Seite 2
Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Ръководство за потребителя Manual de utilizare Manuel de l’utilisateur Manuale utente Manual del usuario...
Seite 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI XBLITZ R9 - ROZDZIELACZ SAMOCHODOWY 01. PRZEZNACZENIE PRODUKTU Xblitz R9 Power Charge służy jako przedłużenie i rozdzielenie wbudowanego gniazda zapalniczki w samochodzie. Urządzenie posiada trzy gniazda zapalniczki, trzy porty USB-A, z których jeden obsługuje standard QC 3.0 oraz dwa porty USB-C, z których jeden obsługuje stan- dard PD o mocy 35W oraz czip Smart IC*.
Seite 5
oraz nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie ponosi odpowiedzialności. 3. Z uwagi na względy bezpieczeństwa, zabronione jest wprowadzanie zmian i modyfikacji produktu. 4. Należy regularnie sprawdzać urządzenie pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia produktu, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 5. Nie wolno wylewać płynów na produkt, grozi to trwałym uszkodzeniem sprzętu, a także istnieje duże ryzyko pożaru.
Seite 6
USER MANUAL XBLITZ R9 - CAR SPLITTER 01. PRODUCT PURPOSE Xblitz R9 Power Charge serves as an extension and splitter for your car’s built-in cigarette lighter socket. The device has three cigarette lighter sockets, three USB-A ports, one of which supports the QC 3.0 standard, and two USB-C ports, one supporting the 35W PD...
Seite 7
03. NOTES 1. Damage caused by failure to follow these instructions will void the warranty. 2. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use and failure to follow safety rules. 3. For safety reasons, it is prohibited to make any changes or modifications to the product.
Seite 8
BEDIENUNGSANLEITUNG XBLITZ R9 – AUTO-SPLITTER 01. PRODUKTZWECK Xblitz R9 Power Charge dient als Verlängerung und Splitter für den integrierten Zigarettenanzünderanschluss Ihres Autos. Das Gerät verfügt über drei Zigarettenanzünder-Steckdosen, drei USB-A-Anschlüsse, von denen einer den QC 3.0-Standard unterstützt, und zwei USB-C-Anschlüsse, von denen einer den 35W PD-Standard unterstützt, sowie einen Smart IC*-Chip.
Seite 9
HINWEIS: 1. Wir empfehlen die Verwendung von hochwertigem Zubehör (Kabeln). 2. Für schnelles Laden über PD- und QC3.0-Anschlüsse benötigen Sie ein geeignetes Kabel und ein Gerät, das diese Ladestandards unterstützt. 03. HINWEISE 1. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 2.
Seite 10
NÁVOD K POUŽITÍ XBLITZ R9 – ROZDĚLOVAČ PRO AUTOMOBILY 01. ÚČEL PRODUKTU Xblitz R9 Power Charge slouží jako prodloužení a rozbočovač pro vestavěnou zásuvku zapalovače cigaret ve vašem autě. Zařízení má tři zásuvky zapalovače cigaret, tři porty USB-A, z nichž jeden podporuje standard QC 3.0, a dva porty USB-C, z nichž...
Seite 11
3. Port USB-C1 Power Delivery (max. 35 W) 4. Port USB-C2 5. Port USB-A1 (QC3.0 max. 18 W) 6. Port USB-A2 7. Port USB-A3 8. LED displej 9. Hlavní vypínač Smart IC* – přizpůsobuje výstupní výkon požadavkům každého připojeného zařízení a chrání...
Seite 12
HASZNÁLATI UTASÍTÁS XBLITZ R9 - AUTÓS OSZTÓ 01. A TERMÉK CÉLJA Az Xblitz R9 Power Charge kiegészítőként és osztóként szolgál az autó beépített szivargyújtó aljzatához. A készülék három szivargyújtó aljzattal, három USB-A porttal rendelkezik, amelyek közül az egyik támogatja a QC 3.0 szabványt, valamint két USB-C porttal, amelyek közül az egyik támogatja a 35 W-os PD szabványt, továbbá...
Seite 13
02. TERMÉKLEÍRÁS ÁBRA A 1. Független szivargyújtó-aljzat kapcsoló 2. Szivargyújtó aljzatok 3. USB-C1 Power Delivery port (max. 35 W) 4. USB-C2 port 5. USB-A1 port (QC3.0 max. 18 W) 6. USB-A2 port 7. USB-A3 port 8. LED kijelző 9. Fő be-/kikapcsoló gomb Intelligens IC* –...
Seite 14
A részleteket, az elérhetőségeket és a szerviz címét honlapunkon találja: www.xblitz.pl POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA XBLITZ R9 – ROZDELOVAČ PRE AUTOMOBILY 01. ÚČEL VÝROBKU Xblitz R9 Power Charge slúži ako predĺženie a rozdeľovač pre zabudovanú zásuvku zapaľovača v aute.
Seite 15
Zariadenie má tri zásuvky zapaľovača, tri porty USB-A, z ktorých jeden podporuje štandard QC 3.0, a dva porty USB-C, z ktorých jeden podporuje štandard 35 W PD, ako aj čip Smart IC*. Rozdeľovač do auta je napájaný zo zásuvky zapaľovača 12 V alebo 24 V a je určený...
Seite 16
■ Dĺžka kábla: 100 cm ■ Rozmery: 122 x 38 x 74 mm ■ Hmotnosť: 190 g 07. ZÁRUKOVÝ LIST/REKLAMÁCIE Na tento produkt sa vzťahuje 24-mesačná záruka. Záručné podmienky: https://xblitz.pl/gwarancja/ Reklamácie je potrebné podávať prostredníctvom reklamčného formulára, ktorý je k dispozícii na adrese: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Podrobnosti, kontaktné informácie a adresu servisu nájdete na našej webovej stránke: www.xblitz.pl...
Seite 17
VARTOTOJO VADOVAS XBLITZ R9 – AUTOMOBILIO SKIRSTYTOJAS 01. PRODUKTO PASKIRTIS Xblitz R9 Power Charge yra jūsų automobilio įmontuotos cigarečių degiklio lizdo prailginimas ir skirstytuvas. Įrenginys turi tris cigarečių degiklio lizdus, tris USB-A prievadus, iš kurių vienas palaiko QC 3.0 standartą, ir du USB-C prievadus, iš kurių vienas palaiko 35 W PD standartą, taip pat Smart IC* lustą.
Seite 18
įkrovimo/perdidelės įtampos ■ Kabelių ilgis: 100 cm ■ Matmenys: 122 x 38 x 74 mm ■ Svoris: 190 g 07. GARANTIJOS KORTELĖ/SKUNDAI Šiam produktui taikoma 24 mėnesių garantija. Garantijos sąlygos: https://xblitz. pl/gwarancja/ Skundai turėtų būti pateikiami naudojant skundų formą, kurią rasite adresu: http://...
Seite 19
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA XBLITZ R9 - AUTOMAŠĪNAS SPLITTERIS 01. PRODUKTA MĒRĶIS Xblitz R9 Power Charge kalpo kā paplašinājums un sadalītājs jūsu automašīnas iebūvētajai cigarešu aizsmēķēšanas ligzdai. Ierīcei ir trīs cigarešu aizsmēķēšanas ligzdas, trīs USB-A porti, no kuriem viens atbalsta QC 3.0 standartu, un divi USB-C porti, no kuriem viens atbalsta 35W PD standartu, kā...
Seite 20
2. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas un drošības noteikumu neievērošanas dēļ. 3. Drošības apsvērumu dēļ ir aizliegts veikt jebkādas izmaiņas vai modifikācijas produktā. 4. Regulāri pārbaudiet ierīci, vai tai nav bojājumu. Ja produkts ir bojāts, sazinieties ar autorizētu servisa centru. 5.
Seite 21
KASUTUSJUHEND XBLITZ R9 – AUTO SPLITTER 01. TOOTE EESMÄRK Xblitz R9 Power Charge on pikendus ja splitter teie auto sisseehitatud sigaretisüüta- ja pistikupesale. Seadmel on kolm sigaretisüütaja pesa, kolm USB-A porti, millest üks toetab QC 3.0 standardit, ja kaks USB-C porti, millest üks toetab 35W PD standardit, ning Smart IC* kiip.
Seite 22
2. Kiireks laadimiseks PD- ja QC3.0-portide kaudu peab teil olema sobiv kaabel ja seade, mis toetavad neid laadimisstandardeid. 03. MÄRKUS 1. Käesolevate juhiste järgimata jätmisest tingitud kahjustuste korral kaotab garantii kehtivuse. 2. Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud ebaõige kasutamise ja ohutusnõuete rikkumise tõttu.
Seite 23
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ XBLITZ R9 - АВТОМОБИЛЕН СПЛИТЕР 01. НАЗНАЧЕНИЕ НА ПРОДУКТА Xblitz R9 Power Charge служи като удължител и разделител за вградения в автомобила ви букса за запалка. Устройството разполага с три гнезда за запалка, три USB-A порта, единият...
Seite 24
Smart IC* - регулира изходната мощност според изискванията на всяко свързано устройство, като го предпазва от презареждане, късо съединение и токови удари. ЗАБЕЛЕЖКА : 1. Препоръчваме да използвате висококачествени аксесоари (кабели). 2. За бързо зареждане чрез PD и QC3.0 портове, трябва да имате подходящ...
Seite 25
MANUAL DE UTILIZARE XBLITZ R9 - DISTRIBUITOR AUTO 01. SCOPUL PRODUSULUI Xblitz R9 Power Charge servește ca extensie și splitter pentru priza brichetei încorporată în mașina dvs. Dispozitivul are trei prize pentru brichetă, trei porturi USB-A, dintre care unul suportă standardul QC 3.0, și două porturi USB-C, unul suportând standardul PD de 35 W, precum și un cip Smart IC*.
Seite 26
1. Comutator independent pentru priza brichetei 2. Priză pentru brichetă 3. Port USB-C1 Power Delivery (max. 35 W) 4. Port USB-C2 5. Port USB-A1 (QC3.0 max. 18 W) 6. Port USB-A2 7. Port USB-A3 8. Afișaj LED 9. Comutator principal de pornire/oprire Smart IC* - ajustează...
Seite 27
XBLITZ R9 - RÉPARTITEUR POUR VOITURE 01. OBJET DU PRODUIT Le Xblitz R9 Power Charge sert de rallonge et de répartiteur pour la prise allume-ci- gare intégrée à votre voiture. L’appareil dispose de trois prises allume-cigare, de trois ports USB-A, dont l’un prend en charge la norme QC 3.0, et de deux ports USB-C, dont l’un prend en...
Seite 28
voiture est alimenté par une prise allume-cigare 12 V ou 24 V et est conçu pour être utilisé dans des espaces clos. 02. DESCRIPTION DU PRODUIT FIG. A 1. Interrupteur indépendant pour prise allume-cigare 2. Prises allume-cigare 3. Port USB-C1 Power Delivery (max. 35 W) 4.
Seite 29
Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois. Conditions générales de garan- tie: https://xblitz.pl/gwarancja/ Les réclamations doivent être soumises à l’aide du formulaire de réclamation disponible à l’adresse suivante: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Vous trouverez les détails, les coordonnées et l’adresse du service après-vente sur notre site web: www.xblitz.pl...
Seite 30
XBLITZ R9 - SPLITTER PER AUTO 01. SCOPO DEL PRODOTTO Xblitz R9 Power Charge funge da prolunga e splitter per la presa accendisigari integrata nella tua auto. Il dispositivo è dotato di tre prese accendisigari, tre porte USB-A, una delle quali supporta lo standard QC 3.0, e due porte USB-C, una delle quali supporta lo stan-...
Seite 31
3. Per motivi di sicurezza, è vietato apportare modifiche o alterazioni al prodotto. 4. Controllare regolarmente il dispositivo per verificare che non sia danneg- giato. Se il prodotto è danneggiato, contattare un centro di assistenza autorizzato. 5. Non versare liquidi sul prodotto, poiché ciò potrebbe causare danni perma- nenti all’apparecchiatura e comportare un elevato rischio di incendio.
Seite 32
XBLITZ R9 - DIVISOR PARA COCHE 01. FINALIDAD DEL PRODUCTO Xblitz R9 Power Charge sirve como extensión y divisor para la toma de mechero integrada en su coche. El dispositivo tiene tres enchufes para encendedor, tres puertos USB-A, uno de los cuales es compatible con el estándar QC 3.0, y dos puertos USB-C, uno de los cuales...
Seite 33
NOTA: 1. Recomendamos utilizar accesorios (cables) de alta calidad. 2. Para una carga rápida a través de los puertos PD y QC3.0, debe disponer de un cable adecuado y un dispositivo que admita estos estándares de carga. 03. NOTAS 1. Los daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones anularán la garantía.
Seite 34
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses. Términos y condiciones de la garantía: https://xblitz.pl/gwarancja/ Las reclamaciones deben enviarse utilizando el formulario de reclamaciones dispo- nible en: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Los detalles, la información de contacto y la dirección del servicio se pueden encontrar en nuestro sitio web: www.xblitz.pl...
Seite 40
Producent: Producer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...