Seite 2
I nDEX ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ..........................................3 LASER SAFETY ..............................................4 INSTALLATION ..............................................5 UNPACKING INSTRUCTION ......................................... 6 POWERSUPPLY..............................................6 LASER LIFETIME .............................................. 6 FB4 ..................................................6 CLEANING ................................................7 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .......................................... 9 LASER VEILIGHEID ............................................10 INSTALLATIE ..............................................11 UITPAKKEN ...............................................
Seite 3
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ........................................27 SECURITE LASER............................................28 INSTALLATION ..............................................29 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ......................................30 ALIMENTATION ............................................... 30 LASER LIFETIME ............................................30 FB4 ..................................................31 NETTOYAGE ..............................................32 POLSKI INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ......................................33 LASER SAFETY ............................................... 34 INSTALACJA ..............................................34 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ......................................
Seite 4
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
Seite 5
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Seite 6
The use in France is only allowed to the professional user and ATTENTION! not to the end user. See decision: www.legifrance.gouv.fr INSTALLATION CAUTION ! Please consider the respective national norms during the installation! The installation must only be carried out by an authorized employee or dealers! This fixture has been designed to be hung.
Seite 7
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION ! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing materials.
Seite 8
This operating mode is not available if no FB4-DMX daughterboard is connected. ArtNET In ArtNET mode, the FB4 is controlled using an ArtNET signal through the Ethernet port on the FB4. The content is stored on the (built-in) SD card, and the FB4 can apply various effects to it. In this mode, geometric correction can be applied natively on the FB4.
Seite 9
• Vacuum or use low-pressure compressed air to remove dust and loose particles from surfaces and air vents. Prevent the blades of cooling fans from turning before you aim a vacuum or air jet at the fan, or you may spin the fan too fast and damage it.
Seite 10
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. • Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
Seite 11
• Gebruik voor vervanging alleen zekeringen/lampen van hetzelfde type en vermogen. • Reparaties, onderhoud en elektrische aansluiting moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus. De omgevingstemperatuur moet altijd tussen 10°C en 35°C liggen. • • Als dit apparaat op een andere manier wordt gebruikt dan beschreven in deze handleiding, kan het product beschadigd raken en vervalt de garantie.
Seite 12
Deze unit bevat laseronderdelen met een hoogvermogen, onder spanning staande delen en delen die straling afgeven. OPEN daarom NOOIT de behuizing, DIT KAN LEVENSGEVAARLIJK ZIJN ! Het kan ook blindheid, huidverbranding en brand veroorzaken. OOGLETSEL ONTSTAAT SNELLER DAN U MET DE OGEN KUNT KNIPPEREN. Verdere richtlijnen en veiligheidsprogramma's voor het veilige gebruik van lasers zijn te vinden in de ANSI Z136.1 Standaard “voor het veilige gebruik van lasers”, beschikbaar bij het Laser Institute of America: www.laserinstitute.org.
Seite 13
LET OP ! Bij de installatie van het apparaat mag geen ontvlambaar materiaal aanwezig zijn (decoratie materiaal, enz.). Houd tenminste 50 cm afstand tot oppervlakken en andere apparatuur! UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen.
Seite 14
DMX -512 In de DMX -512-modus wordt de FB4 aangestuurd via de DMX-ingangspoort op de FB4-DMX -dochterkaart. De inhoud wordt opgeslagen op de SD-kaart en de FB4 kan daar verschillende effecten op toepassen. In deze modus kan geometrische correctie rechtstreeks op de FB4 worden toegepast. Deze bedrijfsmodus is niet beschikbaar wanneer er geen FB4-DMX -dochterkaart is aangesloten.
Seite 15
REINIGEN De opeenhoping van stof, vuil en andere zwevende deeltjes verminderen de lichtopbrengst van het apparaat. Het zal ook voorkomen dat het apparaat correct koelt, en dit zal de levensduur van het apparaat verkorten. De snelheid van de vuilafzetting zal variëren afhankelijk van omgevingsfactoren zoals stof in de lucht, gebruik van rookmachines, luchtstroom van ventilatiesystemen, enz.
Seite 16
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. • Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
Seite 17
• Reparaturen, Wartungen und der elektrische Anschluss dürfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Die Umgebungstemperatur muss immer zwischen 10°C und 35°C liegen. • • Wenn dieses Gerät auf eine andere Weise als in dieser Anleitung beschrieben verwendet wird, kann das Produkt beschädigt werden und die Garantie erlischt.
Seite 18
• Der Betrieb eines lasers ist zu zulässig, wenn das Gerät von einem ausgebildeten Fachmann betrieben wird, der mit den Informationen in dieser Anleitung vertraut. Den Laser nicht benutzen, wenn das Gehäuse beschädigt oder geöffnet ist, oder wenn die Optik in •...
Seite 19
• Der Benutzer muss sicherstellen, dass alle sicherheitstechnischen Anlagen von einem Fachmann geprüft werden, bevor er die Anlage zum ersten Mal in Betrieb nimmt oder nach Änderungen der Anlage. Der Benutzer muss sicherstellen, dass die Anlage einmal im Jahr von einem Fachmann geprüft wird. •...
Seite 20
ArtNET Im ArtNET-Modus wird die FB4 über ein ArtNET-Signal über den Ethernet-Port der FB4 gesteuert. Die Inhalte werden auf der (integrierten) SD-Karte gespeichert, und die FB4 kann mehrere Effekte darauf anwenden. In diesem Modus kann die geometrische Korrektur direkt auf der FB4 angewendet werden. Autoplay Im Autoplay-Modus kann die FB4 so konfiguriert werden, dass sie Laserinhalte von der SD-Karte ohne externe Steuerung abspielt.
Seite 21
REINIG UNG Die Ansammlung von Staub, Schmutz und anderen Schwebstoffen reduziert die Lichtleistung der Leuchte. Es verhindert auch, dass das Gerät richtig abkühlt, was die Lebensdauer des Geräts verkürzt. Die Rate der Schmutzansammlung variiert je nach Umgebungsfaktoren wie luftgetragener Staub, Einsatz von Nebelmaschinen, Luftstrom aus Lüftungsanlagen usw. Die Rate der Schmutzansammlung variiert je nach Umgebung.
Seite 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
Seite 23
• No desmonte ni modifique la unidad. • Para reemplazo, use fusibles / bombilla del mismo tipo y clasificación solamente. Las reparaciones, el servicio y la conexión eléctrica deben ser llevados a cabo por un técnico calificado. • • La temperatura ambiente siempre debe estar entre 10°C y 35 °C. •...
Seite 24
Los requisitos legales para el uso de productos de entretenimiento láser varían en cada país. El usuario es responsable de los requisitos legales en lugar / país de uso. Esta unidad contiene componentes láser con alta potencia, las partes activas y partes que emiten radiación. Por lo tanto, no abra la carcasa, esto puede ser fatal.
Seite 25
• El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionadas por un experto antes de tener en funcionamiento por primera vez y después de los cambios antes de tomar en funcionamiento otra vez. •...
Seite 26
Uso inicial de la FB4 Conecta un cable Ethernet entre el puerto de red de la FB4 y tu ordenador. Enciende la FB4. Espera a que la FB4 adquiera una dirección IP. El LED amarillo debería parpadear una vez por segundo. (Consulta la sección “LEDs de estado”...
Seite 27
Presiona una vez el botón para activar la pantalla. La barra superior muestra el modo de funcionamiento actual de la FB4. La flecha blanca se puede mover entre los elementos del menú girando el botón. Pulsando el botón se activa el elemento del menú junto a la flecha. Los elementos mostrados en el menú...
Seite 28
INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT ! Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. • Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
Seite 29
• Si l'appareil a été exposé à des variations de température importantes (par ex. après un transport), ne l’allumez pas immédiatement. La condensation pourrait endommager votre appareil. Laissez l'appareil éteint jusqu'à ce qu'il atteigne la température ambiante. • N'essayez jamais de bridger l'interrupteur thermostatique ou les fusibles. •...
Seite 30
• N’utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé ou ouvert ou si l’optique semble endommagée. • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. Utilisez toujours des élingues adaptées lorsque l’appareil est suspendu • La législation sur l’utilisation de lasers de loisirs varie selon les pays. L’utilisateur est responsable vis à vis des réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation.
Seite 31
• L'appareil doit être soutenu par un étrier de montage (non livré) en plus de l'étrier livré. • L’installation doit toujours être assurée par un second système de fixation, par exemple un filet ou une élingue. Ce second système doit être conçu de telle sorte que aucun élément de l’installation ne puisse tomber si la fixation principale venait à...
Seite 32
Première utilisation de la FB4 Connectez un câble Ethernet entre le port réseau de la FB4 et votre ordinateur. Allumez la FB4. Attendez que la FB4 obtienne une adresse IP. La LED jaune doit clignoter une fois par seconde. (Voir la section « Voyants d’état »...
Seite 33
Les éléments affichés dans le menu peuvent varier selon le mode de fonctionnement choisi et les cartes d’extension connectées à la FB4 NETTOYAGE L'accumulation de poussière, de saleté et d'autres particules en suspension dans l'air réduira le rendement lumineux de l'appareil.
Seite 34
INSTRUKCJA BEZPIECZ ENSTWA OSTRZEZENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. • Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
Seite 35
LASER SAFETY PRZECZYTA Ć DO URUCHOMIENIA LASERA WSZYSTKIE INSTRUKCJE BEZPIECZE ŃSTWA I DANE TECHNICZNE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UWA ŻNIE I DOK ŁADNIE Światło laserowe jest inne niż wszystkie Ci znane źródła światła. Jego promieniowanie może potencjalnie uszkodzić Twój wzrok, jeśli nie będzie poprawnie ustawione oraz użytkowane.
Seite 36
UWAGA! Stosowanie kontroli, regulacji lub wykonywania procedur innych niż określone w niniejszym dokumencie może prowadzić do niebezpiecznego narażenia na promieniowanie! Montaż oprzyrządowania musi być wykonany i skonstruowany w taki sposób, aby mogło ono utrzymać ciężar 10-krotnie większy od • ciężaru przez 1 godzinę bez szkody dla jego deformacji. •...
Seite 37
Pierwsze uruchomienie FB4 Podłącz kabel Ethernet między portem sieciowym FB4 a komputerem. Włącz zasilanie FB4. Poczekaj, aż FB4 uzyska adres IP. Żółta dioda LED powinna migać raz na sekundę. (Zobacz sekcję „Diody statusu” po więcej informacji.) Uruchom Pangolin Laser Show Designer QuickShow lub Beyond na komputerze. Komputer powinien teraz połączyć...
Seite 38
CZYSZCZENIE Nagromadzenie kurzu, brudu i innych cząstek unoszących się w powietrzu zmniejszy moc świetlną urządzenia. Uniemożliwi to również prawidłowe chłodzenie urządzenia, co skróci żywotność urządzenia. Szybkość gromadzenia się zanieczyszczeń będzie się różnić w zależności od czynników środowiskowych, takich jak pył unoszący się w powietrzu, użycie maszyn do dymu, przepływ powietrza z systemów wentylacyjnych itp. Wentylatory chłodzące urządzenia przyspieszą...
Seite 40
BeamZ Pro stands for performance, innovation and value pricing!