InDEX ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ........................................................4 POWERSUPPLY ............................................................4 RIGGING ................................................................. 4 DMX512 CONTROL ............................................................ 5 RDM CONTROL ............................................................5 PROTECTION CLASS IP65 ........................................................5 MAINTENANCE............................................................5 TROUBLE SHOOTING ..........................................................6 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................7 UITPAKKEN ..............................................................8 AANSLUITSPANNING ..........................................................
Seite 3
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................19 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ....................................................20 AWhiteNTATION ............................................................. 20 FIXATION ..............................................................20 GESTION DMX512 ............................................................. 21 CONTRÔLE RDM ............................................................21 CLASSE DE PROTECTION IP65 ......................................................21 ENTRETIEN ..............................................................21 RESOLUTION DE PROBLEMES ......................................................22 POLSKI INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ....................................................
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. • Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
DMX512 CONTROL If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. CAUTION! At the last unit, you must close the DMX line with a terminating resistor.
TROUBLE SHOOTING The checklist below may help you troubleshoot in the unlikely event that a problem occurs while using the product: SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED ACTION No response from unit. No power to unit. Check that power is turned on. Check cables and connections.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal.
DMX BEDIENING Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten. LET OP ! Bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand.
PROBLEMEN OPLOSSEN De onderstaande checklist kan u hulp bieden in het onwaarschijnlijke geval dat zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het product: SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK VOORGESTELDE ACTIE Geen reactie van het apparaat. Geen stroomvoorziening. Controleer of de voeding is ingeschakeld. Controleer de kabels en aansluitingen.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
AUSPACKEN ACHTUNG! Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial.
DMX BEDIENUNG Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind. ACHTUNG! Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
FEHLERSUCHE Die folgende Checkliste kann Ihnen im unwahrscheinlichen Fall helfen, dass während der Verwendung des Produkts ein Problem auftritt: SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE VORGESCHLAGENE AKTION Das Gerät reagiert nicht. Keine Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse. Sicherung durchgebrannt oder interner Fehler.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. • Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
CONTROL DMX512 Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo en una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados. ATENCIÓN! En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia de terminación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente lista de verificación puede ayudarle a resolver problemas en el caso de que ocurra un fallo al utilizar el producto: SÍNTOMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN SUGERIDA No hay respuesta del aparato. No llega aWhitentación. Compruebe que la aWhitentación esté encendida. Comprobar cables y conexiones.
INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. • Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ATTENTION! Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
GESTION DMX512 Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie DMX du contrôleur directement à l'entrée DMX du premier appareil dans une chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d'un appareil à l'entrée de l'appareil suivant jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés entre eux. ATTENTION! sur le dernier appareil, vous devez terminer la ligne DMX avec une résistance.
RESOLUTION DE PROBLEMES La liste ci-dessous peut vous aider en cas de problèmes lors de l’utilisation du produit. SYMPTOME CAUSE POSSIBLE ACTION SUGGEREE Pas de réponse de l’appareil. L’appareil n’est pas aWhitenté. Vérifiez que l’appareil est sous tension. Vérifiez les câbles et branchements. Le fusible a fondu ou problème interne.
INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA OSTRZEZENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI UWAGA! Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
KONTROLA DMX512 Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone. UWAGA! Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW Poniższa lista kontrolna może pomóc w rozwiązaniu problemu w mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia problemu podczas korzystania z produktu: OBJAW MO ŻLIWA PRZYCZYNA SUGEROWANE DZIA ŁANIE Brak odpowiedzi z urządzenia. Brak zasilania urządzenia. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone. Sprawdź kable i połączenia. Przepalony bezpiecznik lub błąd Wymienić...
CONTROL MENU If the display is in standby, unlock it: MENU DESCRIPTION Dimmer ALL 000-255 Master dimmer White Balance Dimmer Red 000-255 Dimmer Green 000-255 Color Dimmer Dimmer Blue 000-255 Key lock Off/On +/-/+/-/Enter Activate key lock yes/no Display Display sleep mode or on Glasses Activate glasses Set Up...
Seite 32
160-190 5500K 191-221 6000K 222-252 7000K 253-255 8000K 000-127 Frost Glasses off GLASSES 128-255 Frost Glasses on RED 1-6 000-255 Red 1-6 GREEN 1-6 000-255 Green 1-6 BLUE 1-6 000-255 Blue 1-6 RED 7-12 000-255 Red 7-12 GREEN 7-12 000-255 Green 7-12 BLUE 7-12 000-255...
Auto Speed When 23CH is not in use, this channel serves as the strobe AUTO SPEED 000-255 for 9CH to 22CH. 38 Channels CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION MASTER DIMMER 000-255 Master dimmer DIMMER FINE 000-255 Dimmer fine FLASH INTENSITY 000-255 Flash intensity FLASH DURATION 000-255...
016-023 Auto 2 024-031 Auto 3 032-039 Auto 4 040-047 Auto 5 048-055 Auto 6 056-063 Auto 7 064-071 Auto 8 072-079 Auto 9 080-087 Auto 10 088-095 Auto 11 096-103 Auto 12 104-111 Auto 13 112-119 Auto 14 120-127 Auto 15 128-135 Auto 16...
Seite 37
000-127 Frost Glasses off GLASSES 128-255 Frost Glasses on RED 1-2 000-255 Red 1-2 GREEN 1-2 000-255 Green 1-2 BLUE 1-2 000-255 Blue 1-2 RED 3-4 000-255 Red 3-4 GREEN 3-4 000-255 Green 3-4 BLUE 3-4 000-255 Blue 3-4 RED 5-6 000-255 Red 5-6 GREEN 5-6...
072-079 Auto 9 080-087 Auto 10 088-095 Auto 11 096-103 Auto 12 104-111 Auto 13 112-119 Auto 14 120-127 Auto 15 128-135 Auto 16 136-143 Auto 17 144-151 Auto 18 152-159 Auto 19 160-167 Auto 20 168-175 Auto 21 176-183 Auto 22 184-191 Auto 23...
Seite 40
RED 3 000-255 Red 3 GREEN 3 000-255 Green 3 BLUE 3 000-255 Blue 3 RED 4 000-255 Red 4 GREEN 4 000-255 Green 4 BLUE 4 000-255 Blue 4 RED 5 000-255 Red 5 GREEN 5 000-255 Green 5 BLUE 5 000-255 Blue 5...
Seite 41
GREEN 16 000-255 Green 16 BLUE 16 000-255 Blue 16 RED 17 000-255 Red 17 GREEN 17 000-255 Green 17 BLUE 17 000-255 Blue 17 RED 18 000-255 Red 18 GREEN 18 000-255 Green 18 BLUE 18 000-255 Blue 18 RED 19 000-255 Red 19...
Seite 42
216-223 Auto 27 224-231 Auto 28 232-239 Auto 29 240-247 Auto 30 248-255 Auto 31 When 93CH is not in use, this channel serves as the AUTO SPEED 000-255 Auto Speed strobe for 9CH to 92CH 000-127 DIMMER SPEED 128-255 Halogen 000-069 Linear...
Seite 43
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: European Union United Kingdom Tronios B.V., Tronios Ltd., Bedrijvenpark Twente Noord 18, 130 Harley Street, 7602KR Almelo, The Netherlands London W1G 7JU, United Kingdom 2014/35/EU S.I.
Seite 44
BeamZ Pro stands for performance, innovation and value pricing!