Herunterladen Diese Seite drucken
CHARCOAL GRILL OWNER'S GUIDE
Outdoor use only. For assembly instructions see Assembly Guide. Do not discard.
This contains important product dangers, warnings, and cautions.
GUIDE D'UTILISATION DU BARBECUE À CHARBON DE BOIS
Utilisation extérieure uniquement. Pour obtenir des instructions de montage, reportez-vous au guide de montage. Ne jetez pas le
présent document. Il comprend des informations importantes sur les dangers, les avertissements et les précautions relatives au produit.
BENUTZERHANDBUCH FÜR HOLZKOHLEGRILL
Nur im Freien zu verwenden. Anleitungen für den Zusammenbau finden Sie in der Montageanleitung.
Werfen Sie die Anleitung nicht weg. In ihr finden Sie Gefahrenhinweise, Warnungen und Vorsichtmaßnahmen.
Weber 60020 / 54770
loading

Inhaltszusammenfassung für Weber 60020

  • Seite 1 Il comprend des informations importantes sur les dangers, les avertissements et les précautions relatives au produit. BENUTZERHANDBUCH FÜR HOLZKOHLEGRILL Nur im Freien zu verwenden. Anleitungen für den Zusammenbau finden Sie in der Montageanleitung. Werfen Sie die Anleitung nicht weg. In ihr finden Sie Gefahrenhinweise, Warnungen und Vorsichtmaßnahmen. Weber 60020 / 54770...
  • Seite 2  Do not use gasoline, alcohol or other highly volatile fluids to ignite  This Weber ® barbecue is not intended to be installed in or on charcoal. If using charcoal starter fluid, remove any fluid that may recreational vehicles and/or boats.
  • Seite 3 РУССКИЙ ..................................Для использования только на открытом воздухе. Инструкции по сборке приведены в Руководстве по сборке. Не игнорировать. Этот документ содержит важную информацию об опасностях, связанных с продуктом, а также предупреждения и предостережения. www.weber.com ®...
  • Seite 4 All remaining parts ....... . 2 years Weber does not authorise any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment;...
  • Seite 5 Follow these tips and you won’t go wrong. And neither will your dinner. EASY BARBECUE MAINTENANCE • Direct, indirect, or a little of both? Read the recipe and look for the Add years to the life of your Weber barbecue by giving it a thorough ®...
  • Seite 6 Rapidfire ® chimney starter. 3. Ignite the charcoal. Leave the lid off until the charcoal has a light coating of gray ash, about 30 minutes. (When using the Weber ® Rapidfire chimney starter to light your charcoal, close the grill's ®...
  • Seite 7 ® ® chimney starter. 3. Ignite the charcoal. Leave the lid off until the charcoal has a light coating of gray ash, about 30 minutes. (When using the Weber ® Rapidfire ® chimney starter to light your charcoal, close the grill's bottom aluminum vents before pouring hot charcoal onto the charcoal grate.
  • Seite 8 CHARCOAL BARBECUE COOKING YOUR WEBER GRILL MAY INCLUDE CHAR-BASKET™ ® CHARCOAL HOLDERS OR CHARCOAL RAILS USING CHARCOAL RAILS 1. Open the top and bottom vents of the barbecue and remove the lid. 2. Position the charcoal grate so that the steel wires run across the kettle from handle to handle.
  • Seite 9 NOTE: General rule for barbecuing fish: 4 to 5 minutes per 1.25 cm desired doneness, turning once halfway through barbecuing time. thickness; 8 to 10 minutes per 2.5 cm thickness. Visit www.weber.com for recipes and grilling tips. ® Beef...
  • Seite 10 ® Original-mallit).  Poista kansi grillistä, kun sytytät briketit. TAKUU Jos viallisia osia on palautettava, kuljetuskulut on maksettava etukäteen. Weber palauttaa osat ostajalle ja maksaa rahti- tai postikulut etukäteen. Weber-Stephen Products LLC, (Weber) takaa täten Weber -grillien alkuperäiselle ostajalle, että...
  • Seite 11 ® -kaasugrilliä ei ole tarkoitettu asennettavaksi säätämisen,brikettien lisäämisen ja lämpömittarin tai kannen matkailuautoihin ja/tai veneisiin. käsittelyn yhteydessä.  Tätä Weber -kaasugrilliä ei ole tarkoitettu lämmittimeksi eikä sitä ®  Käytä kunnollisia grillausvälineitä, joissa on pitkät, kuumuudelta saa koskaan käyttää lämmittimenä.
  • Seite 12 1. Avaa kaikki ilmanottoaukot. 2. Käytä grillin mukana tulevaa brikettikuppia (A) ja mittaa sopiva määrä brikettejä (katso kaaviota alla). Aseta suositeltu määrä brikettejä brikettiritilän keskelle tai kasaa briketit Weber ® Rapidfire ® - piippusytyttimeen. 3. Sytytä briketit. Pidä kansi auki, kunnes briketeissä on ohut harmaa tuhkakerros (noin 30 minuuttia).
  • Seite 13 1. Avaa kaikki ilmanottoaukot. 2. Käytä grillin mukana tulevaa brikettikuppia (C) ja mittaa sopiva määrä brikettejä (katso kaaviota alla). Aseta suositeltu määrä brikettejä brikettiritilän molemmin puolin tai kasaa briketit Weber ® Rapidfire ® - piippusytyttimeen.
  • Seite 14 BRIKETTIGRILLILLÄ KYPSENTÄMINEN WEBER GRILLIISI SAATTAA SISÄLTYÄ CHAR-BASKET™-BRIKETTISÄILIÖ TAI BRIKETTIPIDIKKEET BRIKETTIPIDIKKEIDEN KÄYTTÖ 1. Avaa grillin ylä- ja alailmanottoaukot ja poista kansi. 2. Sijoita brikettiritilä niin, että teräslangat kulkevat astian poikki kahvasta kahvaan. Tällöin brikettipidikkeet tulevat kahvoja vastapäätä niin, että briketit ovat erillään kahvoista.
  • Seite 15 HUOMAUTUS: Yleissääntö kalan grillaukseen: 4–5 minuuttia 1,25 käyttäen suoraa kypsennystä kaavion mukaisen ajan tai haluttuun cm:n paksuutta kohti; 8–10 minuuttia 2,5 cm:n paksuudelle. kypsyysasteeseen, kääntäen kerran grillauksen puolessavälissä. Osoitteessa www.weber.com saat ruokaohjeita ja ® Grillaa isot lihanpalat, luuta sisältävät siipikarjanpalaset, kokonaiset grillausvinkkejä.
  • Seite 16 Rendez-vous sur le site www.weber.com , sélectionnez votre ® Web). Si Weber confirme le caractère défectueux de la pièce et accepte la réclamation, cette pays et enregistrez votre barbecue dès aujourd’hui. pièce est remplacée gratuitement. Les pièces défectueuses doivent être déposés au magasin où...
  • Seite 17 : via la méthode directe et via la méthode indirecte. Reportez- ENTRETIEN AISÉ DU BARBECUE vous aux pages suivantes pour obtenir des instructions spécifiques. Optimisez la durée de vie de votre barbecue Weber en procédant à un ® • N’ e ssayez pas de gagner du temps en plaçant vos aliments sur un nettoyage approfondi une fois par an.
  • Seite 18 Compact Kettle de 47 cm 30 briquettes 1 doseur Weber ¾ doseur Weber Compact Kettle de 57 cm 40 briquettes 2 doseurs Weber ½ 1 doseur Weber ¾ Barbecues de 47 cm 30 briquettes 1 doseur Weber 1 doseur Weber...
  • Seite 19 Diamètre du barbecue (par côté) (par côté) (par côté) (par côté) (par côté) (par côté) Go-Anywhere 6 briquettes 2 briquettes ½ doseur Weber 1 poignée ¼ doseur Weber 1 poignée ® Smokey Joe ® de 37 cm 7 briquettes 5 briquettes ½...
  • Seite 20 CUISSON SUR BARBECUE À CHARBON DE BOIS IL EST POSSIBLE QUE VOTRE BARBECUE WEBER SOIT DOTÉ DE RAILS À CHARBON OU DE PANIERS À CHARBON CHAR-BASKET™ UTILISATION DES RAILS À CHARBON 1. Ouvrez les clapets d’aération supérieur et inférieur du barbecue, puis soulevez le couvercle.
  • Seite 21 épaisseur de 2,5 cm. retournant à mi-cuisson. Rendez-vous sur le site Web www.weber.com pour obtenir des ® Pour la cuisson de morceaux de poulet avec os ou de viande, de poissons recettes et de astuces de cuisson.
  • Seite 22 , selezionate il vostro contattare il responsabile del Servizio Assistenza Clienti di zona rintracciabile sul nostro sito web. Weber, qualora constatasse il difetto e accettasse il reclamo, potrà decidere di sostituire tali parti paese e registrate il vostro barbecue oggi.
  • Seite 23 • Cottura diretta, indiretta o un insieme delle due? Leggete la ricetta Prolungate la durata del vostro barbecue Weber ® eseguendo una e seguite le istruzioni per preparare il barbecue. Il barbecue Weber ® pulizia completa una volta all’anno. consente di realizzare due tipi di cottura: diretta e indiretta. Per È...
  • Seite 24 Prima di iniziare la cottura, ostruite. posizionare le erbe aromatiche o i legnetti direttamente sulle braci. • Posizionare dei cubetti “accendi-fuoco” WEBER (atossici, inodori e insapori) oppure della carta di giornale accartocciata sotto il carbone e accendere. (utilizzare esclusivamente accendini conformi a EN 1860-3).
  • Seite 25 Disporre la quantità consigliata di carbone su entrambi i lati della griglia del carbone oppure posizionare il carbone in un cesto accenditore Rapidfire Weber ® ® 3. Accendere il carbone. Non coprire con il coperchio fino a quando non si sarà...
  • Seite 26 COTTURA CON BARBECUE A CARBONE IL BARBECUE WEBER PUÒ ESSERE PROVVISTO DI CESTI PORTACARBONE CHAR-BASKET™ O DI GRIGLIE PORTACARBONE UTILIZZO DELLE GRIGLIE PORTACARBONE 1. Aprire le prese d’aria superiori e inferiori del barbecue e rimuovere il coperchio. 2. Collocare la griglia del carbone in modo tale che le aste in acciaio siano parallele all’asse che collega le maniglie.
  • Seite 27 1,25 cm oppure dagli 8 ai 10 minuti per spessori di 2,5 cm. durante la cottura. Per ricette e consigli di cottura, visitate il sito Arrosti, pollame in pezzi con osso, pesci interi e tagli di carne più www.weber.com ® spessi che utilizzano il metodo indiretto per il tempo indicato in Manzo...
  • Seite 28 Weber er ikke ansvarlig for noen spesiell, indirekte skade eller følgeskade. I noen regioner er det Termoplast/herdeplast-deler ....... . .10 år uten fading ikke lov å...
  • Seite 29  Du må alltid bruke grillvotter under steking, justering av ventiler  Denne Weber -grillen skal ikke monteres i eller på campingvogner ® (spjeld), når det tilsettes briketter og håndtering av termometeret og/eller båter.
  • Seite 30 Rapidfire -grillstarter. ® ® 3. Tenn brikettene. La lokket stå åpent til brikettene har fått et lyst grått askelag, ca. 30 minutter. (Når du bruker Weber ® Rapidfire -grillstarter for å tenne brikettene, må du stenge ® aluminiumsventilene i bunnen av grillen før du heller varme briketter på...
  • Seite 31 ® Rapidfire ® -grillstarter. 3. Tenn brikettene. La lokket stå åpent til brikettene har fått et lyst grått askelag, ca. 30 minutter. (Når du bruker Weber ® Rapidfire -grillstarter for å tenne brikettene, må du stenge ® aluminiumsventilene i bunnen av grillen før du heller varme briketter på...
  • Seite 32 GRILLING MED BRIKETTER WEBERGRILLEN DIN KAN OGSÅ HA CHAR-BASKET™ BRIKETTKURVER ELLER BRIKETTSKILLERE BRUKE BRIKETTSKILLERE 1. Åpne topp og bunnventilene på grillen og ta av lokket. 2. Plasser brikettristen slik at stålsprossene går på tvers over grillen fra håndtak til håndtak. Ved å gjøre dette vil brikettskillerne bli montert motsatt av grillhåndtakene, slik at brikettene ikke kommer bort i håndtakene.
  • Seite 33 MERK: Generell regel for steking av fisk: 4 til 5 minutter per 1,25 cm tykkelse; 8 til 10 minutter per 2,5 cm tykkelse. ønskede graden av gjennomsteking, hvis det vendes en gang halvveis under steketiden. Besøk www.weber.com for oppskrifter og grilltips. ® Oksekjøtt Tykkelse / vekt Ca.
  • Seite 34 Denne begrænsede garanti er begrænset til reparation eller udskiftning af dele, som Denne garanti gælder kun produkter, der er solgt i detailhandlen. viser sig at være defekte ved almindelig brug og service, og som Weber ved en nærmere undersøgelse vurderer er defekte. Inden nogen dele returneres, kontaktes områdets Besøg www.weber.com...
  • Seite 35  Sluk kullene, når grillningen er færdig. Luk alle spjæld efter at have af udstyret. lagt låget på.  Denne Weber -grill må ikke installeres i eller på campingvogne og/ ®  Der skal altid bruges grillhandsker, mens man griller, justerer eller både.
  • Seite 36 Rapidfire grillstarter. ® ® 3. Antænd kullene. Læg ikke låget på, før kullene er dækket af et tyndt lag grå aske, ca. 30 minutter. (Når der anvendes Weber ® Rapidfire ® grillstarter til at antænde kullene, lukkes grillens bundspjæld, før der hældes varme kul på kulristen. Glem ikke at åbne spjældene, lige efter at kullene er påfyldt.)
  • Seite 37 Rapidfire grillstarter. ® ® 3. Antænd kullene. Læg ikke låget på, før kullene er dækket af et tyndt lag grå aske, ca. 30 minutter. (Når der anvendes Weber ® Rapidfire ® grillstarter til at antænde kullene, lukkes grillens bundspjæld, før der hældes varme kul på grillristen. Læg den anbefalede mængde kul på...
  • Seite 38 GRILLNING PÅ KUGLEGRILL DIN WEBERGRILL KAN OMFATTE CHAR-BASKET™ KULBAKKER ELLER KULSKINNER VED BRUG AF KULSKINNER 1. Åbn grillens top- og bundspjæld, og tag låget af. 2. Placér kulristen, så stålstængerne går på tværs af kuglen fra håndtag til håndtag. På denne måde kan kulskinnerne monteres modsat håndtagene, så...
  • Seite 39 ønskes, vendes én gang halvvejs tykkelse på 1,25 cm; 8-10 minutter til 2,5 cm. gennem grilltiden. Gå ind på www.weber.com , her finder du opskrifter og ® Grillede stege, fjerkræstykker med ben i, hele fisk og tykkere grilltips.
  • Seite 40 Visite www.weber.com , elija su país de origen y registre su ® de contacto que se proporciona en el sitio web. Si Weber confirma el defecto y aprueba la barbacoa.
  • Seite 41 • ¿Método directo, indirecto o un poco de ambos? Lea la receta y MANTENIMIENTO DE LA BARBACOA las instrucciones para poner en marcha la barbacoa. Existen dos Prolongue la vida útil de la barbacoa Weber ® limpiándola métodos de cocción en una barbacoa Weber ®...
  • Seite 42 Coloque la cantidad recomendada de carbón vegetal en el centro de la parrilla del carbón o apílelo en una chimenea de encendido para carbón Rapidfire de Weber ® ® 3. Encienda el carbón. Deje la tapa levantada hasta que el carbón tenga una fina capa de ceniza gris, aproximadamente 30 minutos.
  • Seite 43 Rapidfire ® de Weber ® 3. Encienda el carbón. Deje la tapa levantada hasta que el carbón tenga una fina capa de ceniza gris, aproximadamente 30 minutos.
  • Seite 44 COCCIÓN EN UNA BARBACOA DE CARBÓN SU BARBACOA WEBER PUEDE INCLUIR CESTAS CHAR-BASKET™ O GUÍAS SEPARADORAS PARA EL CARBÓN USO DE BARANDILLAS PARA CARBÓN 1. Abra las rejillas de ventilación superiores e inferiores de la barbacoa y quite la tapa.
  • Seite 45 1,25 cm de grosor; de 8 a 10 minutos por 2,5 cm de grosor. dándoles la vuelta una vez a la mitad del proceso de cocción. Visite www.weber.com ® para obtener recetas y consejos de Cocine las piezas de ave con hueso, pescados enteros y cortes más...
  • Seite 46 All övriga delar........2 år Weber tillåter inte att någon person eller något företag för Webers räkning påtar sig någon när de monteras och används i enlighet med de tryckta anvisningar som medföljer produkten.
  • Seite 47 Det finns två sätt att laga mat i en Weber ® -grill — direkt och indirekt. Se följande sidor för Förläng livslängden på din Weber -grill genom att rengöra den noga ® specifika anvisningar.
  • Seite 48 2. Använd måttet för kol (A) som medföljer din grill för att mäta upp lämplig kolmängd (se tabellen nedan). Lägg rekommenderad mängd (se tabellen nedan) grillbriketter i en hög i mitten av brikettgallret eller stapla grillbriketter i en Weber Rapidfire ®...
  • Seite 49 2. Använd måttet för kol (C) som medföljer din grill för att mäta upp lämplig kolmängd (se tabellen nedan). Lägg rekommenderad mängd briketter (se tabellen nedan) på varje sida om brikettgallret eller stapla briketter i en Weber Rapidfire skorstenständare. ®...
  • Seite 50 GRILLNING PÅ BRIKETTGRILL DIN WEBER GRILL KAN VARA UTRUSTAD MED CHAR- BASKET™ BRIKETTKORGAR ELLER BRIKETTHÅLLARE ANVÄNDA BRIKETTHÅLLARE 1. Öppna de övre och de undre ventilationsöppningarna och lyft av locket. 2. Placera brikettgallret så att stålpinnarna i det är riktade mot handtagen.
  • Seite 51 8-10 minuter per 2,5 cm tjocklek. eller till önskad färdighetsgrad ska vändas efter halva grilltiden. Gå in på www.weber.com ® för att få ytterligare recept och grilltips.
  • Seite 52 Pflichten oder Haftbarkeiten in Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung, Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenden Sie sich an den der Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten und Anlagen von Weber für Sie zuständigen Händler, bevor Sie Teile einsenden.
  • Seite 53 • Direkt, indirekt oder ein bisschen von beidem? Lesen Sie sich das zerquetscht. Rezept durch und suchen Sie die Anweisungen zum Einrichten des WARTUNG DES GRILLS Grills. Mit einem Weber ® -Grill stehen Ihnen zwei Garmethoden zur Wenn Sie den Grill ein Mal im Jahr gründlich reinigen, können Sie die Verfügung —...
  • Seite 54 Tabelle) Füllen Sie die empfohlene Menge an Holzkohle oder Briketts in die Mitte des Holzkohlerostes oder in den Anzündkamin Rapidfire von Weber. ® 3. Zünden Sie die Holzkohle an. Lassen Sie den Deckel offen, bis die Holzkohle leicht mit grauer Asche überzogen ist (ca. 30 Minuten).
  • Seite 55 Briketts in die Mitte des Holzkohlerostes oder in den Anzündkamin Rapidfire ® von Weber. 3. Zünden Sie die Holzkohle an. Lassen Sie den Deckel offen, bis die Holzkohle leicht mit grauer Asche überzogen ist (ca. 30 Minuten). (Wenn Sie zum Anzünden der Holzkohle den Anzündkamin Rapidfire ®...
  • Seite 56 GAREN MIT DEM HOLZKOHLEGRILL BEI DEN MEISTEN WEBER GRILLS WERDEN HOLZKOHLEHALTER ODER HOLZKOHLEKÖRBE MITGELIEFERT (SIEHE LIEFERUMFANG Au f b a u a n l e i t u n g ) VERWENDEN VON HOLZKOHLEHALTERN 1. Öffnen Sie die oberen und unteren Lüftungsschieber des Grills und nehmen Sie den Deckel ab.
  • Seite 57 1,25 cm Dicke; 8 bis 10 Minuten bei 2,5 cm Dicke. einmal in der Hälfte der Zeit um. Rezepte und Tipps zum Grillen finden Sie im Internet unter Grillen Sie Bratenstücke, Geflügelstücke mit Knochen, ganze Fische www.weber.com ® Rind Dicke / Gewicht Durchschnittliche Grillzeit Steak: New York, Porterhouse, Rippenstück,...
  • Seite 58 Deze Garantie is alleen van toepassing op producten die door de detailhandel worden verkocht. bewezen is dat ze defect zijn door normaal gebruik en onderhoud en die na onderzoek defect zullen blijken, naar oordeel van Weber. Neem contact op met de klantendienst in uw regio met Bezoek www.weber.com , selecteer uw land van herkomst en ®...
  • Seite 59 Er zijn twee Uw Weber barbecue gaat jaren langer mee als deze eenmaal per jaar ® bereidingsmethoden bij een Weber barbecue - direct en indirect. ® grondig wordt schoongemaakt. Raadpleeg de volgende bladzijden voor specifieke instructies.
  • Seite 60 ® ® 3. Steek de briketten aan. Laat de deksel van de barbecue totdat de briketten bedekt zijn met een grijze aslaag, na circa 30 minuten. (Bij gebruik van de Weber Rapidfire brikettenstarter ® ® om uw briketten aan te steken, moet u de onderste aluminum luchtventilatieopeningen sluiten voordat u de hete briketten op het rooster plaatst.
  • Seite 61 ® ® 3. Steek de briketten aan. Laat de deksel van de barbecue totdat de briketten bedekt zijn met een grijze aslaag, na circa 30 minuten. (Bij gebruik van de Weber ® Rapidfire ® brikettenstarter om uw briketten aan te steken, moet u de onderste aluminum luchtventilatieopeningen sluiten voordat u de hete briketten op het rooster plaatst.
  • Seite 62 BARBECUEN OP BRIKETTEN UW WEBER BARBECUE KAN VOORZIEN ZIJN VAN CHAR-BASKET™ BRIKETTENHOUDERS OF -RAILS DE BRIKETTENRAILS GEBRUIKEN 1. Open de bovenste en onderste ventilatieopeningen van de barbecue en verwijder de deksel. 2. Plaats het brikettenrooster, zodat de stalen spaken van handgreep naar handgreep lopen.
  • Seite 63 4 tot 5 minuten per dikte van 1,25 cm; 8 tot 10 minuten per dikte van 2,5 cm. Braadstukken, gevogelte met bot, hele vis en dikke stukken vlees die volgens de indirecte methode worden bereid gedurende Surf naar www.weber.com voor recepten en barbecuetips. ® Biefstuk...
  • Seite 64 GARANTIA devolver as peças defeituosas, os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o frete ou despesas de envio por sua conta. A Weber-Stephen Products LLC, (Weber) garante ao COMPRADOR das grelhas Weber ®...
  • Seite 65 • Directo, indirecto, ou um pouco de ambos? Leia a receita e procure MANUTENÇÃO FÁCIL DA CHURRASQUEIRA as instruções para preparar a churrasqueira. Existem dois métodos Dê mais anos de vida útil à sua churrasqueira Weber limpando-a ® para cozinhar numa churrasqueira Weber —...
  • Seite 66 2. Utilize o copo de carvão (A) fornecido com o grelhador para medir a quantidade adequada de carvão a utilizar (consulte a tabela abaixo). Coloque a quantidade recomendada de briquetes de carvão no centro da grelha de carvão ou empilhe o carvão num acendedor de chaminé Weber Rapidfire ® ®...
  • Seite 67 Rapidfire ® ® 3. Acenda o carvão. Deixe a tampa aberta até o carvão ter uma camada de cinza clara, cerca de 30 minutos. (Quando utilizar o acendedor de chaminé Weber ® Rapidfire ® para acender o carvão, feche as aberturas de ventilação inferiores em alumínio do grelhador antes de verter carvão quente na grelha.
  • Seite 68 COZINHAR NUMA CHURRASQUEIRA A CARVÃO O SEU GRELHADOR WEBER PODE INCLUIR SUPORTES PARA CARVÃO OU CALHAS PARA CARVÃO CHAR-BASKET™ UTILIZAR CALHAS PARA CARVÃO 1. Abra as aberturas de ventilação superiores e inferiores da churrasqueira e remova a tampa. 2. Posicione a grelha de carvão de forma a que os fios de aço percorram a caldeira de pega a pega.
  • Seite 69 8 a 10 minutos por 2,5 cm de espessura. do tempo de confecção. Visite www.weber.com para obter receitas e dicas para ® Grelhe pedaços de carne, pedaços de frango com osso, peixes grelhar.
  • Seite 70 Ciebie. Usługi gwarancyjne ograniczają się do naprawy lub wymiany części uszkodzonych w Weber nie upoważnia żadnej osoby lub firmy do wzięcia na siebie odpowiedzialności czasie normalnego użytkowania i serwisowania i które wykaże kontrola firmy Weber. za inne zobowiązania lub odpowiedzialność dotyczącą sprzedaży, instalacji, użycia, Przed zwrotem części, należy skontaktować...
  • Seite 71 Wyróżniamy dwie metody ŁATWA KONSERWACJA GRILLA pieczenia na grillu firmy Weber —metodę bezpośrednią i ® Aby przedłużyć trwałość użytkową swojego grilla Weber należy go ® pośrednią. Patrz kolejne strony w celu uzyskania określonych dokładnie wyczyścić przynajmniej raz w roku.
  • Seite 72 Rapidfire ® ® 3. Rozpalić węgiel. Nie zamykać pokrywy do momentu kiedy węgiel pokryje się warstwą szarego popiołu, około 30 minut. (Jeśli używany jest komin do rozpalania węgla Weber Rapidfire ® ® celu rozpalenia węgla należy zamknąć dolne odpowietrzniki przed umieszczeniem żarzącego węgla na ruszcie na węgiel drzewny.
  • Seite 73 Rapidfire ® ® 3. Rozpalić węgiel. Nie zamykać pokrywy do momentu kiedy węgiel pokryje się warstwą szarego popiołu, około 30 minut. (Jeśli używany jest komin do rozpalania węgla Weber Rapidfire ® ® celu rozpalenia węgla należy zamknąć dolne odpowietrzniki przed umieszczeniem żarzącego węgla na ruszcie na węgiel drzewny.
  • Seite 74 PIECZENIE NA GRILLU NA WĘGIEL DRZEWNY W ZESTAWIE Z GRILLEM WEBER MOGĄ ZNAJDOWAĆ SIĘ POJEMNIKI NA WĘGIEL DRZEWNY CHAR-BASKET™ LUB PRZEGRODY DO WĘGLA UŻYWANIE PRZEGRÓD DO WĘGLA 1. Otworzyć górne i dolne odpowietrzniki grilla i zdjąć pokrywę. 2. Umieścić ruszt na węgiel drzewny tak, aby druty stalowe znalazły się...
  • Seite 75 1,25 cm; 8 do 10 minut na grubość 2,5 cm. wypieczenia, obracając raz w połowie czasu pieczenia. Zobacz przepisy i wskazówki do grillowania na Pieczeń, rolady z mięsa, kawałki drobiu z kością, całą rybę i www.weber.com ® grubsze sztuki mięsa należy grillować korzystając z metody Wołowina Grubość...
  • Seite 76 или исключение может быть к Вам не применимо. WEBER УЧЕТНУЮ КАРТОЧКУ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. Weber не разрешает любому лицу или компании брать на себя любые иные Настоящая Ограниченная Гарантия дает право только на ремонт или замену обязательства или ответственность, связанные с продажей, монтажом, деталей, которые...
  • Seite 77 ЛЕГКИЙ УХОД ЗА БАРБЕКЮ барбекю. Существует два способа приготовления на барбекю Weber —Прямой и Непрямой. Специальные инструкции ® Тщательная очистка барбекю Weber один раз в год позволит им ® приведены на следующих страницах. пользоваться в течение многих лет. • Не пытайтесь сэкономить время, кладя пищу на барбекю, ЭТО...
  • Seite 78 1. Откройте все вентиляционные отверстия. 2. Для измерения количества угля используйте соответствующую чашу, (A) входящую в комплект вашего барбекю (см. таблицу ниже). Сложите рекомендуемое количество угля в центре решетки или в стартере дымохода Weber Rapidfire ® ® 3. Разожгите брикеты древесного угля. Не устанавливайте...
  • Seite 79 1. Откройте все вентиляционные отверстия. 2. Для измерения количества угля используйте соответствующую чашу, (C) входящую в комплект вашего барбекю (см. таблицу ниже). Сложите рекомендуемое количество угля с каждой стороны решетки для угля или в стартере дымохода Weber ® Rapidfire ®...
  • Seite 80 БАРБЕКЮ НА ДРЕВЕСНОМ УГЛЕ ГРИЛЬ WEBER МОЖЕТ ИМЕТЬ ДЕРЖАТЕЛИ CHAR-BASKET™ ИЛИ РАЗДЕЛИТЕЛИ УГЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЗДЕЛИТЕЛЕЙ УГЛЯ 1. Откройте верхнее и нижнее вентиляционные отверстия барбекю и снимите крышку. 2. Расположите решетку для древесного угля так, чтобы стальные ступеньки проходили от ручки до ручки котла. При этом...
  • Seite 81 ПРИМЕЧАНИЕ: Общее правило для приготовления рыбы: 4 - 5 таблице или до нужного уровня прожаривания, перевернув один минут на толщину 1,25 см; 8 - 10 минут на толщину 2,5 см. раз в середине процесса приготовления. На сайте www.weber.com можно найти рецепты и ® рекомендации по использованию гриля.
  • Seite 82 WEEE. They should be disposed of separately from the barbeque. Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei voi hävittää kotitalousroskien mukana. Ohjeet tuotteen hävittämiseksi Euroopassa saat sivustosta www.weber.com tai ottamalla yhteys maahantuojaan. ®...
  • Seite 83 Denna symbol innebär att produkten inte kan kastas i hushållsavfallet. För att få anvisningar om korrekt kassering av denna produkt i Europa, gå in på www.weber.com och kontakta ® den importör som anges för ditt land. Om du inte har tillgång till Internet kan du kontakta återförsäljaren för att få...
  • Seite 84 WWW.WEBER.COM ® © 2013 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. 54770 050113...

Diese Anleitung auch für:

54770