Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazionidi montaggi /H0MepMOAeru.•1
Montage-instructie/ Uputa za monta±u / Nåvod k montå2i / VIHCTPYKUMR
Navodila za montaäo / Instructiune
Modellname I Model name I Nom du modéle / Modellnamn
Nome modelb I Nåzev
Numéro Modello I Modell neve I HaseaHne MOWIM I
Nåzov modelu / Ime modela I Denumire model /
HamaeHOEHhe
Ha M0Aena I Nazwa modelu
Set One
O
6
min.
de montaj / MHCTPYKUWR n o MOHTaxy/ Instrucciones
I Modelnaam / Ime modela
2 Pers.
9
60 min.
3a MOHTax nnstrukcja monta2u/ Nåvod na montå2/
de montaje / Montaj Talimati
Modellnummer
I Number I Numéro du modéle
Numero I HOMep Ha MOAena / modelb
tislo modelu I Modell szåma I Cisb modelu
Stevilka modela I Numär model / Broj modela
Modelnummer
/ Numer modelu
1336442-01
introducere prin apåsare I BAaBHTb
3
ausmessen
I rneasure I mesurer I
misurare I opmetan I izmeriti I miara I
kirnérni I izmeriti I mäsurare / "3MepnTb
zméfit
b43MepeTe I mät upp I
'Monteringsanvisningar
Type / Tipo Tipus / Typ 1
/ Tip
442
drücken I press I presser I stisknout I
HATEHeTe I vtisniti I nasinac / drukken /
/ nacisnac I pritisnitiI HaxaTb I
(meg)nyomni I apasareI tryckfast I nacisnqé
I hammer in I beverni
frapper au marteau I infossare I Zabit• I
zarazit I Ha6hhTe I zabiti I wbié
prin bätaie 13a6HTbI zatbuct
Drehen - wenden / przekrqcié - odwr6cié I
Keren - omdraaien
I Girare - Ruotare I
Okrenuti
- ubmuti
I Rotoumor
- renverser
Tum
over - tum
around
Otocte
- obratte
3aB%pTeTe - 06bp»eTe / Obmite list
Tntoarceti - rotiti I Vrid runt - vänd I
npoKPYTHTb - noeepHYTE I otoéit - obrétit
elforgatni
- megfordftani
sla in
I
loading

Inhaltszusammenfassung für trendteam Set One 1336-442-01

  • Seite 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazionidi montaggi /H0MepMOAeru.•1 'Monteringsanvisningar Montage-instructie/ Uputa za monta±u / Nåvod k montå2i / VIHCTPYKUMR 3a MOHTax nnstrukcja monta2u/ Nåvod na montå2/ Navodila za montaäo / Instructiune de montaj / MHCTPYKUWR n o MOHTaxy/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modellname I Model name I Nom du modéle / Modellnamn Modellnummer...
  • Seite 2 %biyanizda baska *ayøoeriniz vMsa 1ütÉn @E-Mai1: Haus-Nr. I House No.: E-Mail Kurdensewiæ I Custornerservice e-mailI E-madser&iho sttediskaI E-mail notreserviæ I e-rnailservizioClienti I E-mal Ha service-tt@trendteam.eu 06cnyxBaæ O- MeHTM I E-me sawisudia kEentöw I Ser•Äa adresa IAzügyfélsz#ålate-mail zåkaznicketw Hotline: 5233 0367...
  • Seite 3 (GB) Dear Customer, (D) Sehr geehrter Kunde, als Möbelproduzent möchten wir Sie darüber informieren, dass eine Befestigung As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as nur so gut ist wie die Wrbindung zwischen Befestigungsmaterial (Dübel) und good as the connection between the attachment m aterial ( dowel)andmasonry.In Mauerwerk.
  • Seite 4 (F) Cher client, (1)Gentile cliente, En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait in qualiti di produttori di mobili desideriarro informarla del fatto che un fissaggio queIa meilleure desfixationsn'estriensans Iaqualitédu raccordentreIe matériel puh essere solo veramente buono se anche il collegamentotra il materiale di de fixation (cheville) et la maconnerie.
  • Seite 5 (S) Bästa kund, (RO) Stimate clientl I vir egenskapsommöbelproducent vill vi informera dig om att en förankringendastär Tncalitatede producätor d e mobiläam dori säVäinformäm cä o fixarepoatefi sl passsäkersomöverglngen mellanmonteringsmaterialet (plugg)ochmurverket. bunådoardacålegåtura d intrematerialul defixare(dibluri) ' i zidestebunå. T n Innandu monterarvägghängda möblermistedu kontrollera att väggenär lämpli Använd endast...
  • Seite 6 Pflegehinweis fur Mobel- Hochglanzfronten Uwaga informacja! Achtung Hinweis! Nasze powierzchnie o wysokim polysku sq fabrycznie ochronione Unsere Hochglanzoberflächen Sind bei der Auslieferung durch specjalnqfoliqochronnq.Prosimypozostawié jq na meblach eine geschützt. Belassen Sie diese auf dem Möbel, do momentu zmontowania i usuniecia kurzu. bis es vollständig montiert und von Staub befreit ist.
  • Seite 7 Consigli di manutenzione per facciate lucide di mobili Attention Remarque ! Attenzione! Nos surfaces haute brillance sont protégées t Ia livraison par un A1momento della consegna, Ie nostre brillanti superfici sono film protecteur. Veuillez Ie laisser sur Ie meuble jusqu't ce qu'il protetteda una pellicola.Lasciarlasul mobilefinchénonsart soit entiérement installé...
  • Seite 8 Uputa za odrZavanje fronte namjeStaja visokog sjaja Observera följande instruktioner! Pozor uputa! Vid leveransen är vlra högglansytor s kyddademeden skyddsfolie Nase povrSinevisokog sjaja zagtiéene su tijekom isporuke I-lt dennavara kvarpl rnöbeln tills den harmonterats zastitnom folijom. Ostavite ovu na narnjeStaju,dok nije u cijelosti fullständigtoch befriatsfrln damm.
  • Seite 9 x2C2 x4e1 x8 1 x6 eo 742 a2 Z' 42 a2V...
  • Seite 11 Ti12...