Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 120:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

a
er
120
Gebrauchsanleitung
Operator's
guide
Mode
d'emploi
Instrucciones
de empleo
loading

Inhaltszusammenfassung für Adler 120

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Operator's guide Mode d'emploi Instrucciones de empleo...
  • Seite 2 F adenspannung Sguler•Einrückhebe4 Lüftevhebe[ 1 Abb. 1 nach unten Stellen, Fadenh±er Spulerwella 3. Schraube 30 Abb. S bzw. Schraube.37ivnd 33 Abb.g {bei Fadenführung Stiehsteller+lebel Klasse 120—20} lisen abnehmen. Schieber, recht5 4. Neuen Fug in aeihenfolge Auspacken Spu Ie herausnehmen 1. In des Überhrinaersdie Verpackung auf aeschä-...
  • Seite 3 Nähfußdmck einstellen 1, Kontermutter 4 Abb. I lösen. 2. Stellschraube 3 entgprachend herein- Oderherausdrehem 3. Kontermuiter 4 festdrehen. Zum Nähenvorbereitcn und n;åhen Spannung auf demStromzähler mußmil denAn- auf dem Motorschild überainstirnmon. Zuführungsstecker mit dernNeu verbinden. Motor durzh Schauer{dersich rechtsvornamGestell b a- {i ndet} einschalten.Drehrichtung der Mastline prüfen.
  • Seite 4 .Withdrawfhe heedlefrom..theneeQle b ar towatds thé 4 couriier nut for presser -17 slide, lefthand 18 throat plate foot pressure 19 presser f oct 120-5) •nef,needle # high as gpssiblev.'ith the long 5 thread guide hole wrooVefæing fé#te.ileftltseehfrom theoperatbr} 20 threadauide...
  • Seite 5 Adjusting the pressure of the presser f oot 1. Slackencounter nut 4, iig:• 1. 2. Turn set 3 in & out accordingly. -3. Tighten counter nut 4. Preparing for sewing and sewing 1. The indicated on the curent meter must corre$ pond with the specificationson the motor plate.' ' '2.
  • Seite 6 3. Desserrer l a vis 30vfig. OLI b ien la vis37 et 38, fig. g fen 13 arbve du dévidair cas de 'a classe 120-201 et enlever le pied de biche. Déballage 4. Fixer Ie pied de bichc dans l'ordre iriverse, 1, Vérifier l'emballage en presence du livreur at s'agurer quiii...
  • Seite 7 Par Ie déglacementet Ia serragedes butéæ li, VoUs pouvez limiter la longueur de points,P.e, pour un point en Ia memelongueur quecelui en avantf13butéesupérieure dolt se trouver Ia meme distanoe de O ver: Ie haut que la butée inférieure vers le base Réglageda la pressiondu pied de biche 1.
  • Seite 8 El texto siguientedescribesalamenteel menejofundamental por 'a abrazadera gulahilos 24 Por el agujero de Ia gelanca tireltilos 2B gasando de izquiera da la Adler 120. Caso de que el manejo de subclasps diferente al dei a derecha palanca tirahilos debe estaren su punto mäs modele bisieor véase al supiamentario adjunto.
  • Seite 9 Puntada hacia atrås: Girar la palanca 14 hacia arriba. pasando O — R. {no posible en tamiqu ina 12C•20,ya que sobernet'te cose haci8delante). Desplazando y fijando Ios topes .11r se puede delimitar la longi . puntade, Por ejemplo, en el caso de una puntada hacia atråsdeun misma largo.
  • Seite 10 adler...