Herunterladen Diese Seite drucken
Technics SH-MX1200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SH-MX1200:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TechnicS
Audio
Mixer
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Model NO. SH-MXI 200
Technics
QQTG0561'
loading

Inhaltszusammenfassung für Technics SH-MX1200

  • Seite 1 TechnicS Audio Mixer Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Model NO. SH-MXI 200 Technics QQTG0561'...
  • Seite 2 A replacement fuse cover can be purchased from marked with the letter N or coloured BLACK. your local Panasonic/ Technics Dealer. wire which is coloured BROWN must IF THE FITTED MOULDED...
  • Seite 3 The lightning flash with arrowhead symbol, with- CAUTION in an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous RISK OF ELECTRIC SHOCK voltage" within the product's enclosure that may DO NOT OPEN be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Seite 4 Listening caution Sound can be deceiving. over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So what sounds "normal" can actually be loud and harmtut to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
  • Seite 5 Connectäons Connect this unit to each piece of external equipment with the Stereo connection cable (not included) specified cables (not included). White: to left (L) terminal • When connecting the equipment, be sure that all the units Red: to right (R) terminal being connected are turned off.
  • Seite 6 Conws and functhons Operation panel Technics MASTER cgcss LEVEL control Microphone volume section HIGH control High-range sound control Mid-range sound Adjust the sound of a microphone control Low-range sound connected to the MIC terminal. • PAN control Stereo balance PHONO/LINE...
  • Seite 7 Effector output on/off switch and output • EFF SEND External effector level control section Effector input level control • EFF RETURN EFF SELECT Effect source selector Adjust the input/output to an external effector. High-range cut H (high) MASTER M (mid) Mid-range cut button L (low)
  • Seite 8 Controos and functhons Rear panel terminals VASTER öJi LINE SENO AC IN (power input) Connect to the AC power cord (included) MASTER Master output terminals. Balance output, pin and 6.3 mm (1/4") terminals terminals are available. MASTER Sub-master output terminals for a monitor booth. 6.3 mm (1/4") and pin terminals terminals are available.
  • Seite 9 Troubleshooting Guide If you experience a problem, please check the following table before requesting repair. If the problem is not resolved after the suggested procedure is followed, or if the problem is not described in the table, please consult your dealer regarding repairs to the unit.
  • Seite 10 Inhalt Sehr geehrter Kunde Wichtige Sicherheitshinweise... Wesentliche Merkmale Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf dieses Audio- Anschlüsse Mixers entschieden haben. Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Funktionen sorgfältig durch, damit Sie das Gerät optimal und (Bedienungsfeld) betriebssicher nutzen können.
  • Seite 11 Oberfläche—Stellen Sie das Gerät nur auf flache, ebene was am Wichtigsten ist, ohne ihr empfindliches Gehör zu Oberflächen. beeinträchtigen. Gestellwagen und GesteIIracks—Stellen empfehlen Ihnen, Gehör nicht längere Zeit Oder montieren Gerät aussch- übermäßigen Lautstärken auszusetzen. ließlich Gestellwagen bzw. Gestellracks, die vom Herstelter empfohlen Das Lautstärkeempfinden läßt sich täuschen.
  • Seite 12 WesentDhche Merkmane Leicht zu bedienender Audio-Mixer mit hoher Klangqualität. Dieses Tonmischgerät eignet sich dank seiner Ausstattung mit 4-Kanal-Eingang und einer Vieifalt integrierter Funktionen zum Mehrkanal-Tonmischen. Das Gerät empfiehlt sich besonders für den Einsatz in Tanzlokalen, Clubs und Diskotheken. • Vier Eingangskanäle Mikrofoneingang dreigeteiltes...
  • Seite 13 Anschfltsse Schließen Sie jede einzetne der extemen Anlagen mit den Stereoanschlußkabel (Sonderzubehör) spezifizierten Kabeln (nicht im Zubehör inbegriffen) an den Weiß: an die linke Steckbuchse III(III Mixer Rot: an die rechte Steckbuchse • Achten Sie bitte beim Anschließen der Anlagen darauf, daß alle Geräte, die angeschlossen werden, ausgeschaltet Sind.
  • Seite 14 BedMenungse0emeN und Funktbonen Bedienungsfeld Technics VASTER s-,iB ussiER CROSS MIC LEVEL Regler Lautstärkeregelung des Mikrofons MIC-Bereich HIGH Regler Klangregelung im oberen Frequenzbereich MID Regler Klangregelung im mittleren Frequenzbereich Sie können den Klang eines Mikrofons, • LOW Regler Kangregelung im unteren Frequenzbereich...
  • Seite 15 Effektgeräteausgang Ein/Aus-SchaIter SEND Bereich für Ausgangspegelregelung externes Effektgerät Effektgeräte-Eingangspegelregelung • EFF RETURN Sie können das EingangsdAusgangs- • EFF SELECT Wählen der Effektquelle signal eines externen Effektgerätes regeln. H (oberer Frequenzbereich) Oberer Frequenzbereich Wird abgeschnitten MASTER CUT Taste • M (mittlerer Frequenzbereich) Mittlerer Frequenzbereich Wird abgeschnitten L (unterer Frequenzbereich) Unterer Frequenzbereich Wird abgeschnitten...
  • Seite 16 Beddenungseoemente und Funktfionen Rückseitenanschlüsse "ASTER ö-ö MASTER EFF SENO pyonu ACIN SchlieBen Sie hier das Netzkabel (Zubehör) an. (Netzkabelanschluß) MASTER Hauptausgangsanschlüsse. Symmetrische Ausgänge, Stiftkontakte und X..-—-.J Anschlüsse 6,3-mm (1 stehen zur Auswahl. MASTER Nebenausgangsanschlüsse für eine Monitorkabine. 6,3-mm-Buchsen Stiftkontakte stehen zur Auswahl.
  • Seite 17 Abhilfe bei Störungen 1m Falle von Betriebsstörungen überprüfen Sie bitte zunächst die in der folgenden Liste aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte sich das Problem durch die hier beschriebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lassen Oder solite die Störung im Folgenden nicht aufgeführt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, um das Gerät gegebenenfalls in Reparatur zu geben.
  • Seite 18 Nous vous remercions d'avoir acheté ce mélangeur de conserver ce manuel pour référence ultérieure. sons. Pour obtenir le niveau de performances et de sécurité NUMÉRO DE MODÉLE SH-MX1200 optimum, veuillez lire attentivement le présent mode NUMÉRO DE SÉRIE d'emploi. Homologation: DATE...
  • Seite 19 Précautions concernant l'écoute Installation Environnement Eau et humidité—N'utilisez pas cet appareil proximité d'eau—par exemple, prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine, etc. Evitez aussi de placer l'appareil dans Le Choix d'un appareil audio de haute quafité tel que celui que un sous-sol humide.
  • Seite 20 Caractérnstjques prnncjpaües Cette appareil est un mélangeur de sons facile utiliser, offrant une haute qualité sonore. Avec son entrée quatre canaux et sa grande variété de fonctions incorporées, cet appareil effectue un excellent mixage multi-canaux. II convient particuliörement bien l'utilisation dans un club.
  • Seite 21 Raecordements Raccordez cet appareil chaque équipement extérieur ä l'aide Cåble de raccordement stéréo (non fourni) des cåbles spécifiés (non fournis). Blanc vers la borne gauche (L) • Lorsque vous raccordez l'équipement, veillez ce que tous les Rouge: vers la borne droite (R) appareils raccordés soient bien éteints.
  • Seite 22 Commandes et fonctnons Panneau commande uåS 1 'Ill Commande MIC LEVEL Volume du microphone Section Commande HIGH Sons de hautes fréquences Commande Sons des fréquences moyennes Pour régler Ie son d'un microphone • Commande Sons de basses fréquences raccordé la borne Equilibrage stéréo Commande Commutateur...
  • Seite 23 Interrupteur de marche/arrét de sortie EFF SEND Section console contröle niveau sortie la console k..—..J d'effets extérieure d'effets Contråle niveau d'entrée console • EFF RETURN Pour régler l'entrée/sortie d'effets console deffets extérieure EFF SELECT Sélecteur de la source d'effets Coupure des hautes fréquences H (hautes) Bouton MASTER C UT M (moyennes)
  • Seite 24 Commandes et fonctbons Bornes du panneau arriöre uAsrERour O ööi o__o_ ö-ö ö- -Ö-O Raccorder au cordon d'alimentation secteur (fourni). (entrée dlalimentation) Bornes de sortie mattresses. La sortie d'équilibrage, et Ies bornes ä broche et de 6,3 mm (1/4") sont disponibles. MASTER Bornes de sortie auxiliaires mattresses pour une cabine de contröle.
  • Seite 25 Guide de dépannage Si i'appareil tombe en panne, essayez de le dépanner vous-méme en vous aidant du tableau suivant avant de faire appel ä un dépanneur. Si vous ne pouvez pas résoudre le problöme vous-méme en suivant les instructions données, ou si le probléme n'est pas décrit dans le tableau, veuillez confier les réparations de l'appareil votre revendeur.
  • Seite 26 Block PHONO/LINE PHONO BALANCE FADER TRIM HIGH,MID.LOW LINE —O PHONO TRIM BALANCE FADER LINE —O PHONO TRIM BALANCE FADER LINE PHONO TRIM FADER BALANCE LINE CROSS FADER MIC LEVEL HIGH,WD.LOW EFF RETURN RETURN LEVEL 1234 CUE SELECT SELECT EFF SEND ONIOFF...
  • Seite 27 MASTER MASTER MASTER HIGH FADER MASTER MONOI MASTER STEREO FADER MASTER LEVEL METER (L,R) MONITOR LEVEL METER CUE/MASTER MONOI MONITOR PHONES BALANCE STEREO LEVEL EFF SEND SEND LEVEL...
  • Seite 28 Technical Specifications Technische Daten Données techniques z'lnputßénsifivity/inpüt:impedänce •EingangsempfihdlichkeiUEingangsimped Sensibilité/impédance d'entree 1.5-15mV/47kQ LINE 100-800mV/1 2mV/1.5kQ Rated„outpütivoltage l: Nennåusgangsspänn ung [Tension •desoitie nominale 1.4V/600Q SUB MASTER 1.4W600Q pHONES 0.8V/32Q Maximum,oÜtpÜt voltage'(i OkQ40ad excluding head>hones) -EMpximalæAusgangsspannung (1OkC2 Last ausschließlich Kopfhörer) 'FETensiQQ "defil OkQ2sans le casque)' SUB MASTER PHONES 1.IV (load 320)