Herunterladen Diese Seite drucken
LED WALL PACK LIGHT
INSTRUCTIONS
MODEL:BD-MSBD-100W /BD-MSBD-120W
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR BD-MSBD-100W

  • Seite 1 LED WALL PACK LIGHT INSTRUCTIONS MODEL:BD-MSBD-100W /BD-MSBD-120W...
  • Seite 2 LED WALL PACK LIGHT Model:BD-MSBD-100W / BD-MSBD-120W - 1 -...
  • Seite 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. INSTRUCTIONS NOTE: Before starting installation,please read instructions carefully. Insulation class:l Cos φ:>0.95Height of installation≥1m Applicable for use in industrial areas,parking areas、facades、gardens  &parks、landscapes. Fixture made of die-cast aluminum and tempered resistant PC ...
  • Seite 4 METHOD OF ERECTION Remove the diffuser from the base by releasing the captive screws  around the edge of the luminaire. Use the body to mark the position of the screw holes onto the  mounting surface. Drill the wall and fit the body using suitable fixing screws /wall plugs. ...
  • Seite 5 PRODUCT PARAMETER Model BD-MSBD-100W BD-MSBD-120W Input AC120V 60Hz AC120V 60Hz Power 100W 120W Colour temperature 5000K 5000K Luminous flux 10800LM 11000LM IP rating IP65 IP65 Light sensing (after the ambient light becomes Induction type brighter, it will be extinguished within 5 seconds;...
  • Seite 6 FAULT ANALYSIS Questions Analysis of causes Countermeasure 1、Connect the power cord 1、Power cord correctly. connection is wrong. The light is out 2、Please manage the 2、The photoreceptor is debris at the photosensor obscured. position. Check whether The lights will not Drill and install the holes mounting holes and fit properly correctly according to the...
  • Seite 7 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 9 LUMIÈRE   M URALE   À    L ED INSTRUCTIONS MODÈLE :   B D­MSBD­100W /BD­MSBD­120W...
  • Seite 10 LUMIÈRE   M URALE   À    L ED Modèle :   B D­MSBD­100W/BD­MSBD­120W ­   1    ­...
  • Seite 11 Avertissement­Pour   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire attentivement   l e   m anuel   d’instructions. INSTRUCTIONS REMARQUE :   A vant   d e   c ommencer   l 'installation,   v euillez   l ire   a ttentivement   l es   instructions.
  • Seite 12 MÉTHODE   D E   M ONTAGE    R etirez   l e   d iffuseur   d e   l a   b ase   e n   d esserrant   l es   v is   imperdables autour   d u   b ord   d u   l uminaire.    U tilisez   l e   c orps   p our   m arquer   l a   p osition   d es   t rous   d e   v is   s ur   surface  ...
  • Seite 13 PARAMÈTRE   D U   P RODUIT Modèle BD­ MSBD­100W BD­MSBD­120W AC120V   60Hz AC120V   60Hz Saisir Pouvoir 100W 120W 5000K 5000K Température   d e   c ouleur Flux   l umineux 10800LM 11000LM IP65 IP65 Indice   Détection   d e   l a   l umière   ( une   f ois   q ue   l a   l umière   a mbiante   d evient Type  ...
  • Seite 14 ANALYSE   D ES   D ÉFAUTS Contre­mesure Des   questions Analyse   d es   causes 1.   C onnectez   l e   c ordon   d 'alimentation 1.   C ordon   d 'alimentation correctement. la   c onnexion   e st   f ausse. 2Veuillez   g érer   l e La   l umière   e st   éteinte 2Le  ...
  • Seite 15 Remarque :   C et   é quipement   a    é té   t esté   e t   d éclaré   c onforme   a ux   l imites   d 'un   a ppareil   n umérique   de   c lasse   B ,   c onformément   à    l a   p artie   1 5   d es   r ègles   d e   l a   F CC.   C es   l imites   s ont   c onçues   p our   fournir  ...
  • Seite 17 LED-WANDLEUCHTE ANWEISUNGEN MODELL:BD-MSBD-100W /BD-MSBD-120W...
  • Seite 18 LED-WANDLEUCHTE Modell: BD-MSBD-100W / BD-MSBD-120W - 1 -...
  • Seite 19 Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer diese lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. ANWEISUNGEN HINWEIS: Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Isolationsklasse:l Cos ÿ:>0,95Höhe der Installationÿ1m ÿ Anwendbar für den Einsatz in Industriegebieten, Parkplätzen, Fassaden und Gärten &ParksÿLandschaften.
  • Seite 20 ERRICHTUNGSMETHODE ÿ Entfernen Sie den Diffusor von der Basis, indem Sie die unverlierbaren Schrauben lösen um den Rand der Leuchte herum. ÿ Markieren Sie mit dem Gehäuse die Position der Schraubenlöcher Montagefläche. ÿ Bohren Sie die Wand und befestigen Sie das Gehäuse mit geeigneten Befestigungsschrauben/Dübeln. ÿ Befestigen Sie die Leuchte an einer geeigneten Oberfläche.
  • Seite 21 PRODUKTPARAMETER Modell BD-MSBD-100W BD-MSBD-120W AC120V 60Hz AC120V 60Hz Eingang 100W 120W Leistung 5000K 5000K Farbtemperatur Lichtstrom 10800LM 11000LM IP65 IP65 IP-Bewertung Lichterkennung (nachdem das Umgebungslicht erkannt wird). Induktionstyp heller, erlischt innerhalb von 5 Sekunden; Wenn das Umgebungslicht schwächer wird, schalten Sie es für 1 ein zweite.)
  • Seite 22 FEHLERANALYSE Gegenmaßnahme Fragen Ursachenanalyse 1ÿSchließen Sie das Netzkabel an 1ÿ Netzkabel korrekt. Verbindung ist falsch. Das Licht ist aus 2ÿBitte verwalten Sie die 2ÿDer Photorezeptor ist Schmutz am Fotosensor verdeckt. Position. Prüfe ob Bohren und installieren Sie die Löcher Die Lichter gehen nicht Befestigungslöcher und richtig passen richtig nach dem...
  • Seite 23 Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen.
  • Seite 25 PACCHETTO LUCE DA PARETE A LED ISTRUZIONI MODELLO:BD-MSBD-100W /BD-MSBD-120W...
  • Seite 26 PACCHETTO LUCE DA PARETE A LED Modello:BD-MSBD-100W / BD-MSBD-120W - 1 -...
  • Seite 27 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. ISTRUZIONI NOTA: prima di iniziare l'installazione, leggere attentamente le istruzioni. Classe di isolamento: l Cos ÿ:>0,95Altezza di installazioneÿ1m ÿ Applicabile per l'uso in aree industriali, parcheggi, facciate, giardini &parchi, paesaggi.
  • Seite 28 METODO DI EREZIONE ÿ Rimuovere il diffusore dalla base svitando le viti imperdibili attorno al bordo dell'apparecchio. ÿ Utilizzare il corpo per segnare la posizione dei fori delle viti superficie di montaggio. ÿ Forare la parete e fissare la scocca utilizzando viti/tasselli di fissaggio idonei. ÿ Fissare l'apparecchio su una superficie adatta.
  • Seite 29 PARAMETRO DEL PRODOTTO Modello MSBD-100W BD-MSBD-120W CA 120 V 60 CA 120 V 60 Hz Ingresso Energia 5000K 5000K Temperatura del colore Flusso luminoso 10800LM 11000LM IP65 IP65 Grado di protezione IP Il rilevamento della luce (dopo che la luce ambientale diventa Tipo ad induzione più...
  • Seite 30 ANALISI DEI GUASTI Contromisura Domande Analisi delle cause 1ÿCollegare il cavo di alimentazione 1ÿCavo di alimentazione correttamente. la connessione è sbagliata. La luce è spenta 2ÿSi prega di gestire il 2ÿIl fotorecettore è detriti sul fotosensore oscurato. posizione. Controlla se Praticare e installare i fori Le luci no fori di montaggio e...
  • Seite 31 Nota: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può...
  • Seite 33 PAQUETE   D E   L UZ   D E   P ARED   L ED INSTRUCCIONES MODELO:BD­MSBD­100W /BD­MSBD­120W...
  • Seite 34 PAQUETE   D E   L UZ   D E   P ARED   L ED Modelo:   B D­MSBD­100W /   B D­ MSBD­120W ­   1    ­...
  • Seite 35 Advertencia:   p ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer manual   d e   i nstrucciones   c on   atención. INSTRUCCIONES NOTA:   A ntes   d e   c omenzar   l a   i nstalación,   l ea   a tentamente   l as   i nstrucciones. Clase  ...
  • Seite 36 MÉTODO   D E   E RECCIÓN    R etire   e l   d ifusor   d e   l a   b ase   s oltando   l os   t ornillos   cautivos. alrededor   d el   b orde   d e   l a   l uminaria.    U tilice   e l   c uerpo   p ara   m arcar   l a   p osición   d e   l os   o rificios   p ara   t ornillos   e n   superficie  ...
  • Seite 37 PARÁMETRO   D EL   PRODUCTO Modelo BD­ MSBD­100W BD­MSBD­120W CA   1 20   V    6 0   CA   1 20   V    6 0   Aporte Fuerza 100W 120W 5000K 5000K Temperatura   d el   c olor Flujo   luminoso 10800LM 11000LM IP65 IP65 Clasificación   d el   I P Detección  ...
  • Seite 38 ANÁLISIS   D E   FALLAS Contramedida Preguntas Análisis   d e   causas 1Conecte   e l   c able   d e   a limentación 1     c able   d e   alimentación correctamente. la   c onexión   e s   i ncorrecta. la   l uz   e sta   apagada 2 ...
  • Seite 39 Nota:   E ste   e quipo   h a   s ido   p robado   y    c umple   c on   l os   l ímites   p ara   u n   d ispositivo   d igital   de   C lase   B ,   d e   c onformidad   c on   l a   p arte   1 5   d e   l as   r eglas   d e   l a   F CC.   E stos   l ímites   están  ...
  • Seite 41 LAMPA ŚCIENNA LED INSTRUKCJE MODEL:BD-MSBD-100W /BD-MSBD-120W...
  • Seite 42 LAMPA ŚCIENNA LED Model: BD-MSBD-100W / BD-MSBD-120W - 1 -...
  • Seite 43 Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. INSTRUKCJE UWAGA: Przed rozpoczęciem montażu prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Klasa izolacji:l Cos φ:>0,95Wysokość montażu Nadaje się do stosowania na terenach przemysłowych, parkingach, fasadach, ogrodach i parki, krajobrazy. Oprawa wykonana z odlewanego ciśnieniowo aluminium i hartowanego, odpornego na korozję...
  • Seite 44 SPOSÓB EREKCJI Zdejmij dyfuzor z podstawy, odkręcając śruby mocujące wokół krawędzi oprawy. Za pomocą korpusu zaznacz położenie otworów na śruby powierzchnia montażowa. Wywiercić ścianę i zamontować korpus za pomocą odpowiednich śrub mocujących/kołków ściennych. Zamocuj oprawę do odpowiedniej powierzchni. Stosowanie metod mocowania dostępne: przy użyciu 4 dostarczonych półotworów do mocowania do ściany.
  • Seite 45 PARAMETRY PRODUKTU Model MSBD-100W MSBD-120W AC120 V 60 AC120 V 60 Hz Wejście 100 W 5000 5000 tys Temperatura barwowa 10800LM 11000LM Strumień świetlny IP65 IP65 Klasa Wykrywanie światła (po tym jak światło otoczenia stanie się Typ indukcyjny jaśniejszy, zgaśnie w ciągu 5 sekund; Gdy oświetlenie otoczenia przygaśnie, włącz na 1 drugi.) - 4 -...
  • Seite 46 ANALIZA USTEREK pytania Środek zaradczy Analiza przyczyn 1. Podłącz przewód zasilający 1, przewód zasilający prawidłowo. połączenie jest nieprawidłowe. Światło zgasło 2Proszę zarządzać 2. Fotoreceptor jest zanieczyszczenia w fotosensorze niejasny. pozycja. Sprawdź pogodę Wywierć i zainstaluj otwory Świateł nie będzie otwory montażowe poprawnie wg odpowiednio...
  • Seite 47 Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować...
  • Seite 49 LED- WANDVERLICHTING INSTRUCTIES MODEL:BD-MSBD-100W/BD-MSBD-120W...
  • Seite 50 LED-WANDVERLICHTING Model:BD-MSBD-100W / BD- MSBD-120W - 1 -...
  • Seite 51 Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. INSTRUCTIES OPMERKING: Lees de instructies zorgvuldig door voordat u met de installatie begint. Isolatieklasse: l Cos ÿ:>0,95Hoogte van installatieÿ1m ÿ Toepasbaar voor gebruik in industriële gebieden, parkeerterreinen, gevels, tuinen &parken,landschappen.
  • Seite 52 WIJZE VAN ERECTIE ÿ Verwijder de diffusor van de basis door de geborgde schroeven los te draaien rond de rand van de armatuur. ÿ Gebruik het lichaam om de positie van de schroefgaten op de behuizing te markeren montage oppervlak. ÿ Boor gaten in de muur en monteer het lichaam met behulp van geschikte bevestigingsschroeven/pluggen.
  • Seite 53 PRODUCTPARAMETER Model MSBD-100W BD-MSBD-120W AC120V 60Hz AC120V 60Hz Invoer Stroom 100W 120W 5000K 5000K Kleur temperatuur Lichtstroom 10800LM 11000LM IP65 IP65 waarde Lichtdetectie (nadat het omgevingslicht wordt Inductietype helderder, het dooft binnen 5 seconden; Wanneer het omgevingslicht gedimd wordt, schakelt u het in voor 1 seconde.) - 4 -...
  • Seite 54 FOUTANALYSE Tegenmaatregel Vragen Analyse van oorzaken 1. Sluit het netsnoer aan 1. Netsnoer correct. verbinding is verkeerd. Het licht is 2. Beheer alstublieft de 2. De fotoreceptor is dat wel vuil bij de fotosensor verduisterd. positie. Controleren of Boor en installeer de gaten De lichten zullen dat niet doen montagegaten en...
  • Seite 55 Opmerking: deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken.
  • Seite 57 LED VÄGGPACK LJUS INSTRUKTIONER MODELL:BD-MSBD-100W /BD-MSBD-120W...
  • Seite 58 LED VÄGGPACK LJUS Modell: BD-MSBD-100W / BD-MSBD-120W - 1 -...
  • Seite 59 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. INSTRUKTIONER OBS: Innan du påbörjar installationen, läs instruktionerna noggrant. Isoleringsklass:l Cos ÿ:>0,95 Installationshöjdÿ1m ÿ Tillämplig för användning i industriområden, parkeringsområden, fasader, trädgårdar &parker, landskap. ÿ Fixtur tillverkad av pressgjuten aluminium och härdad resistent skyddande sköld.
  • Seite 60 RESNINGSMETOD ÿ Ta bort diffusorn från basen genom att lossa fästskruvarna runt armaturens kant. ÿ Använd stommen för att markera positionen för skruvhålen på monteringsyta. ÿ Borra väggen och montera stommen med lämpliga fästskruvar/pluggar. ÿ Fäst armaturen på en lämplig yta. Med hjälp av fixeringsmetoder tillgängligt: Med hjälp av de medföljande 4-väggsfästena halvhålen.
  • Seite 61 PRODUKTPARAMETER Modell MSBD-100W BD-MSBD-120W AC120V 60Hz AC120V 60Hz Inmatning Kraft 100W 120W 5000K 5000K Färgtemperatur Ljusflöde 10800LM 11 000 LM IP65 IP65 betyg Ljusavkänning (efter att det omgivande ljuset blir Induktionstyp ljusare, kommer den att släckas inom 5 sekunder; När omgivningsljuset dämpas, slå på i 1 andra.) - 4 -...
  • Seite 62 FELANALYS Motåtgärd Frågor Analys av orsaker 1ÿAnslut nätsladden 1, Strömsladd korrekt. anslutningen är fel. Ljuset är släckt 2ÿ Vänligen hantera 2ÿFotoreceptorn är skräp vid fotosensorn skymd. placera. Kolla vädret Borra och installera hålen Det gör inte lamporna monteringshål och korrekt enligt passa ordentligt spännen är korrekta...
  • Seite 63 Obs: Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på...

Diese Anleitung auch für:

Bd-msbd-120w