Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /H0Mep M0Aeru•1 [Monteringsanvisningar
Montage-instructie / Uputa za montaZu / Nåvod k montå2i / VIHCTPYKUMA
Navodila za monta±o / Instructiune
Modellname
I Model name I Nom du rnodéle I Modellnamn
Nome
modello
I Nåzev
modelu
Numéro Modello I Modell neve / Ha3eaHne Moaenm I
Nåzov modelu / Ime modela I Denumire model I
HameH0BaHhe
Ha M0Aena / Nazwa modelu
Set One
O
6
nn
e
de montaj / VIHCTPYKUS.IR
I Modelnaam
I Ime modela
2 Pers.
9
60 min.
3a MOHTax'Instrukcja monta2u/ Nåvod na montå2 /
no MOHTaxy/ Instrucciones
de montaje I Montaj Talimati
Modellnummer
I Number I Numéro du modéle
Numero I Houep Ha M0Aena I modelb
Öislo modelu I Modell szåma I Cisb modelu
Stevilka modela I Numär model I Broj modela
Modelnummer
/ Numer modelu
1336453-01
introducere prin apåsare / BAauTb
3
ausmessen
misurare I opmeten / izmeriti I miara I
kirnérni / izmeriti I rnåsurare I H3MepnTb
zrnéöt Vlawpere
mat upp I zrnierzyé
Type I TIPO I Tipus I Typ I Thn I
453
drücken I press I presser I stisknout I
Hanqcgere I vtisniti I nasinac I drukken I
pritisnuti I nacisnac I pritisniti I HaxaTbI
(meg)nyomni I apasareI tryck fast nacisnqé
einschhgen I hammer in I beverni / sla in
frapper au marteau I infossare I Zabit• I
zarazit I Ha6hhTe I zabiti I wbié
introducere prin bätaie / 3a6MTb/ zatbuct
Drehen - wenden I przekrecié
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuü
- ubmuti
I mosLrer
Tum
over - turn around
3aB%pTBTe - 06bPHBTe / Obmite
Tntoarceti- rotiti Vrid runt - vind I
npoxpyrHTb - noBepHYTb / ototit - obråtit
- megford Itani
- odwr6cié I
I Retoumer
- renverser
I Otocte
- obratte
I
I
loading

Inhaltszusammenfassung für trendteam Set One 453

  • Seite 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /H0Mep M0Aeru•1 [Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montaZu / Nåvod k montå2i / VIHCTPYKUMA 3a MOHTax'Instrukcja monta2u/ Nåvod na montå2 / Navodila za monta±o / Instructiune de montaj / VIHCTPYKUS.IR no MOHTaxy/ Instrucciones de montaje I Montaj Talimati Modellname...
  • Seite 2 @E-Wil•. Haus-Nr. I House t•b.: Kurderserviæ I Cusbmer service e-mailI E-nzd servisniho I E-mailde notreser.'iæ I e-mailserv'izioclientiI E-mai Ha service-tt@trendteam.eu 06cnyxBa TMeHT I E-mad k lantenservice serwisu klZn%w I Servana r nail a dresa I Az e-mail E-TAz*aznickero Hotline:...
  • Seite 3 (D) Sehr geehrter Kunde, (GB) Dear Customer, als Möbelproduzent möchten wir Sie darüber informieren, dass eine Befestigung As a furnitLre manufacturer we would like to point out that an attachment is only as nur so gut ist wie die Verbindung zwischen Befestigungsmaterial (Dübel) und good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry.
  • Seite 4 (I) Gentile cllente, (F) Cher client En Wit que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait in qualitt di produttori rnobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité du raccord entre le matériel puh essere solo veramentebuono se anche il collegamentotra il materiale di de fixation (cheville) et la mapnnerie.
  • Seite 5 (S) Bästa kund, (RO) Stimate clientl I vir egenskapsommöbelproducent vill vi informeradigom att en förankringendastär Tnælitatede producätor de mobiläam dorisä Väinformäm cä o fixarepoatefi sl pass säkersomöverglngenmellanmonteringsmaterialet (plugg)ochmurverket. bunådoardacålegåturadintrematerialul d e fixare(dibluri)'i zid este bunå.Tn Innandu monterar v ägghängda möblermistedu kontrollera att väggenär lämplig. cazul elementelor suspendate verificati zidul fobsiti doar diblurile preväzute Använd e ndast godkända pluggar frinenbyggmarknad.
  • Seite 6 Pflegehinweis fur Mobel- Hochglanzfronten Uwaga informacja! Achtung Hinweis! Nasze powierzchnie o wysokim polysku sq fabrycznie ochronione UnsereHochglanzoberflächen s indbeiderAuslieferungdurch specjalnqfoliqochronnq.Prosimypozostawié jQna meblach eine Schutzfolie geschützt. Belassen Sie diese auf dem Möbel, do momentu zmontowania i usuniqcia kuru. bis es vollständig montiert und von Staub befreit ist. Aby otrzymaé...
  • Seite 7 Consigli di manutenzione per facciate lucide di mobili Attention Remarque ! Attenzione! Nos surfaces haute brillance sont protégées f Ia livraison par un A1momento della consegna, le nostre brillanti superfici sono film protecteur. Veuillez le laisser sur Ie meuble jusqu't ce qu'il protette da una pellicota.
  • Seite 8 Uputa za odrZavanje fronte namjestaja visokog sjaja Observera följande instruktioner! Pozor uputa! Vid leveransen är vira högglansytor skyddade med en skyddsfolie. Nase povråine visokog sjaja zaåtiéene su tijekom isporuke Lit denna vara kvar pl möbeln tills den har monterats zaStitnom folijom. Ostavite ovu na namjeStaju,dok nije u cijelosti fullständigt o ch befriatsfrin damm.

Diese Anleitung auch für:

Set one 1336-453-01