Seite 101
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) Mootor ei käivitu, kui Aku ei ole oma Veenduge, et aku on puhurile nõuetekohaselt paigaldatud. käiguvahetus kohale kinnitunud.
Seite 102
Powerworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte PERIOD OF WARRANTY GEWÄHRLEISTUNGSFRIST All new Powerworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts Alle neuen Powerworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf and labour warranty from original date of purchase. A 30 day warranty Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet.
Seite 103
PERÍODO DE GARANTÍA PERIODO DI GARANZIA Todas las máquinas nuevas de Powerworks Tools se suministran con 2 Tutti gli Utensili Powerworks vengono forniti con una garanzia di 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de anni per le parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto.
Seite 104
PERÍODO DE GARANTIA Tous les nouveaux outils Powerworks Tools sont livrés avec une Todas as máquinas novas da Powerworks Tools são fornecidas com 2 garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra main d'oeuvre à...
Seite 105
СРОК ГАРАНТИИ Все новые агрегаты поставляются, в случае домашнего использования, Tous les nouveaux outils Powerworks Tools sont livrés avec une с 2-летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et и...
Seite 106
TAKUUKAUSI GARANTIPERIOD Kaikilla uusilla Powerworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja Alla nya Powerworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars takuu myönnetään ammattikäyttöön hankituille laitteille, koska...
Seite 107
GARANTIPERIODE Alle nye Powerworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti Alle nye Powerworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på for deler og arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti tilgjengelig for maskiner som brukes profesjonelt idet Powerworks Tools er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Powerworks...
Seite 108
W przypadku maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna je poskytována na zařízení používané profesionálně, protože nástroje jest gwarancja 30-dniowa z uwagi na to, że narzędzia Powerworks Powerworks Tools jsou navrženy především k používání hobby Tools przeznaczone są przede wszystkim dla osób, które samodzielnie spotřebiteli.
Seite 109
Na voljo je stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže 30-dnevna garancija za naprave, ki se jih uporablja profesionalno, saj stroje Powerworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v so naprave Powerworks Tools zasnovane predvsem za neprofesionalne domácich dielňach.
Seite 110
2 éves, az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže rendelkezik. A professzionális célra használt gépekre 30 napos stroje Powerworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v jótállás vonatkozik, mivel a Powerworks Tools gépek elsődlegesen a domácich dielňach.
Seite 111
PERIOADA DE GARANIE ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Toate aparatele noi Powerworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a Всички машини на Powerworks Tools се предоставят с 2-годишна pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 гаранция...
Seite 112
مدة الضمان Όλα τα νέα μηχανήματα της Powerworks Tools συνοδεύονται από الجديدة مزودة بضمان مدته عامين على كافة األجزاءPowerworks Toolsجميع آالت شركة εγγύηση 2 ετών για τα εξαρτήματα και τα εργατικά τους, από την والعمالة من تاريخ الشراء األصلي. كما يتوافر ضمان لمدة 03 يو م ًا على اآلالت المستخدمة احتراف ي ًا...
Seite 113
של שנתיים על החלקים והעבודה החל מתאריך הרכישה המקורי. קיימת אחריות Powerworks Tools ürünleri esas itibarıyla Kendin Yap tüketicileri Powerworks Tools-של 03 ימים על מכונות שנעשה בהן שימוש מקצועי, היות ש tarafından kullanılmak üzere tasarlandığından profesyonel olarak ."מיועדות לשימוש בעיקר על ידי צרכנים בשיטת "עשה זאת בעצמך...
Seite 114
GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIJAS PERIODS Visi nauji „Powerworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Visas Powerworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām įrenginiai naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
Seite 115
Kõikidele Powerworks Toolsi uute seadmete osadele ja töötlusele antakse 2-aastane garantii, mis hakkab kehtima ostukuupäeval. Kui seadmeid kasutatakse kutselise kasutaja poolt ärilisel eesmärgil, antakse 30-päevane garantii, sest Powerworks Tools seadmed on ette nähtud põhiliselt kodukasutuseks (DIY). Garantii ei ole ülekantav.
EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Name: Changzhou Globe Co., Ltd. Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Name and address of the person authorised to compile the technical file Name: Peter Söderström Address: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
Seite 117
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte zusammenzustellen: Name: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Adresse: Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ..............
Seite 118
DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Nombre del fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Dirección: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Dirección: Propellergatan 1 211 19 Malmö...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC Nome della ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Nome: Peter Söderström Indirizzo: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC Nom du fabricant : Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse : No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nom : Peter Söderström Adresse : Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1...
DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Nome do fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Endereço: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico: Nome: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Endereço: Propellergatan 1 211 19 Malmö...
Seite 122
EC CONFORMITEITSVERKLARING Naam producent: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Naam en adres van de person die verantwoordelijk is voor de opmaak van de technische fiche: Naam: Peter Söderström Adres: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
Seite 123
ЗАЯВЛЕНИЕ О С ООТВЕТСТВИИ ТРЕБО ВАНИЯМ EC Наименование производителя: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технической документации: Имя: Peter Söderström Endereço: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
Seite 124
EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Valmistajan nimi: Changzhou Globe Co., Ltd. Osoite: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Nimi: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Osoite: Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Ilmoitamme täten, että...
Seite 125
EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET Tillverkarens namn: Changzhou Globe Co., Ltd. Adress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Namn på och adress till personen som är auktoriserad att sammanställa den teniska filen: Namn: Peter Söderström Adress: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
Seite 126
EC-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsentnavn: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å kompilere den tekniske datafilen: Navn: Peter Söderström Adresse: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
Seite 127
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Producentens navn: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Navn og adresse på personen med bemyndigelse til udarbejdelse af den tekniske fil: Navn: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Adresse: Propellergatan 1 211 19 Malmö...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Nazwa producenta: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej: Nazwisko: Peter Söderström Adres: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ............
Seite 129
PROHLÁšENÍ O SHODE EC Název výrobce: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci: Jméno: Peter Söderström Adresa: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ..................BEZDRÁTOVÝ...
Seite 130
PREHLÁSENIE O ZHODE EC Názov výrobcu: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru: Meno: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Adresa: Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..............
Seite 131
IZJAVA EC O SKLADNOSTI Naziv proizvajalca: Changzhou Globe Co., Ltd. Naslov: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Ime: Peter Söderström Naslov: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
Seite 132
EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Naziv proizvođača: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Ime i prezime, i adresa osobe ovlaštene da sastavi tehničku datoteku: Ime i prezime: Peter Söderström Adresa: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
Seite 133
EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Gyártócég neve: Changzhou Globe Co., Ltd. Cím: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China A műszaki dokumentáció összeállítására feljogosított személy neve és címe: Név: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Cím: Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Ezúton kijelentjük, hogy a termék Kategória ............
Seite 134
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNICE Nume producător: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Numele şi adresa persoanei autorizate să întocmească dosarul tehnic: Nume: Peter Söderström Adresa: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö...
Seite 135
EC ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Име на производителя: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническите документи: Име: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Адрес: Propellergatan 1 211 19 Malmö...
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Όνομα: Changzhou Globe Co., Ltd. Διεύθυνση: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Όνομα και διεύθυνση ατόμου εξουσιοδοτημένου να συντάξει τον τεχνικό φάκελο: Όνομα: Peter Söderström Διεύθυνση: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Δια...
Seite 137
إعالن المطابقة الخاص بالمفوضية األوروبية .Changzhou Globe Co., Ltd :اسم الشركة المصنعة No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China :العنوان Peter Söderström:أمين التوثيق Greenworks Tools Europe AB :عنوان التصنيع Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden بموجب هذا اإلعالن نقر أن المنتج الفئة...
Seite 138
EC UYGUNLUK BEYANI Üretici Adı: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Teknik dosyayı derleyecek yetkili kişinin adı ve adresi: Adı: Peter Söderström Adres: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..........
Seite 139
הצהרת תאימות לאיחוד האירופי .Changzhou Globe Co., Ltd :יצרן No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China :: כתובתAddress :שם וכתובת האדם המוסמך לכתיבת הקובץ הטכני Peter Söderström :שם :כתובת Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden אנו...
Seite 140
EC ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojo pavadinimas: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresas: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Asmens, įgalioto tvarkyti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas: Vardas, pavardė: Peter Söderström Adresas: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ................BELAIDIS PŪSTUVAS...
Seite 141
MAŠINU EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA Ražotāja nosaukums: Changzhou Globe Co., Ltd. Adrese: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Personas, kas pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju, vārds, uzvārds un adrese: Vārds: Peter Söderström Greenworks Tools Europe AB Adrese: Propellergatan 1 211 19 Malmö...
Seite 142
EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja nimi: Changzhou Globe Co., Ltd. Aadress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja tema aadress. Nimetus: Peter Söderström Aadress: Greenworks Tools Europe AB Propellergatan 1 211 19 Malmö Sweden Kinnitame, et see toode, Nimetus ..................