Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ELECTRIC PAPER CUTTER
MODEL: G450V+
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR G450V+

  • Seite 1 ELECTRIC PAPER CUTTER MODEL: G450V+...
  • Seite 2 Machine use video Video of adjusting knife depth Tool changing video Tool bar changing video Daily maintenance video...
  • Seite 3 MODEL: G450V+ This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 4: Correct Disposal

    WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL Warning:this kind machine is allowed to cut printed paper or books or soft leathers only.It is forbidden to cut any metal sheets or other hard objects do harm to the machine quality.
  • Seite 5: Safety Caution

    product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic devices.
  • Seite 6: Technical Specifications

    ◆Turn on the power and test. 3. Operating environment ◆The machine should be placed in clean working environment, keep away from direct sunlight and wind; ◆Temperature of the operating environment keep 10~30℃, cannot higher than 32℃; ◆Humidity level of the operating environment:50~80% ◆Connect the ground wire correctly.
  • Seite 7: Parts Description

    Parts description Operation panel ◆Operating panel...
  • Seite 8 Basic operation and adjustment 1. Basic operation Before operating, please review contents described before carefully.Then you can operate the machine as below. 1-1 Start the machine ◆Insert the power plug into socket. ◆Turn the protective switch to 'On' position.Turn on the power switch, the indicative wiring of knife position light, that means electricity connection is normal.
  • Seite 9: Basic Adjustment

    The clamp will be back, if pressing the right cutting button and the left reset button. Then Press the cutting button by both hands to go on cutting paper. Basic adjustment ◆Dimension check and adjustment Cut the electricity power; Check whether there are any other things on the guiding rod; Pull out the front covering strip, and check stepping motor,to see whether the synchronous pulley and you synchronous belt are fixed normal;...
  • Seite 10: Lubrication And Maintenance

    When you install the blade, you should loosen the screw to adjust blade depth on the blade carrier. After that, make screw stems, and fix up the blade carrier.After that, make screw stems, and fix up one by one, then adjust according to cutting depth adjustment method;...
  • Seite 11 2. Maintenance 1) When the machine is working, other objects are forbidden to put on the machine. Because the blade when cutting. 2) After everyday work, you should wipe the machine, remove junk, wax the blade and cut the power. Attached drawings...
  • Seite 12 Common error and elimination Error Phenomena Solution 1. Check the power source plug No power source Indicating light is off 2. Check main switch display 3. The power source wire is 1. The blade abrades badly 2. The knife position is too high.
  • Seite 13 Check display board, main Digital-controllled Paper-pushing part board of the electrical Circuit damaged can't work equipment, and circuit parts The front cover lock 1. Check steeping motor, If can not cut (only is unlocked or front driver for cover series) cover dose not cover 2.
  • Seite 15 COUPE­PAPIER   É LECTRIQUE MODÈLE :   G 450V+...
  • Seite 16 Vidéo   s ur   l 'utilisation   d e   l a   m achine Vidéo   d e   r églage   d e   l a   p rofondeur   d u   c outeau Vidéo   s ur   l e   c hangement   d 'outil Vidéo   d e   c hangement   d e   b arre   d 'outils   V idéo   d e   m aintenance   q uotidienne...
  • Seite 17 COUPE­PAPIER   ÉLECTRIQUE MODÈLE :   G450V+ Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   l 'intégralité   d u   manuel   a vant   u tilisation.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c lairement   c e   m anuel   d'utilisation.  ...
  • Seite 18 AVERTISSEMENT :   V euillez   l ire   a ttentivement   c e   m anuel   a vant   d ’utiliser   le   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c ette   c onsigne   p eut   e ntraîner   d es   b lessures   graves. CONSERVEZ   C E   MANUEL Avertissement :  ...
  • Seite 19 Ce   p roduit   n écessite   u ne   c ollecte   s élective   d es   d échets   d ans   l 'Union   e uropéenne.   C eci   s'applique   a u   p roduit   e t   à    t ous   l es   a ccessoires   m arqués   d e   c e   s ymbole. Les  ...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    •Allumez   l ’appareil   e t   t estez. 3.   E nvironnement   opérationnel •La   m achine   d oit   ê tre   p lacée   d ans   u n   e nvironnement   d e   t ravail   p ropre,   t enir   à    l 'écart du   s oleil   d irect   e t   d u   vent ;...
  • Seite 21: Description Des Pièces

    Description   d es   pièces Panneau   d e   c ommande •Panneau   d e   c ommande...
  • Seite 22 Fonctionnement   d e   b ase   e t   réglage 1.   F onctionnement   d e   b ase Avant   d 'utiliser   c e   p roduit,   v euillez   c onsulter   s on   c ontenu. décrits   a vant   a vec   s oin.   E nsuite,   v ous   p ouvez utilisez  ...
  • Seite 23: Réglage D E Base

    La   p ince   r eviendra   e n   p lace   e n   a ppuyant   s ur   l e   b outon   d e   c oupe   d roit   e t   l e   b outon   d e   r éinitialisation   gauche.   A ppuyez   e nsuite   s ur   l e   b outon   d e   c oupe   a vec   l es   d eux   m ains   p our   c ontinuer   à    c ouper   l e   papier.
  • Seite 24: Lubrification E T Entretien

    Lors   d e   l 'installation   d e   l a   l ame,   d esserrez   l a   v is   p our   r égler   l a   p rofondeur   d e   c oupe   s ur   l e   porte­lame.   E nsuite,   f abriquez   l es   t iges   d e   v is   e t   f ixez   l e   p orte­lame.   E nsuite,   f abriquez   les  ...
  • Seite 25 2.   Entretien 1)   L orsque   l a   m achine   e st   e n   f onctionnement,   i l   e st   i nterdit   d e   p oser   d 'autres   o bjets   s ur   l a   m achine. machine.   P arce   q ue   l a   l ame   l ors   d e   l a   c oupe. 2)  ...
  • Seite 26 Erreur   c ourante   e t   élimination Erreur Phénomènes Solution   1 .   Vérifiez   l a   p rise   d 'alimentation   2 .   V érifiez   Pas   d 'affichage   d e   l a   s ource   l'interrupteur   p rincipal   3 .   L e   c âble   Le  ...
  • Seite 27: Élimination C Orrecte

    Vérifiez   l a   c arte   d 'affichage,   l a   c arte   à   c ommande   n umérique La   p artie   p oussant   l e   p apier   n e   principale   d e   l 'équipement   peut   p as   f onctionner Circuit   e ndommagé électrique  ...
  • Seite 29 ELEKTRISCHER PAPIERSCHNEIDER MODELL: G450V+...
  • Seite 30 Video zur Maschinennutzung Video zum Einstellen der Messertiefe Video zum Werkzeugwechsel Video zum Wechseln der Werkzeugleiste. Video zur täglichen Wartung.
  • Seite 31 G450V+ Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir...
  • Seite 32: Korrekte Entsorgung

    WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF Achtung: Mit dieser Maschine können Sie nur bedrucktes Papier, Bücher oder weiches Leder schneiden. Das Schneiden von Metallblechen oder anderen harten Gegenständen, die die Qualität der Maschine beeinträchtigen, ist verboten.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Das Produkt unterliegt in der Europäischen Union der getrennten Müllentsorgung. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
  • Seite 34: Technische Spezifikationen

    •Schalten Sie die Stromversorgung ein und testen Sie. Betriebsumgebung •Die Maschine sollte in einer sauberen Arbeitsumgebung aufgestellt werden, fernhalten vor direkter Sonneneinstrahlung und Wind; •Die Temperatur der Betriebsumgebung sollte zwischen 10 und 30 °C liegen und darf nicht höher sein. als 32ÿ;...
  • Seite 35: Bedienfeld

    Teilebeschreibung Bedienfeld •Bedienfeld...
  • Seite 36 Grundlegende Bedienung und Einstellung 1. Grundlegende Bedienung Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Inhalt zuvor sorgfältig beschrieben. Dann können Sie Bedienen Sie die Maschine wie unten beschrieben. 1-1 Starten Sie die Maschine •Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. •Stellen Sie den Schutzschalter auf die Position „Ein“.
  • Seite 37: Grundeinstellung

    Die Klemme wird zurückgesetzt, wenn Sie die rechte Schneidetaste und die linke Reset-Taste drücken. Drücken Sie dann mit beiden Händen die Schneidetaste, um mit dem Papierschneiden fortzufahren. Grundeinstellung •Abmessungen prüfen und einstellen: Strom abschalten; prüfen, ob sich andere Gegenstände auf der Führungsstange befinden; die vordere Abdeckleiste herausziehen und den Schrittmotor prüfen, um zu sehen, ob die Synchronscheibe und der Synchronriemen richtig befestigt sind;...
  • Seite 38: Schmierung Und Wartung

    Beim Einbau der Klinge sollten Sie die Schraube lösen, um die Schnitttiefe am Klingenträger einzustellen. Anschließend die Schraubenschäfte anfertigen und den Klingenträger befestigen. Anschließend die Schraubenschäfte anfertigen und einzeln befestigen. Anschließend die Schnitttiefe entsprechend der Methode einstellen. Das Schärfen der Klinge sollte in einer professionellen Fabrik erfolgen, um die Qualität des Schleifens zu gewährleisten.
  • Seite 39 2. Wartung 1) Wenn die Maschine in Betrieb ist, dürfen keine anderen Gegenstände auf die Maschine. Weil die Klinge beim Schneiden. 2) Nach der täglichen Arbeit sollten Sie die Maschine abwischen, Müll entfernen, Wachs die Klinge und unterbrechen Sie die Stromzufuhr. Beigefügte Zeichnungen...
  • Seite 40: Beseitigung

    Häufige Fehler und Beseitigung Lösung 1. Fehler Phänomene Überprüfen Sie den Stecker der Keine Stromquellenanzeige Stromquelle. 2. Überprüfen Sie Anzeigeleuchte ist den Hauptschalter. 3. Das Stromkabel ist durchgelegen. 1. Die Klinge verschleißt stark. 2. Die Messerposition ist zu hoch. Drehen Sie die Schraube zur Einstellung der Klingentiefe am Klingenträger nach Papier kann nicht vollständig Unvollständiger...
  • Seite 41: Richtige Entsorgung

    Überprüfen Sie die Anzeigeplatine, die Digital gesteuert Der Papierschiebeteil kann nicht Hauptplatine der elektrischen funktionieren Schaltung beschädigt Ausrüstung und die Schaltungsteile. 1. Die Verriegelung der Überprüfen Sie den Einweichmotor Frontabdeckung ist nicht Wenn nicht geschnitten werden Treiber. 2. Überprüfen Sie, ob die Schaltung verschlossen oder die Frontabdeckung kann (nur für Cover- Serien)
  • Seite 43 TAGLIERINA ELETTRICA PER CARTA MODELLO: G450V+...
  • Seite 44 Video sull'uso della macchina Video sulla regolazione della profondità del coltello Video sul cambio utensile Video sulla modifica della barra degli strumenti Video sulla manutenzione giornaliera...
  • Seite 45 G450V+ Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti...
  • Seite 46 ATTENZIONE: Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare gravi lesio CONSERVARE QUESTO MANUALE Attenzione: questo tipo di macchina è autorizzato a tagliare solo carta stampata, libri o pelli morbide. È vietato tagliare fogli di metallo o altri oggetti duri che potrebbero danneggiare la qualità...
  • Seite 47 Il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, ma devono essere portati presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 48: Specifiche Tecniche

    •Accendere l'alimentazione ed effettuare il test. 3. Ambiente operativo •La macchina deve essere posizionata in un ambiente di lavoro pulito, tenere lontano dalla luce solare diretta e dal vento; •La temperatura dell'ambiente operativo deve essere compresa tra 10 e 30 °C, non può superare i 100 °C. 32ÿ;...
  • Seite 49: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti Pannello operativo •Pannello operativo...
  • Seite 50 Funzionamento e regolazione di base 1. Funzionamento di base Prima di procedere, leggere attentamente il contenuto descritto attentamente prima. Quindi puoi utilizzare la macchina come indicato di seguito. 1-1 Avviare la macchina •Inserire la spina di alimentazione nella presa. •Portare l'interruttore di protezione in posizione 'On'.
  • Seite 51: Regolazione Di Base

    Il morsetto tornerà indietro premendo il pulsante di taglio destro e il pulsante di reset sinistro. Quindi premere il pulsante di taglio con entrambe le mani per continuare a tagliare la carta. Regolazione di base •Controllo e regolazione delle dimensioni Interrompere l'alimentazione elettrica;...
  • Seite 52: Lubrificazione E Manutenzione

    Quando si installa la lama, è necessario allentare la vite per regolare la profondità di taglio sul supporto lama. Successivamente, realizzare le viti e fissare il supporto lama. Successivamente, realizzare le viti e fissarle una alla volta, quindi regolare la profondità di taglio secondo il metodo di regolazione;...
  • Seite 53 Manutenzione 1) Quando la macchina è in funzione, è vietato appoggiare altri oggetti sulla stessa. macchina. Perché la lama durante il taglio. 2) Dopo il lavoro quotidiano, dovresti pulire la macchina, rimuovere i residui, la cera la lama e interrompe l'alimentazione. Disegni allegati...
  • Seite 54 Errore comune ed eliminazione Errore Fenomeni Soluzione 1. Controllare la spina della fonte di Nessuna visualizzazione della fonte alimentazione 2. Controllare La spia luminosa è spenta alimentazione l'interruttore principale 3. Il cavo della fonte alimentazione è incastrato 1. La lama si consuma molto 2.
  • Seite 55 Controllare la scheda di visualizzazione, la Controllo digitale La parte che spinge la carta scheda principale dell'apparecchiatura non può funzionare Circuito danneggiato elettrica e le parti del circuito 1. Controllare il Il blocco del coperchio anteriore motore di raffreddamento, il driver è...
  • Seite 57 CORTADORA   D E   P APEL   E LÉCTRICA MODELO:   G 450V+...
  • Seite 58 Vídeo   s obre   e l   u so   d e   l a   m áquina Vídeo   s obre   e l   a juste   d e   l a   p rofundidad   d e   l a   c uchilla Vídeo   d e   c ambio   d e   h erramientas Vídeo  ...
  • Seite 59 CORTADORA   D E   P APEL   ELÉCTRICA MODELO:   G450V+ Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizarlo.   V EVOR   s e   r eserva   e l   d erecho   d e   interpretar  ...
  • Seite 60 ADVERTENCIA:   Lea   e ste   m anual   d etenidamente   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   D e   l o   contrario,   p odría   s ufrir   l esiones   graves. GUARDE   E STE   MANUAL Advertencia:   e ste   t ipo   d e   m áquina   s olo   e stá   p ermitido   p ara   c ortar   p apel   i mpreso,   libros  ...
  • Seite 61 El   p roducto   r equiere   r ecogida   s electiva   d e   r esiduos   e n   l a   U nión   E uropea.   E sto   a plica   a l   producto   y    a    t odos   l os   a ccesorios   m arcados   c on   e ste   s ímbolo. Los  ...
  • Seite 62: Especificaciones Técnicas

    •Encienda   e l   d ispositivo   y    r ealice   l a   p rueba. 3.   E ntorno   operativo •La   m áquina   d ebe   c olocarse   e n   u n   e ntorno   d e   t rabajo   l impio   y    m antenerse   a lejada de  ...
  • Seite 63 Descripción   d e   l as   p iezas Panel   d e   operaciones •Panel   d e   o peración...
  • Seite 64 Funcionamiento   b ásico   y    ajuste 1.   F uncionamiento   b ásico Antes   d e   o perar,   r evise   e l   c ontenido. descrito   a ntes   c on   c uidado.   E ntonces   p uedes Opere   l a   m áquina   c omo   s e   i ndica   a    c ontinuación. 1­1  ...
  • Seite 65: Ajuste Básico

    La   a brazadera   v olverá   a    s u   p osición   o riginal   a l   p resionar   e l   b otón   d e   c orte   d erecho   y    e l   b otón   d e   reinicio   i zquierdo.   L uego,   p resione   e l   b otón   d e   c orte   c on   a mbas   m anos   p ara   c ontinuar   c ortando   papel.
  • Seite 66: Lubricación Y Mantenimiento

    Al   i nstalar   l a   c uchilla,   a floje   e l   t ornillo   p ara   a justar   l a   p rofundidad   e n   e l   p ortacuchillas.   Después,   h aga   l os   v ástagos   d e   l os   t ornillos   y    f ije   e l   p ortacuchillas.   D espués,   h aga   los  ...
  • Seite 67 2.   Mantenimiento 1)   C uando   l a   m áquina   e sté   e n   f uncionamiento,   e stá   p rohibido   c olocar   o tros   o bjetos   s obre   e lla. Maquina.   P orque   l a   c uchilla   a l   c ortar. 2)  ...
  • Seite 68 Error   c omún   y    eliminación Error Fenómenos Solución   1 .   Revise   e l   e nchufe   d e   l a   f uente   de   No   h ay   v isualización   d e   alimentación.   2 .   R evise   e l   La   l uz   i ndicadora   e stá   apagada fuente  ...
  • Seite 69 Verifique   l a   p laca   d e   v isualización,   l a   Controlado   d igitalmente La   p arte   q ue   e mpuja   e l   p apel   placa   p rincipal   d el   e quipo   e léctrico   no   p uede   f uncionar Circuito   d añado y  ...
  • Seite 71 ELEKTRYCZNA OBCINACZKA DO PAPIERU MODEL: G450V+...
  • Seite 72 Film instruktażowy dotyczący obsługi maszyny Film przedstawiający regulację głębokości noża Film o zmianie paska narzędzi Film o codziennej konserwacji Film instruktażowy dotyczący zmiany narzędzi...
  • Seite 73 G450V+ To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie...
  • Seite 74: Prawidłowa Utylizacja

    OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia. ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ Ostrzeżenie: Ten rodzaj maszyny jest przeznaczony wyłącznie do cięcia zadrukowanego papieru, książek i miękkiej skóry. Zabrania się cięcia arkuszy metalu lub innych twardych przedmiotów, gdyż może to wpłynąć na jakość pracy maszyny. Zabroń...
  • Seite 75: Środki Ostrożności

    Produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je dostarczyć do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych elektronicznych.
  • Seite 76: Dane Techniczne

    •Włącz zasilanie i przetestuj. 3. Środowisko operacyjne •Maszynę należy umieścić w czystym środowisku pracy, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i wiatru; •Temperatura środowiska pracy powinna wynosić 10~30℃, nie może być wyższa niż 32℃ •Poziom wilgotności środowiska pracy: 50~80% •Podłącz prawidłowo przewód uziemiający. 4.
  • Seite 77: Opis Części

    Opis części Panel operacyjny •Panel operacyjny...
  • Seite 78: Podstawowa Obsługa

    Podstawowa obsługa i regulacja 1. Podstawowa obsługa Przed użyciem zapoznaj się z treścią opisane wcześniej dokładnie. Wtedy możesz obsługuj maszynę w sposób podany poniżej. 1-1 Uruchom maszynę •Włóż wtyczkę zasilającą do gniazdka. •Ustaw wyłącznik zabezpieczający w pozycji „Wł.”. Włącz wyłącznik zasilania, schemat podłączenia lampki sygnalizacyjnej położenia noża, oznacza, że podłączenie do prądu jest prawidłowe.
  • Seite 79 Zacisk powróci po naciśnięciu prawego przycisku cięcia i lewego przycisku resetowania. Następnie naciśnij przycisk cięcia obiema rękami, aby rozpocząć cięcie papieru. Podstawowa regulacja •Sprawdzenie i regulacja wymiarów Odłącz zasilanie elektryczne; Sprawdź, czy na pręcie prowadzącym nie ma innych przedmiotów; Wyciągnij przednią...
  • Seite 80: Smarowanie I Konserwacja

    Podczas montażu ostrza należy poluzować śrubę, aby wyregulować głębokość ostrza na uchwycie ostrza. Następnie należy wykonać trzpienie śrubowe i zamocować uchwyt ostrza. Następnie należy wykonać trzpienie śrubowe i zamocować je jeden po drugim, a następnie wyregulować głębokość cięcia zgodnie z metodą. Ostrzenie ostrzy powinno być wykonywane w profesjonalnym zakładzie, aby zagwarantować...
  • Seite 81 2. Konserwacja 1) Podczas pracy maszyny zabronione jest umieszczanie na niej innych przedmiotów. maszyna. Ponieważ ostrze podczas cięcia. 2) Po zakończeniu codziennej pracy należy maszynę wytrzeć, usunąć resztki wosku, ostrze i odetnij zasilanie. Załączone rysunki...
  • Seite 82 Typowe błędy i ich eliminacja Błąd Zjawiska Rozwiązanie 1. Sprawdź wtyczkę źródła zasilania. Brak wyświetlacza Sprawdź główny wyłącznik. Kontrolka jest wyłączona źródła zasilania 3. Przewód źródła zasilania jest uszkodzony. 1. Ostrze mocno się ściera. 2. Nóż jest zbyt wysoko. Obróć śrubę regulacji ostrza. Obróć Papieru nie można śrubę...
  • Seite 83 Sprawdź płytkę wyświetlacza, płytę Sterowane cyfrowo Część dotycząca przesuwania główną urządzenia papieru nie może działać Uszkodzony obwód elektrycznego i części obwodu 1. Zamek przedniej pokrywy Sprawdź silnik parzący, sterownik jest odblokowany Jeśli nie można ciąć (tylko przednia pokrywa nie zakrywa Sprawdź, czy obwód płyty głównej jest dla serii okładkowych) dobrze dobrze zabezpieczony...
  • Seite 85 ELEKTRISCHE PAPIERSNIJDER MODEL: G450V+...
  • Seite 86 Video over machinegebruik Video over het aanpassen van de mesdiepte Video over het wijzigen van de werkbalk Video over dagelijks onderhoud Video over het wisselen van gereedschap...
  • Seite 87 G450V+ Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de...
  • Seite 88 WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Het niet naleven hiervan kan leiden tot ernstig letsel. BEWAAR DEZE HANDLEIDING Waarschuwing: met dit type machine mag u alleen bedrukt papier, boeken of zacht leer snijden. Het is verboden om metalen platen of andere harde voorwerpen te snijden, omdat dit de kwaliteit van de machine schaadt.
  • Seite 89 Dit product vereist gescheiden afvalinzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
  • Seite 90: Technische Specificaties

    •Schakel de stroom in en test. Bedrijfsomgeving •De machine moet in een schone werkomgeving worden geplaatst en uit de buurt van tegen direct zonlicht en wind; •De temperatuur van de werkomgeving moet tussen 10 en 30 °C blijven, maar mag niet hoger zijn 32ÿÿ...
  • Seite 91: Onderdelenbeschrijving

    Onderdelenbeschrijving Bedieningspaneel •Bedieningspaneel...
  • Seite 92 Basisbediening en afstelling 1. Basiswerking Lees voor gebruik de inhoud door zorgvuldig beschreven. Dan kunt u Bedien de machine zoals hieronder. 1-1 Start de machine •Steek de stekker in het stopcontact. •Zet de beveiligingsschakelaar op 'Aan'. Zet de schakelaar aan, de indicatieve bedrading van het mespositielicht, dat betekent dat de elektriciteitsverbinding normaal is.
  • Seite 93 De klem komt terug als u op de rechter snijknop en de linker resetknop drukt. Druk vervolgens met beide handen op de snijknop om verder te gaan met het snijden van papier. Basisafstelling •Afmetingen controleren en afstellen Schakel de stroom uit; Controleer of er andere dingen op de geleidingsstang zitten;...
  • Seite 94: Smering En Onderhoud

    Wanneer u het zaagblad installeert, moet u de schroef losdraaien om de zaagbladdiepte op de zaagbladdrager aan te passen. Maak vervolgens schroefstelen en bevestig de zaagbladdrager. Maak vervolgens schroefstelen en bevestig ze één voor één, en stel ze vervolgens af volgens de methode voor het instellen van de snijdiepte. Het slijpen van het zaagblad moet in een professionele fabriek worden uitgevoerd om de scherptekwaliteit te garanderen.
  • Seite 95 Onderhoud 1) Wanneer de machine in werking is, is het verboden om andere voorwerpen op de machine te plaatsen. machine. Omdat het mes tijdens het snijden. 2) Na het dagelijkse werk moet u de machine afvegen, rommel verwijderen en in de was zetten het mes en schakel de stroom uit.
  • Seite 96 Veelvoorkomende fouten en oplossingen Fout Fenomenen Oplossing 1. Controleer de stekker van Geen weergave van de stroombron. 2. Controleer de Indicatielampje is stroombron hoofdschakelaar. 3. De stroombronkabel bedrade. 1. Het mes schuurt erg. 2. De mespositie is te hoog. Draai de schroef voor het afstellen van het mes.
  • Seite 97 Controleer het displaybord, het Digitaal gestuurd Het papier-schuifgedeelte moederbord van de elektrische kan niet werken Circuit beschadigd apparatuur en de circuitonderdelen 1. Het slot van de voorklep is Controleer de steepmotor en de ontgrendeld of de voorklep driver Indien niet te snijden dekt niet goed.
  • Seite 99 ELEKTRISK PAPPERSKÄRARE MODELL: G450V+...
  • Seite 100 Video om maskinanvändning Video av justering av knivdjup Video om verktygsbyte Video om byte av verktygsfält Dagligt underhåll...
  • Seite 101 MODELL: G450V+ Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig...
  • Seite 102 VARNING: Läs denna manual noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. SPARA DENNA HANDBOK Varning: Den här typen av maskin är endast tillåten för att skära tryckt papper, böcker eller mjukt läder. Det är förbjudet att skära metallplåt eller andra hårda föremål som kan skada maskinens kvalitet.
  • Seite 103 Produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte slängas med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 104: Tekniska Specifikationer

    •Slå på strömmen och testa. Driftsmiljö •Maskinen ska placeras i en ren arbetsmiljö, förvaras på avstånd från från direkt solljus och vind; • Temperaturen i driftsmiljön hålls mellan 10 och 30 ÿ, kan inte överstiga än 32 ÿ; • Luftfuktighetsnivå i driftsmiljön: 50~80% •Anslut jordledningen korrekt.
  • Seite 105: Beskrivning Av Delar

    Beskrivning av delar Manöverpanel •Manöverpanel...
  • Seite 106 Grundläggande användning och justering 1. Grundläggande användning Innan du använder den, vänligen granska innehållet noggrant beskrivet tidigare. Då kan du Använd maskinen enligt nedan. 1-1 Starta maskinen •Sätt i strömkontakten i uttaget. •Vrid skyddsbrytaren till läget 'På'. Slå på strömbrytaren, indikativ koppling av knivpositionslampa, som betyder att elanslutningen är normal.
  • Seite 107 Klämman kommer tillbaka om du trycker på den högra skärknappen och den vänstra återställningsknappen. Tryck sedan på skärknappen med båda händerna för att fortsätta skära papper Grundjustering • Måttkontroll och justering: Bryt strömmen; Kontrollera om det finns några andra saker på styrstången; Dra ut den främre täcklisten och kontrollera stegmotorn för att se om synkronremskivan och synkronremmen är fixerade normalt;...
  • Seite 108 När du monterar bladet bör du lossa skruven för att justera bladdjupet på bladhållaren. Gör sedan skruvskaften och fixera bladhållaren. Gör sedan skruvskaften och fixera dem en i taget, justera sedan enligt metoden för justering av skärdjupet. Bladslipning måste utföras i en professionell fabrik för att säkerställa slipningskvaliteten.
  • Seite 109: Underhåll

    2. Underhåll 1) När maskinen är i drift är det förbjudet att placera andra föremål på maskinen. Eftersom bladet vid skärning. 2) Efter dagligt arbete bör du torka av maskinen, ta bort skräp, vax bladet och stäng av strömmen. Bifogade ritningar...
  • Seite 110 Vanligt fel och eliminering Fenomen Lösning 1. Kontrollera strömkällans kontakt Ingen strömkälla visas Kontrollera huvudströmbrytaren Indikeringslampan är släckt 3. Strömkällans kabel är sönder 1. Bladet nöts kraftigt 2. Knivpositionen är för hög. Vrid skruven för justering av bladdjupet. Vrid skruven för Pappret kan inte skäras justering av bladdjupet på...
  • Seite 111 Kontrollera displaykortet, Digitalstyrd Pappersmatningsdelen moderkortet för den fungerar inte Kretsen skadad elektriska utrustningen och Låset på det främre locket kretsdelarna 1. Kontrollera är olåst eller så täcker Om det inte går att klippa det inte ordentligt. blötläggningsmotorn och drivenheten (endast för omslagsserie) 2.

Inhaltsverzeichnis