H-4464-0389
DEUTSCH A CHTUNG : VordernZusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen.JedesTeilist
numenert.Reihenfolgeder Montageschrittebeachten.BenötigteWerkzeuge: M esserund Fede
zum Entternenund EntgratenderTeile,Gummiband,KlebebandundWäscheklammern zumZu-
sammenhaltendergeklebtenEinzelteile. P lastikteilein einermilden Waschmittellösung reinigen
und an der Luft trocknen, damit der Farbanstrich und die Abziehbilder besser haften. VM dem
Anklebenprüfen,0b die Teile passen; Klebstoffsparsamauftragen.Chrom und Farbean den
Klebetlächen entternen. Kleine Teile anstreichen, bevor Sie vom Rahmen entternt werden.
Farbengut durchtrocknenlassen,erst dann den Zusammenbau fortsetzen.Jedes Abziehblid-
motiv einzein ausschneiden und ca. 20 Sekunden in warmes Wasser tauchen. Das Motiv an der
bezeichneten Stelle vom Papierabschiebenund mit Löschpapker andrücken.
ENGLISH:ATTENTm: Carefully read Instruction sheet before assembling. Each part is
iüiiiböd.
Consider s uccessül of assemblysteps. Requiredtools: knife and file to removeand
trim parts; rubberband,adhesivetape and clothespegsto holdparts aftercementing.Wasnpla-
süc in mild detergentsolution,rinse and let air dry for better paintand decal adhesion.Scrape
chromeand paintat areato be glued:Paintsmallpartson runnerbeforeremoving.Alow paintto
dry thoroughlybeforecontinuingassembly.Cut out eachdecal one by one and dip it in warm
water for approx. 20 secs.; slide decal from the paper at the marked position and dab with
blotting-paper.
FRANCAIS: ATTENTION: liresoigneusement lafiched'instructions avantd'assembler. Chaque
Piece estnumérotée. Suivre lasuccession d esétapes de montage. Outils nécessaires: couteau
et lime pourdétacher e t ébarber l espieces, é lastiques, papier a dhésifet pinces lingepour
maintenir e nsembje l espieces aprescollage. L aver l e plastique dansuneso'ution détergente
légere, r inceret laisser s écher l'air librepourunemeilleure a dhérence d e lapeinture et des
décals. A juster l espiéces ensemble a vantdecoiler.Employer lacoileRevell p ourplastique e x-
clusivement. Utiliser tréspeudecdle chaque fois.Gratter l echrome ouIapeinture surlessur-
faces coller. Peindreles petites piecessur le supportavantde les détacher.Laisserla peinture
séchertotalementavant de continuer l'assemblage.Découperchaquedécai séparémentet le
plonger d ansl'eauchaude environ20 secondes. Faireglisserledécal d u papier å l'endroitdu
décor et tamponneravec du papier buvard.
NEDERLANDS: OPGELET: alvorenste beginnenmet het in elkaar zetten, eerst de handleiding
Oöéd'dööFIéiön.
Elkonderdeel isgenumrnerd. Aandacht besteden a andevolgorde v anmontage.
Hetbenodigde g ereedschap: mesjeenvijlvoorhetverwijderen e n hetafbramen v andeonder-
delen, e lastiek, p lakband e n wasknijpers gebruiken voorhetbijelkaarhouden v andegelijmde
onderdelen. Deplasticonderdelen m eteenzachtwasmiddel schommaken en latendrogen
zodat d everlendetransfers b eternechten. Alvorens t elijmen ,eerstvaststellen o tdeonderdelen
Nicht kleben.
Kleben
Don't glue.
Glue
ne pas coller.
A colier
Niet lijrnen.
Lijmen
Timmas ej.
Limmas
Non incoilafe-
Incollare
Engomar
No engomar.
Abbildunq zusammengebauterTeik
Shown assembled.
Vu assembié-
Afbeelding vaneengebouwd onderdeel
Visas hopsatt_
Figura assemblata.
Presentado rmntado.
BLACK
LIGHT
GREEN
SMARAGD8RON 61
SCHWARZ
VERT CLAIR
NOIR
LICHT - GROEN
ZWART
GRON
SVART
VERDE CHIARO
NERO
RED
BLUE
FEUERROT
330
BLAU 52
ROUGE VERMILLON
BLEU
VUURROOO
BLAUW
ELORÖO
BLÅ
Rosso ACCESO
Sollte es einmal vorkommen, dad ein Teil im Bausatz fehlt, bitte an REIÆLLPLASTICS GMBH,Postfach 2609+2620,AbteilungX,
fehlende Teil angekreuzt ist, mitschicken,
Should you find any missing parts, please write to REVELL PLASTICS GMBH, 2609 + 2620, department X, D-4980 Bünde, W.Germany, and we will send you these as quickly as possible
with our compliments.
Please indicate clearly with a cross on the instruction
Zou het voorkomen, dat er een deel in de bouwdoos ontbreekt, kunt U schrijven naar REVELL PLASTICS GMBH, Postbus 2609+ 2620, AfdelingX, D-4980Bünde.
waarop het ontbrekende
deel aangekruist
Pourtoute piécemanquante,écrivezäREVELLPLASTlCSGMBH,
suffit dans ce cas de marquer d'une croix la piece manquante sur la feuille d'instruction
MBBBK117
@ 1988 BY REVELL INC.
Anzahl d erArbeitsgänge
Number of workingst4S.
Nombre d'étapes de travail
Het aantal d er bouwhandelingen_
Antal arbetsmoment-
Numero di passaggi.
Numero de operacimes de trabajo.
18
Clear parts
Piecestransparentes
Transparante onderdelen
Genomskinligadetailer
Parte trasparente
Limpiar ias piezas
GRAPHiTE GREY
GRAPHIT6Rau
78
302
GRIS GRAPH!TE
• GRAFIÜGRIJS
CRAFITGRÅ
GRIGIOGRAFITE
METALLiC
GREY
MATT
EISENÆRBIG
A1
MITT
GRIS METALLIQUE
MARRON
IJZERKLEUR
MAT BRUIN
JARNGRÅ
MATI
FERRO
sonst können wir keinen Ersatz leisten.
leaflet, which piece(s) are missing. Always remember to write your name and address clearty and in full.
is, bijsluiten,
anders kunnen Wij U dit onderdeel
Postbus 26 09 + 2620, départementX,
POLIZEI
passen;de lijm zuinjgopbrengen.Chroomen verf vande op elkaarte lijmen delenverwij±ren.
Kleine onderdelen verven v6Ör d ezevanhetgietraam verwijderd warden. D everfgoedlaten
drogenen eerst danverdergaan metde bouw.Elk transferapartuitknippenen ca. 20 sekonden
inlauw/warmwater leggen.Hettransferop de iuisteplaats
en met vloeipapieraandrukken.
SVENSKA: VIKTIGT:Läsnoggrant igenominstruktionema innan du börjarbygga. Varie
numrerad.Tänkigenomordningstöljden tor deOlikamomenten.Följande verktyg krävs:kniv och
fil för att ta loss ochputsa detaljerna,gummiband,tejp och kiädnyporför att hälla detaljernapå
platsmedan Ilmmet t orkar. T vätta allaplastdetaljerna i mildtvållösning, skölJ o chlåtlufttorka
att tå färg och dekalereatt fästa bättre.Provpassa alltid detaljernainnandu Inmar. Använden-
dastRevellspiastlim.Användsparsamtmedlim. Skrapa
limmas:målasmådetallernainnandu skär lossden Låt all targtorka ordentiigtinnan
ter byggandet.SkÄrut variedekalförsig och blötden ljummetvaren i ungetär20 sekunder,och
låt dekalenglidaav papperet o ch nerpa det markeradeläget:sugsedanförsyktigtuppdet mesta
vattnetmed läskpappereneren Wgtrasa
ITALIANO : Attenzione: Leggereattentamentele istruzioniprima dell'assemblaggio. O gni pezzo
é numerato.Tenerpresentela successione delle fasi di assemblaggio. A ttrezzinecessari:coltel-
10e lima-perrimuoveree rifinire le parti elasticonastroadesivoe spilli pertenere le panj dopo
averleincollate.Lavarela plasticacon undetergentedelicato,sciacquaree lasciarasciugareal-
Cariaper una migliore adesionedella vernice e defle'decal'.
Usaresolamente'Revellplasticcement'. Usarepococollante.Grattarela cromaturae la vernice
nei puntida incollare. Dipingerei piccoli accessorisul supportoprima di rimuoveri'.Farseccare
tme la vemiceprima di cmtinuare neli'assemblaggio.Ritagliareuna per una le 'decal' ed im-
mergerlein acquatiepida per circa 20 secondi.Applicareogni 'decal' neila posizionesegnatae
tamponarecon dela carta assorbente.
E9AN10L: A TENCIÖN: cuidadosamente leanla hojade instrucciones antes
pieza esnumerada, c onsiderenlasucesionde las opera#nes de montaje.Herramientasreque-
ridas: cuchillay lima paraquitar y desbarbarlas mezas,bandade caucho,Cintaadhesivay pin-
zas parasujetar las piezas,despues de engomarlas.Lavar el plastico en soluciondetergente
suave,aclarary dejarquese sequeal aireparauna mebr adhesionde lapintura y lacalcomania.
Adaptar las piezas bienjuntas antes de encoÅar. Solamenteutilizar pegamentopiasticoRevell.
Wizar elpegamentocautelosamente y sin exceso.Rasparel cromadoyla pintura enla zona
ha de ser en colada:Pintarlas piezaspequenasgiratonasantesde sacarlas.Dejarque lapintura
se seqtE totalmer,teantesde continuare-l m ontaje.Cortar cadacaeomania una por una y su-
mergirla en agua calientedurante aproximadamente 20 segundos.Deslizarla calcomania
papel en la posiciönmarcaday golpearlasuavementecon el papel secante.
Optional
Facuitatif
Ter keuze
Valfritt
Facoltativo
Nicht benötjgte Bauteile.
Parts not used.
60
Pieces non Inilisées-
Nietbenodlgde onderdelen.
64
Delar som inte anvülds.
Parti
Sate.
Piezas no Ifilizadas.
LIGHT GREY
GREY
RELLGRAU
371
GRAU
374
GRIS CLAIR
GRIS
VAALGRIJS
GRIS
LdlJSGRÅ
GRÅ
GRIGIO CHIARO
GRIGIO
DAYGLOWRED
BROWN
BRAUN
85
LEUCHTROT
332
HAT
ROUGE FLUO
HELROOO
SIGNALROO
MARRONE
SHORTC
ROSSOFLUORESC-
4980 Bünde, schreiben
niet vergoeden. Vergeet vooral niet uw naam en adres duidelijk
D-498QBünde, etcetélémentvous
du modéle choisi. N'oubliez surtout pas d'écrire clairement
PRINTED
IN W. GERMANY
het papierschuivenop hetmoch
krom ochtarg franden ytasomska
fortsät-
le parti da incoilare.
montaje.
d-HBWF.D-ÅBWF ;
Abzatbdd
Wasser e inweictm und anbrinßn.
Soak and
decals.
Mouißer et amiur
les ±cals-
Transfer
water evm
weken en omngen.
Blöt Eh fast
Immergere in acquaed apßicareÉcal.
Remojar y aplÉarlascalcorranias
Zur Asbdancierung
mit einem
Gewicht Deschweren.
Use weights fM balance.
UtiliS7 des poids dans le nez des
avims
les rnültenir
Voor de juiste baians gewÉht
Vikt som balans.
usa pesi per equlibrio.
Utilizar pees
contra—o.
WHITE
ANTHRACITE
WEISS 4
ANTHRAZIT
g
ANTHRACITE
BLANC
ANTHRACET
ANIRACIT
ANTRACIIE
SILVER
SILBER go
ARGENT
ZILVER
SILVER
ARGENTO
und die Bauanleitung. aufder das
Debouwbeschrijving
te vermelden.
seraaussitöt
envoyéet ce, gratuitement
votre nom et adresse.
ar
II vous