Herunterladen Diese Seite drucken
MOVA 600 Plus
User Manual
The illustrations in this manual are for reference only.
Please refer to the actual product for accuracy.
loading

Inhaltszusammenfassung für Mova 600 Plus

  • Seite 1 MOVA 600 Plus User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product for accuracy.
  • Seite 3 .................P04~P40 .................P41~P77 ...............P78~P114 ..............P115~P151 ..............P152~P188 ..............P189~P225...
  • Seite 4 Original Instructions Table of Contents 1 Safety Instructions ..................P05 2 Product Introduction ...................P09 3 Installation ....................P11 4 Preparation for First Use ................P14 5 Map Your Garden ..................P18 6 Operation ....................P25 7 MOVAhome App ..................P28 8 Maintenance ....................P31 9 Battery ....................
  • Seite 5 • When connecting the main cable to the power outlet, use a residual-current device (RCD) with a maximum tripping current of 30 mA. • Only use original batteries recommended by MOVA. The safety of the product cannot be guaranteed with non- original batteries. Do not use non-rechargeable batteries.
  • Seite 6 • Do not install the charging station, including any accessories, within 60 cm of any combustible material. Malfunctioning or overheating of the charging station and power supply can pose a fire hazard. 1.3 Safety Instructions for Operation • Keep your hands and feet away from the rotating blades. Do not place your hands or feet near or below the product when it is turned on.
  • Seite 7 1.7 Symbols and Decals WARNING – Read user instructions before operating the machine. WARNING – Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING - Remove the disabling device before working on or lifting the machine. WARNING – Do not ride on the machine. WARNING –...
  • Seite 8 It is impossible for digging, sweeping or snow cleaning. Hereby, Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd. declares that the radio equipment model MOVA MLLM2200 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mova.tech/pages/declaration-of-conformity.
  • Seite 9 2 Product Introduction 2.1 What's in the Box MOVA 600 Plus User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product for accuracy. LiDAR protective cover The robot Charging tower (with a 10 m extension cable)
  • Seite 10 2.2 Product Overview Stop button Security key LiDAR Mowing height adjustment knob Charging contacts Handle Battery compartment Blade disc Front wheel Drive wheel 2.3 Sensor Name Description Obtains environmental information and facilitates the robot's positioning, obstacle avoidance and sensing of water and dirt. LiDAR Detection range (at 100 klx)...
  • Seite 11 3 Installation 3.1 Select a Suitable Location • Place the charging station on a level surface near the edge of the lawn and a power outlet. Place it in an area with a strong Wi-Fi signal. Note: Use your mobile device to help check the Wi-Fi signal strength of the location. A good Wi-Fi signal strength ensures a stable connection between the robot and the app.
  • Seite 12 Secure the baseplate to the ground with the supplied stakes and hex key. Insert the cleaning brush into the charging tower by aligning the tab with the slot. Connect the power supply to the extension cable and then connect to a power outlet. Please keep the power supply at least 30 cm above the ground.
  • Seite 13 • The indicator light on the charging station will blink green when the robot is charging successfully in the charging station. • If you're looking to add a garage for extra protection, please use the matching MOVA Garage available at local retailers or through online stores. Using a non-MOVA garage may cause issues during recharging.
  • Seite 14 4 Preparation for First Use 4.1 Get Familiar with the Control Panel Robot Status Indicator App Connection Indicator Child Lock Indicator Start Home Power on/off Controls Button Function To turn the robot on, install the security key and turn it to the ON position. Press and hold for 2 seconds to turn the robot on.
  • Seite 15 Security Key • Rotate the security key to the ON position before turning on the robot. • Rotate the security key to the OFF position; the robot will shut down automatically. • You can take out the security key when it's in the OFF position. The robot cannot be turned on without the key. Note: If you lose the security key, please reach out to the after-sales team for a replacement.
  • Seite 16 4.2 Initial Settings Before turning the robot on for the first time, there are some basic settings to do before the robot is ready to start working. Open the top cover, then rotate the security key to the ON position. Press and hold the button on the control panel for 2 seconds to turn on the robot.
  • Seite 17 Before network setup: • Make sure the robot and your mobile device are on the same Wi-Fi network. • Make sure that your mobile device is within 10 m of the robot. • Enable Bluetooth function on your mobile device. 1.
  • Seite 18 How to unbind the robot? The robot is automatically bound to the MOVAhome account once pairing is successful. Each device can only be bound to one account. It cannot be bound to another account at the same time. To pair the robot with a new account, you need to unbind it first. To unbind it: 1.
  • Seite 19 5.1 Create the Virtual Boundary Tap Start Mapping via the app, and the robot will check its status and calibrate. It will automatically leave the charging station to do the calibration. Please be careful. Remote control the robot to the edge of your lawn and tap Set Starting Point. The starting point of the boundary is set.
  • Seite 20 • Walk within 5 m behind the robot during the remote control. ≤5 m • The robot can navigate slopes with an incline up to 45% (24° ). However, for better mowing results, it is recommended to keep the slopes of work areas below 25% (14° ). ≤25% (14°) •...
  • Seite 21 • Make sure the turning angles are greater than 90° . Angles smaller than 90° can make it difficult for the robot to achieve a clean cut. When the robot returns to within 1 m of the starting point, you can tap Close Boundary and the boundary will automatically be completed.
  • Seite 22 5.3 Create More Zones and Expand Existing Zones • To Create More Zones If your lawn is separated by roads or you have several isolated lawns, you can tap Set zone in the app to continue creating work areas. You can also add, delete or modify the zones in >...
  • Seite 23 5.4 Set Path For isolated zones, please create a path to connect them. Isolated zones without a path will be inaccessible to the robot. Note: By default, the robot only moves along the path without mowing the grass. Important: If your lawn is divided by passages higher than 3 cm, place an object with a slope equal in height to the passage (such as a ramp).
  • Seite 24 5.5 Finish Map Tap Finish Map when work areas, paths and no-go zones are completed. 5.6 Add a Second Map Dual Map Feature The Dual Map feature is designed for situations where the robot cannot autonomously travel between separate lawns or when multiple maps are necessary. You may need to create a second map if: •...
  • Seite 25 Before mapping the second lawn, please keep the following in mind: • Always start mapping from the charging station for both maps. • Second Charging Station (Optional): • If you have purchased a second charging station, install it on the second lawn. •...
  • Seite 26 1. Open the top cover to access the control panel. 2. Turn the knob on the robot to adjust the mowing height (20 mm–60 mm). 3. Press , then press the OK button in 5 seconds. The robot will leave the charging station and start all- area mowing.
  • Seite 27 6.4 Resume button, then press the OK button in 5 seconds. To resume the task when the robot is paused, press the You can also tap Continue in the app to resume the mowing task. 6.5 Return to the Charging Station To stop the mowing task and send the robot back to the charging station, press the button, then press the OK button in 5 seconds on the control panel.
  • Seite 28 7 MOVAhome App Where You Can Explore More MOVAhome app is more than a remote control. There are many things you can do through the app: completing various settings remotely, experiencing different mowing modes, editing the map freely and adjusting mowing schedules. 7.1 Mowing Modes The robot offers various mowing modes.
  • Seite 29 7.5 Child Lock If you worry that children may operate the robot, navigate to Settings and enable the Child Lock function in the app. Alternatively, you can tap on the mowing page. With this function enabled, the control panel will be locked.
  • Seite 30 Settings > Charging in the app. When enabled, the robot keeps a safe battery level when idle and fully charges only during the designated charging period. Note: MOVA development team will continuously conduct OTA (Over-the-Air) updates and maintenance on the firmware and app. Please check for update notifications or enable the Auto-update function to keep...
  • Seite 31 8 Maintenance For better performance and lifespan of the robot, please clean it regularly and replace worn parts according to the frequency below: Part Replacement Frequency Blades Every 6–8 weeks or sooner Cleaning brush Every 12 months or sooner Notes •...
  • Seite 32 2. Cover the LiDAR with its protective cover. 3. Turn the robot upside down. 4. Clean the housing, blade disc and chassis with a hose. Warning: Do not touch the blades when cleaning the chassis. Please wear gloves when cleaning. Caution: Please do not use a high-pressure washer for cleaning. Do not use detergents for cleaning. 5.
  • Seite 33 To keep the blades sharp, please replace the blades regularly. It is recommended to replace the blades every 6–8 weeks or sooner. Please only use the MOVA genuine blades. Warning: Please turn off the robot and rotate the security key to the OFF position. Wear protective gloves before replacing the blades.
  • Seite 34 3. Put the robot on a soft surface and turn it 4. Loosen the screws using a Phillips screwdriver. upside down. 5. Remove the three blades and screws. 6. Align the new blades with the holes on the blade disc, then secure them with the screws. 7.
  • Seite 35 9 Battery For long-term storage, charge the robot every 6 months to protect the battery. Battery damage caused by over-discharge is not covered by the limited warranty. Do not charge the battery at an ambient temperature above 45° C or below 6° C. The long-term storage temperature for the battery should be between -10 and 35°...
  • Seite 36 12 Troubleshooting Issue Cause Solution 1. The robot is not within Wi- 1. Check if the robot has completed the process of Fi signal coverage or Bluetooth turning on. The robot is not connected range. 2. Check if the router is working properly. to the app.
  • Seite 37 Issue Cause Solution 1. Check if the charging station is correctly connected to power. The robot docks in the 2. Check if the charging contacts on the robot and the charging station, but the charging station are clean. Charging error. charging current or voltage 3.
  • Seite 38 Issue Cause Solution 1. Restart the robot and retry. Sensor error. Sensor error. 2. If the problem persists, please contact the after-sales service. 1. Manually move the robot out of the no-go zone and The robot is in the no-go then retry.
  • Seite 39 13 Specifications MOVA 600 Plus Model MLLM2200 Dimensions 643.2 × 418.6 × 279.3 mm Basic information Weight (battery included) 10.8 kg Recommended working 600 m² capacity Standard: 600 m²/day Mowing efficiency Efficient: 1,000 m²/day Mowing Mowing height 20–60 mm Mowing width...
  • Seite 40 Drive wheels Wheel type Standard 1. Based on MOVA's internal lab testing. 2. Charging time applies when the robot automatically returns to the charging station at low battery. 3. Requires the installation of Link module. 4. Requires the installation of Link module.
  • Seite 41 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise .................. P42 2 Produkteinführung ..................P46 3 Installation ....................P48 4 Vorbereitung zur Inbetriebnahme ............P51 5 Karte Ihres Gartens erstellen ..............P55 6 Bedienung ....................P62 7 MOVAhome App ..................P65 8 Wartung .................... P68 9 Akku ....................
  • Seite 42 • Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. • Verwenden Sie mit dem Produkt nur die von MOVA empfohlene Zubehörteile. Andere Verwendungen sind nicht zulässig. • Kinder dürfen sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten oder mit diesem spielen, wenn es in Betrieb ist.
  • Seite 43 1.2 Sicherheitshinweise für die Installation • Installieren Sie die Ladestation nicht in Bereichen, in denen Personen darauf stoßen könnten. • Installieren Sie die Ladestation nicht in Bereichen, in denen die Gefahr von stehendem Wasser besteht. • Installieren Sie die Ladestation (einschließlich des Zubehörs) nicht in einem Umkreis von 60 cm von brennbarem Material.
  • Seite 44 1.6 Restrisiken Tragen Sie beim Auswechseln der Schneidmesser stets Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden. 1.7 Symbole und Aufschriften WARNUNG - Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. WARNUNG - Halten Sie während des Betriebs einen sicheren Abstand zum Gerät ein.
  • Seite 45 Ihr Mäher so programmiert werden, dass er jederzeit oder in beliebiger Häufigkeit arbeitet. Es ist nicht für das Graben, Fegen oder Schneeräumen geeignet. Die Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Gerät MOVA MLLM2200 mit den wesentlichen Anforderungen und den entsprechenden Bestimmungen der Richtlinien RED 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://...
  • Seite 46 2 Produkteinführung 2.1 Lieferumfang MOVA 600 Plus User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product for accuracy. LiDAR-Schutzabdeckung Der Roboter Ladesäule (mit einem 10 m Verlängerungskabel) Basisplatte Netzteil Reinigungsbürste Erdnägel × 8, Sechskantschlüssel Ersatzklingen und Schrauben ×...
  • Seite 47 2.2 Produktübersicht Stopptaste Sicherheitsschlüssel LiDAR Höhenverstellknopf Ladekontakte Griff Akkufach Schneidkopf Vorderrad Antriebsrad 2.3 Sensor Name Beschreibung Erfasst Umgebungsinformationen und erleichtert die Positionierung des Roboters, die Hindernisvermeidung sowie die Wasser- und Schmutzerkennung. LiDAR Erfassungsbereich (bei 100 klx): 40 m bei 10 % Reflexionsgrad; 70 m bei 80 % Reflexionsgrad Sichtfeld: 360°...
  • Seite 48 3 Installation 3.1 Einen geeigneten Standort auswählen • Stellen Sie die Ladestation auf eine ebene Fläche nahe der Rasenkante und einer Steckdose. Es wird empfohlen, die Ladestation in einem Bereich mit guter WLAN-Signalstärke aufzustellen. Hinweis: Prüfen Sie mit Ihrem Mobilgerät die WLAN-Signalstärke am Standort. Mit einer guten WLAN- Signalstärke wird die Stabilität der Verbindung zwischen dem Roboter und der App verbessert.
  • Seite 49 Fixieren Sie die Basisplatte mit den mitgelieferten Erdankern und dem Sechskantschlüssel im Boden. Setzen Sie die Reinigungsbürste in den Ladeturm ein, indem Sie die Lasche mit dem Schlitz ausrichten. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Verlängerungskabel und schließen Sie es an eine Steckdose an. Bitte halten Sie das Netzteil mindestens 30 cm über dem Boden.
  • Seite 50 • Die Anzeigeleuchte wird grün blinken, wenn der Roboter erfolgreich in der Ladestation geladen wird. • Wenn Sie den Roboter zusätzlich mit einer Garage schützen möchten, verwenden Sie bitte die passende MOVA-Garage, die in Geschäften vor Ort oder online erhältlich ist. Die Verwendung einer anderen Garage als von MOVA kann beim Aufladen Probleme verursachen.
  • Seite 51 4 Vorbereitung zur Inbetriebnahme 4.1 Das Bedienfeld kennenlernen Roboter-Statusanzeige App-Verbindungsanzeige Kindersicherung-Anzeige Einschalten/ Starten Zurück zur Ausschalten Ladestation Steuerelemente Taste Funktion Um den Roboter einzuschalten, stecken Sie den Sicherheitsschlüssel ein und drehen Sie ihn auf die Position EIN. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten.
  • Seite 52 Sicherheitsschlüssel • Drehen Sie den Sicherheitsschlüssel in die Position EIN, bevor Sie den Roboter einschalten. • Drehen Sie den Sicherheitsschlüssel in die Position AUS; der Roboter wird automatisch heruntergefahren. • Sie können den Sicherheitsschlüssel herausnehmen, wenn er sich in der Position AUS befindet. Der Roboter kann ohne den Schlüssel nicht eingeschaltet werden.
  • Seite 53 4.2 Ersteinstellungen Vor dem ersten Einschalten des Roboters müssen einige grundlegende Einstellungen vorgenommen werden, bevor der Roboter eingesetzt werden kann. Öffnen Sie die obere Abdeckung und drehen Sie den Sicherheitsschlüssel in die EIN-Position. Halten Sie die Taste auf dem Bedienfeld 2 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Hinweis: •...
  • Seite 54 Vor der Netzwerkeinrichtung: • Vergewissern Sie sich, dass der Roboter und Ihr mobiles Gerät im selben WLAN-Netzwerk sind. • Stellen Sie sicher, dass sich Ihr mobiles Gerät im Umkreis von 10 m vom Roboter befindet. • Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem mobilen Gerät. 1.
  • Seite 55 Wie kann man die Bindung vom Roboter aufheben? Der Roboter wird automatisch an das MOVAhome Konto gebunden, sobald die Kopplung erfolgreich ist. Jedes Gerät kann nur an ein Konto gebunden werden. Es kann nicht gleichzeitig an ein anderes Konto gebunden sein. Um den Roboter mit einem neuen Konto zu koppeln, müssen Sie ihn zuerst trennen.
  • Seite 56 5.1 Eine Grenze erstellen Tippen Sie in der App auf Kartenerstellung starten, woraufhin der Roboter seinen Status überprüft und sich kalibriert. Er verlässt automatisch die Ladestation, um die Kalibrierung durchzuführen. Bitte seien Sie vorsichtig. Führen Sie den Roboter per Fernbedienung die Rasenkante heran und tippen Sie auf Startpunkt setzen, um den Startpunkt der Grenze zu bestimmen.
  • Seite 57 • Gehen Sie bei der Fernbedienung vom Roboter in einer Entfernung von maximal 5 m hinter dem Roboter. ≤5 m • Der Roboter kann Steigungen mit einer Neigung von bis zu 45 % (24° ) bewältigen. Für bessere Mähergebnisse wird jedoch empfohlen, die Steigungen der Arbeitsbereiche unter 25 % (14° ) zu halten. ≤25% (14°) •...
  • Seite 58 • Stellen Sie sicher, dass der Wendewinkel größer als 90° ist. Winkel kleiner als 90° können es dem Roboter erschweren, einen sauberen Schnitt zu erzielen. Wenn der Roboter an die Stelle zurückkehrt, die 1 m vom Startpunkt entfernt ist, können Sie auf Begrenzung schließen tippen und die Grenze wird automatisch fertiggestellt.
  • Seite 59 5.3 Weitere Zonen erstellen und bestehende Zonen erweitern • Um weitere Zonen zu erstellen Wenn Ihr Rasen durch Wege getrennt ist oder Sie mehrere voneinander getrennte Rasenflächen haben, können Sie in der App auf Zone festlegen tippen, um die Arbeitszone per Fernbedienung zu erstellen. Sie können die Zonen auch unter >...
  • Seite 60 5.4 Pfad festlegen Für einzelne Zonen müssen Sie einen Pfad erstellen, um sie zu verbinden. Isolierte Zonen ohne Pfad sind für den Roboter unzugänglich. Hinweis: Standardmäßig befährt der Roboter nur den Weg, ohne zu mähen. Wichtig: Wenn Ihre Rasenfläche durch Durchgänge mit einer Höhe von mehr als 3 cm unterteilt ist, platzieren Sie ein Objekt mit einer Neigung, die der Höhe des Durchgangs entspricht (z.
  • Seite 61 5.5 Karte fertigstellen Tippen Sie auf Karte fertigstellen, wenn die Arbeitsbereiche, Wege und Sperrzonen festgelegt sind. 5.6 Zweite Karte hinzufügen Zwei-Karten-Funktion Die Zwei-Karten-Funktion wurde für Situationen entwickelt, in denen der Roboter nicht selbstständig zwischen getrennten Rasenflächen hin- und herfahren kann oder wenn mehrere Karten erforderlich sind. In folgenden Fällen müssen Sie möglicherweise eine zweite Karte erstellen: •...
  • Seite 62 Bevor Sie den zweiten Rasen kartieren, beachten Sie bitte Folgendes: • Starten Sie die Kartenerstellung für beide Karten immer von der Ladestation aus. • Zweite Ladestation (Optional): • Wenn Sie eine zweite Ladestation erworben haben, stellen Sie diese bitte auf der zweiten Rasenfläche. •...
  • Seite 63 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung, um auf das Bedienfeld zuzugreifen. 2. Drehen Sie den Knopf am Roboter, um die Mähhöhe einzustellen (20–60 mm). Taste und dann innerhalb von 5 Sekunden die OK-Taste. Der Roboter verlässt die Ladestation 3. Drücken Sie die und beginnt mit dem Mähen des gesamten Bereichs.
  • Seite 64 6.4 Fortsetzen Um die Aufgabe nach einer Pause fortzusetzen, drücken Sie auf und dann innerhalb von 5 Sekunden die OK-Taste. Sie können auch in der App auf Fortsetzen tippen, um die Mähaufgabe fortzusetzen. 6.5 Rückkehr zur Ladestation Um die Mähaufgabe zu stoppen und den Roboter zur Ladestation zurückzuschicken, drücken Sie die Taste und dann innerhalb von 5 Sekunden die OK-Taste auf dem Bedienfeld.
  • Seite 65 7 MOVAhome App Wo man noch mehr entdecken kann Die MOVAhome App ist mehr als nur eine Fernbedienung. Sie können mit der App viele verschiedene Funktionen nutzen: diverse Einstellungen per Fernbedienung vornehmen, verschiedene Mähmodi ausprobieren, die Karte beliebig bearbeiten und den Mähplan anpassen. 7.1 Mähmodi Der Roboter bietet verschiedene Mähmodi.
  • Seite 66 7.5 Kindersicherung Wenn Sie befürchten, dass Kinder den Roboter bedienen könnten, navigieren Sie zu Einstellungen und aktivieren Sie die Kindersicherung in der App. Alternativ können Sie in der Mäh-Ansicht auf tippen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Bedienfeld gesperrt. Sie deaktivieren die Funktion, indem Sie auf dem Bedienfeld gleichzeitig drücken.
  • Seite 67 Roboter im Ruhezustand einen sicheren Akkustand und lädt sich nur während der festgelegten Ladezeit vollständig auf. Hinweis: Das MOVA Entwicklungsteam führt laufend die Firmware- und App-Aktualisierungen per Satelliten-Signal (drahtlos) durch. Bitte achten Sie auf Aktualisierungsbenachrichtigungen oder aktivieren Sie die Funktion zur automatischen Aktualisierung, um die Firmware und die App auf dem neuesten Stand...
  • Seite 68 8 Wartung Für eine bessere Leistung und Lebensdauer des Roboters reinigen Sie ihn bitte regelmäßig und tauschen Sie abgenutzte Teile entsprechend der nachfolgend aufgeführten Häufigkeit aus: Teil Häufigkeit des Austauschs Schneidmesser Spätestens alle 6-8 Wochen Reinigungsbürste Spätestens alle 12 Monate Hinweis •...
  • Seite 69 2. Setzen Sie die LiDAR-Schutzabdeckung auf 3. Drehen Sie den Roboter auf den Kopf. das LiDAR. 4. Reinigen Sie das Gehäuse, den Schneidkopf und das Fahrgestell des Roboters mit einem Schlauch. Warnung: Berühren Sie beim Reinigen des Gehäuses nicht die Schneidmesser. Bitte tragen Sie beim Reinigen Handschuhe.
  • Seite 70 Ersetzen Sie die Schneidmesser regelmäßig, um sie scharf zu halten. Es wird empfohlen, die Klingen alle 6-8 Wochen oder früher zu ersetzen. Bitte verwenden Sie nur Original-Schneidmesser von MOVA. Warnung: Bitte schalten Sie den Roboter aus und drehen Sie den Sicherheitsschlüssel in die AUS-Position.
  • Seite 71 3. Legen Sie den Roboter auf eine weiche 4. Lösen Sie die Schrauben mit einem Unterlage und stellen Sie ihn auf den Kopf. Kreuzschlitzschraubendreher. 5. Entfernen Sie die drei Klingen und Schrauben. 6. Richten Sie die neuen Klingen mit den Löchern in der Messerscheibe aus und fixieren Sie sie mit den Schrauben.
  • Seite 72 9 Akku Laden Sie bei langfristiger Aufbewahrung den Roboter alle 6 Monate auf, um den Akku zu schützen. Die eingeschränkte Garantie deckt keine Akkuschäden ab, die durch Tiefentladung verursacht werden. Laden Sie den Akku nicht bei einer Umgebungstemperatur über 45 ° C bzw. unter 6 ° C. Die Temperatur für die Langzeitlagerung des Akkus sollte zwischen -10 und 35 °...
  • Seite 73 12 Fehlersuche und -behebung Problem Ursache Lösung 1. Der Roboter befindet sich 1. Prüfen Sie, ob der Roboter den Einschaltvorgang nicht innerhalb der Reichweite abgeschlossen hat. Der Roboter ist nicht mit der des WLAN- oder Bluetooth- 2. Prüfen Sie, ob der Router ordnungsgemäß App verbunden.
  • Seite 74 Problem Ursache Lösung 1. Prüfen Sie, ob die Ladestation richtig mit dem Stromnetz verbunden ist. Der Roboter dockt an 2. Prüfen Sie, ob die Ladekontakte am Roboter und an der Ladestation die Ladestation an, aber sauber sind. Fehler beim Aufladen. der Ladestrom oder 3.
  • Seite 75 Problem Ursache Lösung 1. Starten Sie den Roboter neu und versuchen Sie es noch einmal. Sensorfehler. Sensorfehler. 2. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 1. Bewegen Sie den Roboter manuell aus der Sperrzone und Der Roboter befindet sich in Der Roboter befindet sich in versuchen Sie es erneut.
  • Seite 76 13 Technische Daten MOVA 600 Plus Modell MLLM2200 Abmessungen 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Allgemeine Informationen Gewicht ( inkl. Akku) 10,8 kg Empfohlene Arbeitsfläche 600 m² Standard: 600 m²/Tag Mähleistung Effizient: 1,000 m²/Tag Mähbetrieb Mähhöhe 20–60 mm Mähbreite 20 cm...
  • Seite 77 2. Die Ladedauer gilt, wenn der Roboter bei niedrigem Akkuladestand automatisch zur Ladestation zurückkehrt. 3. Erfordert die Installation des Link-Moduls. 4. Erfordert die Installation des Link-Moduls. Hinweis: Die technischen Daten können sich im Zuge der ständigen Verbesserung unserer Produkte ändern. Die aktuellsten Daten finden Sie auf unserer Website unter https://www.mova.tech.
  • Seite 78 Traduction de l'instruction originale Sommaire 1 Consignes de sécurité .................. P79 2 Présentation du produit ................P83 3 Installation ....................P85 4 Préparation à la première utilisation ............P88 5 Mappage de votre jardin ................P92 6 Opération ....................P99 7 Application MOVAhome ................P102 8 Entretien ....................
  • Seite 79 • Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement et comprenez le manuel d'utilisation. • Utiliser uniquement les outils recommandés par MOVA avec le produit. Toute autre utilisation n'est pas appropriée. • Lorsque la machine fonctionne, ne laissez pas les enfants se trouver à proximité ou jouer avec elle.
  • Seite 80 1.2 Consignes de sécurité pour l'installation • Évitez d'installer la borne de recharge dans des zones où des personnes pourraient trébucher dessus. • N'installez pas la borne de recharge dans des zones où il existe un risque d'eau stagnante. • La station de recharge et ses accessoires ne doivent pas être installés à moins de 60 cm de tout matériau combustible.
  • Seite 81 1.6 Risques résiduels Lors du remplacement des lames, portez des gants de protection pour éviter les blessures. 1.7 Symboles et autocollants AVERTISSEMENT - Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement les instructions d'utilisation. AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation, maintenez une distance de sécurité avec la machine.
  • Seite 82 Par la présente, Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd. certifie que le modèle d’équipement radio MOVA MLLM2200 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Seite 83 2 Présentation du produit 2.1 Qu'est-ce qui est dans la boîte MOVA 600 Plus User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product for accuracy. Couvercle de protection LiDAR Le robot Tour de charge (avec un câble d'extension de 10 m)
  • Seite 84 2.2 Présentation de produit Bouton d'arrêt Clé de sécurité Lidar Bouton de réglage de la hauteur de coupe Contacts de charge Poignée Compartiment de batterie Disque de coupe Roue avant Roues motrices 2.3 Capteur Description Obtient des informations relatives à l'environnement et facilite le positionnement du robot, l'évitement des obstacles et la détection de l'eau et de la saleté.
  • Seite 85 3 Installation 3.1 Sélectionner un emplacement approprié • Placer la station de chargement sur une surface plane en bordure de pelouse et à proximité d'une prise d'alimentation. Il est recommandé de placer la station de chargement dans une zone avec une bonne force du signal Wi-Fi.
  • Seite 86 Fixez la plaque de base au sol avec les vis et la clé hexagonale fournies. Insérez la brosse de nettoyage dans la tour de charge en alignant la languette avec la fente. Raccorder l'alimentation à la rallonge et la brancher sur la prise d'alimentation. Garder l'alimentation à au moins 30 cm au-dessus du sol.
  • Seite 87 • Le voyant lumineux clignote en vert lorsque le robot se charge correctement dans la station de chargement. • Si vous souhaitez ajouter un garage pour une protection supplémentaire, veuillez utiliser le garage MOVA correspondant, disponible dans les magasins locaux ou en ligne. L'utilisation d'un garage non conçu par MOVA peut causer des problèmes lors de la recharge.
  • Seite 88 4 Préparation à la première utilisation 4.1 Familiarisez-vous avec le panneau de contrôle Indicateur de statut du robot Indicateur de connexion de l'application Indicateur de verrouillage enfant Allumer/ Démarrer Accueil éteindre Contrôles Bouton Fonction Pour allumer le robot, installez la clé de sécurité et tournez-la en position ON. Appuyez sur et maintenez enfoncé...
  • Seite 89 Clé de sécurité • Tournez la clé de sécurité en position ON avant d'allumer le robot. • Tournez la clé de sécurité en position OFF ; le robot s'éteindra automatiquement. • Vous pouvez retirer la clé de sécurité lorsqu'elle est en position OFF. Le robot ne peut pas être allumé sans la clé.
  • Seite 90 4.2 Paramètres initiaux Avant d'allumer le robot pour la première fois, certains paramètres de base doivent être configurés pour que le robot puisse commencer à travailler. Ouvrez le couvercle supérieur, puis tournez la clé de sécurité en position ON. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle et maintenez-le enfoncé...
  • Seite 91 Avant la configuration du réseau : • Assurez-vous que le robot et votre téléphone portable sont sur le même réseau Wi-Fi. • Assurez-vous que votre téléphone portable est à une distance maximale de 10 m du robot. • Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. 1.
  • Seite 92 Comment dissocier le robot ? Le robot est automatiquement associé au compte MOVAhome une fois l'association terminée. Chaque dispositif ne peut être associé qu'à un seul compte. Il ne peut pas être associé à un autre compte en même temps. Pour associer le robot à...
  • Seite 93 5.1 Créer la limite Appuyez sur Démarrer la cartographie via l'application et le robot contrôlera le statut et le calibrage. Il quittera automatiquement la station de chargement pour exécuter le calibrage. Soyez prudent. Télécommandez le robot vers la bordure de la pelouse et taper sur Définir le point de départ pour confirmer le point de démarrage de la limite.
  • Seite 94 • Marchez dans les 5 m à l'arrière du robot lorsque la télécommande est utilisée ; ≤5 m • Le robot peut naviguer sur des pentes avec une inclinaison allant jusqu'à 45 % (24° ). Cependant, pour de meilleurs résultats de tonte, il est recommandé de maintenir les pentes des zones de travail en dessous de 25 % (14° ). ≤25% (14°) •...
  • Seite 95 • Assurez-vous que les angles présentent une courbure de plus de 90° . Des angles inférieurs à 90° peuvent rendre difficile pour le robot d'obtenir une coupe nette. Lorsque le robot retourne à la place à 1 m à proximité du point de démarrage, vous pouvez taper sur Fermer la délimitation et la limite sera automatiquement complétée.
  • Seite 96 5.3 Créer plus de zones et élargir les zones existantes •Pour créer plus de zones Si la pelouse est séparée par des routes ou vous avez plusieurs pelouses isolées, vous pouvez taper sur Définir la zone dans l'application pour continuer à créer la zone de travail avec la télécommande. Vous pouvez également ajouter, supprimer ou modifier les zones dans >...
  • Seite 97 5.4 Définir la trajectoire Pour les zones isolées, veuillez créer une trajectoire pour les raccorder entre elles. Les zones isolées sans une trajectoire seront inaccessibles au robot. Remarque : Par défaut, le robot ne fait que se déplacer le long du chemin sans tondre l'herbe. Important : Si votre pelouse est divisée par des passages de plus de 3 cm, placez un objet avec une pente d'une hauteur égale à...
  • Seite 98 5.5 Finir la carte Appuyez sur Terminer la carte lorsque les zones de travail, les trajectoires et les zones interdites sont terminées. 5.6 Ajouter une deuxième carte Fonction de double carte La fonction de double carte est conçue pour les situations où le robot ne peut pas se déplacer de manière autonome entre des pelouses séparées ou lorsque plusieurs cartes sont nécessaires.
  • Seite 99 Avant de cartographier la deuxième pelouse, pensez à : • Toujours commencer la cartographie à partir de la station de charge pour les deux cartes. • Installer une deuxième station de charge (en option) : • Si vous avez acheté une deuxième station de charge, installez-la sur la deuxième pelouse. •...
  • Seite 100 1. Ouvrez le couvercle supérieur pour accéder au panneau de contrôle. 2. Tournez la molette du robot pour régler la hauteur de tonte (20 mm-60 mm). , puis appuyez sur le bouton OK dans les 5 secondes. Le robot quittera la station 3.
  • Seite 101 6.4 Reprendre Pour reprendre la tâche lorsque le robot est en pause, appuyez sur le bouton , puis appuyez sur le bouton OK dans les 5 secondes. Vous pouvez aussi taper sur Continuer dans l'application pour reprendre la tâche de tonte. 6.5 Retourner à...
  • Seite 102 7 Application MOVAhome Où vous pouvez explorer davantage L'application MOVAhome est plus qu'une télécommande. Vous pouvez faire beaucoup de choses avec l'application : compléter à distance les divers Paramètres, essayer différents modes de tonte, modifier librement la carte et régler les programmes de tonte. 7.1 Modes de tonte Le robot offre diverses méthodes de tonte.
  • Seite 103 7.5 Verrouillage enfant Si vous craignez que des enfants puissent utiliser le robot, allez dans Paramètres et activez la fonction Verrouillage parental dans l'application, ou appuyez sur sur la page de tonte. Avec cette fonction activée, le panneau de contrôle sera verrouillé. Pour le désactiver, appuyez simultanément sur sur le panneau de contrôle.
  • Seite 104 Remarque : L'équipe de développement MOVA exécutera continuellement des mises à jour OTA (Over-the- Air) et un entretien sur le micrologiciel et l'application. Veuillez contrôler les notifications de mise à jour ou activez la fonction de mise à...
  • Seite 105 8 Entretien Pour de meilleures performances et une plus longue durée de vie du robot, nettoyez-le régulièrement et remplacez les pièces usées selon la fréquence ci-dessous : Pièce Fréquence de remplacement Lames Toutes les 6 à 8 semaines ou moins Brosse de Tous les 12 mois ou moins nettoyage...
  • Seite 106 2. Mettez le couvercle de protection du lidar 3. Retournez le robot. sur le lidar. 4. Nettoyez le corps, la lame et le châssis du robot avec un tuyau souple. Avertissement : Ne pas toucher les lames pendant le nettoyage du châssis. Toujours porter des gants pendant le nettoyage.
  • Seite 107 Pour garder les lames effilées, les remplacer régulièrement. Il est recommandé de remplacer les lames toutes les 6 à 8 semaines ou moins. N'utilisez que les lames originales MOVA. Avertissement : Veuillez éteindre le robot et tourner la clé de sécurité en position OFF. Portez des gants de protection avant de remplacer les lames.
  • Seite 108 3. Placez le robot sur une surface souple et 4. Desserrez les vis à l'aide d'un tournevis retournez-le. cruciforme. 5. Retirez les trois lames et les vis. 6. Alignez les nouvelles lames avec les trous sur le disque de coupe, puis fixez-les avec les vis. 7.
  • Seite 109 9 Batterie Pour un stockage à long terme, rechargez le robot tous les 6 mois pour protéger la batterie. Les dommages à la batterie résultant d'un déchargement excessif ne sont pas couverts par la garantie limitée. Ne pas charger la batterie à une température ambiante de plus de 45 ° C ou de moins de 6 ° C. La température de stockage de la batterie à...
  • Seite 110 12 Résolution des pannes Problème Causes Solution 1. Vérifiez si le robot a terminé le processus de mise sous 1. Le robot n'est pas en tension. Le robot n'est pas connecté couverture Wi-Fi ou Bluetooth. 2. Vérifiez si le routeur fonctionne correctement. à...
  • Seite 111 Problème Causes Solution 1. Vérifier que la station de chargement est correctement raccordé à Le robot est ancré l'alimentation. dans la station de 2. Vérifier que les contacts de chargement et la station de chargement chargement, mais Erreur de chargement. sont propres.
  • Seite 112 Problème Causes Solution 1. Redémarrer le robot et réessayer. Erreur de capteur. Erreur de capteur. 2. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. 1. Déplacez le robot manuellement de la zone interdite, puis Le robot est dans la zone Le robot est dans la zone réessayez.
  • Seite 113 13 Caractéristiques MOVA 600 Plus Modèle MLLM2200 Dimensions 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Informations de base Poids (batterie incluse) 10,8 kg Capacité de travail 600 m² recommandée Norme : 600 m²/jour Efficacité de la tonte Efficacité : 1 000 m²/jour...
  • Seite 114 3. Nécessite l'installation du module de liaison. 4. Nécessite l'installation du module de liaison. Remarque : Les caractéristiques sont sujettes à modification du fait que nous améliorons continuellement nos produits. Pour les informations les plus récentes, veuillez visiter notre site web sur https://www.mova.tech.
  • Seite 115 Traduzione dell'istruzione originale Tavola dei contenuti 1 Istruzioni di sicurezza ................P116 2 Introduzione al prodotto ................P120 3 Installazione .................... P122 4 Preparazioni al primo utilizzo ..............P125 5 Mappa il tuo giardino ................P129 6 Operazione ....................P136 7 MOVAhome App ................P139 8 Manutenzione ..................
  • Seite 116 • Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto. • Utilizzare esclusivamente i dispositivi consigliati da MOVA con il prodotto. Ogni altro tipo di utilizzo è improprio. • Tenere i bambini lontani dal dispositivo quando è in funzione.
  • Seite 117 1.2 Istruzioni di sicurezza per l'installazione • Evitare di installare la base di ricarica in aree in cui le persone possono inciamparvi. • Non installare la base di ricarica in aree in cui è presente il rischio di ristagno d'acqua. •...
  • Seite 118 1.6 Rischi residui Quando si sostituiscono le lame, per evitare il rischio di lesioni personali si consiglia di indossare guanti protettivi. 1.7 Simboli e adesivi ATTENZIONE - Leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare la macchina. ATTENZIONE - Mantenere la distanza di sicurezza dalla macchina quando è in funzione.
  • Seite 119 Non è adatto per scavare, spazzare o rimuovere la neve. Con la presente, Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd. dichiara che il modello di apparecchiatura radio MOVA MLLM2200 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
  • Seite 120 2 Introduzione al prodotto 2.1 Contenuto della confezione MOVA 600 Plus User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product for accuracy. Coperchio protettivo LiDAR Il robot Torre di ricarica (con una prolunga da 10 m)
  • Seite 121 2.2 Panoramica del prodotto Pulsante di stop Chiave di sicurezza LiDAR Manopola di regolazione dell'altezza di taglio Contatti di ricarica Maniglia Scomparto batteria Disco a lama Ruota anteriore Ruota motrice 2.3 Sensore Nome Descrizione Acquisisce informazioni sull'ambiente e contribuisce alle funzionalità del robot di posizionamento, schivamento ostacoli e rilevamento di acqua e sporco.
  • Seite 122 3 Installazione 3.1 Seleziona una posizione adatta • Posiziona la stazione di ricarica su una superficie piana vicino al bordo del prato e a una presa di corrente. Si raccomanda di posizionare la stazione di ricarica in una zona con una buona copertura del segnale Wi-Fi. Nota: Usa il tuo dispositivo mobile per aiutare a controllare la forza del segnale Wi-Fi della zona.
  • Seite 123 Assicura la piastra di base al suolo con i picchetti e la chiave esagonale in dotazione al kit. Inserisci la spazzola di pulizia nella torre di ricarica allineando la linguetta con la fessura. Connetti l'alimentazione al cavo di prolunga e poi connetti a una presa di corrente. Mantieni l'alimentatore almeno 30 cm sopra il terreno.
  • Seite 124 • Se desideri aggiungere un garage per una protezione extra, scegli il garage coordinato MOVA, disponibile presso i rivenditori locali o online. L'utilizzo di un garage non MOVA comporta il rischio di problemi durante la ricarica. L'indicatore LED sulla stazione di ricarica...
  • Seite 125 4 Preparazioni al primo utilizzo 4.1 Familiarizza con il pannello di controllo Spia di stato del robot Spia di connessione dell'app Spia di blocco bambini Accensione Avvio Home on/off Controlli Pulsante Funzione Per accendere il robot, installare la chiave di sicurezza e girarla in posizione ON. Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per accendere il robot.
  • Seite 126 Chiave di sicurezza • Ruotare la chiave di sicurezza in posizione ON prima di accendere il robot. • Ruotare la chiave di sicurezza in posizione OFF; il robot si spegnerà automaticamente. • È possibile estrarre la chiave di sicurezza quando è in posizione OFF. Il robot non può essere acceso senza la chiave.
  • Seite 127 4.2 Impostazioni iniziali Prima di accendere il robot per la prima volta, ci sono alcune impostazioni di base da eseguire prima che il robot sia pronto ad iniziare a funzionare. Aprire il coperchio superiore e ruotare la chiave di sicurezza in posizione ON. Tieni premuto il pulsante sul pannello di controllo per 2 secondi per accendere il robot.
  • Seite 128 Prima della configurazione della rete: • Assicurati che il robot e il tuo dispositivo mobile siano sulla stessa rete Wi-Fi. • Assicurati che il tuo dispositivo mobile sia entro 10 m dal robot. • Abilita la funzione Bluetooth sul tuo dispositivo mobile. 1.
  • Seite 129 Come scollegare il robot? Il robot è automaticamente collegato all'account MOVAhome una volta che l'associazione è completata. Ogni dispositivo può essere solo collegato a un account. Non può essere collegato a un altro account allo stesso tempo. Per associare il robot ad un nuovo account, è necessario prima scollegarlo. Per scollegarlo: 1.
  • Seite 130 5.1 Crea il confine Tocca Avvia mappatura tramite l'app, e il robot controlla il suo stato e calibra. Lascia automaticamente la stazione di ricarica per fare la calibrazione. Fare attenzione. Controlla da remoto il robot fino al bordo del tuo prato e tocca Imposta il punto di partenza per confermare il punto di inizio del confine.
  • Seite 131 • Cammina entro 5 m dietro il robot quando lo controlli da remoto. ≤5 m • Il robot può navigare su pendenze con un'inclinazione fino al 45 % (24° ). Tuttavia, per migliori risultati di taglio, si consiglia di mantenere le pendenze delle aree di lavoro al di sotto del 25 % (14° ). ≤25% (14°) •...
  • Seite 132 • Assicurati che gli angoli di svolta siano maggiori di 90° . Angoli inferiori a 90° possono rendere difficile per il robot ottenere un taglio pulito. Quando il robot ritorna a posto 1 m vicino al punto di inizio, puoi toccare Chiudi il confine e il confine automaticamente è...
  • Seite 133 5.3 Creare più zone ed espandere le zone esistenti • Per creare più zone Se il tuo prato è separato da strade o se hai molti prati isolati, puoi toccare Imposta zona nell'app per continuare a creare la zona di lavoro. Puoi anche aggiungere, eliminare o modificare le zone in >...
  • Seite 134 5.4 Imposta percorso Per zone isolate, crea un percorso per connetterle. Zone isolate senza un percorso saranno inaccessibili al robot. Nota: Di default, il robot si muove soltanto lungo il percorso ma non taglia l'erba. Importante: Se il tuo prato è diviso da passaggi più alti di 3 cm, posiziona un oggetto con una pendenza uguale in altezza al passaggio (come una rampa).
  • Seite 135 5.5 Finire mappa Tocca Finire mappa quando le zone di lavoro, i percorsi e le zone di delimitazione sono completate. 5.6 Aggiungi una seconda mappa Funzione Doppia Mappa La funzione Doppia mappa è progettata per le situazioni in cui il robot non può spostarsi autonomamente tra prati separati o quando sono necessarie più...
  • Seite 136 Prima di mappare il secondo prato, tenere presente quanto segue: • Per entrambe le mappe, avviare sempre la mappatura dalla stazione di ricarica. • Seconda stazione di ricarica (Opzionale): • Se hai acquistato una seconda stazione di ricarica, installala sul secondo prato. •...
  • Seite 137 1. Aprire il coperchio superiore per accedere al pannello di controllo. 2. Ruota la manopola sul robot per regolare l'altezza di sfalcio (20 mm - 60 mm). quindi premere il pulsante OK entro 5 secondi. Il robot lascerà la stazione di 3.
  • Seite 138 6.4 Ripristina , quindi premi il pulsante OK entro 5 secondi. Per riprendere l'attività quando il robot è in pausa, premi Puoi anche toccare Continua nell'app per riprendere l'attività di falciatura. 6.5 Ritorna alla stazione di ricarica Per interrompere l'attività di falciatura e riportare il robot alla stazione di ricarica, premere il pulsante e poi premere il pulsante OK entro 5 secondi sul pannello di controllo.
  • Seite 139 7 MOVAhome App Dove puoi esplorare di più MOVAhome App è più di un controllo remoto. Ci sono molte cose che puoi fare attraverso l'app: completare varie impostazioni da remoto, sperimentare diverse modalità di falciatura, modificare la mappa liberamente e aggiustare i programmi di falciatura.
  • Seite 140 7.5 Blocco bambino In presenza di bambini che potrebbero azionare il robot, naviga a Impostazioni e attiva la funzione Blocco bambini nell'app. In alternativa, tocca sulla pagina di falciatura. Con questa funzione attivata, il pannello di controllo viene bloccato. Per disattivare la funzione, premi simultaneamente sul pannello di controllo.
  • Seite 141 è a riposo e si ricarica completamente solo durante il periodo di ricarica designato. Nota: Il team di sviluppo MOVA effettua continuamente aggiornamenti via etere e manutenzione sul firmware e sull'app. Controlla per notifiche di aggiornamento o attiva la funzione Aggiornamento automatico per...
  • Seite 142 8 Manutenzione Per una migliore prestazione e durata del robot, puliscilo regolarmente e sostituisci le parti usurate secondo la frequenza indicata di seguito: Parte Frequenza sostituzione Lame Ogni 6-8 settimane o prima Spazzola di pulizia Ogni 12 mesi o prima Note •...
  • Seite 143 2. Metti il coperchio protettivo sul LiDAR. 3. Gira il robot al contrario. 4. Utilizza un tubo flessibile per pulire il corpo, il disco di taglio e il telaio del robot. Attenzione: Non toccare le lame mentre pulisci il telaio. Indossa i guanti quando pulisci. Attenzione: Non usare un'idropulitrice ad alta pressione per la pulizia.
  • Seite 144 Per mantenere le lame affilate, sostituisci le lame regolarmente. Si raccomanda di sostituire le lame ogni 6-8 settimane o prima. Usa solo lame originali MOVA. Attenzione: Spegnere il robot e ruotare la chiave di sicurezza in posizione OFF. Indossare guanti protettivi prima di sostituire le lame.
  • Seite 145 3. Metti il robot su una superficie morbida e 4. Allenta le viti con un cacciavite a croce. giralo al contrario. 5. Rimuovi le tre lame e le viti. 6. Allinea le nuove lame ai fori sul disco di taglio, quindi fissale con le viti.
  • Seite 146 9 Batteria Per una conservazione a lungo termine, carica il robot ogni 6 mesi per proteggere la batteria. I danni alla batteria causati da una scarica eccessiva non sono coperti dalla garanzia limitata. Non caricare la batteria in un ambiente con una temperatura superiore a 45 ° C o inferiore a 6 ° C. La temperatura dello stoccaggio a lungo termine della batteria deve essere compresa tra -10 e 35 °...
  • Seite 147 12 Risoluzione problemi Problema Causa Soluzione 1. Il robot non rientra nella 1. Controlla se il robot ha completato il processo di copertura del segnale Wi-Fi o accensione. Il robot non è connesso nel campo del Bluetooth. 2. Controlla se il router funziona correttamente. all'app.
  • Seite 148 Problema Causa Soluzione 1. Controlla se la stazione di carica è correttamente connessa alla Il robot si aggancia alla corrente. stazione di ricarica, 2. Controlla se i contatti di ricarica sul robot e la stazione di ricarica sono Errore di carica. ma la corrente ricarica puliti.
  • Seite 149 Problema Causa Soluzione 1. Riavvia il robot e riprova. Errore sensore. Errore sensore. 2. Se il problema persiste, contatta il servizio post-vendita. 1. Sposta manualmente il robot fuori dall'area vietata e Il robot è nella zona di Il robot è nella zona di riprova.
  • Seite 150 13 Specifiche MOVA 600 Plus Modello MLLM2200 Dimensioni 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Informazioni di base Peso (batteria inclusa) 10,8 kg Capacità lavorativa consigliata 600 m² Standard: 600 m²/giorno Efficienza di falciatura Efficiente: 1.000 m²/giorno Falciatura Altezza falciatura 20–60 mm...
  • Seite 151 Ruote motrici Tipo di ruota Standard 1. Basato sui test di laboratorio interni di MOVA. 2. Il tempo di ricarica viene applicato quando il robot ritorna automaticamente alla stazione di ricarica a batteria scarica. 3. Richiede l'installazione del modulo Link.
  • Seite 152 Traducción del manual original Índice 1 Instrucciones de seguridad ................ P153 2 Introducción del producto ................P157 3 Instalación ....................P159 4 Preparación para el primer uso ..............P162 5 Cree un mapa de su jardín ................. P166 6 Funcionamiento ..................P173 7 App MOVAhome ................
  • Seite 153 • Lea atentamente el manual del usuario y compréndalo bien antes de utilizar el producto. • Con este producto sólo debe utilizar el equipo recomendado por MOVA. Usarlo de otro modo es incorrecto. • No permita que los niños estén cerca de la máquina ni tampoco que jueguen con ella cuando está en marcha.
  • Seite 154 1.2 Instrucciones de seguridad para la instalación • Evite instalar la estación de carga en sitios en los que las personas puedan tropezar. • No instale la estación de carga en sitios con riesgo de que el agua se quede estancada. •...
  • Seite 155 1.6 Riesgos residuales Para evitar lesiones, utilizar guantes de protección para cambiar las cuchillas. 1.7 Símbolos y calcomanías ADVERTENCIA - Lea las instrucciones de uso antes de usar la máquina. ADVERTENCIA - Mantenga una distancia segura a la máquina cuando la utilice. ADVERTENCIA - Retire el dispositivo de inhabilitación antes de trabajar en la máquina o elevarla.
  • Seite 156 No es adecuado para cavar, barrer o limpiar nieve. Por la presente, Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd. declara que el modelo del equipo radioeléctrico, MOVA MLLM2200, cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Seite 157 2 Introducción del producto 2.1 Contenido de la caja MOVA 600 Plus User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product for accuracy. Cubierta protectora del lidar El robot Torre de carga (con un 10 m cable de extensión)
  • Seite 158 2.2 Resumen del producto Botón de parada Lidar Llave de seguridad Perilla de ajuste de altura de corte Contactos de carga Compartimento de la batería Disco de cuchillas Rueda frontal Rueda motriz 2.3 Sensor Nombre Descripción Obtiene información del entorno y facilita el posicionamiento, la evasión de obstáculos y la detección de agua y suciedad del robot.
  • Seite 159 3 Instalación 3.1 Elija una ubicación adecuada • Coloque la estación de carga en una superficie nivelada cerca del borde del césped y un enchufe. Se recomienda colocar la estación de carga en una zona con una buena señal Wi-Fi. Nota: Utilice su dispositivo móvil para ayudar a comprobar la intensidad de la señal Wi-Fi de la ubicación.
  • Seite 160 Fije la placa base al suelo con los estacas suministrados utilizando la llave hexagonal. Inserte el cepillo de limpieza en la torre de carga alineando la lengüeta con la ranura. Conecte la fuente de alimentación al cable de extensión y luego a un enchufe. Mantenga la fuente de alimentación al menos 30 cm por encima del suelo.
  • Seite 161 • Si desea añadir un garaje como protección adicional, utilice el garaje MOVA correspondiente, disponible en tiendas locales o en línea. El uso de un garaje que no sea MOVA puede causar problemas durante la recarga. Indicador LED de la estación de carga...
  • Seite 162 4 Preparación para el primer uso 4.1 Familiarícese con el panel de control Indicador de estado del robot Indicador de conexión de la aplicación Indicador de bloqueo infantil Encendido/ Iniciar Volver a la apagado estación Controles Botón Función Para encender el robot, instale la llave de seguridad y gírela a la posición ON. Mantenga presionado el botón durante 2 segundos para encender el robot.
  • Seite 163 Llave de seguridad • Gire la llave de seguridad a la posición ON antes de encender el robot. • Gire la llave de seguridad a la posición OFF; el robot se apagará automáticamente. • Puede sacar la llave de seguridad cuando está en la posición OFF. El robot no se puede encender sin la llave.
  • Seite 164 4.2 Configuración inicial Cuando se enciende el robot por primera vez, se deben realizar algunas configuraciones básicas antes de que el robot esté listo para empezar a trabajar. Abra la cubierta superior y gire la llave de seguridad a la posición ON. Mantenga pulsado el botón de del panel de control durante 2 segundos para encender el robot.
  • Seite 165 Antes de la configuración de la red: • Asegúrese de que el robot y su dispositivo móvil están en la misma red Wi-Fi. • Asegúrese de que su dispositivo móvil se encuentra a menos de 10 metros del robot. • Active la función Bluetooth en su dispositivo móvil. 1.
  • Seite 166 ¿Cómo desvincular el robot? El robot se vincula automáticamente a la cuenta de MOVAhome tras completar el emparejamiento. Cada dispositivo puede estar vinculado a una sola cuenta. No se puede vincular a otra cuenta al mismo tiempo. Para emparejar el robot con una nueva cuenta, primero debes desvincularlo. Para desvincularlo: 1.
  • Seite 167 5.1 Cree el límite Pulse Iniciar mapeo en la app, y el robot comprobará su estado y se calibrará. Abandonará automáticamente la estación de carga para realizar la calibración. Tenga cuidado. Controle el robot de forma remota hasta el borde de su césped y pulse Establecer un punto de inicio para confirmar el punto de inicio del límite.
  • Seite 168 • Camine a menos de 5 m por detrás del robot cuando lo controle de forma remota. ≤5 m • El robot puede navegar por pendientes con una inclinación de hasta el 45 % (24° ). Sin embargo, para obtener mejores resultados de corte, se recomienda mantener las pendientes de las áreas de trabajo por debajo del 25 % (14°...
  • Seite 169 • Asegúrate de que los ángulos de giro son superiores a 90° . Los ángulos menores de 90° pueden dificultar que el robot logre un corte limpio. Cuando el robot vuelve a estar a 1 m del punto de inicio, puede pulsar Cerrar límite y el límite se completará de forma automática.
  • Seite 170 5.3 Crear más zonas y ampliar las zonas existentes • Para crear más zonas Si tu césped está separado por caminos o si tienes varios céspedes aislados, puedes pulsar Establecer zona en la app para continuar creando la zona de trabajo con el control remoto. También puedes añadir, eliminar o modificar las zonas en >...
  • Seite 171 5.4 Establecer camino Si tiene zonas aisladas, cree un camino para conectarlas. Si las zonas aisladas no tienen un camino, el robot no podrá acceder a ellas. Nota: De forma predeterminada, el robot solo se mueve a lo largo del camino sin cortar el césped. Importante: Si su césped está...
  • Seite 172 5.5 Finalizar el mapa Pulse Finalizar el mapa cuando se completen las zonas de trabajo, los caminos y las zonas prohibidas. 5.6 Añadir un segundo mapa Función de dos mapas La función de dos mapas está diseñada para situaciones en las que el robot no puede desplazarse por sí solo entre zonas de césped separadas o cuando se necesitan varios mapas.
  • Seite 173 Antes realizar el mapeo para una segunda zona ajardinada, tenga en cuenta lo siguiente: • Empiece siempre el mapeo desde la estación de carga para ambos mapas. • Segunda estación de carga (opcional): • Si ha comprado una segunda estación de carga, instálela en la segunda zona ajardinada. •...
  • Seite 174 1. Abra la tapa superior para acceder al panel de control. 2. Gire el mando del robot para ajustar la altura de corte (20 mm-60 mm). y luego pulse el botón OK en 5 segundos. El robot saldrá de la estación de carga y 3.
  • Seite 175 6.4 Reanudar y luego pulse el botón OK en 5 segundos. Para reanudar la tarea cuando el robot está en pausa, pulse También puede pulsar Continuar en la app para reanudar la tarea de corte. 6.5 Regresar a la estación de carga Para detener la tarea de corte y enviar el robot de regreso a la estación de carga, pulse el botón y luego pulse el botón OK en 5 segundos en el panel de control.
  • Seite 176 7 App MOVAhome Dónde puede explorar más La app MOVAhome es más que un control remoto. Hay muchas cosas que puede hacer con la aplicación: completar varias configuraciones de forma remota, experimentar diferentes modos de corte, editar el mapa con libertad y ajustar los programas de corte.
  • Seite 177 7.5 Bloqueo infantil Si le preocupa que los niños puedan operar el robot, vaya a Ajustes y active la función de Bloqueo infantil en la app. También puede tocar el icono en la página de corte. Con esta función activada, el panel de control estará...
  • Seite 178 Nota: El equipo de desarrollo de MOVA realizará actualizaciones OTA (Over-the-Air) y mantenimiento del firmware y la aplicación continuamente. Compruebe las notificaciones de actualizaciones o active la función...
  • Seite 179 8 Mantenimiento Para mejorar el rendimiento y la vida útil del robot, límpielo con regularidad y reemplace las piezas gastadas según la siguiente frecuencia: Pieza Frecuencia de reemplazo Cuchillas Cada 6–8 semanas o antes Cepillo de limpieza Cada 12 meses o antes Notas •...
  • Seite 180 2. Póngale al LiDAR la cubierta protectora. 3. Voltee el robot. 4. Limpie el cuerpo del robot, el disco de cuchillas y el chasis con una manguera. Advertencia: No toque las cuchillas cuando limpie la carcasa. Lleve guantes cuando limpie. Precaución: No use un limpiador de alta presión para la limpieza.
  • Seite 181 Para mantener las cuchillas afiladas, reemplácelas con regularidad. Se recomienda reemplazar las cuchillas cada 6-8 semanas o antes. Utilice solo cuchillas originales de MOVA. Advertencia: Apague el robot y gire la llave de seguridad a la posición OFF. Use guantes de protección antes de reemplazar las cuchillas.
  • Seite 182 3. Coloque el robot en una superficie suave y 4. Afloje los tornillos con un destornillador Phillips. póngalo boca abajo. 5. Retire las tres cuchillas y los tornillos. 6. Alinee las nuevas cuchillas con los agujeros del disco de la cuchilla, luego fíjelas con los tornillos.
  • Seite 183 9 Batería Si va a guardarlo durante mucho tiempo, cargue el robot cada 6 meses para proteger la batería. La garantía limitada no cubre los daños causados a la batería por sobredescarga. No cargue la batería a una temperatura ambiente superior a 45 ° C o inferior a 6 ° C. A largo plazo, la temperatura de almacenamiento de la batería debe encontrarse entre -10 y 35 °...
  • Seite 184 12 Solución de problemas Problema Causa Solución 1. El robot no está en la cobertura de una señal Wi-Fi ni 1. Compruebe si el robot ha acabado de encenderse. El robot no está conectado al alcance del Bluetooth. 2. Compruebe si el router funciona correctamente. a la aplicación.
  • Seite 185 Problema Causa Solución 1. Compruebe si la estación de carga está conectada correctamente a la El robot se acopla en la corriente. estación de carga, pero 2. Compruebe si los contactos de carga del robot y de la estación de Error de carga.
  • Seite 186 Problema Causa Solución 1. Reinicie el robot y vuelva a intentarlo. Error del sensor. Error del sensor. 2. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio posventa. 1. Mueva el robot manualmente fuera de la zona restringida y volver a intentar. El robot está...
  • Seite 187 13 Especificaciones MOVA 600 Plus Modelo MLLM2200 Dimensiones 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Información básica Peso (batería incluida) 10,8 kg Capacidad de trabajo 600 m² recomendada Estándar: 600 m²/día Eficiencia de corte Eficiente: 1000 m²/día Corte Altura de corte 20–60 mm...
  • Seite 188 3. Requiere instalar un módulo de enlace. 4. Requiere instalar un módulo de enlace. Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios, ya que mejoramos continuamente nuestro producto. Para obtener la información más reciente, visite nuestra página web en https://www.mova.tech.
  • Seite 189 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Veiligheidsvoorschriften ................P190 2 Productintroductie ..................P194 3 Installatie ....................P196 4 Voorbereiding voor eerste gebruik ............P199 5 Uw tuin in kaart brengen ................P203 6 Bediening ....................P210 7 MOVAhome-app ..................P213 8 Onderhoud ....................
  • Seite 190 • Lees de handleiding zorgvuldig door en zorg ervoor dat u alles begrijpt voordat u het product gaat gebruiken. • Gebruik bij dit product alleen de apparatuur die door MOVA wordt aanbevolen. Elk ander gebruik wordt afgeraden. • Voorkom dat kinderen in de buurt van het apparaat zijn of ermee spelen wanneer het in werking is.
  • Seite 191 1.2 Veiligheidsvoorschriften voor installatie • Installeer het oplaadstation niet in gebieden waar mensen erover kunnen struikelen. • Installeer het oplaadstation niet in gebieden waar sprake kan zijn van stilstaand water. • Installeer het oplaadstation, inclusief accessoires, niet binnen 60 cm van brandbare stoffen. Storingen of oververhitting van het oplaadstation en de voeding kunnen brand veroorzaken.
  • Seite 192 1.6 Overige risico's Draag beschermende handschoenen bij het vervangen van de bladen om letsel te voorkomen. 1.7 Symbolen en stickers WAARSCHUWING - Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gaat gebruiken. WAARSCHUWING - Blijf op een veilige afstand van het apparaat wanneer u het bedient.
  • Seite 193 Het is niet geschikt voor graven, vegen of sneeuwruimen. Hierbij verklaart Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd. dat de radioapparatuur model MOVA MLLM2200 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.mova.tech/pages/declaration-of-conformity.
  • Seite 194 2 Productintroductie 2.1 Inhoud van de doos MOVA 600 Plus User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product for accuracy. Beschermkap van de LiDAR De robot Oplaadtoren (met 10 m verlengsnoer)
  • Seite 195 2.2 Productoverzicht Stop-knop Veiligheidssleutel LiDAR Knop voor het instellen van de maaihoogte Oplaadcontacten Handvat Accuhouder Maaikop Voorwiel Aandrijfwiel 2.3 Sensor Naam Omschrijving Verzamelt informatie over de omgeving en zorgt ervoor dat de robot eenvoudiger kan positioneren, obstakels kan vermijden en water en vuil kan detecteren. LiDAR Detectiebereik(at 100 klx): 40 m bij 10% reflectiviteit;...
  • Seite 196 3 Installatie 3.1 Een geschikte locatie kiezen • Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond vlakbij de rand van het gazon en een stopcontact. We raden aan om het oplaadstation te plaatsen op een plek waar het wifi-signaal sterk is. Opmerking: Controleer op uw mobiele apparaat of het wifi-signaal van de locatie sterk genoeg is.
  • Seite 197 Bevestig de grondplaat op de grond met behulp van de bijgeleverde staken en inbussleutel. Plaats de reinigingsborstel in de oplaadtoren door het lipje met de gleuf uit te lijnen. Sluit de voeding aan op het verlengsnoer en steek de stekker in het stopcontact. Zorg ervoor dat de voeding zich minimaal 30 cm boven de grond bevindt.
  • Seite 198 • Het indicatielampje zal groen knipperen terwijl de robot met succes wordt opgeladen in het oplaadstation. • Als u een garage wilt plaatsen voor extra bescherming, gebruikt u de bijpassende MOVA Garage die verkrijgbaar is in de winkel of online. Het gebruik van een niet-MOVA-garage kan problemen veroorzaken tijdens het opladen.
  • Seite 199 4 Voorbereiding voor eerste gebruik 4.1 Het bedieningspaneel leren kennen Robotstatus-indicator App-verbinding-indicator Kinderbeveiliging-indicator Aan/uit Start Home Bedieningselementen Knop Functie Om de robot in te schakelen, installeer de veiligheidssleutel en draai deze naar de AAN- positie. Houd de -knop 2 seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. Aan/uit Om de robot uit te schakelen, zorg ervoor dat deze buiten het oplaadstation staat.
  • Seite 200 Veiligheidssleutel • Draai de veiligheidssleutel naar de AAN-positie voordat u de robot inschakelt. • Draai de veiligheidssleutel naar de UIT-positie; de robot zal automatisch uitschakelen. • U kunt de veiligheidssleutel verwijderen wanneer deze in de UIT-positie staat. De robot kan niet worden ingeschakeld zonder de sleutel.
  • Seite 201 4.2 Initiële instellingen Voordat u de robot kunt gebruiken, moet u een aantal basisinstellingen uitvoeren wanneer u de robot voor het eerst inschakelt. Open de bovenklep en draai de veiligheidssleutel naar de AAN-positie. Houd de -knop op het bedieningspaneel gedurende twee seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. Opmerkingen •...
  • Seite 202 Vóór de netwerkconfiguratie: • Zorg ervoor dat de robot en uw mobiele apparaat zijn verbonden met hetzelfde wifi-netwerk. • Zorg ervoor dat uw mobiele apparaat zich binnen 10 meter van de robot bevindt. • Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat. 1.
  • Seite 203 De robot ontkoppelen De robot is automatisch gekoppeld met het MOVAhome-account zodra het koppelen is geslaagd. Elk apparaat kan maar met één account worden gekoppeld. Het kan niet op hetzelfde moment met een ander account worden gekoppeld. Om de robot met een nieuw account te koppelen, moet u deze eerst ontkoppelen. Om deze te ontkoppelen: 1.
  • Seite 204 5.1 De virtuele grens aanmaken Tik in de app op Start in kaart brengen en de robot controleert dan de status en begint met kalibreren. Deze verlaat automatisch het oplaadstation om de kalibratie uit te voeren. Let op. Stuur de robot op afstand naar de rand van het gazon en tik op Startpunt instellen om het startpunt van de grens in te stellen.
  • Seite 205 • Als u de robot op afstand bestuurt, zorg er dan voor dat u binnen een straal van 5 meter achter de robot aan loopt. ≤5 m • De robot kan hellingen met een stijging tot 45% (24° ) navigeren. Voor betere maairesultaten wordt echter aanbevolen om de hellingen van werkgebieden onder de 25% (14°...
  • Seite 206 • Zorg ervoor dat de draaihoeken groter zijn dan 90° . Hoeken kleiner dan 90° kunnen het moeilijk maken voor de robot om een schone snede te bereiken. Wanneer de robot terugkeert naar de plek die zich 1 meter van het startpunt bevindt, tikt u op Grens sluiten. Het aanmaken van de grens wordt dan automatisch voltooid.
  • Seite 207 5.3 Meer zones aanmaken en bestaande zones uitbreiden • Om meer zones aan te maken Als uw gazon wordt gescheiden door tuinpaden of als u verschillende afzonderlijke grasvelden hebt, tikt u in de app op Zone instellen om door te gaan met het aanmaken van maaizones op afstand. Wanneer de kaart is voltooid, kunt u ook zones toevoegen, verwijderen of wijzigen in >...
  • Seite 208 5.4 Pad instellen Maak in het geval van afzonderlijke zones een pad aan om ze te verbinden. Afzonderlijke zones zonder pad zijn niet bereikbaar voor de robot. Opmerking: Standaard beweegt de robot alleen langs het pad zonder het gras te maaien. Belangrijk: Als uw gazon wordt gescheiden door doorgangen die hoger zijn dan 3 cm, plaats dan een object dat even hoog is als de doorgang (zoals een oprijplaat).
  • Seite 209 5.5 Kaart voltooien Tik op Kaart voltooien wanneer de maaigebieden, paden en verboden zones voltooid zijn. 5.6 Voeg een tweede kaart toe Dubbele kaartfunctie De dubbele kaartfunctie is ontworpen voor situaties waarin de robot niet autonoom tussen verschillende gazons kan rijden of wanneer meerdere kaarten nodig zijn. Mogelijk moet u een tweede kaart aanmaken als: •...
  • Seite 210 Houd rekening met het volgende voordat u het tweede gazon in kaart brengt: • Start het in kaart brengen altijd vanaf het oplaadstation voor beide kaarten. • Tweede oplaadstation (optioneel): • Als u een tweede oplaadstation hebt gekocht, installeert u dit op het tweede gazon. •...
  • Seite 211 1. Open de bovenklep om toegang te krijgen tot het bedieningspaneel. 2. Draai de knop op de robot om de maaihoogte in te stellen (20 mm – 60 mm). -knop en vervolgens binnen 5 seconden op de OK-knop. De robot verlaat het oplaadstation en 3.
  • Seite 212 6.4 Hervatten Om de taak te hervatten wanneer de robot is gepauzeerd, drukt u op en vervolgens binnen 5 seconden op de OK-knop. U kunt ook in de app op Ga verder tikken om de maaitaak te hervatten. 6.5 Terugkeren naar het oplaadstation Om de maaitaak te stoppen en de robot terug te sturen naar het oplaadstation, drukt u op de -knop en vervolgens binnen 5 seconden op de OK-knop op het bedieningspaneel.
  • Seite 213 7 MOVAhome-app Ontdek meer De MOVAhome-app is meer dan een afstandsbediening. U kunt verschillende dingen doen via de app: allerlei instellingen op afstand uitvoeren, verschillende maaimodi proberen, de kaart naar wens bewerken en maaischema's aanpassen. 7.1 Maaimodi De robot biedt verschillende maaimodi. U kunt via de app wisselen tussen de verschillende modi, waaronder maaien van het hele gebied, zonemaaien, maaien van randen, spotmaaien en handmatige modus.
  • Seite 214 7.5 Kinderslot Als u zich zorgen maakt dat kinderen de robot kunnen bedienen, navigeert u in de app naar Instellingen en schakelt u de functie Kinderslot in. U kunt ook op de maaien-pagina op tikken. Als deze functie is ingeschakeld, is het bedieningspaneel vergrendeld. Om het met het bedieningspaneel te ontgrendelen, drukt u tegelijkertijd op 7.6 Regenbescherming Bent u bang dat slechte weersomstandigheden het maaiwerk zullen verstoren? Schakel dan de functie...
  • Seite 215 Opmerking: Het ontwikkelingsteam van MOVA voert voortdurend draadloze updates en draadloos onderhoud uit voor de firmware en app. Controleer of er updates beschikbaar zijn of schakel de automatische...
  • Seite 216 8 Onderhoud Om de prestaties en levensduur van de robot te verbeteren, moet u het apparaat regelmatig reinigen en versleten onderdelen vervangen zoals hieronder aangegeven: Onderdeel Vervangingsfrequentie Bladen Elke 6–8 weken of vaker Reinigingsborstel Elke 12 maanden of vaker Opmerkingen •...
  • Seite 217 2. Plaats de beschermkap van de LiDAR op de 3. Keer de robot ondersteboven. LiDAR. 4. Reinig de behuizing, de maaikop en het onderstel van de robot met een slang. Waarschuwing: Raak de bladen niet aan tijdens het reinigen van het onderstel. Draag handschoenen tijdens het reinigen.
  • Seite 218 • Bladen vervangen Vervang de bladen regelmatig om ze scherp te houden. We raden aan om de bladen elke 6-8 weken of vaker te vervangen. Gebruik alleen originele MOVA-bladen. Waarschuwing: Schakel de robot uit en draai de veiligheidssleutel naar de UIT-positie. Draag beschermende handschoenen voordat u de bladen vervangt.
  • Seite 219 3. Plaats de robot op een zachte ondergrond en 4. Draai de schroeven los met een keer deze ondersteboven. kruiskopschroevendraaier. 5. Verwijder de drie bladen en schroeven. 6. Lijn de nieuwe bladen uit met de gaten op de bladschijf en zet ze vervolgens vast met de schroeven.
  • Seite 220 9 Accu Als u de robot lange tijd niet gebruikt, laad de accu dan om de 6 maanden op om een goede staat van de accu te waarborgen. Accuschade als gevolg van overmatige ontlading wordt niet gedekt door de beperkte garantie. Laad de accu niet op bij een omgevingstemperatuur hoger dan 45 °...
  • Seite 221 12 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing 1. De robot bevindt zich niet 1. Controleer of de robot het inschakelproces heeft binnen het signaalbereik van de doorlopen. De robot is niet verbonden wifi of Bluetooth. 2. Controleer of de router goed werkt. met de app.
  • Seite 222 Probleem Oorzaak Oplossing 1. Controleer of het oplaadstation correct op de stroomvoorziening is aangesloten. De robot is gedockt in 2. Controleer of de oplaadcontacten op de robot en het oplaadstation het oplaadstation, maar schoon zijn. Fout bij opladen. er is een probleem met 3.
  • Seite 223 Probleem Oorzaak Oplossing 1. Start de robot opnieuw op en probeer het opnieuw. Sensorstoring. Sensorstoring. 2. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice. 1. Verplaats de robot handmatig uit de verboden zone en De robot bevindt zich in de De robot bevindt zich in de probeer het opnieuw.
  • Seite 224 13 Specificaties MOVA 600 Plus Model MLLM2200 Afmetingen 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Basisgegevens Gewicht (inclusief accu) 10,8 kg Aanbevolen werkvermogen 600 m² Standaard: 600 m²/dag Maai-efficiëntie Efficiënt: 1.000 m²/dag Maaien Maaihoogte 20-60 mm Maaibreedte 20 cm Oplaadtijd 60 min.
  • Seite 225 MBKM10 Aandrijfwielen Wieltype Standaard 1. Gebaseerd op tests in het eigen laboratorium van MOVA. 2. Oplaadtijd wordt berekend wanneer de robot automatisch terugkeert naar het oplaadstation als de accu bijna leeg is. 3. Hiervoor moet de Link-module worden geïnstalleerd. 4. Hiervoor moet de Link-module worden geïnstalleerd.