Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tektronix Serie TDS 200 Bedienungsanleitung
Tektronix Serie TDS 200 Bedienungsanleitung

Tektronix Serie TDS 200 Bedienungsanleitung

Erweiterungsmodule
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Serie TDS 200:

Werbung

Bedienungsanleitung
Erweiterungsmodule
der Serie TDS 200
071-0485-01
071048501

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tektronix Serie TDS 200

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Erweiterungsmodule der Serie TDS 200 071-0485-01 071048501...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung Erweiterungsmodule der Serie TDS 200 071-0485-01 Dieses Bedienungshandbuch unterstützt Firm- ware der Serie TDS2CM in der Version 1.04 und höher, TDS2MM-Firmware der Version 1.04 und höher, wenn sie im Zusammenhang mit der Serie TDS 210 und TDS 220 in der Version 1.06 und höher oder der Serie...
  • Seite 4 Tektronix-Produkte sind durch erteilte und angemeldete US- und Auslandspatente geschützt. In dieser Dokumentation enthaltene Informationen ersetzen jene in sämtlichen früheren Veröffentlichungen. Veränderungen bei Preisen und Spezifikationen vorbehalten. Tektronix, Inc., P.O. Box 1000, Wilsonville, OR 97070–1000, USA TEKTRONIX und TEK und sind eingetragene Warenzeichen von Tektronix, Inc.
  • Seite 5 Produkt wie in der vollständigen Gewährleistungserklärung beschrieben reparieren oder durch ein neues ersetzen. Zur Vereinbarung von Service-Dienstleistungen wenden Sie sich bitte an das nächste Verkaufs- oder Servicebüro von Tektronix, wo Sie auch die vollständige Fassung der Gewährleistungserklärung erhalten. MIT AUSNAHME DER IN DIESER KURZFASSUNG ODER DER GÜLTIGEN GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG GEGEBENEN GARANTIEN SCHLIESST...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    ........Wenn Sie sich mit Tektronix in Verbindung setzen wollen .
  • Seite 8: Zusammenfassende Sicherheitshinweise

    Nicht in nasser/feuchter Umgebung betreiben. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, dieses Gerät nicht in nassen oder feuchten Umgebungsbedingungen betreiben. Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben. Zur Vermeidung von Verletzungsen und Feuergefahr, dieses Gerät nicht in explosions- gefährdeter Umgebung betreiben. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 9: Vermeidung Von Geräteschäden

    CAUTION weist auf die Gefahr von Schäden an Gerät oder anderen Gegenständen hin. Symbole auf dem Gerät. Die folgenden Symbole können auf dem Gerät angebracht sein: VORSICHT Masseanschluß ACHTUNG Doppelt Hochspannung (Erde) Im Handbuch nachlesen isoliert Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 10: Vorwort

    Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, die Einrich- tung und das Testen der Erweiterungsmodule TDS2CM und TDS2MM. Dieses Handbuch setzt voraus, daß Sie mit der Bedienung eines Oszilloskops der Serie TDS 200 vertraut sind. Konventionen In diesem Handbuch werden die folgenden Konventionen verwendet: Beschriftete Tasten der Oszilloskopfrontplatte sind in diesem Handbuch in Großbuchstaben angegeben.
  • Seite 11: Befehlseingabe

    09 und 0B bis 20 hexadezimal (dezimal 0 bis 9 und 11 bis 32) ein. Das Oszilloskop ignoriert Befehle, die lediglich aus einer Kombination von unsichtbaren Zeichen und Zeilenvorschüben bestehen. Weitere Informationen finden Sie im Programmierhandbuch für digitale Echtzeitoszilloskope der Serie TDS 200 (071-0493-XX). Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 12: Wenn Sie Sich Mit Tektronix In Verbindung Setzen Wollen

    Vorwort Wenn Sie sich mit Tektronix in Verbindung setzen wollen Produkt- Bei Fragen zu einem Meßprodukt von Tektronix unterstützung können Sie uns gebührenfrei unter der folgenden Nummer in Nordamerika anrufen: 1-800-TEK-WIDE (1-800-835-9433, App.2400) 6:00 – 17:00 Uhr, Pazifische Zeit Oder Sie wenden sich an uns über unsere E-mail- Adresse: tm_app_supp@tek.com...
  • Seite 13: Zu Beginn

    Modul, DIENSTPGM. System Status Versch. drücken. Das TDS2MM und die Serie TDS 200 Das TDS2MM Modul funktioniert mit dem TDS 210 und TDS 220 der Firmware-Version 1.06 und höher und mit allen Versionen der Firmware-beim TDS 224. Weitere Informationen zur Aufrüstung der Firmware von Oszilloskopen der Serie 200 erhalten Sie von Tektronix.
  • Seite 14: Merkmale

    Zu Beginn Merkmale In der folgenden Tabelle sind die Modulmerkmale aufgeführt. FFT, Anstiegs-/ Abfallzeit, Pos/neg Modul Centronics RS-232 GPIB lmpulsbreite TDS2CM TDS2MM Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 15: Aus- Und Einbau Von Modulen

    Ausbau erfolgt, statische Ladungen erzeugen oder speichern können. 8. Erweiterungsmodule nicht in Bereichen handhaben, deren Böden oder Arbeitsflächen eine statische Ladung erzeugen können. 9. Sicherstellen, daß nach dem Ausbau des Erweiterungsmoduls die Modulabdeckung wieder angebracht wird. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 16 Um dies zu verhindern, folgen Sie beim Ein- und Ausbau sowie bei der Handhabung von Erweiterungsmodulen den Schritten auf Seite 3. Nach dem Ausbau eines Moduls ist zum Schutz der Kontaktstifte der Modulblinddeckel anzubringen. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 17 Zu Beginn Einbau eines Erweiterungsmoduls Sicherstellen, daß vor dem Einsetzen des Moduls der Modulanschluß auf die Anschlußstifte des Oszilloskops ausgerichtet ist. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 18: Überprüfen Der Modulinstallation

    Stifte überprüfen. Verbogene Stifte vorsichtig ausrichten. 6. Erweiterungsmodul wieder am Oszilloskop installieren. 7. Oszilloskop einschalten. Zeigt das Oszilloskop das installierte Modul immer noch nicht an, wenden Sie sich bitte an den nächsten Tektronix-Kundendienst. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 19: Erstellen Einer Hardcopy

    Zu Beginn Erstellen einer Hardcopy Die Hardcopy-Funktion der Erweiterungsmodule ermöglicht den Ausdruck der Oszilloskop-Bildschirmdaten auf einem Drucker. RS-232-Anschluß Centronics-Anschluß GPIB-Anschluß Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 20 Für weitere Informationen zu Seiko-Drucker s iehe Zuerst lesen auf Seite 1. HINWEIS. Wenn Sie den RS-232- oder GPIB-Anschluß benutzen, müssen Sie auch die Parameter für den Anschluß einstellen, die für Ihren Drucker notwending sind. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 21 HARDCOPY-Taste drücken. Das Oszilloskop benötigt einige Sekunden, um die Bildschirmdaten zu erfassen und an den Drucker zu senden. Der Drucker beginnt dann mit dem Ausdruck des Oszilloskop-Bildschirms. Die gewählten Druckereinstellungen bestimmen die für den Ausdruck der Bildschirmdaten benötigte Zeit. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 22: Tds2Cm Kommunikationsmodul

    TDS2CM Kommunikationsmodul Dieses Kapitel beschreibt das Einrichten und Testen der RS-232- und GPIB-Schnittstellen des TDS2CM Kommunikations-Erweiterungs- moduls. Die Informationen zum TDS2CM Modul gelten auch für die Kommunikationsfunktion des TDS2MM Meßmoduls. RS-232-Anschluß Centronics-Anschluß GPIB-Anschluß Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 23: Rs-232-Einstellung

    RS-232-Gerät, wie z.B. einem Computer, Terminal oder Drucker ermöglicht. Der Standard definiert zwei Gerätetypen: Datenterminal-Geräte (DTE) und Datenkommunika- tions-Geräte (DCE). Das Oszilloskop der Serie TDS 200 ist ein DTE- Gerät. RS-232 Konventionen auf Seite 19 beschreibt RS-232-Konventionen.
  • Seite 24 012-1379-00 9-Stift-Steckerbuchse auf Computer 9-Stift-Steckerbuchse, Null-Modem PCs mit seriellen 9-Stift-Steckerbuchse auf 012-1380-00 25-Stift-Portanschlüssen 25-Stift-Steckerbuchse, Null-Modem Serielle Drucker, wie 9-Stift-Steckerbuchse auf 012-1298-00 z.B. HP Deskjet und 25-Stift-Stecker, Null-Modem Sun Workstations Telefonmodems 9-Stift-Steckerbuchse auf 012-1241-00 25-Stift-Stecker, Modem Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 25 Vor dem Einstecken des Kabels in den Anschluß, Oszilloskop und externes Gerät ausschalten. Oszilloskop nur an ein DCE-Gerät anschließen. Sicherstellen, daß die Oszilloskop-Signalmasse (Stift 5) mit der Signalmasse des externen Gerätes verbunden ist. Die Gerätemasse des Oszilloskops mit der Gerätemasse des externen Gerätes verbinden. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 26 Bei der Übertragung von binären Daten Hardware Flagging verwenden. EOL String CR, LF, CR/LF, Bestimmt das vom Oszilloskop gesen- LF/CR dete Zeilenende-Abschlußsymbol. Parität Keine, gerade, un- Fügt ein Fehlertestbit (neuntes Bit) an gerade jedes Zeichen an. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 27 Die Tastkopfspitze und das Erdungskabel mit den TASTKOPFABGL.-Anschlüssen verbinden. Das TASTKOPFABGL.-Signal ist eine Rechteckwelle mit einer Frequenz von 1 kHz und einer Spitzenspannung von 5 V. Die folgende Abbildung zeigt den Anschluß des Tastkopfes an das Oszilloskop. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 28 TDS2CM Kommunikationsmodul Digitaloszilloskop der Serie TDS 200 TASTKOPFABGL. CH 1-Anschluß 6. Am Oszilloskop DIENSTPGM. Optionen RS-232 drücken. 7. Sicherstellen, daß die Menüeinstellungen mit den in der Tabelle auf Seite 15 aufgeführten Angaben übereinstimmen. 8. In Ihrem PC-Terminalprogramm ID? eingeben, danach die EINGABE-Taste drücken, um den Befehl zu senden.
  • Seite 29 MEASUrement:IMMed:TYPe PK2 eingeben. 13. Zur Abfrage des Meßergebnisses den Befehl MEASUrement:IMMed:VALue? eingeben. Das Oszilloskop gibt ein Ergebnis wie etwa aus. Dieses Ergebnis ist die Spannungsmessung des TASTKOPFABGL.-Signals bei Verwendung des Standardtastkopfes 10x. Damit ist die RS-232-Schnittstellenprüfung abgeschlossen. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 30 Optionen RS-232 drücken. c. Oszilloskopeinstellungen auf die des externen Gerätes abstimmen. d. Terminal-Emulationsprogramm erneut ausführen bzw. Druck nochmals starten. 6. Versuchen Sie, sowohl das Oszilloskop als auch das externe Gerät auf eine langsamere Baudrate einzustellen. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 31 Ausgänge und wartet auf einen neuen Befehl. Überprüfen des Befehlsstatus Wenn der Status jedes eingegebenen Befehls überprüft werden soll, kann dies durch Anhängen einer *STB?-Abfrage an jeden Befehl und anschließendes Ablesen der entsprechenden Antwort-Zeichenkette erfolgen. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Keine Verbindung Daten empfangen (RxD) (Eingang) Daten übertragen (TxD) (Ausgang) Datenterminal bereit (DTR) (Ausgang) Signalerde (GND) Datensatz bereit (DSR) (Eingang) Sendeaufforderung (RTS) (Ausgang) Sendebereit (CTS) (Eingang) Keine Verbindung Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 33: Gpib-Einstellung

    Dem Oszilloskop ist eine einmalige Geräteadresse zuzuweisen. Die Verwendung der gleichen Adresse für zwei verschiedene Geräte ist nicht erlaubt. Der folgende Abschnitt beschreibt die Einrichtung der GPIB-Schnittstelle des Oszilloskops. Bei der Verwendung des Netzwerks, sind mindestens zwei von drei GPIB-Geräten einzuschalten. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 34 Einstellungen nicht gelöscht. Menü Einstellungen Bemerkungen Adresse 0 ... 30 Legt die GPIB-Busadresse des Os- zilloskops fest Busanschluß TLK-LST, OFF-BUS Zur Aktivierung der Kommunikation zwischen Oszilloskop und GPIB-Bus Talk-listen wählen. Zum Abschalten der Oszilloskop-GPIB-Bus-Kommu- nikation Off-Bus wählen. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 35 Frequenz von 1 kHz und einer Spitzenspannung von 5 V. 2. In der Controller-Software den Befehl ID? an das Oszilloskop senden. Das Oszilloskop sollte dann seine Identifikations- Zeichenkette ausgeben, die etwa wie folgt aussehen sollte: Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 36 TDS2CM Kommunikationsmodul Digitaloszilloskop der Serie TDS 200 TASTKOPFABGL. CH 1-Anschluß 3. Zum Rücksetzen des Oszilloskops auf die werksseitigen Einstellungen, FACtory eingeben. 4. Damit das Oszilloskop automatisch das Eingangssignal erfasst, den Befehl AUTOSet EXECute eingeben. 5. Zur Auswahl der Messungen an Kanal 1 den Befehl MEASUrement:IMMed:SOURCE CH1 eingeben.
  • Seite 37 Die folgenden Richtlinien sind für die Installation des GPIB-Netz- werks zu beachten: Die GPIB-Geräte sind, wie in der folgenden Abbildung darge- stellt, sternförmig, linear oder in einer Kombination aus der linearen und sternförmigen Anordnung zu verbinden. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 38 Die maximal zulässige Kabellänge zwischen zwei Geräten beträgt 2 Meter. Die maximale Kabellänge im gesamten Netzwerk beträgt 20 Meter. Im Netzwerk ist jedem Gerät eine einmalige Geräteadresse zuzuweisen. Eine Zuweisung derselben Adresse zu zwei verschiedenen Geräten ist nicht zulässig. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 39: Tds2Mm Meßmodul

    HINWEIS. Um das TDS2MM Modul mit einem TDS 210 oder TDS 220 zu benutzen, vergewissern Sie sich, daß das Oszilloskop die Firmware Version 1.06 oder höher hat. Siehe Zuerst lesen auf Seite 1 für weitere Informationen. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 40: Geänderte Funktionen Für Tds 210 Und Tds 220 Mit Firmware-Versionen Niedriger Als V2.00

    (–CH1) bedeutet Umkehrung Kanal 1 Das TDS2MM Modul verlegt die Kanalumkehrfunktion vom MATH-Menü in die vertikalen Menüs CH1 und CH2. HINWEIS. Für alle anderen Oszilloskope und Fimware-Versionen der Serie TDS 200 ändern sich die Additions- und Subtraktionsfunktionen nicht. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 41: Signalmessungen

    Wellenform. Die steigenden und fallenden Flanken müssen zur Messung angezeigt werden. –Pulsbreite Messung der Zeit bei Pegel auf 50% zwischen der ersten fallenden Flanke und der nächsten steigenden Flanke der Wellenform. Die fallenden und steigenden Flanken müssen zur Messung angezeigt werden. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 42: Verwendung Der Fft

    1. Einstellen des Quell-(Zeitbereichs)-Signals 2. Anzeige der FFT-Wellenform 3. Auswahl des FFT-Fenstertyps 4. Einstellung der Abtastrate für die Anzeige von Grundfrequenz und Oberwellen ohne Aliasing-Effekt 5. Vergrößern und Messen der FFT-Wellenform mit Hilfe der Zoom-Bedienelemente und Cursor Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 43 YT-Wellenform nicht getriggert ist. Das ist insbesondere der Fall, wenn Ihr Signal periodisch oder zufällig (verrauscht) ist. Dennoch sollten vorübergehende oder unregelmäßig auftretende Wellenformen so nah wie möglich an der Bildschirm- mitte getriggert und positioniert werden. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 44 EIN), 60 MHz (TDS 210) oder 100 MHz (TDS 220 und TDS 224) langsam aus. Daher können mit der FFT-Wellenform gültige Frequenzdaten angezeigt werden, die über der Oszilloskopbandbreite liegen. Die Größenangaben oberhalb der Bandbreite sind jedoch nicht genau. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 45 (ausgewählt = FFT) FFT CH2 Umschaltung zwischen den FFT- und YT-Wellenformen bei Kanal 2 (ausgewählt = FFT) Fenster Hanning Auswahl des FFT-Fenstertyps Flattop Rectangular FFT-Zoom Ändert die horizontale Vergrößerung der FFT-Anzeige Firmware niedriger als V2.00. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 46 Firmware V2.00 und höher. † Nur TDS 224. Das FFT-Display Trig’d Pos:250.0 kHZ MATHEMATIK CH1+CH2 Frequenz- komponente Fenster Hanning Hanning FFT-Zoom CH1 10dB 50.0 kHz (1.00 MS/s) Hanning TDS 210 und TDS 220, Firmware niedriger als V2.00 Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 47 1. Frequenz an der mittleren Rasterlinie 2. Vertikale Skala in dB pro Teilstrich (0 dB = 1 V 3. Horizontale Skala in Frequenz pro Teilstrich 4. Abtastrate in Anzahl der Abtastungen pro Sekunde 5. FFT-Fenstertyp Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 48 Anfangs- und Endpunkte des Signals bei verschiedenen Amplituden. Die Übergänge zwischen den Anfangs- und Endpunkten führen zu Unstetigkeiten im Signalverlauf, wodurch es zu hochfre- quenten Sprüngen kommt. Zeitbereichs- (YT)-Wellenform Mittlere 2048 Datenpunkte Unstetigkeiten Ohne Fensterfunktion Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 49 Durch Anlegen eines Fensters auf die YT-Wellenform verändert sich die Wellenform, so daß die Anfangs- und Endwerte dicht beieinander liegen und so Unstetigkeiten verringert werden. Zeitbereichs- (YT)-Wellenform Mittlere 2048 Datenpunkte Punkt-für-Punkt Multiplikation Fensterfunktion (Hanning) YT-Wellenform nach Verwendung Fensterfunktion Mit Fensterfunktion Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 50 Wellenformen genauigkeit als beim Flattop. Flattop Periodische Bessere Amplitude, schlechtere Frequenz- Wellenformen genauigkeit als beim Hanning. Rectangular Impulse oder Spezialfenster für Wellenformen, die keine Stöße Unstetigkeiten aufweisen. Das Ergebnis ist im wesentlichen wie ohne Fenster. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 51 Frequenzkomponenten, die über der Nyquistfrequenz liegen werden nicht vollständig abgetastet und erscheinen als niedrigere Frequenz- komponenten, die sich um die Nyquistfrequenz rückfalten. Dieses Phänomen wird als Aliasing-Effekt bezeichnet. Nyquistfrequenz (halbe Abtastrate) Frequenz Alias-Frequenzen Tatsächliche Frequenzen Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 52 Frequenzkomponenten angezeigt werden, ist die FFT-Wellenform mit Hilfe der FFT-Zoom-Funktion zu vergrößern. Zur Begrenzung der Bandbreite des Quellwellenform auf Frequenzen unterhalb der Nyquistfrequenz, ist für das Quellsignal ein Filter zu verwenden. Vom Aliasing-Effekt betroffene Frequenzen feststellen und ignorieren. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 53 Wellenform am linken Rand des Displays) vergrößert. Mit dem Knopf für die vertikale Position wird die Wellenform auf dem Bildschirm nach oben bzw. nach unten verschoben. Um die Wellenform nach oben zu bewegen, ist der Knopf im Uhrzeigersinn zu drehen. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 54 Cursor 2. Größencursoren Frequenzcursoren Eine Frequenzmessung kann auch durchgeführt werden, indem der Knopf für die horizontale Position zur Positionierung einer Frequenzkomponente auf der mittleren Rasterlinie verwendet und die Frequenz in der Anzeige oben rechts abgelesen wird. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 55: Anhang A: Zertifizierungen Und Erfüllung Von Normen

    Anhang A: Zertifizierungen und Erfüllung von Normen Die Erweiterungsmodule für die Serie TDS 200 entsprechen den folgenden Zertifizierungen und Normen. Zertifizierungen und Normen EG-Konformitäts- Entspricht den Grundsätzen der Richtlinie 89/336/EWG für elektro- erklärung magnetische Verträglichkeit in bezug auf die Produktsicherheit. Die Erfüllung wurde für die folgenden Spezifikationen wie sie im offiziellen...
  • Seite 56: Anhang B: Vergleich Gpib Und Rs-232

    Flagging: Soft (XON/ shake XOFF), Hard (RTS/CTS) Datenformat 8-Bit parallel 8-Bit seriell Schnittstellensteuerung Operator-Kleinsignal- Keine Steuerungsmeldung Schnittstellenmeldungen Meisten IEEE-488 Std. Gerät mit Anhaltesignal freimachen Gemeldete Interrupts Serviceanforderungen, Keine, muß für Status Status- und Ereignis- abgefragt werden code Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 57 Software LF LFCR Zeitablauf Asynchron Asynchron Länge des Übertra- 2 m zwischen den 15 m gungspfads (max.) Geräten; 20 m Gesamtlänge Verkabelung Geschwindigkeit 200 kBytes/sek 19,200 Bits/sek Systemumgebung Mehrere Geräte ( 15) Einzelterminal (Punkt- zu-Punkt Verbindung) Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 58: Anhang C: Handbücher

    Die Betriebsanleitungen für die Module sind in den folgenden Sprachen lieferbar: TDS 224 Deutsch 071-0485-XX Einfaches Chinesisch 071-0489-XX Englisch 071-0409-XX Französisch 071-0483-XX Italienisch 071-0484-XX Japanisch 071-0488-XX Koreanisch 071-0491-XX Portugiesisch 071-0486-XX Russisch 071-0487-XX Spanisch 071-0482-XX Traditionelles Chinesisch 071-0490-XX Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 59 Anhang C: Handbücher Programmierhandbuch für Zwei-Kanal-Digitaloszillo- skope der Serie TDS 200. Das Programmierhandbuch (Englisch 071-0493-XX) enthält die Befehlssyntax für die Fern- steuerung von Oszilloskopen der Serie TDS 200. Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...
  • Seite 60 Anhang C: Handbücher Erweiterungsmodule der Serie TDS 200...

Inhaltsverzeichnis