Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du installerar eller servar an- läggningen. TIPS! Vid denna symbol finns tips om hur du kan under- lätta handhavandet av produkten. DEW S42 in VPB S200 | SE...
Varmvattengivare, styrande (BT5) Beteckningar enligt standard EN 81346-2. 1 st Varmvattengivare, styrande (BT6) 1 st Varmvattengivare, visande (BT7) 3 st Värmeledningspasta 1 st Växelventil (QN28) 1 st Dataskylt (PZ1) 1 st Serienummerskylt (PZ3) DEW S42 in VPB S200 | SE...
Temperaturgivare, varmvattenladdning, styrande XL 2 Temperaturgivare, varmvatten topp, visande QM35 Avstängningsventil, kallvatten QN28 Växelventil, varmvatten WP5-QN28 -WP5 Backventil -AA25 -FQ1 -QM35 -RM1 TÄNK PÅ! Detta är en systemprincip. Verklig anläggning ska projekteras enligt gällande normer. DEW S42 in VPB S200 | SE...
Seite 7
Anslut inkommande kallvatten till anslutningen för kall- vatten (XL3) på VPB S200 (CP1). OBS! Backventilen har endast en flödesriktning och måste monteras rätt i förhållande till flödet. CP1-XL3 Klämring Backventil (RM1) Avstängningsventil, kallvatten (QM35) Inkommande kallvatten DEW S42 in VPB S200 | SE...
Seite 8
Port AB: Från framledning värmebärare (XL1) på värme- pumpen. ANSLUTNINGAR Koppla samman dockningsanslutning, returledning (XL9) i VPB S200 (CP1) med returledningen från värmesyste- met. Koppla samman varmvattenanslutning (XL4) i VPB S200 (CP1) med kallvattenanslutning (XL3) i värmepumpen (EB100). DEW S42 in VPB S200 | SE...
AA5-X9 AA5-X2 AA5-S2 ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION DEW S42 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts di- rekt till huvudproduktens grundkort (plint AA2-X30). Kommunikationskabeln (W102, längd 3,5 meter) är monterad från fabrik och ansluts enligt tabellen nedan. DEW S42 in VPB S200 | SE...
Seite 10
ANSLUTNING AV KONTAKT FÖR EXTERN ANSLUTNING AV MATNING BLOCKERING DEW S42 ansluts till ett jordat enfas vägguttag eller genom En kontakt (NO) kan anslutas till AA5-X2:23-24 för att kunna fast installation. Vid fast installation måste DEW S42 föregås blockera funktionen. När kontakten sluts blockeras funktio- av en allpolig arbetsbrytare med minst 3 mm brytaravstånd.
Seite 11
ANSLUTNING AV VÄXELVENTIL (WP5-QN28) Det utgående kablaget (W103) från AXC-modulen (WP5- AA25) ansluts till växelventilen (WP5-QN28). DIP-SWITCH DIP-switchen (S2) på tillbehörskortet (AA5) ska ställas in enligt nedan. DEW S42 in VPB S200 | SE...
Aktivering av DEW S42 Aktiveringen av DEW S42 kan göras via startguiden eller di- rekt i menysystemet. STARTGUIDEN Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsin- stallationen, men finns även i meny 7.7. MENYSYSTEMET Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet.
-25 – 70 Omgivningstemperatur °C 5 – 35 Programcykler, timmar 1, 24 Programcykler, dagar 1, 2, 5, 7 Upplösning, program Temperatur vid kultrycksprov enligt EN 60 730-1 °C Mått LxBxH 175x250x100 Vikt 1,47 DEW S42 in VPB S200 | SE...
Hot water sensor, control (BT5) Designations according to standard EN 81346-2. Hot water sensor, control (BT6) Hot water sensor, display (BT7) Heating pipe paste Diverter valve (QN28) Type plate (PZ1) Serial number plate (PZ3) DEW S42 in VPB S200 | EN...
Shut-off valve, cold water QN28 Diverter valve, hot water WP5-QN28 -WP5 Non-return valve -AA25 -FQ1 -QM35 -RM1 NOTE! This is a system diagram. The actual installation must be planned according to applicable stand- ards. DEW S42 in VPB S200 | EN...
Seite 17
The non-return valve only has one direction of flow and must be installed correctly in relation to the flow. CP1-XL3 Compression ring Non-return valve (RM1) Shut-off valve, cold water (QM35) Incoming cold water DEW S42 in VPB S200 | EN...
Seite 18
VPB S200 (CP1) to the return line from the heating sys- tem. Connect the hot water connection (XL4) in VPB S200 (CP1) to the cold water connection (XL3) in the heat pump (EB100). DEW S42 in VPB S200 | EN...
AA5-X2 AA5-S2 CONNECTING COMMUNICATION DEW S42 contains an accessory board (AA5) that connects directly to the main product’s PCB (terminal block AA2-X30). The communication cable (W102, length 3.5 metres) is fact- ory fitted and connected according to the table below.
DEW S42 is connected to a earthed single-phase wall socket or a permanent installation. For permanent installations, DEW S42 must be preceded by a circuit breaker with at least a 3 mm breaking gap. The AXC module (AA25) is delivered with a supply cable with a plug (W101, length 3.0 metres) installed at the factory.
CONNECTION OF DIVERTER VALVE (WP5-QN28) Connect the outgoing wiring (W103) from the AXC module (WP5-AA25) to the diverter valve (WP5-QN28). DIP SWITCH The DIP switch (S2) on the accessory board (AA5) must be set as follows. DEW S42 in VPB S200 | EN...
Activating DEW S42 Activating DEW S42 can be performed via the start guide or directly in the menu system. START GUIDE The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu 7.7. MENU SYSTEM...
5 – 35 Program cycles, hours 1, 24 Program cycles, days 1, 2, 5, 7 Resolution, program min. Temperature during ball pressure test according to EN 60 730-1 °C Dimensions LxWxH 175x250x100 Weight 1.47 DEW S42 in VPB S200 | EN...
Brauchwasserfühler, Steuerung (BT5) AA25-SF1 Betriebsschalter 1 St. Brauchwasserfühler, Steuerung (BT6) 1 St. Brauchwasserfühler, Anzeige (BT7) Bezeichnungen gemäß Standard EN 81346-2. 3 St. Wärmeleitpaste 1 St. Umschaltventil (QN28) 1 St. Typenschild (PZ1) 1 St. Seriennummernschild (PZ3) DEW S42 in VPB S200 | DE...
Fühler, Brauchwasser oben, Anzeige QM35 Absperrventil, Kaltwasser QN28 Umschaltventil, Brauchwasser WP5-QN28 -WP5 Rückschlagventil -AA25 -FQ1 -QM35 -RM1 HINWEIS! Dies ist ein Systemprinzip. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant wer- den. DEW S42 in VPB S200 | DE...
Seite 27
Verbinden Sie den Kaltwassereintritt mit dem Kaltwas- seranschluss (XL3) an VPB S200 (CP1). ACHTUNG! Das Rückschlagventil erlaubt nur eine Strömungs- richtung und muss in korrekter Ausrichtung zum Volumenstrom montiert werden. CP1-XL3 Klemmring Rückschlagventil (RM1) Absperrventil, Kaltwasser (QM35) Kaltwassereintritt DEW S42 in VPB S200 | DE...
ANSCHLÜSSE Verbinden Sie den Dockungsanschluss, Rücklauf (XL9) in VPB S200(CP1) mit dem Rücklauf vom Heizsystem. Verbinden Sie den Brauchwasseranschluss (XL4) in VPB S200 (CP1) mit dem Kaltwasseranschluss (XL3) in der Wärmepumpe (EB100). DEW S42 in VPB S200 | DE...
15 16 17 18 19 20 21 22 23 Regelgerät. AA5-X9 AA5-X2 AA5-S2 ANSCHLUSS DER KOMMUNIKATIONSLEITUNG DEW S42 umfasst eine Zubehörplatine (AA5), die direkt über die Basisplatine des Hauptprodukts (Anschlussklemme AA2- X30) angeschlossen wird. DEW S42 in VPB S200 | DE...
ANSCHLUSS DER SPANNUNGSVERSORGUNG DEW S42 wird mit einer geerdeten einphasigen Steckdose oder per Festinstallation verbunden. Bei einer Festinstallati- on muss vor DEW S42 ein allpoliger Schalter mit mindestens 3 mm Schaltkontaktabstand installiert werden. Das AXC-Modul (AA25) wird mit werksseitig montiertem Stromversorgungskabel mit Stecker (W101, Länge 3,0 m)
2 A (230 V) belastet wer- den. ANSCHLUSS DES UMSCHALTVENTILS (WP5-QN28) Die Ausgangskabel (W103) vom AXC-Modul (WP5-AA25) werden mit dem Umschaltventil (WP5-QN28) verbunden. DIP-SCHALTER Der DIP-Schalter (S2) an der Zubehörplatine (AA5) ist wie folgt einzustellen. DEW S42 in VPB S200 | DE...
Aktivierung von DEW S42 Die Aktivierung von DEW S42 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. STARTASSISTENT Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü 7.7 aufgerufen werden. MENÜSYSTEM Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie...
-25 – 70 Umgebungstemperatur °C 5 – 35 Programmzyklen, Stunden 1, 24 Programmzyklen, Tage 1, 2, 5, 7 Auflösung, Programm min. Temperatur bei Kugeldruckprobe gemäß EN 60 730-1 °C Abmessungen L×B×H 175x250x100 Gewicht 1,47 DEW S42 in VPB S200 | DE...
Tämä symboli merkitsee ihmistä tai konetta uhkaa- vaa vaaraa. MUISTA! Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää ottaa huomioon laitteistoa asennettaessa tai huollettaessa. VIHJE! Tämä symboli osoittaa vinkin, joka helpottaa tuot- teen käsittelyä. DEW S42 in VPB S200 | FI...
Lämpötila-anturi, käyttöveden tuotanto, ohjaava XL 2 Lämpötila-anturi, yläkäyttövesi, näyttävä QM35 Sulkuventtiili, kylmävesi QN28 Vaihtoventtiili, käyttövesi WP5-QN28 -WP5 Takaiskuventtiili -AA25 -FQ1 -QM35 -RM1 MUISTA! Tämä on järjestelmäperiaate. Varsinainen laitteisto on suunniteltava voimassa olevien määräysten ja asetusten mukaisesti. DEW S42 in VPB S200 | FI...
Seite 37
Liitäntä, meno lämpöpumppuun (EB100) Kytke tuleva kylmä vesi kylmävesiliitäntään (XL3) VPB S200:ssa (CP1). HUOM! Vastaventtiilissä on vain yksi virtaussuunta ja se pitää asentaa oikein päin virtaukseen nähden. CP1-XL3 Puserrusliitin Yksisuuntaventtiili (RM1) Sulkuventtiili, kylmävesi (QM35) Tuleva kylmävesi DEW S42 in VPB S200 | FI...
20 21 22 23 AA5-X9 AA5-X2 AA5-S2 TIEDONSIIRRON KYTKENTÄ DEW S42 sisältää lisävarustekortin (AA5), joka kytketään suoraan päätuotteen tulokorttiin (liitin AA2-X30). Tiedonsiirtokaapeli (W102, pituus 3,5 m) on asennettu teh- taalla ja kytketään taulukon mukaan. DEW S42 in VPB S200 | FI...
Seite 40
• (W107) kytketään ohjaavaan käyttövesianturiin (WP5-BT5). SYÖTTÖJÄNNITTEEN KYTKEMINEN ULKOISEN ESTOKOSKETTIMEN KYTKEMINEN DEW S42 kytketään maadoitettuun 230 V pistorasiaan tai Yksi kosketin NO voidaan kytkeä liittimeen AA5-X2:23-24 kiinteästi. Kiinteässä asennuksessa DEW S42:n etupuolelle toiminnon estoa varten. Toiminto estetään, kun kosketin on täytyy asentaa turvakytkin, jonka kosketinväli on vähintään...
Seite 41
VAIHTOVENTTIILIN (WP5-QN28) KYTKENTÄ AXC-moduulista (WP5-AA25) lähtevä kaapeli (W103) kytke- tään vaihtoventtiiliin (WP5-QN28). DIP-KYTKIN Lisävarustekortin ((AA5)) DIP-kytkimet ((S2)) pitää asettaa alla olevan mukaan. DEW S42 in VPB S200 | FI...
Vaihtoehto: päälle/pois Tässä aktivoit ulkoisen käyttöveden ja jaksottaisen lämmi- tyksen ulkoisessa säiliössä. VALIKKO 3.1 - KÄYTTÖTIEDOT Tässä voit nähdä lämpötilan ja onko DEW S42:n mahdollinen ulkoinen esto aktiivinen. MUISTA! Katso myös päätuotteen asentajan käsikirja. DEW S42 in VPB S200 | FI...
-25 – 70 Ympäristön lämpötila °C 5 – 35 Ohjelmajaksot, tuntia 1, 24 Ohjelmajaksot, päivää 1, 2, 5, 7 Tarkkuus, ohjelma Lämpötila kuulapainetestissä standardin EN 60 730-1mukaisesti °C Mitat PxLxK 175x250x100 Paino 1,47 DEW S42 in VPB S200 | FI...
POLAND SWEDEN SWITZERLAND NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. NIBE Energy Systems NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG Al. Jana Pawla II 57, 15-703 Bialystok Box 14 Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel: +48 (0)85 66 28 490 Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd Tel.
Seite 48
WS version: a1230 (working edition) Publish date: 2025-02-18 06:48 This is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and data are based on the available information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this publication.