Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام‬
loading

Inhaltszusammenfassung für PATONA 4183

  • Seite 1 ‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام‬...
  • Seite 2 t r t o s s w s w w w p t o o p t o r s o s r s t r q u t y r...
  • Seite 3 o w o ▼ r o u t v r v w t u r s p r o r o w s o u t u s r s o y o...
  • Seite 4 o r t t s t r o u t r o u t...
  • Seite 5 p r t s t r u t o s r p r t o t o x s t t o u t o t o x u s r u t r u s r p t o s s s...
  • Seite 6 o u t t r x p r r y s o s t y o t s s p o s...
  • Seite 8 ▼ r u t r ü r p r o w o t o x s r p r o s s o t o r r w u r p r z s o t r o ü r r u t u z u r ö...
  • Seite 9 r s s r r o u s t r s p o r t u u w r u t r t s s t r o x x r o s o t o x u s o r w x u ß...
  • Seite 10 o w s s u s s o t o x v o r r t t t o t o x t r o r r s t s u r s r o w s s u s s o t s t s t t o v o r t r u...
  • Seite 11 p r o w o t o x s u s s o w s s u s s s s r u s z o s s u o w r t s r t s t r t s w s v o r r u s r s s...
  • Seite 12 s s r o u t s t t u s x t o p o t s o r ß ö r t t s o r u s v o r s r t t s o r u s ü...
  • Seite 13 r r u s s t s ü r t r o u t r o r t s o w s t t s t v r u s s t s s p r o r o r u r t t r o u t r o...
  • Seite 14 t r o u t r o r t r ß t y o r u r s t r ü t o w s t r u s s s w s u r t r t v o u s o r t r t z u r s s s t r s t r o r t o...
  • Seite 15 r r t o u t s ▼ u s u o r t v o r o s s o t o x o u p o r t t u r r p r o s s o s t o u p o u r v o u s o r r u o t r ô...
  • Seite 16 p t o p o r t s u s t r s p o r t r s s t t p o u r u t r s p o r t t u r o t u r p r o q u u s u r t r u r t s s u o u x u s u r x t r u r t s s u o u x...
  • Seite 17 o t o w s s t r u t o s u t s t o r p r t o v r s s s u r u s u r p r o p r o t u r o w s s t p s x p r p r z v o u s s t r s t t o u s u p p o r t...
  • Seite 18 t s t q u s p r o w o t o x o t r o t u r o w s p o y r o o o u u r p s o s u s t r s p o r t s s u r s s t u t...
  • Seite 19 p r o u t s t o p o s t t t s s u u z t r o o r t t o o s t o p s v s o r u r s r s o s u t z v o t r s r v s t o t s p o u r o...
  • Seite 20 s r r t o o s ▼ o s o s o o s p o r p r o w s t u z p r o s o s t s ñ o p r r r u o t r o p r s o s o r s u u ó...
  • Seite 21 x o t o x p r ó o x u s o r t r o r p ñ o s u v x u s o r x t r o r p ñ o s u v t r s p o r t t r t u s u r o...
  • Seite 22 r p r u z o o q u u z p o s o r u s u p r s o p o r t o w s ú o s t o o p r p r s p r s t r o s t r s o p o r t o w s o y p r s ó...
  • Seite 23 ó o t u r o t u r o w s t r o x p r o u o t u s o s t r s p o r t v r s o t s s u r s ú...
  • Seite 24 s u r o s t o s u t s u u t o r s t ó r s u o s p r o o r o s p r o t o s u o s...
  • Seite 25 r t u t t ▼ o r t o v u t r z p r v r s t o s o t o x p r o w u s t o t o r u p r o s s o p r o t t t o p r o r r t u o t r o o p r s o o t o t t...
  • Seite 26 s t o x o t o x p r o o u s o r t r o p o o r o u s o r s t r o p o o r o x o r s p r t r s p o r t o r p r u u t t p r o o t t o...
  • Seite 27 r p r z o s o t o x p o s z o r s o t o x p ù s u u s u p r p u t o o w s o o t t o p r p r r s s t r o s t r s u p p o r t o...
  • Seite 28 o t r o t t u r o w s t r o s p s o r o o t t u r o r s p r t r s p o r t o s s u t o r t t t t q u t s u r z z u s o s s u r r s...
  • Seite 29 t r o r u t o s t o s u t r u t o r t o p r p o s t s t o r u t p r o r r t t p r o...
  • Seite 30 o w o ▼ t v o o r u w u z v o o r p r o w o t o x p r o s s o r s o t w o r p o u u w u r o t r o o v r u w z o t u p r o o w r...
  • Seite 31 t z t r o o s x r o s s o t o x u s r z x u t u s r z r t r o o s t r r r t v o o r r u r s r o u t r o u t...
  • Seite 32 s o t o x v o o r v o u w s o t o x t v o o r s o o o p p r v o w s o u r o v s t v o o r o p s t t r v o t r...
  • Seite 33 p r o w o t o x o w s s t u t r u t p v o u w r s t o s t v s s t r u t s o r r v o o r t s o t o x s t v p s v s t v o o r t u r u t...
  • Seite 34 t p r o u t s t x t t w v o v v r w r s v o o r s r t u s v u u w o v v r w r r v o o r u s t r y p r o u r s...
  • Seite 35 o w o ▼ y o u o r o o s p r o w o t o x p r o s s o r s s t o v y o u p r s o t r o o v r y o u r y o u u t u q u t y r s u t s y o u r p o t o...
  • Seite 36 x r o o t o x u s r o t o t x u t r u s r o t o t x o y o x r r y r o r s r r o u t r o u t o t o x u s r o t o t...
  • Seite 37 r p r t o t o x s o t o x o w o s u r o w s o u t s o t r y t t p r p r t o s t s t t o u t o w s o u t r...
  • Seite 38 t r u t ö r v s t s t v r r t s v s t t t s o t o x r o r t t o t r p p ö r r ö r s t r u ö...
  • Seite 39 o u t v š ▼ z y y o ž s t s v y r s o t o x p r o w p r o s o t o r s v t v r ž t y v p o s y t p ř...
  • Seite 40 o v r x r o ý s o t o x x t ř u z r š u z r x o š t o v ř ž ř ž x ř o s t š r t p r o u ž v t s o u p ř r u u p r o u t u r p r o u t u r o ý...
  • Seite 41 r o ž ř p r v s o t o x u o o ž t s o ž ý s o t o x o ů s t ý p o v r š t p ř p v r ž...
  • Seite 42 o o t r ž o w s ů v r ž r ů r r o z t ž ý o t o s t o z r y p ř p r v t š y o v r o v o v o s t p o y y ř...
  • Seite 43 o r z w s z y s t ▼ y z w y ó r s o t o x p r o w p r o s o y o y t o r ś w t z o s t z p r o t o w y y z p w p r y z y o t r o o ś...
  • Seite 44 r z o ś o s t r u r o u t o s t r z y s t w w y t r z y t o r t r s p o r t o w t ó...
  • Seite 45 ó r o w s s t r u o s u o t ż r z y o t u s o t o x o ó ż z o ż o y s o t o x r o o u z y s t p o w r z...
  • Seite 46 r t o ś p r o w o t o x w y t o o w r o z s z r z o o o ś u o ś p o z o ż u r y t o r y t r s p o r t o w y s o o ś...
  • Seite 47 p r o u t s t w y o t ó w t o w y t r o w y ż y o u t y z o w z o y p r z p s o t y z y o s p o r o p w y r z u r z z o p...
  • Seite 48 r u z t s v ▼ r o t o r o o š v v š t o s t o p r o w s o t o x v p r o s o t o r s v t o v p r u ž...
  • Seite 49 t o u u t x r o s o t o x x u t r u z o r u z o r s t r š t š t x o r z o š r t z o r s p r r u p r o z v o r p r o z v o...
  • Seite 50 u p š t r p r s o t o x o s t v t p r s v s o t o x s t u p o v r š u o o w s o s v p r v r š...
  • Seite 51 o s t r p r o š r ž z t o r z o š r u s r t r u t š p u r o s r u p o t r p r o v r t s o t o x s u r o p r v r š...
  • Seite 52 ▼...
  • Seite 57 ü ▼ u r s o ş t ş o t o x t r t ş ü r r z u p r o s y o ş ü z z ü z r s s s o t r o y r o t o r v v o p r o ü...
  • Seite 58 u t u x r o o t o x ü z ö r u u ş x ş ü z ö r u u ş x t z r z r x ş v u z u r ü r ü...
  • Seite 59 o p t o t o x z r y ş s o t o x t z r y ü z y y ü z ü ş ş y r ş t r o w s o t ü z t u r u u z r o u o w s o t...
  • Seite 60 o w s ş t ş z u u u ş t s o y u t r s y s t u ş u u r ü v o t r ö s o t o x r t ü r ü ü z ü v ş...
  • Seite 61 ▼ P D F...
  • Seite 66 ▼ u s s P D F...
  • Seite 71 ! ‫. مرحبا بك‬ ‫تم تصميم هذا المعدل االحت ر اف ي للضوء ليمنحك تحكما‬ PATONA Premium Deep Throw Softbox ‫شك ر ا الختيارك صندوق‬ . ‫دقيقا ف ي اإلضاءة، مما يساعدك عىل تحقيق نتائج جميلة وعالية الجودة ف ي مشاريعك الفوتوغ ر افية والفيديو‬...
  • Seite 72 5 ‫مخطط المنتج‬ ‫مخطط المنتج‬ 1 ‫صندوق سوفت بوكس مكاف ئ‬ ‫سم‬ 2 )‫الموز ع الداخىل ي (قماش ناعم‬ 3 )‫الموز ع الخارج ي (قماش ناعم‬ 4 )‫شبكة خلية العسل (الشبكة‬ 5 ‫حقيبة الحمل‬ 6 ‫جبل بويت‬ 6 ‫تعليمات التشغيل‬ ‫محفل‬...
  • Seite 73 . ‫وجه المحور برفق لألعىل، مما يسمح للقضبان بالط ي إل الداخل‬ 4 . ‫احتفظ بالصندوق الليت ي المطوي وجميع اإلكسسوا ر ات ف ي حقيبة الحمل المرفقة‬ 7 ‫التفاصيل الفنية‬ ‫قيمة‬ ‫مواصفات‬ Premium Deep Throw Softbox 90 ‫نموذج‬ (4183) ‫مر كب بويت‬ ‫اعتىل‬ ‫سم‬ )‫القطر (موسع‬ ‫قيمة‬ ‫مواصفات‬ ‫سم‬ 59.5 ‫عمق‬...
  • Seite 74 8 ‫مالحظات السالمة‬ • . ‫تأكد من تثبيت الصندوق اللينة بإحكام عىل مصباح اإلضاءة قبل االستخدام‬ • . ‫كن حذ ر ا من محيطك عند فتح الصندوق الناعم، ألن القضبان تتمدد برسعة‬ • . ‫إذا كنت تستخدم مصباحا مع مصباح نمذجة ساخن، دع المصباح يت د قبل تفكيكه وتعبئة الصندوق الناعم‬ •...