Herunterladen Diese Seite drucken
ELECTRIC PAPER CUTTER
MODEL: G480VS+
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR G480VS+

  • Seite 1 ELECTRIC PAPER CUTTER MODEL: G480VS+...
  • Seite 2 Video of adjusting knife Machine use video British-metric switching video depth Tool bar changing Tool changing video Daily maintenance video video...
  • Seite 3 MODEL: G480VS+ This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 4 WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL Warning: this kind machine is allowed to cut printed paper or books or soft leathers only. It is forbidden to cut any metal sheets or other hard objects do harm to the machine quality.
  • Seite 5 Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic devices. Warning- For Indoor Use Only Note: In order to have more usage information of Numerical-controlled Paper Cutting Machine, you have to read this specification carefully first.This will help you improve your working efficiency, realize the machine’s Property, then the machine will have the best cutting...
  • Seite 6 ◆Turn on the power and test. 3. Operating environment ◆The machine should be placed in clean working environment, keep away from direct sunlight and wind; ◆Temperature of the operating environment keep 10~30℃, cannot higher than32℃; ◆Humidity level of the operating environment:50~80% ◆Connect the ground wire correctly.
  • Seite 7 Parts description Operation panel ◆Operating panel...
  • Seite 8 Basic operation and adjustment 1. Basic operation Before operating,please review contents described before carefully.Then you can operate the machine as below. 1-1 Start the machine ◆Insert the power plug into socket. ◆Turn the protective switch to 'On' position.Turn on the power switch,the liquid crystal displays and indicative wiring of knife position light, that means electricity connection is normal.
  • Seite 9 1-3 Cutting paper ◆Get ready for cutting after cutting dimension is properly adjusted. ◆LED turn red after pressing reset button.Then the light for indicating knife position is on. ◆Operation of one-way paper press reference for operating panel. ◆Follow operating before Cutting. ◆If it is found that the last piece of paper is not cut apart, please adjust according to the method of Cutting Knife Adjustment.
  • Seite 10 ◆Blade replacement Loose the notched fasten screw on the blade carrier, revolve the two screw stems clockwise, and then fix up and lock firmly; Open the upper cover; Loosen the notched fasten screw on the blade carrier, revolve the two screwstems clockwise, and then fix up and lock firmly;...
  • Seite 11 Lubrication and maintenance 1. Lubrication Every three month, you should open the brace plate of the brace plate of the machine, check, clean and tighten parts, and use lubricating oil to lubricate parts. When you machine, you should be careful to avoid lubricating oil dripping on the wires or electrical parts.
  • Seite 12 Attached drawings...
  • Seite 13 Common error and elimination Error Phenomena Solution 1. Check the power source plug No power source Indicating light is off 2. Check main switch display 3. The power source wire is 1. The blade abrades badly 2. The knife position is too high.
  • Seite 14 Check display board, main Digital-controllled Paper-pushing part board of the electrical Circuit damaged can't work equipment, and circuit parts The front cover lock 1. Check steeping motor, If can not cut (only is unlocked or front driver for cover series) cover dose not cover 2.
  • Seite 15 Correct Disposal This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 17 COUPE­PAPIER   É LECTRIQUE MODÈLE :   G 480VS+...
  • Seite 18 Vidéo   d e   r églage   d e   l a   p rofondeur   d u   Vidéo   s ur   l 'utilisation   d e   l a   machine Vidéo   s ur   l a   c ommutation   d u   s ystème   m étrique   b ritannique couteau Modification   d e   l a   b arre   d'outils Vidéo  ...
  • Seite 19 COUPE­PAPIER   ÉLECTRIQUE MODÈLE :   G480VS+ Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   l 'intégralité   d u   manuel   a vant   u tilisation.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c lairement   c e   m anuel   d'utilisation.  ...
  • Seite 20 AVERTISSEMENT :   V euillez   l ire   a ttentivement   c e   m anuel   a vant   d’utiliser   l e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c ette   c onsigne   p eut   e ntraîner   d es   b lessures   CONSERVEZ   C E   MANUEL Attention :  ...
  • Seite 21 Les   p roduits   m arqués   c omme   t els   n e   p euvent   p as   ê tre   j etés   a vec   l es   o rdures   m énagères   normales,   m ais   d oivent   ê tre   d éposés   d ans   u n   p oint   d e   c ollecte   p our   l e   r ecyclage   d es   a ppareils   électriques  ...
  • Seite 22 •Allumez   l ’appareil   e t   t estez. 3.   E nvironnement   opérationnel •La   m achine   d oit   ê tre   p lacée   d ans   u n   e nvironnement   d e   t ravail   p ropre,   t enir   à    l 'écart du   s oleil   d irect   e t   d u   vent ;...
  • Seite 23 Description   d es   pièces Panneau   d e   commande •Panneau   d e   c ommande...
  • Seite 24 Fonctionnement   d e   b ase   e t   réglage 1.   F onctionnement   d e   b ase Avant   l 'utilisation,   v euillez   c onsulter   l e   c ontenu décrits   a vant   a vec   s oin.   E nsuite,   v ous   p ouvez utilisez   l a   m achine   c omme   i ndiqué   c i­dessous. 1­1  ...
  • Seite 25 1­3   D écoupe   d u   papier   •Préparez­vous   à    l a   d écoupe   u ne   f ois   l es   dimensions   d e   d écoupe   c orrectement   réglées.   • La   L ED   d evient   r ouge   a près   a voir   appuyé   s ur   l e   b outon   d e   r éinitialisation.   L e   v oyant   indiquant  ...
  • Seite 26 •Remplacement   d e   l a   l ame   Desserrez   l a   v is   d e   f ixation   c rantée   s ur   l e   p orte­lame,   f aites   t ourner   l es   d eux   t iges   d e   v is   d ans   l e   s ens   d es   aiguilles  ...
  • Seite 27 Lubrification   e t   e ntretien 1.   L ubrification :   Tous   l es   t rois   m ois,   o uvrez   l a   p laque   d e   s upport   d e   l a   m achine,   v érifiez,   n ettoyez   e t   s errez   les   p ièces,   p uis   l ubrifiez­les   a vec   d e   l 'huile.   L ors   d e   l 'usinage,   v eillez   à    é viter   l es   f uites   d'huile  ...
  • Seite 28 Dessins   c i­joints...
  • Seite 29 Erreur   c ourante   e t   élimination Erreur Phénomènes Solution   1 .   Vérifiez   l a   p rise   d 'alimentation   2 .   Vérifiez   Pas   d 'affichage   d e   l a   s ource   l'interrupteur   p rincipal   3 .   L e   c âble   Le   v oyant   e st   éteint d'alimentation d'alimentation  ...
  • Seite 30 Vérifiez   l a   c arte   d 'affichage,   l a   c arte   à   c ommande   n umérique La   p artie   p oussant   l e   p apier   n e   principale   d e   l 'équipement   peut   p as   fonctionner Circuit   e ndommagé électrique   e t   l es   p ièces   d u   c ircuit   1 .   V érifiez   Le  ...
  • Seite 31 Élimination   c orrecte Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2012/19/UE.   L e   s ymbole   r eprésentant   u ne   p oubelle   b arrée   i ndique   q ue   l e   produit  ...
  • Seite 33 ELEKTRISCHER PAPIERSCHNEIDER MODELL: G480VS+...
  • Seite 34 Video zum Einstellen Video zur Maschinennutzung Video zur Umstellung auf das britische metrische System Messertiefe Werkzeugleistenwechsel Video zum Werkzeugwechsel Video zur täglichen Wartung Video...
  • Seite 35 MODELL: G480VS+ Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir...
  • Seite 36 WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF Achtung: Mit dieser Maschine können Sie nur bedrucktes Papier, Bücher oder weiches Leder schneiden. Das Schneiden von Metallblechen oder anderen harten Gegenständen ist verboten, da diese die Qualität der Maschine beeinträchtigen.
  • Seite 37 Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. Warnung – Nur zur Verwendung in Innenräumen Notiz: Um weitere Informationen zur Verwendung der numerisch gesteuerten Papierschneidemaschine zu erhalten, müssen Sie zuerst diese Spezifikation sorgfältig lesen.
  • Seite 38 •Schalten Sie die Stromversorgung ein und testen Sie. Betriebsumgebung •Die Maschine sollte in einer sauberen Arbeitsumgebung aufgestellt werden, fernhalten vor direkter Sonneneinstrahlung und Wind; •Die Temperatur der Betriebsumgebung sollte zwischen 10 und 30 °C liegen und darf nicht höher sein. als 32 °C;...
  • Seite 39 Teilebeschreibung Bedienfeld •Bedienfeld...
  • Seite 40 Grundlegende Bedienung und Einstellung 1. Grundlegende Bedienung Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Inhalt zuvor sorgfältig beschrieben. Dann können Sie Bedienen Sie die Maschine wie unten beschrieben. 1-1 Starten Sie die Maschine •Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. •Stellen Sie den Schutzschalter auf „Ein“.
  • Seite 41 1-3 Papier schneiden •Bereiten Sie sich nach der korrekten Einstellung der Schnittmaße zum Schneiden vor. •Nach Drücken der Reset- Taste leuchtet die LED rot. Anschließend leuchtet die Anzeige für die Messerposition. •Einseitige Papierbedienung: Referenz für Bedienfeld. •Befolgen Sie die Anweisungen vor dem Schneiden. •Wenn das letzte Blatt Papier nicht durchgeschnitten wird, nehmen Sie die Einstellung gemäß...
  • Seite 42 • Klingenwechsel: Lösen Sie die gezahnte Befestigungsschraube am Klingenträger, drehen Sie die beiden Schraubenschäfte im Uhrzeigersinn, befestigen Sie sie und verriegeln Sie sie fest. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Lösen Sie die gezahnte Befestigungsschraube am Klingenträger, drehen Sie die beiden Schraubenschäfte im Uhrzeigersinn, befestigen Sie sie und verriegeln Sie sie fest.
  • Seite 43 Schmierung und Wartung 1. Schmierung : Alle drei Monate sollten Sie die Stützplatte der Maschine öffnen, Teile prüfen, reinigen und festziehen und Schmieröl zum Schmieren verwenden. Achten Sie beim Bearbeiten darauf, dass kein Schmieröl auf Kabel oder elektrische Teile tropft. Das Untersetzungsgetriebe muss einmal jährlich gereinigt und geschmiert werden.
  • Seite 44 Beigefügte Zeichnungen...
  • Seite 45 Häufige Fehler und Beseitigung Lösung 1. Fehler Phänomene Überprüfen Sie den Stecker Keine Stromquellenanzeige Stromquelle. 2. Überprüfen Sie Anzeigeleuchte ist den Hauptschalter. 3. Das Stromkabel ist durchgelegen. 1. Die Klinge verschleißt stark. 2. Die Messerposition ist zu hoch. Drehen Sie die Schraube zur Einstellung der Klingentiefe am Klingenträger nach Papier kann nicht vollständig Unvollständiger...
  • Seite 46 Überprüfen Sie die Anzeigeplatine, die Digital gesteuert Der Papierschiebeteil kann nicht Hauptplatine der elektrischen funktionieren Schaltung beschädigt Ausrüstung und die Schaltungsteile. 1. Die Verriegelung der Überprüfen Sie den Einweichmotor Frontabdeckung ist nicht Wenn nicht geschnitten werden Treiber. 2. Überprüfen Sie, ob die Schaltung verschlossen oder die Frontabdeckung kann (nur für Cover- Serien)
  • Seite 47 Richtige Entsorgung Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 49 TAGLIERINA ELETTRICA PER CARTA MODELLO: G480VS+...
  • Seite 50 Video sulla regolazione della profondità Video sull'uso della macchina Video sulla commutazione tra sistema metrico britannico del coltello Modifica della barra degli strumenti Video sul cambio utensile Video di manutenzione giornaliera video...
  • Seite 51 G480VS+ Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di...
  • Seite 52 ATTENZIONE: Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare gravi lesio CONSERVARE QUESTO MANUALE Attenzione: questa macchina è autorizzata a tagliare solo carta stampata, libri o pelli morbide. È vietato tagliare fogli di metallo o altri oggetti duri che potrebbero danneggiare la qualità...
  • Seite 53 I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, ma devono essere portati presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Attenzione: solo per uso interno Nota: Per avere maggiori informazioni sull'utilizzo della macchina tagliacarta a controllo numerico, è...
  • Seite 54 •Accendere l'alimentazione ed effettuare il test. 3. Ambiente operativo •La macchina deve essere posizionata in un ambiente di lavoro pulito, tenere lontano dalla luce solare diretta e dal vento; •La temperatura dell'ambiente operativo deve essere compresa tra 10 e 30 °C, non può superare i 100 °C. 32ÿ;...
  • Seite 55 Descrizione delle parti Pannello operativo •Pannello operativo...
  • Seite 56 Funzionamento e regolazione di base 1. Funzionamento di base Prima di procedere, si prega di rivedere il contenuto descritto attentamente prima. Quindi puoi utilizzare la macchina come indicato di seguito. 1-1 Avviare la macchina •Inserire la spina di alimentazione nella presa.
  • Seite 57 1-3 Taglio della carta •Prepararsi al taglio dopo aver regolato correttamente la dimensione di taglio. •Il LED diventa rosso dopo aver premuto il pulsante di reset. Quindi la luce che indica la posizione del coltello si accende. •Funzionamento della pressa carta unidirezionale riferimento per il pannello operativo.
  • Seite 58 •Sostituzione della lama Allentare la vite di fissaggio dentellata sul supporto della lama, ruotare i due steli delle viti in senso orario, quindi fissare e bloccare saldamente; Aprire il coperchio superiore; Allentare la vite di fissaggio dentellata sul supporto della lama, ruotare i due steli delle viti in senso orario, quindi fissare e bloccare saldamente;...
  • Seite 59 Lubrificazione e manutenzione 1. Lubrificazione Ogni tre mesi, è necessario aprire la piastra di supporto della macchina, controllare, pulire e serrare i componenti e utilizzare olio lubrificante per lubrificarli. Durante la lavorazione, prestare attenzione a evitare che l'olio lubrificante goccioli sui cavi o sui componenti elettrici.
  • Seite 60 Disegni allegati...
  • Seite 61 Errore comune ed eliminazione Errore Fenomeni Soluzione 1. Controllare la spina della fonte di Nessuna visualizzazione della fonte alimentazione 2. Controllare La spia luminosa è spenta alimentazione l'interruttore principale 3. Il cavo della fonte alimentazione è incastrato 1. La lama si consuma molto 2.
  • Seite 62 Controllare la scheda di visualizzazione, la Controllo digitale La parte che spinge la carta scheda principale dell'apparecchiatura non può funzionare Circuito danneggiato elettrica e le parti del circuito 1. Controllare il Il blocco del coperchio anteriore motore di raffreddamento, il driver è...
  • Seite 63 Smaltimento corretto Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/ UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 65 CORTADORA   D E   P APEL   E LÉCTRICA MODELO:   G 480VS+...
  • Seite 66 Vídeo   s obre   e l   a juste   d e   l a   p rofundidad   de   Vídeo   s obre   e l   u so   d e   l a   máquina Vídeo   d e   c onmutación   d el   s istema   m étrico   británico la   c uchilla Cambio  ...
  • Seite 67 CORTADORA   D E   P APEL   ELÉCTRICA MODELO:   G480VS+ Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizarlo.   V EVOR   s e   r eserva   e l   d erecho   d e   interpretar  ...
  • Seite 68 ADVERTENCIA:   Lea   e ste   m anual   d etenidamente   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   D e   l o   contrario,   p odría   s ufrir   l esiones   graves. GUARDE   E STE   M ANUAL Advertencia:   E sta   m áquina   s olo   p uede   c ortar   p apel   i mpreso,   l ibros   o    c ueros   blandos.  ...
  • Seite 69 Los   p roductos   m arcados   c omo   t ales   n o   p ueden   d esecharse   c on   l a   b asura   d oméstica   normal,   s ino   q ue   d eben   l levarse   a    u n   p unto   d e   r ecogida   p ara   e l   r eciclaje   d e   a paratos   eléctricos  ...
  • Seite 70 •Encienda   e l   d ispositivo   y    r ealice   l a   p rueba. 3.   E ntorno   operativo •La   m áquina   d ebe   c olocarse   e n   u n   e ntorno   d e   t rabajo   l impio   y    m antenerse   a lejada de  ...
  • Seite 71 Descripción   d e   l as   p iezas Panel   d e   operaciones •Panel   d e   o peración...
  • Seite 72 Funcionamiento   b ásico   y    ajuste 1.   F uncionamiento   b ásico Antes   d e   o perar,   r evise   e l   c ontenido. descrito   a ntes   c on   c uidado.   E ntonces   p uedes Opere   l a   m áquina   c omo   s e   i ndica   a    c ontinuación. 1­1  ...
  • Seite 73 1­3   C orte   d e   papel   •Prepárese   p ara   c ortar   d espués   d e   a justar   correctamente   l a   d imensión   d e   c orte.   •El   L ED   s e   v uelve   r ojo   d espués   d e   presionar   e l   b otón   d e   r einicio.   L uego,   s e   enciende  ...
  • Seite 74 •Reemplazo   d e   l a   c uchilla   Afloje   e l   t ornillo   d e   f ijación   c on   m uescas   e n   e l   p ortacuchillas,   g ire   l os   d os   v ástagos   d e   l os   t ornillos   e n   e l   sentido  ...
  • Seite 75 Lubricación   y    m antenimiento 1.   L ubricación:   Cada   t res   m eses,   a bra   l a   p laca   d e   s oporte   d e   l a   m áquina,   r evise,   l impie   y    a priete   l as   piezas,   y    l ubrique   l as   p iezas   c on   a ceite   l ubricante.   A l   m ecanizar,   t enga   c uidado   de  ...
  • Seite 76 Dibujos   a djuntos...
  • Seite 77 Error   c omún   y    eliminación Error Fenómenos Solución   1 .   Revise   e l   e nchufe   d e   l a   f uente   d e   No   h ay   v isualización   d e   alimentación.   2 .   R evise   e l   La   l uz   i ndicadora   e stá   apagada fuente  ...
  • Seite 78 Verifique   l a   p laca   d e   v isualización,   l a   Controlado   d igitalmente La   p arte   q ue   e mpuja   e l   p apel   placa   p rincipal   d el   e quipo   e léctrico   no   p uede   f uncionar Circuito   d añado y  ...
  • Seite 79 Eliminación   c orrecta Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   e uropea   2012/19/UE.   E l   s ímbolo   d e   u n   c ontenedor   d e   b asura   t achado   i ndica   q ue   e l   producto  ...
  • Seite 81 ELEKTRYCZNA OBCINACZKA DO PAPIERU MODEL: G480VS+...
  • Seite 82 Film przedstawiający regulację głębokości Film instruktażowy dotyczący obsługi maszyny Film o przełączaniu jednostek metrycznych na brytyjskie noża Zmiana paska narzędzi Film instruktażowy dotyczący zmiany narzędzi Film instruktażowy dotyczący codziennej konserwacji wideo...
  • Seite 83 G480VS+ To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie...
  • Seite 84 OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia. ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ Ostrzeżenie: ten typ maszyny jest przeznaczony wyłącznie do cięcia papieru zadrukowanego, książek i miękkiej skóry. Zabrania się cięcia blachy lub innych twardych przedmiotów, ponieważ może to wpłynąć na jakość pracy maszyny.
  • Seite 85 Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je dostarczyć do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych elektronicznych. Ostrzeżenie – wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Notatka: Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania sterowanej numerycznie maszyny do cięcia papieru, należy najpierw uważnie przeczytać...
  • Seite 86 •Włącz zasilanie i przetestuj. 3. Środowisko operacyjne •Maszynę należy umieścić w czystym środowisku pracy, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i wiatru; •Temperatura środowiska pracy powinna wynosić 10~30℃, nie może być wyższa niż 32℃ •Poziom wilgotności środowiska pracy: 50~80% •Podłącz prawidłowo przewód uziemiający. 4.
  • Seite 87 Opis części Panel operacyjny •Panel operacyjny...
  • Seite 88 Podstawowa obsługa i regulacja 1. Podstawowa obsługa Przed użyciem zapoznaj się z treścią opisane wcześniej dokładnie. Wtedy możesz obsługuj maszynę w sposób podany poniżej. 1-1 Uruchom maszynę •Włóż wtyczkę zasilającą do gniazdka. •Ustaw wyłącznik zabezpieczający w pozycji „Wł.”. Włącz wyłącznik zasilania, a następnie wyświetlacze kryształowe i okablowanie wskaźnikowe noża światło pozycyjne, czyli prąd połączenie jest...
  • Seite 89 1-3 Cięcie papieru •Po prawidłowym ustawieniu wymiarów cięcia przygotuj się do cięcia. •Po naciśnięciu przycisku resetowania dioda LED zaświeci się na czerwono. Następnie zaświeci się lampka kontrolna wskazująca położenie noża. •Odniesienie do działania jednostronnej prasy do papieru na panelu operacyjnym. •Przed cięciem wykonaj czynności opisane w instrukcji.
  • Seite 90 •Wymiana ostrza Poluzuj śrubę mocującą z ząbkami na uchwycie ostrza, obróć dwa trzpienie śrub zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a następnie mocno je zamocuj i zablokuj; Otwórz górną pokrywę; Poluzuj śrubę mocującą z ząbkami na uchwycie ostrza, obróć dwa trzpienie śrub zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a następnie mocno je zamocuj i zablokuj;...
  • Seite 91 Smarowanie i konserwacja 1. Smarowanie . Co trzy miesiące należy otwierać płytę mocującą maszyny, sprawdzać, czyścić i dokręcać części oraz smarować je olejem smarowym. Podczas pracy maszyny należy uważać, aby olej smarowy nie kapał na przewody ani części elektryczne. Przekładnię redukcyjną...
  • Seite 92 Załączone rysunki...
  • Seite 93 Typowe błędy i ich eliminacja Błąd Zjawiska Rozwiązanie 1. Sprawdź wtyczkę źródła zasilania. Brak wyświetlacza Sprawdź główny wyłącznik. Kontrolka jest wyłączona źródła zasilania 3. Przewód źródła zasilania jest uszkodzony. 1. Ostrze mocno się ściera. 2. Nóż jest zbyt wysoko. Obróć śrubę regulacji ostrza. Obróć Papieru nie można śrubę...
  • Seite 94 Sprawdź płytkę wyświetlacza, płytę Sterowane cyfrowo Część dotycząca przesuwania główną urządzenia papieru nie może działać Uszkodzony obwód elektrycznego i części obwodu 1. Zamek przedniej pokrywy Sprawdź silnik parzący, sterownik jest odblokowany Jeśli nie można ciąć (tylko przednia pokrywa nie zakrywa Sprawdź, czy obwód płyty głównej jest dla serii okładkowych) dobrze dobrze zabezpieczony...
  • Seite 95 Prawidłowa utylizacja Niniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać...
  • Seite 97 ELEKTRISCHE PAPIERSNIJDER MODEL: G480VS+...
  • Seite 98 Video over het aanpassen van Video over machinegebruik Brits-metrische schakelvideo mesdiepte Werkbalk wijzigen Dagelijkse onderhoudsvideo Video over het wisselen van gereedschap video...
  • Seite 99 MODEL: G480VS+ Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de...
  • Seite 100 WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Het niet naleven hiervan kan leiden tot ernstig BEWAAR DEZE HANDLEIDING Waarschuwing: dit type machine mag alleen bedrukt papier, boeken of zacht leer snijden. Het is verboden metalen platen of andere harde voorwerpen te snijden, aangezien dit de kwaliteit van de machine kan aantasten.
  • Seite 101 Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Waarschuwing - Alleen voor gebruik binnenshuis Opmerking: Voor meer informatie over het gebruik van de numeriek bestuurde papiersnijmachine moet u eerst deze specificatie zorgvuldig doorlezen.
  • Seite 102 •Schakel de stroom in en test. Bedrijfsomgeving •De machine moet in een schone werkomgeving worden geplaatst en uit de buurt van tegen direct zonlicht en wind; •De temperatuur van de werkomgeving moet tussen 10 en 30 °C blijven, maar mag niet hoger zijn dan 32ÿÿ...
  • Seite 103 Onderdelenbeschrijving Bedieningspaneel •Bedieningspaneel...
  • Seite 104 Basisbediening en afstelling 1. Basiswerking Lees voor gebruik de inhoud door zorgvuldig beschreven. Dan kunt u Bedien de machine zoals hieronder. 1-1 Start de machine •Steek de stekker in het stopcontact. •Zet de veiligheidsschakelaar op 'Aan'. Zet de schakelaar aan, de vloeistof kristaldisplays en indicatieve bedrading van het mes positielicht, dat betekent elektriciteit verbinding is...
  • Seite 105 1-3 Papier snijden • Maak u klaar voor het snijden nadat de snijafmetingen correct zijn afgesteld. • De led wordt rood nadat u op de resetknop hebt gedrukt. Vervolgens gaat het lampje voor de mespositie branden. • Bediening van de eenrichtingspapierpers wordt aangegeven op het bedieningspaneel.
  • Seite 106 •Vervangen van het mes Draai de gekerfde bevestigingsschroef op de mesdrager los, draai de twee schroefstelen met de klok mee en zet ze vervolgens vast en vergrendel ze stevig; Open de bovenste kap; Draai de gekerfde bevestigingsschroef op de mesdrager los, draai de twee schroefstelen met de klok mee en zet ze vervolgens vast en vergrendel ze stevig;...
  • Seite 107 Smering en onderhoud 1. Smering Om de drie maanden dient u de beugelplaat van de machine te openen, de onderdelen te controleren, schoon te maken en vast te draaien, en smeerolie te gebruiken. Let er tijdens het bewerken op dat er geen smeerolie op de draden of elektrische onderdelen druppelt.
  • Seite 108 Bijgevoegde tekeningen...
  • Seite 109 Veelvoorkomende fouten en oplossingen Fout Fenomenen Oplossing 1. Controleer de stekker van de Geen weergave van de stroombron. 2. Controleer de Indicatielampje is stroombron hoofdschakelaar. 3. De stroombronkabel bedrade. 1. Het mes schuurt erg. 2. De mespositie is te hoog. Draai de schroef voor het afstellen van het mes.
  • Seite 110 Controleer het displaybord, het Digitaal gestuurd Het papier-schuifgedeelte moederbord van de elektrische kan niet werken Circuit beschadigd apparatuur en de circuitonderdelen 1. Het slot van de voorklep is Controleer de steepmotor en de ontgrendeld of de voorklep driver Indien niet te snijden dekt niet goed.
  • Seite 111 Correcte verwijdering Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische...
  • Seite 113 ELECTRIC PAPER CUTTER MODEL: G480VS+...
  • Seite 114 Video of adjusting knife Machine use video British-metric switching video depth Tool bar changing Tool changing video Daily maintenance video video...
  • Seite 115 MODEL: G480VS+ This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 116 WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL Warning: this kind machine is allowed to cut printed paper or books or soft leathers only. It is forbidden to cut any metal sheets or other hard objects do harm to the machine quality.
  • Seite 117 Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic devices. Warning- For Indoor Use Only Note: In order to have more usage information of Numerical-controlled Paper Cutting Machine, you have to read this specification carefully first.This will help you improve your working efficiency, realize the machine’s Property, then the machine will have the best cutting...
  • Seite 118 ◆Turn on the power and test. 3. Operating environment ◆The machine should be placed in clean working environment, keep away from direct sunlight and wind; ◆Temperature of the operating environment keep 10~30℃, cannot higher than32℃; ◆Humidity level of the operating environment:50~80% ◆Connect the ground wire correctly.
  • Seite 119 Parts description Operation panel ◆Operating panel...
  • Seite 120 Basic operation and adjustment 1. Basic operation Before operating,please review contents described before carefully.Then you can operate the machine as below. 1-1 Start the machine ◆Insert the power plug into socket. ◆Turn the protective switch to 'On' position.Turn on the power switch,the liquid crystal displays and indicative wiring of knife position light, that means electricity connection is normal.
  • Seite 121 1-3 Cutting paper ◆Get ready for cutting after cutting dimension is properly adjusted. ◆LED turn red after pressing reset button.Then the light for indicating knife position is on. ◆Operation of one-way paper press reference for operating panel. ◆Follow operating before Cutting. ◆If it is found that the last piece of paper is not cut apart, please adjust according to the method of Cutting Knife Adjustment.
  • Seite 122 ◆Blade replacement Loose the notched fasten screw on the blade carrier, revolve the two screw stems clockwise, and then fix up and lock firmly; Open the upper cover; Loosen the notched fasten screw on the blade carrier, revolve the two screwstems clockwise, and then fix up and lock firmly;...
  • Seite 123 Lubrication and maintenance 1. Lubrication Every three month, you should open the brace plate of the brace plate of the machine, check, clean and tighten parts, and use lubricating oil to lubricate parts. When you machine, you should be careful to avoid lubricating oil dripping on the wires or electrical parts.
  • Seite 124 Attached drawings...
  • Seite 125 Common error and elimination Error Phenomena Solution 1. Check the power source plug No power source Indicating light is off 2. Check main switch display 3. The power source wire is 1. The blade abrades badly 2. The knife position is too high.
  • Seite 126 Check display board, main Digital-controllled Paper-pushing part board of the electrical Circuit damaged can't work equipment, and circuit parts The front cover lock 1. Check steeping motor, If can not cut (only is unlocked or front driver for cover series) cover dose not cover 2.
  • Seite 127 Correct Disposal This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.