Seite 1
F L AT P R O 3 4 0 0 Microondas / Microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης Manual d’instruccions Használati útmutató تاميلعتلا...
Seite 2
ÍNDICE 9. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 1. Piezas y componentes INDICE 2. Antes de usar 1. Parti e componenti 3. Instalación 2. Prima dell’uso 4. Funcionamiento 3. Installazione 5. Consejos 4. Funzionamento 6. Limpieza y mantenimiento 5. Consigli 7. Resolución de problemas 6.
Seite 3
6. Czyszczenie i konserwacja 5. Consells 7. Rozwiązywanie problemów 6. Neteja i manteniment 8. Prawa autorskie 7. Resolució de problemes 9. Deklaracja zgodności UE uproszczony 8. Copyright 9. Declaració UE de INDEX conformitat simplificada 1. Díly a komponenty ΔΕΊΚΤΗΣ 2. Před použitím 3.
Seite 4
NOTA EU01_109934 FlatPro 3400 ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
Seite 5
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
Seite 6
Coloque la placa de instalación en la posición correcta y fije la placa con los cuatro tornillos que retiró en el paso anterior. 4. FUNCIONAMIENTO Panel de control Fig. 2 Pantalla Botones de Potencia: Botones para seleccionar el nivel de potencia de microondas deseado. FLATPRO 3400...
Seite 7
HOLD Potencia 100% Pantalla Tiempos de cocinado predeterminados El microondas se suministrará con los siguientes tiempos de cocción predefinidos: Botón numérico Pantalla Potencia (%) Factor de cocinado (minutos:segundos) 0:10 0:20 0:30 0:45 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:30 FLATPRO 3400...
Seite 8
Si deja el microondas en pausa durante un tiempo, volverá al Modo Inactivo (el tiempo de espera se puede ajustar en la configuración). Para cancelar el cocinado, pulse el botón “ ”. Para continuar, pulse el botón “ ”. FLATPRO 3400...
Seite 9
Si el programa tiene varias etapas, se mostrará el tiempo total restante, no el tiempo de cada etapa individual. Cuando finalice el programa, el microondas entrará en el “Modo de fin del cocinado”. Para pausar o cancelar el cocinado, pulse el botón “ ”. FLATPRO 3400...
Seite 10
Y luego la pantalla volverá a mostrar “PROGRAM”. El tiempo establecido anteriormente no cambiará. Cierre la puerta y el microondas volverá al Modo Listo. Si presiona el botón “ ” durante el proceso de configuración, el microondas pasará al FLATPRO 3400...
Seite 11
Cuando finalice el programa, el microondas entrará en el Modo de fin del cocinado. 13. Modo de cocinado en etapas Este modo le permite cocinar alimentos utilizando una combinación de diferentes niveles de potencia en varias etapas. Puede configurar hasta tres etapas de cocinado. Primero, ajuste la potencia y el FLATPRO 3400...
Seite 12
Puerta Abierta. Al cerrar la puerta, volverá al Modo Listo, pero los cambios no se guardarán. Si no pulsa el botón “ ” para guardar el ajuste, el microondas no guardará los cambios y mantendrá la configuración anterior. FLATPRO 3400...
Seite 13
30 segundos OP:42 60 segundos OP:43 120 segundos 5. Sobre la marcha OP:50 Función “Sobre la Marcha” desactivada (no se pueden hacer cambios durante el funcionamiento) OP:51 Función “Sobre la Marcha” activada (se pueden hacer cambios durante el funcionamiento) FLATPRO 3400...
Seite 14
Si no presiona el botón “ ” cuando la pantalla muestra “ 00 “, la configuración se cancelará después de 10 segundos. Nota: Tenga cuidado en la operación, ya que restaura toda la configuración a la predeterminada de fábrica. FLATPRO 3400...
Seite 15
Utilícelo para cubrir los alimentos al recalentarlos y para absorber la grasa. Utilícelo con supervisión para cocinar o calentar alimentos durante poco tiempo. Papel de hornear Sí Utilícelo para cubrir y evitar salpicaduras, o para cocinar al vapor. FLATPRO 3400...
Seite 16
Si no limpia el microondas con regularidad, su vida útil se verá afectada. No utilice productos de limpieza o estropajos abrasivos para limpiar el microondas. No retire la placa de mica. Cuando haya terminado de utilizar el microondas, limpie las superficies que hayan FLATPRO 3400...
Seite 17
Coloque el bloqueo de aceite derecho en la hebilla de la placa frontal. Fig. 12 De derecha a izquierda, coloque el bloqueo de aceite. Cuando termine, verifique para asegurarse de que la hebilla del bloqueo de aceite esté completamente colocada. Fig. 13 FLATPRO 3400...
Seite 18
Sustituya el fusible o funciona el disyuntor. restablezca el disyuntor, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Problema con la toma de Pruebe la toma de corriente corriente. con otros aparatos eléctricos. El microondas no calienta. La puerta no está bien Cierre bien la puerta.
Seite 19
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
Seite 20
If you wish to dispose of the original packaging, please be sure to recycle all items properly. Cecotec ‘s Official Technical Support Service immediately . Box contents Microwave...
Seite 21
Power Buttons: Buttons to select the desired microwave power level. Time Entry Button: Button to start manual time entry for cooking. Button X2: Button to cook double the quantity. Stop/Reset Button: Button to stop the cooking process or reset the microwave. FLATPRO 3400...
Seite 22
The microwave will enter idle mode after a certain number of seconds have elapsed in Ready Mode without any key presses or door opening or closing. The number of seconds is determined by the Keypad Timeout, which is set using User Option 4. FLATPRO 3400...
Seite 23
Pressing the same power button twice will set the maximum power. If you don’t select a power, the microwave will use maximum power. Press the “ ” button to start cooking. To return to Ready Mode, press the “ ” button. FLATPRO 3400...
Seite 24
When the program is finished, the microwave will enter the “End of Cooking Mode”. To pause or cancel cooking, press the “ ” button. Programming mode This mode allows the user to assign cooking times and power levels to the number pads. FLATPRO 3400...
Seite 25
Step 3: Press the number buttons “1”, “2” and “5” to enter the cooking time. Step 4: Press the “ Med -Hi 70%” button, “1:25 70” will be displayed. Setting completed. Step 5: Press “ ” to save. When you use the program next time, just press “3”, the related FLATPRO 3400...
Seite 26
” button (the display will show “5:40 50”). The second stage is set. Press the “ ” button to save the program. 14. User Options Mode This mode allows you to customize different microwave settings, such as beep volume. FLATPRO 3400...
Seite 27
A 3-second beep OP:11 A continuous beep OP:12 5 rapid, repeating beeps 2. Buzzer volume OP:20 Buzzer deactivated (silent) OP:21 Low volume OP:22 Average volume OP:23 High volume 3. Buzzer on/off OP:30 Key beep disabled OP31 Key beep activated FLATPRO 3400...
Seite 28
If it is in factory default setting, the display will show “ 11 “, after three seconds, the microwave will go into ready mode. If it is not in factory default setting, the display will show “ 00 “, press the “ ” button to factory default setting, and the display will show “ FLATPRO 3400...
Seite 29
Make small cuts to allow steam to escape. Kitchen paper Yeah Use it to cover food when reheating and to absorb grease. Use with supervision for short-term cooking or heating. Baking paper Yeah Use it to cover and prevent splashing, or for steaming. FLATPRO 3400...
Seite 30
Do not use abrasive cleaning products or scouring pads to clean the microwave. Do not remove the mica plate. When you’re done using the microwave, wipe the surfaces that came into contact with food with a damp cloth to remove any residue, then dry them thoroughly. Accumulated FLATPRO 3400...
Seite 31
Place the right oil lock into the buckle on the front plate. Fig. 12 From right to left, install the oil lock. When finished, check to make sure the oil lock buckle is fully engaged. Fig. 13 FLATPRO 3400...
Seite 32
The fuse has blown or the circuit Replace the fuse or reset breaker is tripped. the circuit breaker, contact the official Cecotec Technical Support Service . Problem with the power outlet. Test the outlet with other electrical appliances. The microwave does The door is not closed properly.
Seite 33
ENGLISH 8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, SL. All rights are reserved. The content of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, SL.
Seite 34
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si l'un d'entre eux manque ou n'est pas en bon état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Micro-ondes Manuel d’instructions...
Seite 35
4. FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Img. 2 Écran Boutons de puissance : Boutons pour sélectionner le niveau de puissance du micro- ondes souhaité. Bouton de saisie du temps : Bouton pour lancer la saisie manuelle du temps de cuisson. FLATPRO 3400...
Seite 36
Temps de cuisson par défaut Le four à micro-ondes est fourni avec les temps de cuisson préréglés suivants : Bouton numérique Affichage Puissance (%) Facteur de cuisson (minutes:secondes) 0:10 0:20 0:30 0:45 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:30 FLATPRO 3400...
Seite 37
Si vous laissez le micro-ondes en pause pendant un certain temps, il reviendra en mode inactif (le temps de veille peut être réglé dans les paramètres). Pour annuler la cuisson, appuyez sur la touche « ». Appuyez sur le bouton pour continuer. FLATPRO 3400...
Seite 38
à quel numéro). Le four à micro-ondes démarre automatiquement la cuisson et l'écran affiche le temps de cuisson restant. Si le programme comporte plusieurs étapes, c'est le temps total restant qui s'affiche, et non le temps de chaque étape. FLATPRO 3400...
Seite 39
», le programme de cuisson sera sauvegardé. Lorsque le programme est enregistré, «PROGRAMME» s'affiche. Si le temps de cuisson dépasse le temps maximum de l'optionoption utilisateur 7, lorsque vous appuyez sur la touche « » pour enregistrer le programme, FLATPRO 3400...
Seite 40
» règle le temps sur (1 + 0,8) = 1 minute et 48 secondes. Le four à micro-ondes démarre automatiquement la cuisson à l'heure programmée. À la fin du programme, le four à micro-ondes passe en mode Fin de cuisson. FLATPRO 3400...
Seite 41
Lorsque vous avez sélectionné le réglage souhaité, appuyez sur la touche « » pour l'enregistrer. L'affichage revient à «OP : - -». Si vous appuyez sur la touche « » pendant le processus de réglage, le four à FLATPRO 3400...
Seite 43
S'il ne s'agit pas du réglage d'usine par défaut, l'écran affiche «00», appuyez sur la touche pour le réglage d'usine par défaut, et l'écran affiche «CLEAR». Le buzzer retentit une fois, après l'autotest, l'écran affiche «11» ou «00». FLATPRO 3400...
Seite 44
à la chaleur et peuvent se casser. Vaisselle en verre Vaisselle en verre résistante à la chaleur qui convient pour un nettoyage au lave-vaisselle. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’éléments décoratifs métalliques. N’utilisez pas d’assiettes ni de matériaux fissurés ou ébréchés. FLATPRO 3400...
Seite 45
à un récipient qui convient au micro- métallique ondes. Ustensiles Le métal dévie l’énergie dirigée vers la nourriture. métalliques ou L’enjoliveur métallique pourrait provoquer un arc avec des éléments électrique. décoratifs en métal FLATPRO 3400...
Seite 46
Ajoutez quelques écorces d'orange et faites chauffer à puissance élevée pendant 1 minute. Lorsque le micro-ondes n'est pas utilisé, placez-le dans un endroit sec et ventilé. Retirer et installer le filtre : Tournez les vis vers la gauche pour les desserrer. Img. 5 FLATPRO 3400...
Seite 47
Ce phénomène est similaire aux interférences provoquées par les petits appareils électriques tels que les mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs électriques. Faible éclairage. Pendant la cuisson à faible puissance, l’éclairage peut devenir faible. FLATPRO 3400...
Seite 48
8. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Seite 49
FRANÇAIS 9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L'UE Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la réglementation applicable dans l'Union européenne. Ce produit a été conçu, fabriqué et testé pour répondre aux normes de sécurité...
Seite 50
Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien entsprechend recycelt werden. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Verpackungsinhalt Mikrowelle Diese Bedienungsanleitung Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit...
Seite 51
Entfernen Sie die vier Schrauben auf der Rückseite des Mikrowellengeräts, wie in Abbildung 4 dargestellt. Bringen Sie die Installationsplatte in die richtige Position und befestigen Sie die Platte mit den vier Schrauben, die Sie im vorherigen Schritt entfernt haben. 4. BEDIENUNG Bedienfeld Abb. 2 Display FLATPRO 3400...
Seite 52
Stufe HIGH MED_HIGH MEDIUM DEFROST HOLD Leistung 100% Display Standardgarzeiten Das Mikrowellengerät wird mit den folgenden voreingestellten Garzeiten geliefert: Numerische Taste Anzeige Leistung (%) Kochfaktor (%) (Minuten:Sekunden) 0:10 0:20 0:30 0:45 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:30 FLATPRO 3400...
Seite 53
Wenn Sie das Mikrowellengerät für eine gewisse Zeit auf Pause stellen, kehrt es in den Inaktiv-Modus zurück (die Standby-Zeit kann in den Einstellungen angepasst werden). Um den Garvorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste « ». Um fortzufahren, drücken Sie die Taste FLATPRO 3400...
Seite 54
In diesem Modus können Sie Speisen auf Knopfdruck mit vordefinierten Garprogrammen zubereiten. Drücken Sie im Pausemodus eine der Zifferntasten, um das dieser Ziffer zugeordnete Garprogramm zu starten (siehe Tabelle «Standardgarzeiten», um zu sehen, welches Programm welcher Ziffer entspricht). FLATPRO 3400...
Seite 55
Display wird die entsprechende Leistung angezeigt. Wenn dieselbe Taste zweimal gedrückt wird, wird die Leistung auf 100 % erhöht. Wenn keine Leistung gewählt wird, ist der Standardwert «100%». Hinweis: Stellen Sie zuerst die Zeit ein und wählen Sie dann die Leistung. FLATPRO 3400...
Seite 56
In diesem Modus wird die Garzeit automatisch so angepasst, dass die doppelte Menge an Speisen gegart wird. Drücken Sie im Bereitschaftsmodus die Taste « » und dann innerhalb von 5 Sekunden eine der Zifferntasten (0-9), um ein voreingestelltes Garprogramm FLATPRO 3400...
Seite 57
Öffnen Sie die Tür der Mikrowelle und halten Sie die Zifferntaste «2» 5 Sekunden lang gedrückt. Das Mikrowellengerät gibt einen Signalton ab und wechselt in den Modus «Benutzeroptionen»; auf dem Display erscheint «OP: - - -». Drücken Sie die Zifferntaste, die der Option entspricht, die Sie ändern möchten FLATPRO 3400...
Seite 59
Programme 1 bis 10 werden mit einer einzigen Ziffer ausgewählt) OP:91 Zweistelliger Modus - 100 Programme (bis zu 100 Programme können mit zwei Ziffern ausgewählt werden) 15. Werkseitige Voreinstellung Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, schalten Sie das Mikrowellengerät ein FLATPRO 3400...
Seite 60
Herstellers. Der Boden der Bräunungsschale muss mindestens 5 mm über dem Drehteller liegen. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann der Plattenspieler kaputt gehen. Geschirr Nur für Mikrowelle geeignet. Folgen Sie bitte die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie keine rissigen oder abgesplitterten Platten. FLATPRO 3400...
Seite 61
Nur für Mikrowelle geeignet (Fleisch- und Süßthermometer). Aluminium-Backblech Nein Es könnte sich biegen. Geben Sie das Essen in eine mikrowellengeeignete Schüssel oder einen Behälter. Karton mit Metallgriff Nein Es könnte sich biegen. Geben Sie das Essen in eine mikrowellengeeignete Schüssel oder einen Behälter. FLATPRO 3400...
Seite 62
Stellen Sie eine Tasse roten Tee auf und erhitzen Sie ihn auf höchster Stufe. Einige Orangenschalen hinzugeben und 1 Minute lang auf höchster Stufe erhitzen. Wenn das Mikrowellengerät nicht benutzt wird, stellen Sie es an einen trockenen und belüfteten Ort. FLATPRO 3400...
Seite 63
Der Radio- und Fernsehempfang kann durch den Fernsehempfang. Mikrowellenbetrieb beeinträchtigt werden. Ähnlich ist es bei der Störung kleiner elektrischer Geräte wie Mixer, Staubsauger und elektrischer Ventilatoren. Gedämpftes Licht der Beim Garen in der Mikrowelle mit niedriger Leistung kann Mikrowelle. das Mikrowellenlicht schwach werden. FLATPRO 3400...
Seite 64
8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
Seite 65
DEUTSCH 9. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen Union geltenden Vorschriften übereinstimmt. Dieses Produkt wurde unter Einhaltung der erforderlichen Sicherheits- und Qualitätsstandards entwickelt, hergestellt und geprüft.
Seite 66
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Microonde...
Seite 67
Tasti di potenza: Tasti per selezionare il livello della potenza del microonde. Tasto del tempo Tasto per l'inserimento manuale del tempo di cottura. Tasto x2: Tasto per cucinare doppia quantità. Tasto di arresto/ripristino: Per interrompere il processo di cottura o resettare il FLATPRO 3400...
Seite 68
Quando il microonde viene collegato per la prima volta a una presa di corrente, il display visualizza « ». Se si preme il tasto « », il microonde passa in modalità di inattività. NOTA: In modalità inattiva, non è possibile premere alcun pulsante. FLATPRO 3400...
Seite 69
In modalità pronto, premere il pulsante « »; il microonde entrerà in modalità di inserimento della cottura manuale e il display visualizzerà «00:00». Inserire il tempo di cottura desiderato con i tasti numerici (ad esempio, «1:30» per un minuto e trenta secondi). FLATPRO 3400...
Seite 70
Se l'opzione «Cottura rapida» è attivata (vedere la sezione «Opzioni utente»), è possibile avviare un programma di cottura preimpostato premendo un tasto numerico mentre il microonde sta cuocendo o è in pausa. Mentre il microonde sta cuocendo o è in pausa, premere uno dei tasti numerici (1-9) per FLATPRO 3400...
Seite 71
Se esiste un programma salvato come procedura di memoria, premere il relativo tasto numerico e il programma salvato si avvierà. Se non è stato memorizzato alcun programma, il cicalino suona quando si preme il tasto numerico e non funziona. FLATPRO 3400...
Seite 72
Quindi premere il pulsante « » per passare alla seconda fase. Il display mostrerà “STAGE-2». Impostare la potenza e il tempo per il secondo stadio. Ripetere il passaggio precedente per impostare un terzo stadio (il display visualizza «STAGE-3»). FLATPRO 3400...
Seite 73
Chiudendo lo sportello si torna alla modalità Pronta, ma le modifiche non vengono salvate. Se non si preme il tasto « » per salvare l'impostazione, il microonde non salverà le modifiche e manterrà l'impostazione precedente. FLATPRO 3400...
Seite 74
Funzione “al volo” attivata (le modifiche possono essere apportate durante il funzionamento) 6. Restauro per porta OP:60 Reset porta disabilitato (la porta aperta si ferma, ma non si riavvia) OP:61 Reset porta abilitato (l’apertura della porta arresta e riavvia la funzione) FLATPRO 3400...
Seite 75
Coprire gli alimenti mentre si cucinano: coprendo gli alimenti si evitano schizzi e si cucinano in modo più uniforme. Girare o muovere gli alimenti una volta durante il processo di cottura (ad esempio hamburger o filetti di carne). FLATPRO 3400...
Seite 76
Pellicola in plastica Sì Solo adatta a forni a microonde. Utilizzare per coprire alimenti e assorbire l’umidità. Evitare che la pellicola trasparente entri a contatto con gli alimenti. FLATPRO 3400...
Seite 77
Se si nota che il microonde emette odori sgradevoli, seguire uno dei 3 metodi di pulizia indicati di seguito: Collocare un bicchiere con alcune fette di limone all’interno del microonde e riscaldarlo ad alta potenza per 2 o 3 minuti. Mettere una tazza di tè rosso e riscaldarla ad alta potenza. FLATPRO 3400...
Seite 78
Inserire il bloccaggio dell'olio destro nella fibbia del frontalino. Fig. 12 Da destra a sinistra, montare il blocco dell'olio. Al termine, verificare che la fibbia di bloccaggio dell'olio sia completamente inserita. Fig. 13 FLATPRO 3400...
Seite 79
Il fusibile è bruciato o Sostituire il fusibile o ripristinare l’interruttore automatico è l’interruttore, contattare il servizio di scattato. Assistenza Tecnica ufficiale Cecotec. Problema con la presa di Testare la presa con altri apparecchi corrente. elettrici. Il microonde non Lo sportello non è...
Seite 80
ITALIANO 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 81
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em boas condições. Se algum estiver faltando ou não estiver em boas condições, entre em contato com o Serviço Técnico Oficial da Cecotec imediatamente. Conteúdo da caixa Microondas Este manual de instruções...
Seite 82
Coloque a placa de instalação na posição correta e prenda a placa com os quatro parafusos removidos na etapa anterior. 4. OPERAÇÃO Painel de controle Fig. 2 Tela Botões liga/desliga: Botões para selecionar o nível de potência de micro-ondas desejado. FLATPRO 3400...
Seite 83
Quando você conecta seu micro-ondas a uma tomada elétrica pela primeira vez, o visor exibirá “ ”. Se você pressionar o botão “”, o micro-ondas entrará no modo de hibernação. NOTA: No modo inativo, você não pode pressionar nenhum botão. FLATPRO 3400...
Seite 84
No modo pronto, pressione o botão “”, o micro-ondas entrará no modo de entrada de cozimento manual e o visor mostrará “00:00”. Insira o tempo de cozimento desejado usando os botões numéricos (por exemplo, “1:30” por um minuto e trinta segundos). FLATPRO 3400...
Seite 85
Para pausar ou cancelar o cozimento, pressione o botão “ ”. 10. Modo de cozimento rápido Se a opção “Quick Cook” estiver ativada (consulte a seção “Opções do usuário”), você pode iniciar um programa de cozimento predefinido pressionando um botão numérico FLATPRO 3400...
Seite 86
Se houver um programa salvo como um procedimento de memória, pressione o botão numérico relacionado e o programa salvo será iniciado. Se nenhum programa for salvo, a campainha soará quando você pressionar o botão numérico e não funcionará. FLATPRO 3400...
Seite 87
Em seguida, pressione o botão “” para passar para o segundo estágio. A tela mostrará “STAGE-2”. Ajuste a potência e o tempo para o segundo estágio. Repita o passo anterior para configurar um terceiro stage (a tela mostrará “STAGE- 3”). FLATPRO 3400...
Seite 88
Quando você fechar a porta, ela retornará ao Modo Pronto, mas as alterações não serão salvas. Se você não pressionar o botão “ ” para salvar a configuração, o micro-ondas não salvará as alterações e manterá as configurações anteriores. FLATPRO 3400...
Seite 89
Função “On the Fly” ativada (alterações podem ser feitas durante a operação) 6. Redefinir por porta OP: 60 Reinicialização da porta desativada (abrir a porta pausa, mas não reinicia) OP: 61 Reinicialização do portão (abrir a porta para e reinicia o recurso) FLATPRO 3400...
Seite 90
Cubra os alimentos enquanto cozinha: Cobrir os alimentos evita respingos e cozinha de maneira mais uniforme. Vire ou mexa os alimentos 1 vez durante o processo de cozimento. Respeite o tempo de pré-aquecimento: Não exceda o tempo especificado no rótulo de FLATPRO 3400...
Seite 91
Deve ser rotulado como “Seguro para micro-ondas”. Alguns recipientes de plástico amolecem quando os alimentos dentro são aquecidos. Sacos de fervura e sacos plásticos fechados devem ser cortados ou levemente perfurados, se indicado no produto. FLATPRO 3400...
Seite 92
Coloque várias rodelas de limão em uma xícara e aqueça em fogo alto por 2-3 min. Coloque uma xícara de chá vermelho e aqueça em alta potência. Coloque algumas cascas de laranja e aqueça em fogo alto por 1 minuto. FLATPRO 3400...
Seite 93
Coloque a trava de óleo direita na fivela do painel frontal. Fig. 12 Da direita para a esquerda, coloque a trava de óleo. Quando terminar, verifique se a fivela de bloqueio de óleo está totalmente encaixada. Fig. 13 FLATPRO 3400...
Seite 94
O fusível queimou ou o Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor está funcionando. disjuntor, entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Problema com a tomada. Teste a tomada com outros aparelhos elétricos. O micro-ondas não A porta não está...
Seite 95
PORTUGUÊS 8. DIREITOS AUTORAIS Os direitos de propriedade intelectual sobre os textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos são reservados. O conteúdo desta publicação não pode, em parte ou na sua totalidade, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou...
Seite 96
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er één ontbreekt of niet in goede staat verkeert, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële technische ondersteuning van Cecotec . Inhoud van de doos...
Seite 97
Plaats de montageplaat op de juiste positie en bevestig de plaat met de vier schroeven die u in de vorige stap hebt verwijderd. 4. BEDIENING Bedieningspaneel Afbeelding 2 Scherm Aan/uit-knoppen: Knoppen om het gewenste vermogen van de magnetron te selecteren. Knop voor tijdinvoer: Knop om handmatige tijdinvoer voor het koken te starten. FLATPRO 3400...
Seite 98
Wanneer u de magnetron voor het eerst op een stopcontact aansluit, verschijnt op het display “ ”. Als u op de knop “ ” drukt , gaat de magnetron in de ruststand. LET OP: In de inactieve stand kunt u geen knoppen indrukken. FLATPRO 3400...
Seite 99
Handmatige kookmodus Met deze stand kunt u de kooktijd en het vermogen handmatig aanpassen. Druk in de gereedmodus op de knop “ ” , de magnetron gaat dan naar de handmatige kookmodus en op het display verschijnt “00:00”. FLATPRO 3400...
Seite 100
Wanneer het programma is afgelopen, schakelt de magnetron over naar de ‘Einde kookmodus’. Om het koken te pauzeren of te annuleren, drukt u op de knop “ ”. FLATPRO 3400...
Seite 101
“ ” drukt om het programma op te slaan, om aan te geven dat de tijd ongeldig is. En dan verschijnt er weer “PROGRAMMA” op het scherm. De hierboven ingestelde tijd verandert niet. FLATPRO 3400...
Seite 102
0,8) = 1 minuut en 48 seconden. De magnetron begint automatisch met koken op de ingestelde tijd. Zodra het programma is afgelopen, schakelt de magnetron over naar de Einde kookstand. 13. Fase-kookmodus Met deze stand kunt u gerechten bereiden met een combinatie van verschillende FLATPRO 3400...
Seite 103
Op het scherm verschijnt opnieuw “OP: - -”. tijdens het instellen op de knop “ ” drukt , keert de magnetron terug naar de Open Deur-modus. Als u de deur sluit, keert u terug naar de gereedmodus, maar uw FLATPRO 3400...
Seite 104
30 seconden OP:42 60 seconden OP:43 120 seconden 5. Onderweg OP:50 Functie “On the Fly” uitgeschakeld (er kunnen geen wijzigingen worden aangebracht tijdens de werking) OP:51 Functie “On the Fly” geactiveerd (wijzigingen kunnen tijdens de werking worden aangebracht) FLATPRO 3400...
Seite 105
Let op: wees voorzichtig bij het gebruik, want alle instellingen worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen. 5. TIPS Plaats het voedsel voorzichtig: zorg dat de dikste delen van het voedsel aan de rand van het draaiplateau liggen. Probeer te voorkomen dat u meerdere voedingsmiddelen tegelijk eet. FLATPRO 3400...
Seite 106
Gebruik het om voedsel af te dekken bij het opwarmen en om vet te absorberen. Gebruik onder toezicht voor kortdurend koken of verwarmen. Bakpapier Gebruik het om af te dekken en spatten te voorkomen, of om te stomen. FLATPRO 3400...
Seite 107
Als u uw magnetron niet regelmatig schoonmaakt, heeft dit invloed op de levensduur ervan. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of schuursponsjes om de magnetron schoon te maken. FLATPRO 3400...
Seite 108
En druk tegelijkertijd met uw linkerduim stevig omhoog. Plaats de juiste olieborging op de gesp van de voorplaat. Afbeelding Plaats de oliekeerring van rechts naar links. Controleer wanneer u klaar bent of de olieslotsluiting goed vastzit. Afbeelding 13 FLATPRO 3400...
Seite 109
De zekering is doorgebrand Vervang de zekering of reset of de stroomonderbreker is de stroomonderbreker. geactiveerd. Neem contact op met de officiële Cecotec Technische Ondersteuningsdienst . Probleem met het stopcontact. Test het stopcontact met andere elektrische apparaten. FLATPRO 3400...
Seite 110
8. AUTEURSRECHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden gereproduceerd, opgeslagen in een retrievalsysteem, verzonden of verspreid op welke manier dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopiëren, opnemen of op een vergelijkbare manier) zonder voorafgaande toestemming...
Seite 111
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie jest w dobrym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec . Zawartość pudełka Mikrofalowy Niniejsza instrukcja obsługi...
Seite 112
Odkręć śrubę na płytce montażowej, zdejmij płytkę i ponownie dokręć śrubę na swoim miejscu. Odkręć cztery śruby znajdujące się z tyłu kuchenki mikrofalowej, jak pokazano na rysunku 4. Umieść płytę montażową w odpowiedniej pozycji i przymocuj ją czterema śrubami, które odkręciłeś w poprzednim kroku. 4. DZIAŁANIE Panel sterowania Rys. 2 FLATPRO 3400...
Seite 113
ROZMRAŻAĆ TRZYMAĆ WYSOKI 100% Ekran Domyślne czasy gotowania Mikrofalówka zostanie dostarczona z następującymi, wstępnie zdefiniowanymi czasami gotowania: Przycisk numeryczny Ekran ( Moc (%) Współczynnik minuty:sekundy ) gotowania (%) 0:10 0:20 0:30 0:45 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:30 FLATPRO 3400...
Seite 114
Na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania. Jeśli pozostawisz kuchenkę mikrofalową na chwilę wyłączoną, powróci ona do trybu uśpienia (czas oczekiwania można dostosować w ustawieniach). Aby anulować gotowanie, naciśnij przycisk „ ”. Aby kontynuować naciśnij przycisk „ ”. FLATPRO 3400...
Seite 115
W tym trybie możesz przygotowywać potrawy za naciśnięciem jednego przycisku, korzystając z predefiniowanych programów gotowania. W trybie pauzy naciśnij jeden z przycisków numerycznych, aby rozpocząć program gotowania przypisany do tego numeru (zobacz tabelę „Predefiniowane czasy gotowania”, aby sprawdzić, który program odpowiada danemu numerowi). FLATPRO 3400...
Seite 116
”, aby wprowadzić poziom mocy, a na ekranie wyświetli się odpowiednia moc. Jeżeli ten sam przycisk zostanie naciśnięty dwukrotnie, moc zmieni się na 100%. Jeśli nie wybrano żadnej mocy, wartością domyślną jest „100%”. Uwaga: Najpierw ustaw czas, a następnie wybierz moc. FLATPRO 3400...
Seite 117
W tym trybie czas gotowania jest automatycznie dostosowywany tak, aby przygotować dwukrotnie większą ilość jedzenia. W trybie gotowości naciśnij przycisk „ ”, a następnie w ciągu 5 sekund naciśnij jeden z przycisków numerycznych (0–9), aby wybrać wstępnie ustawiony program FLATPRO 3400...
Seite 118
Otwórz drzwiczki kuchenki mikrofalowej i naciśnij i przytrzymaj klawiaturę numeryczną „2” przez 5 sekund. Mikrofalówka wyda sygnał dźwiękowy i przejdzie w tryb opcji użytkownika, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OP: - -”. Naciśnij przycisk numeryczny odpowiadający opcji, którą chcesz zmodyfikować FLATPRO 3400...
Seite 120
” i przycisk numeryczny „0”. Rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „CHECK” (SPRAWDŹ). Jeśli urządzenie ma ustawienia fabryczne, na wyświetlaczu pojawi się „11”, a po trzech sekundach kuchenka mikrofalowa przejdzie w tryb gotowości. Jeżeli ustawienia FLATPRO 3400...
Seite 121
Porcelana Tylko mikrofalówka. Postępuj zgodnie z instrukcją producenta. Nie używaj naczyń pękniętych lub wyszczerbionych. Dzbanki szklane Zawsze zdejmuj pokrywę. Używaj ich tylko do lekkiego podgrzania jedzenia. Większość szklanych dzbanków nie jest odporna na ciepło i może pęknąć. FLATPRO 3400...
Seite 122
Może się wyginać. Przełóż jedzenie na talerz lub do pojemnika nadającego się do użycia w kuchence mikrofalowej. Tektura z uchwytem Może się wyginać. Przełóż jedzenie na talerz lub metalowym do pojemnika nadającego się do użycia w kuchence mikrofalowej. FLATPRO 3400...
Seite 123
Umieść kilka plasterków cytryny w kubku i podgrzewaj na wysokiej temperaturze przez 2-3 minuty. Zaparz filiżankę czerwonej herbaty i podgrzej ją na dużej mocy. Dodaj skórkę pomarańczową i podgrzewaj na wysokim ogniu przez 1 minutę. Gdy nie używasz kuchenki mikrofalowej, przechowuj ją w suchym i dobrze FLATPRO 3400...
Seite 124
Lewym kciukiem naciśnij jednocześnie mocno ku górze. Umieść prawą blokadę olejową na klamrze przedniej płyty. Rys. 12 Od prawej do lewej umieść blokadę olejową. Po zakończeniu sprawdź, czy klamra blokady oleju jest całkowicie zatrzaśnięta. Ryc. 13 FLATPRO 3400...
Seite 125
10 sekundach. Bezpiecznik uległ Wymień bezpiecznik lub zresetuj przepaleniu lub wyłącznik wyłącznik obwodu, skontaktuj obwodu został wyłączony. się z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec . Problem z gniazdkiem Sprawdź gniazdko, podłączając inne elektrycznym. urządzenia elektryczne. Mikrofalówka nie Drzwi nie są prawidłowo Zamknij drzwi szczelnie.
Seite 126
POLSKI 8. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w tym podręczniku należą do CECOTEC INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana ani rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie, nagrywanie lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL 9.
Seite 127
Pokud chcete původní obal zlikvidovat, ujistěte se, že jste všechny položky řádně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální technickou službu Cecotec Obsah krabice Mikrovlnná trouba Tento návod k použití...
Seite 128
Obrazovka Tlačítka napájení: Tlačítka pro výběr požadované úrovně mikrovlnného výkonu. Tlačítko pro zadání času: Tlačítko pro zahájení ručního zadávání času vaření. Tlačítko X2: Tlačítko pro vaření dvojnásobného množství. Tlačítko Stop/Reset: Tlačítko pro zastavení procesu vaření nebo resetování mikrovlnné FLATPRO 3400...
Seite 129
2:00 2:30 3:00 3:30 Když připojíte mikrovlnnou troubu k elektrické zásuvce poprvé, na displeji se zobrazí „ “. Pokud stisknete tlačítko „ “ , mikrovlnná trouba přejde do režimu spánku. POZNÁMKA: V klidovém režimu nemůžete stisknout žádné tlačítko. FLATPRO 3400...
Seite 130
Tento režim umožňuje ručně nastavit dobu vaření a výkon. V režimu připravenosti stiskněte tlačítko „ “, mikrovlnná trouba přejde do režimu ručního vaření a na displeji se zobrazí „00:00“. Pomocí číselných tlačítek zadejte požadovaný čas vaření (například „1:30“ na jednu FLATPRO 3400...
Seite 131
10. Režim rychlého vaření Pokud je aktivována možnost „Rychlé vaření“ (viz část „Možnosti uživatele“), můžete spustit předdefinovaný program vaření stisknutím číselného tlačítka během vaření nebo pozastavení mikrovlnné trouby. Zatímco mikrovlnná trouba vaří nebo je pozastavena, stiskněte jedno z číselných tlačítek FLATPRO 3400...
Seite 132
Pokud je v paměti uložen program, stiskněte příslušné číselné tlačítko a uložený program se spustí. Pokud není uložen žádný program, při stisknutí číselného tlačítka zazní bzučák a nebude fungovat. Například: Nastavte program jako vaření s pamětí. Úroveň výkonu je 70 % a doba vaření je 1 minuta a 25 sekund. FLATPRO 3400...
Seite 133
V režimu připravenosti stiskněte číselné tlačítko “1” po dobu 5 sekund pro vstup do režimu programování (na displeji se zobrazí “PROGRAM”). Stiskněte číselné tlačítko “3” pro uložení programu do paměti “3”. Pomocí číselných tlačítek „1“, „2“ a „5“ zadejte čas „1:25“. FLATPRO 3400...
Seite 134
Pokud nestisknete tlačítko “ ” pro uložení nastavení, mikrovlnná trouba změny neuloží a zachová předchozí nastavení. Uživatelské možnosti Volba Nastavení Popis 1. Typ zvuku OP:10 3 sekundové pípnutí OP:11 Nepřetržité pípání OP:12 5 rychlých opakujících se pípnutí FLATPRO 3400...
Seite 135
Reset dvířek aktivován (otevření dvířek zastaví a znovu spustí funkci) 7. Maximální čas OP:70 Maximální doba vaření 60 minut OP:71 Maximální doba vaření 10 minut 8. Ruční programování OP:80 Ruční programování zakázáno (lze použít pouze předdefinované programy) OP:81 Aktivováno manuální programování (lze naprogramovat ručně) FLATPRO 3400...
Seite 136
Vhodný Varování Hnědící pokrm Postupujte podle pokynů výrobce. Základna opékacího talíře musí být minimálně 5 mm nad otočným talířem. Nesprávné použití by mohlo zlomit gramofon. Nádobí Pouze mikrovlnná trouba. Postupujte podle pokynů výrobce. Nepoužívejte popraskané nebo odštípnuté nádobí. FLATPRO 3400...
Seite 137
Kov odvádí energii směřující k jídlu. Kovové obložení by nádobí s kovovými mohlo způsobit jiskření. ozdobnými prvky Kovové drátěné Žádný Mohlo by se to zakřivit. Vyměňte jídlo na talíř nebo uzávěry nádobu vhodnou do mikrovlnné trouby. papírové tašky Žádný Mohly by způsobit plameny uvnitř mikrovlnné trouby. FLATPRO 3400...
Seite 138
Odstraňte a nainstalujte olejový zámek: Varování: Před odstraněním a instalací olejové pojistky se ujistěte, že je spotřebič odpojen od zdroje napájení a vyvarujte se popálení vysokou teplotou. Demontáž: Uchopte olejovou pojistku rukama, zatlačte ve směru šipky znázorněné na obrázku FLATPRO 3400...
Seite 139
Mikrovlnná trouba se omylem Nikdy nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez jídla uvnitř. zapnula bez jídla. Je to velmi nebezpečné Pokud se setkáte s některým z následujících problémů, vyhledejte v této tabulce příčinu a najděte možné řešení. Problém Možná příčina Možné řešení FLATPRO 3400...
Seite 140
8. AUTORSKÁ PRÁVA Práva duševního vlastnictví k textům této příručky náleží CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopie, nahrávání nebo podobně) bez předchozího souhlasu CECOTEC INNOVACIONES, SL.
Seite 141
ürünleri uygun şekilde geri dönüştürdüğünüzden emin olun. Tüm parça ve bileşenlerin dahil olduğundan ve iyi durumda olduğundan emin olun. Bunlardan herhangi biri eksikse veya iyi durumda değilse, derhal Cecotec’in Resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . Kutu içeriği Mikrodalga Bu kullanım kılavuzu...
Seite 142
Güç Düğmeleri: İstenilen mikrodalga güç seviyesini seçmek için kullanılan düğmeler. Zaman Giriş Butonu: Pişirme için manuel zaman girişini başlatma butonu. X2 Tuşu: Miktarı iki katına çıkarmak için kullanılan tuş. Durdurma/Sıfırlama Düğmesi: Pişirme işlemini durdurmaya veya mikrodalgayı sıfırlamaya yarayan düğme. FLATPRO 3400...
Seite 143
Pişirme faktörü (%) 0:10 0:20 0:30 0:45 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:30 Açık Mikrodalga fırınınızı ilk kez prize taktığınızda ekranda “ ” simgesi görünecektir. “ ” tuşuna bastığınızda mikrodalga fırın bekleme moduna geçecektir. NOT: Bekleme modunda hiçbir tuşa basamazsınız. FLATPRO 3400...
Seite 144
İstediğiniz pişirme süresini rakam tuşlarını kullanarak girin (örneğin, bir dakika otuz saniye için “1:30”). Güç düğmelerine basarak istediğiniz gücü seçin: “ ”, “ ”, “ ”, “ ”. Aynı güç tuşuna iki kez bastığınızda maksimum güç ayarlanır. Hiçbir güç seçmezseniz mikrodalga FLATPRO 3400...
Seite 145
önceden tanımlanmış bir pişirme programını başlatabilirsiniz. Mikrodalga fırın pişirme işlemi yaparken veya duraklatıldığında, o sayıya ait programı başlatmak için sayı tuşlarından birine (1-9) basın. Ekranda kalan pişirme süresi gösterilecektir. FLATPRO 3400...
Seite 146
Örnek: Programı hafıza pişirme olarak ayarlayın. Güç seviyesi %70, pişirme süresi ise 1 dakika 25 saniyedir. Adım 1: Kapıyı açın, “1” rakam tuşuna 5 saniye basın, ekranda “PROGRAM” yazısı görünecektir. Adım 2: “3” rakam tuşuna basın, ekranda “P:03” yazısı görünecektir. İki saniye sonra ekranda FLATPRO 3400...
Seite 147
“1”, “2” ve “5” rakam tuşlarına basarak “1:25” saatini giriniz. “ ” tuşuna basın (ekranda “1:25 70” yazısı görünecektir). İlk etap hazır. “ ” butonuna basın . Ekranda “STAGE-2” yazısı görünecektir. “5”, “4” ve “0” rakam tuşlarına basarak “5:40” saatini giriniz. FLATPRO 3400...
Seite 148
Tanım 1. Ses türü OP:10 3 saniyelik bir bip sesi OP:11 Sürekli bir bip sesi OP:12 5 hızlı, tekrarlayan bip sesi 2. Buzzer sesi OP:20 Buzzer devre dışı (sessiz) OP:21 Düşük hacim OP:22 Ortalama hacim OP:23 Yüksek hacim FLATPRO 3400...
Seite 149
“0” rakam tuşuna aynı anda basın, sesli uyarı bir kez duyulacak ve ekranda “CHECK” yazısı görünecektir. Fabrika ayarlarına dönüldüğünde ekranda “ 11 “ yazısı görülecektir, 3 saniye sonra mikrodalga hazır moduna geçecektir. Fabrika varsayılan ayarında değilse, ekranda “ 00 “ FLATPRO 3400...
Seite 150
Evet Mikrodalga kullanımına uygun, ısıya dayanıklı cam eşyalar. Metal süsleme elemanlarının olmamasına dikkat edin. Çatlamış veya kırılmış tabak veya malzemeleri kullanmayınız. Mikrodalga pişirme Evet Üreticinin talimatlarını izleyin. Metal bağlantı elemanları torbaları. kullanmayınız. Buharın çıkabilmesi için küçük kesikler yapın. FLATPRO 3400...
Seite 151
Odun HAYIR Mikrodalga fırının içinde ahşap kuruyup çatlayabilir. veya çatlak. 6. TEMIZLIK VE BAKIM Not: Mikrodalga fırınınızı düzenli olarak temizlemeniz gerekir. Cihazınızı temizlemeden önce elektrik kablosunu prizden çekin. Cihazınızı temizlerken kesinlikle suya veya başka bir sıvıya daldırmayın. FLATPRO 3400...
Seite 152
Ve aynı anda sol baş parmağınızla yukarıya doğru kuvvetlice bastırın. Sağ yağ kilidini ön plaka tokasına yerleştirin. Şekil 12 Sağdan sola doğru yağ kilidini yerleştirin. İşlem tamamlandığında, yağ kilidi tokasının tam olarak oturduğundan emin olun. Şekil 13 FLATPRO 3400...
Seite 153
Fişi çekin. 10 saniye sonra tekrar takın. Sigorta atmış veya devre kesici Sigortayı değiştirin veya devreye girmiş. devre kesiciyi sıfırlayın, resmi Cecotec Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . Elektrik prizinde sorun var. Prizi başka elektrikli cihazlarla deneyin. Mikrodalga ısıtmıyor.
Seite 154
TÜRKÇE 8. TELIF HAKKI Bu kılavuzda yer alan metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Her hakkı saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmaksızın, tamamen veya kısmen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
Seite 155
Ha ki szeretné dobni az eredeti csomagolást, győződjön meg róla, hogy minden elemet megfelelően újrahasznosított. Győződjön meg arról, hogy minden alkatrész és alkatrész megvan, és jó állapotban van. Ha bármelyik hiányzik vagy nincs jó állapotban, azonnal lépjen kapcsolatba a Cecotec hivatalos műszaki szolgálatával . Doboz tartalma Mikrohullámú...
Seite 156
Helyezze a szerelőlapot a megfelelő helyre, és rögzítse a lemezt az előző lépésben eltávolított négy csavarral. 4. MŰKÖDÉS vezérlőpult 2. ábra Képernyő Bekapcsológombok: A kívánt mikrohullámú teljesítményszint kiválasztására szolgáló gombok. Időbevitel gomb: gomb a főzési idő kézi bevitelének elindításához. FLATPRO 3400...
Seite 157
3:30 Amikor először csatlakoztatja a mikrohullámú sütőt a konnektorhoz, a kijelzőn megjelenik a „ ” felirat. Ha megnyomja a „ ” gombot , a mikrohullámú sütő alvó üzemmódba kapcsol. MEGJEGYZÉS: Készenléti üzemmódban nem lehet megnyomni egyetlen gombot sem. FLATPRO 3400...
Seite 158
Ez az üzemmód lehetővé teszi a főzési idő és a teljesítmény manuális beállítását. Készenléti módban nyomja meg a „ ” gombot, a mikrohullámú sütő Kézi Főzés Belépés módba lép, és a kijelzőn a „00:00” felirat látható. Adja meg a kívánt főzési időt a számgombokkal (például “1:30” egy perc harminc FLATPRO 3400...
Seite 159
Amikor a program véget ér, a mikrohullámú sütő “Sütés vége” módba lép. A főzés szüneteltetéséhez vagy megszakításához nyomja meg a „ ” gombot. 10. Gyors főzési mód Ha a „Gyorssütés” opció be van kapcsolva (lásd a „Felhasználói beállítások” részt), elindíthat egy előre meghatározott főzési programot egy számgomb megnyomásával, FLATPRO 3400...
Seite 160
Csukja be az ajtót, és a mikrohullámú sütő visszatér készenléti üzemmódba. Ha a beállítási folyamat során megnyomja a „ ” gombot , a mikrohullámú sütő Nyitott ajtó módba lép. A nem mentett program elvész. Ha van memóriaműveletként elmentett program, nyomja meg a megfelelő számgombot, FLATPRO 3400...
Seite 161
és idejét. Ezután nyomja meg a „ ” gombot a második szakaszra lépéshez. A kijelzőn megjelenik a „STAGE-2” felirat. Állítsa be a második fokozat teljesítményét és idejét. Ismételje meg az előző lépést egy harmadik fokozat konfigurálásához (a kijelzőn a FLATPRO 3400...
Seite 162
Nyitott ajtó módba. Az ajtó bezárásával visszatér a Kész módba, de a módosítások nem kerülnek mentésre. Ha nem nyomja meg a „ ” gombot a beállítás mentéséhez, a mikrohullámú sütő nem menti el a változtatásokat, és megtartja az előző beállítást. FLATPRO 3400...
Seite 163
Az “On the Fly” funkció aktiválva (üzem közben módosítható) 6. Visszaállítás ajtón OP:60 Az ajtó visszaállítása letiltva (az ajtónyitás keresztül szünetel, de nem indul újra) OP:61 Az ajtó visszaállítása aktiválva (az ajtó kinyitása leállítja és újraindítja a funkciót) FLATPRO 3400...
Seite 164
Fedje le az ételt főzés közben: Az étel letakarása megakadályozza a kifröccsenést, és egyenletesebben sül. A főzési folyamat során 1 alkalommal forgassa meg vagy keverje meg az ételt. Tartsa be az előmelegítési időt: ne lépje túl az egyes élelmiszerek címkéjén feltüntetett FLATPRO 3400...
Seite 165
Csak mikrohullámú sütőben. Kövesse a gyártó utasításait. A „Mikrohullámú sütőben használható” felirattal kell rendelkezni. Egyes műanyag edények meglágyulnak, amikor a bennük lévő étel felmelegszik. A főzőtasakokat és a zárt műanyag zacskókat fel kell vágni vagy enyhén átszúrni, ha a terméken feltüntetik. FLATPRO 3400...
Seite 166
A felgyülemlett zsír túlmelegedhet és meggyulladhat. A mikrohullámú sütő külső felülete nedves ruhával is lemosható. Ha rossz szagokat észlel a mikrohullámú sütőből, kövesse az alábbi 3 tisztítási módszer FLATPRO 3400...
Seite 167
és kényszerítse magát a hátralökésre. És a bal hüvelykujjával egyidejűleg nyomja erősen felfelé. Helyezze a jobb oldali olajzárat az előlap csatjára. 12. ábra Jobbról balra helyezze be az olajzárat. Ha végzett, ellenőrizze, hogy az olajrögzítő csat teljesen be van-e kapcsolva. 13. ábra FLATPRO 3400...
Seite 168
újra. A biztosíték kiégett, vagy a Cserélje ki a biztosítékot vagy megszakító működik. állítsa vissza a megszakítót, lépjen kapcsolatba a hivatalos Cecotec műszaki ügyfélszolgálattal . Probléma a konnektorral. Tesztelje a konnektort más elektromos készülékekkel. A mikrohullámú sütő Az ajtó nincs megfelelően Szorosan zárja be az ajtót.
Seite 169
8. SZERZŐI JOG A jelen kézikönyv szövegei feletti szellemi tulajdonjogok a CECOTEC INNOVACIONES, SL-t illetik. Minden jog fenntartva. A CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes engedélye nélkül e kiadvány tartalmát részben vagy egészben tilos reprodukálni, visszakereső rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, felvétel vagy hasonló).
Seite 170
Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica Oficial de Cecotec . Contingut de la caixa Microones Aquest manual d’instruccions...
Seite 171
4. FUNCIONAMENT Panell de control Fig. 2 Pantalla Botons de Potència: Botons per seleccionar el nivell de potència de microones desitjat. Botó d’entrada de temps: Botó per iniciar l’entrada manual de temps per a la cocció. FLATPRO 3400...
Seite 172
En connectar el microones a una presa de corrent per primera vegada, a la pantalla es mostrarà “ ”. Si premeu el botó “ ”, el microones passarà al mode inactiu. NOTA: En mode inactiu, no podeu prémer cap botó. FLATPRO 3400...
Seite 173
Manual i la pantalla mostrarà “00:00”. Introduïu el temps de cuinat desitjat usant els botons numèrics (per exemple, “1:30” per a un minut i trenta segons). Seleccioneu la potència desitjada prement els botons de potència: “ ”, “ ”, “ FLATPRO 3400...
Seite 174
Mentre el microones està cuinant o en pausa, premeu un dels botons numèrics (1-9) per iniciar el programa associat a aquest número. La pantalla mostrarà el temps restant de cuinat. FLATPRO 3400...
Seite 175
Si no hi ha cap programa desat, el brunzidor sonarà en prémer el botó numèric i no funcionarà. Per exemple: Configureu el programa com a cocció en memòria. El nivell de potència és del 70% i el temps de cocció és de 1 minut i 25 segons. FLATPRO 3400...
Seite 176
5 minuts i 40 segons: Al Mode Llest, premeu el botó numèric “1” durant 5 segons per entrar al Mode de Programació (la pantalla mostrarà “PROGRAM”). Premeu el botó numèric “3” per desar el programa a la memòria “3”. FLATPRO 3400...
Seite 177
” per desar l’ajust, el microones no guardarà els canvis i mantindrà la configuració anterior. Opcions d’usuari Opció Ajust Descripció 1. Tipus de so OP:10 Un xiulet de 3 segons OP:11 Un xiulet continu OP:12 5 xiulets ràpids que es repeteixen FLATPRO 3400...
Seite 178
OP:70 Temps màxim de cuinat de 60 minuts OP:71 Temps màxim de cuinat de 10 minuts 8. Programació manual OP:80 Programació manual desactivada (només es poden fer servir programes predefinits) OP:81 Programació manual activada (es pot programar manualment) FLATPRO 3400...
Seite 179
Respecteu el temps de preescalfament: no excedeixi el temps especificat a l’etiqueta de cada aliment. És important emprar materials i recipients compatibles per ser usats de forma segura a microones. A la taula següent podeu veure quins materials són aptes i quins no: FLATPRO 3400...
Seite 180
Només apte per a microones (termòmetre per a carn i per a dolços). Safata d’alumini Podria corbar-se. Canvieu els aliments a un plat o recipient apte per a microones. Cartró amb nansa Podria corbar-se. Canvieu els aliments a un plat o recipient metàl·lica apte per a microones. FLATPRO 3400...
Seite 181
Gireu els cargols cap a l’esquerra per afluixar-los. Fig. 5 Traieu el filtre. Fig. 6 Per tornar a instal·lar-lo, alineeu els orificis de muntatge de la placa base i gireu cargols cap a la dreta per prémer-los. Fig. 7 FLATPRO 3400...
Seite 182
En cuinar, podeu sortir vapor dels aliments. La major sortida d ʻ aire calent per les part sortirà per les reixetes de ventilació. Però una reixetes de ventilació. part es pot acumular en un lloc fresc, com la porta del microones. FLATPRO 3400...
Seite 183
Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec.es/es/ information/declaration-of-conformity...
Seite 184
την αρχική συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανακυκλώσει όλα τα αντικείμενα σωστά. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και σε καλή κατάσταση. Εάν λείπουν ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το Επίσημο Τεχνικό Σέρβις της Cecotec . Περιεχόμενα κουτιού Φούρνος μικροκυμάτων...
Seite 185
ξανά στη θέση της. Αφαιρέστε τις τέσσερις βίδες από το πίσω μέρος του φούρνου μικροκυμάτων, όπως φαίνεται στην Εικόνα 4. Τοποθετήστε την πλάκα τοποθέτησης στη σωστή θέση και στερεώστε την πλάκα με τις τέσσερις βίδες που αφαιρέσατε στο προηγούμενο βήμα. FLATPRO 3400...
Seite 186
ΜΕΣΟΝ ΑΦΑΙΡΩ ΑΜΠΑΡΙ Εξουσία 100% Οθόνη Προεπιλεγμένοι χρόνοι μαγειρέματος Ο φούρνος μικροκυμάτων θα παρέχεται με τους παρακάτω προκαθορισμένους χρόνους μαγειρέματος: Αριθμητικό κουμπί Οθόνη ( λεπτά:δευτερόλεπτα ) Ισχύς (%) Συντελεστής μαγειρέματος (%) 0:10 0:20 0:30 0:45 1:00 1:30 2:00 FLATPRO 3400...
Seite 187
της πόρτας θα διαγράψει οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με ένα μη αυτόματο ή προκαθορισμένο πρόγραμμα που εκτελούνταν. Στην κατάσταση μαγειρέματος, ανοίξτε την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων, θα εμφανιστεί μία φορά η ένδειξη “DOOR OPEN” και στη συνέχεια στην οθόνη θα εμφανιστεί ο χρόνος που απομένει. FLATPRO 3400...
Seite 188
Τέλος Μαγειρικής Όταν ο χρόνος μαγειρέματος φτάσει στο μηδέν, ο φούρνος μικροκυμάτων θα σταματήσει και θα σας ενημερώσει. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “Τέλος”. Ο φούρνος μικροκυμάτων θα ηχήσει (ο τύπος του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί στις FLATPRO 3400...
Seite 189
Ανοίξτε την πόρτα και πατήστε το κουμπί “1” για 5 δευτερόλεπτα, ο βομβητής θα ηχήσει μία φορά και θα μπει στη λειτουργία προγραμματισμού. Θα εμφανιστεί η ένδειξη “PROGRAM”. Πατήστε ένα από τα αριθμητικά κουμπιά για να τροποποιήσετε την ώρα και το FLATPRO 3400...
Seite 190
είναι 70% και ο χρόνος μαγειρέματος είναι 1 λεπτό και 25 δευτερόλεπτα. Βήμα 1: Ανοίξτε την πόρτα, πατήστε το αριθμητικό κουμπί “1” για 5 δευτερόλεπτα και θα εμφανιστεί η ένδειξη “PROGRAM”. Βήμα 2: Πατήστε το αριθμητικό κουμπί “3”, στην οθόνη θα εμφανιστεί “P:03”. Μετά από δύο FLATPRO 3400...
Seite 191
οθόνη θα εμφανιστεί το “STAGE-3”). Πατήστε το κουμπί “ ” για να ξεκινήσετε το μαγείρεμα. Παράδειγμα: Για να προγραμματίσετε στάδια: Το πρώτο σε μεσαία ισχύ για 1 λεπτό και 25 δευτερόλεπτα, το δεύτερο σε χαμηλή ισχύ για 5 λεπτά και 40 δευτερόλεπτα: FLATPRO 3400...
Seite 192
πόρτας θα επιστρέψει στην κατάσταση ετοιμότητας, αλλά οι αλλαγές σας δεν θα αποθηκευτούν. Εάν δεν πατήσετε το κουμπί “ “ για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση, ο φούρνος μικροκυμάτων δεν θα αποθηκεύσει τις αλλαγές και θα διατηρήσει την προηγούμενη ρύθμιση. FLATPRO 3400...
Seite 193
60 δευτερόλεπτα OP:43 120 δευτερόλεπτα 5. Εν κινήσει OP:50 Η λειτουργία “On the Fly” είναι απενεργοποιημένη (δεν μπορούν να γίνουν αλλαγές κατά τη λειτουργία) OP:51 Η λειτουργία “On the Fly” ενεργοποιήθηκε (μπορούν να γίνουν αλλαγές κατά τη λειτουργία) FLATPRO 3400...
Seite 194
οθόνη θα δείξει “11” ή “00”. Εάν δεν πατήσετε το κουμπί “ “ όταν στην οθόνη εμφανιστεί το “00”, η ρύθμιση θα ακυρωθεί μετά από 10 δευτερόλεπτα. Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί στη λειτουργία καθώς επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις στις εργοστασιακές προεπιλογές. FLATPRO 3400...
Seite 195
χρησιμοποιείτε μεταλλικά πώματα. Κάντε μικρές τομές μικροκυμάτων. για να διαφύγει ο ατμός. χαρτί κουζίνας Ναι Χρησιμοποιήστε το για να καλύψετε τα τρόφιμα κατά το ξαναζέσταμα και να απορροφήσει λίπος. Χρησιμοποιείται με επίβλεψη για βραχυπρόθεσμο μαγείρεμα ή ζέσταμα φαγητού. FLATPRO 3400...
Seite 196
Σημείωση: Ο φούρνος μικροκυμάτων πρέπει να καθαρίζεται τακτικά Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη συσκευή. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό όταν την καθαρίζετε. Εάν δεν καθαρίζετε τακτικά τον φούρνο μικροκυμάτων, θα επηρεαστεί η διάρκεια ζωής του. FLATPRO 3400...
Seite 197
Αφαίρεση της κλειδαριάς λαδιού από τη συσκευή. Εικ. 10 Ευκολία: Κρατήστε την κλειδαριά λαδιού, αφού ευθυγραμμίσετε τους τρεις κυλίνδρους της κλειδαριάς λαδιού, τοποθετήστε τους στις τρεις οπές της πίσω πλάκας. Εικ. 11 Με το αριστερό σας χέρι πιάστε το φούρνο μικροκυμάτων και με τον δεξί σας FLATPRO 3400...
Seite 198
αέρας διαφεύγει από τις μερικά μπορούν να συσσωρευτούν σε δροσερό μέρος, όπως γρίλιες εξαερισμού. η πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων. Ο φούρνος μικροκυμάτων Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το φούρνο μικροκυμάτων χωρίς ενεργοποιήθηκε κατά φαγητό μέσα. Είναι πολύ επικίνδυνο λάθος χωρίς φαγητό. FLATPRO 3400...
Seite 199
8. ΠΝΕΥΜΑΤΊΚΑ ΔΊΚΑΊΏΜΑΤΑ Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας επί των κειμένων αυτού του εγχειριδίου ανήκουν στην CECOTEC INNOVACIONES, SL. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται. Το περιεχόμενο αυτής της δημοσίευσης δεν επιτρέπεται, εν μέρει ή στο σύνολό του, να αναπαραχθεί, να αποθηκευτεί σε σύστημα ανάκτησης, να μεταδοθεί ή να διανεμηθεί με οποιοδήποτε μέσο (ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό, ηχογραφημένο...
Seite 200
.التخلص من العبوة األصلية، تأكد من إعادة تدوير جميع العناصر بشكل صحيح تأكد من أن جميع األجزاء والمكونات متضمنة وأنها في حالة جيدة. إذا كان أي منها مفقو د ً ا أو ليس في حالة جيدة، فاتصل بخدمة . على الفورCecotec الدعم الفني الرسمية لشركة محتويات الصندوق...
Seite 201
.أزرار األرقام: أزرار إلدخال وقت الطهي أو تحديد البرامج المحددة مسب ق ً ا .يوضح الجدول التالي القوى المختلفة المتوفرة في هذا الميكروويف ىوتسم يلاع يلاع_طسوتم ةطساو ديلجلا ةلازإ كسمي ةوق 100% ةشاش أوقات الطهي االفتراضية :سيتم تزويد الميكروويف بأوقات الطهي المحددة مسب ق ً ا التالية FLATPRO 3400...
Seite 202
،:06“ وكان الميكروويف يعمل بدورة طهي يدوية أو محددة مسب ق ً اOP” عندما يكون الباب مغل ق ً ا، إذا تم تحديد خيار المستخدم .فسوف يدخل الميكروويف في وضع اإليقاف المؤقت :16“، وسوف يؤديOP” في جميع الحاالت األخرى، سيعود الميكروويف إلى وضع الباب المفتوح مع تحديد خيار المستخدم FLATPRO 3400...
Seite 203
سيبدأ الميكروويف بالطهي تلقائ ي ًا وستعرض الشاشة وقت الطهي المتبقي. إذا كان البرنامج يحتوي على مراحل متعددة، فسيتم .عرض إجمالي الوقت المتبقي، وليس وقت كل مرحلة على حدة .“عند انتهاء البرنامج، سيدخل الميكروويف في ”وضع نهاية الطهي ” إليقاف الطهي مؤق ت ً ا أو إلغائه، اضغط على الزر .” FLATPRO 3400...
Seite 204
.على سبيل المثال: قم بتعيين البرنامج كطبخ للذاكرة. مستوى الطاقة هو 07٪ ووقت الطهي هو 1 دقيقة و 52 ثانية .“PROGRAM” الخطوة 1: افتح الباب، واضغط على زر الرقم ”1“ لمدة 5 ثوان ٍ ، وسيتم عرض كلمة .“30: ” :30“. بعد ثانيتين، ستعرض الشاشة الوقت المرتبطP” الخطوة 2: اضغط على زر الرقم ”3“، وستعرض الشاشة FLATPRO 3400...
Seite 205
.يتيح لك هذا الوضع تخصيص إعدادات الميكروويف المختلفة، مثل مستوى صوت التنبيه افتح باب الميكروويف واضغط مع االستمرار على لوحة األرقام ”2“ لمدة 5 ثوان ٍ . سيصدر الميكروويف صوت تنبيه .“- - :OP” ويدخل في وضع خيارات المستخدم وستعرض الشاشة FLATPRO 3400...
Seite 207
.قم بتقليب أو تحريك الطعام مرة واحدة أثناء عملية الطهي .احترم وقت التسخين المسبق: ال تتجاوز الوقت المحدد على ملصق كل طعام من المهم استخدام المواد والحاويات المتوافقة لالستخدام اآلمن في أفران الميكروويف. في الجدول التالي يمكنك رؤية المواد :المناسبة والمواد غير المناسبة FLATPRO 3400...
Seite 208
.قد تسبب حري ق ً ا داخل الميكروويف أكياس ورقية ال رغوة بالستيكية ال يمكن أن تذوب الرغوة البالستيكية وتلوث السائل الموجود بداخلها عند تعرضها .لدرجات حرارة عالية خشب ال .يمكن أن يجف الخشب داخل الميكروويف ويتشقق .أو الكراك FLATPRO 3400...
Seite 209
للخلف. وباستخدام إبهامك األيسر اضغط بقوة نحو األعلى في نفس الوقت. ضع قفل الزيت األيمن على مشبك اللوحة 12 األمامية. الشكل 13 من اليمين إلى اليسار، ضع قفل الزيت. عند االنتهاء، تأكد من تثبيت مشبك قفل الزيت بالكامل. الشكل FLATPRO 3400...
Seite 211
الحقوق محفوظة. ال يجوز إعادة إنتاج محتوى هذا المنشور، كل ي ًا أو جزئ ي ًا، أو تخزينه في نظام استرجاع، أو نقله أو توزيعه بأي CECOTEC وسيلة )إلكترونية، أو ميكانيكية، أو تصوير، أو تسجيل، أو ما شابه ذلك( دون الحصول على إذن مسبق من شركة...
Seite 212
Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01250409...