Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha MSP3 Bedienungsanleitung
Yamaha MSP3 Bedienungsanleitung

Yamaha MSP3 Bedienungsanleitung

Monitor speaker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MSP3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MONITOR SPEAKER
MSP3
Owner's manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
1
2
LOW
HIGH
LINE
M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha MSP3

  • Seite 1 MONITOR SPEAKER MSP3 Owner’s manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones HIGH LINE...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. * This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U.K.) LTD.
  • Seite 3 Thank you for purchasing the Yamaha MSP3 monitor speaker system. The MSP3 features a compact bass reflex cabinet, with a 10 cm two-way cone speaker and a 2.2 cm dome speaker. This powered bi-amplifier speaker system faithfully reproduces sound and can be used for a wide range of applications, from per- sonal home recordings to serious professional use.
  • Seite 4 • To relocate the unit, turn the power switch off, remove the power plug from the AC outlet, and remove all con- necting cables. Damaged cables may cause fire or elec- trical shock. • Turn off all musical instruments, and audio equipment when connecting to this unit.
  • Seite 5: Front Panel/Rear Panel

    LINE 6 POWER switch 1 LOW control This switch turns the power to the MSP3 on and off. This control knob enables you to adjust the bass in the When you turn this switch on, the power indicator range of –3dB to +3dB based on a reference value of ( 3 ) lights up green.
  • Seite 6: Specifications

    Specifications General specifications Amp.unit Type..........2-way Bass Reflex Maximum Output Power ..20W Powered Speaker Input Sensitivity/Impedance Crossover Frequency ....4 kHz LINE 1: –10 dB/10 kΩ (RCA phono, Unbalanced) Frequency Range ....... 65 Hz–22 kHz LINE 2: +4 dB/10 kΩ (XLR, phone Balanced) Maximum Output Level ...
  • Seite 7: Block Diagram

    Block Diagram LINE 1 LINE 1 TONE CONTROL P. AMP LINE 2 LINE 2 HIGH Phone Jack Performance graph –10 –20 –30 –40 FREQUENCY (Hz)
  • Seite 8 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’enceinte d’écoute Yamaha MSP3. Cette enceinte comporte un coffret bass reflex avec un haut-parleur coni- que à deux voies de 10 cm et un haut-parleur à dôme de 2,2 cm. Ce système actif bi-amplifié...
  • Seite 9 Précautions • Le câblage des connexions XLR est le suivant: broche 1= masse, broche 2= chaud (+), broche 3= froid (–). • Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants: • Cette enceinte dispose d’un blindage magnétique. Tou- – Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à tefois, si un écran placé...
  • Seite 10: Panneau Avant/Panneau Arrière

    6 Interrupteur d’alimentation (POWER) Ce bouton de commande permet de régler le grave Cet interrupteur permet de mettre la MSP3 sous et dans la plage de –3 dB à +3 dB sur la base d’une valeur hors tension. Lorsque vous enclenchez cet interrupteur, de référence de 100 Hz.
  • Seite 11: Fiche Technique

    Fiche technique Caractéristiques générales Section d’amplification Type..........Enceinte active Bass Puissance de sortie maximum .. 20 W Reflex à deux voies Sensibilité d’entrée/Impédance Fréquence de transfert....4 kHz LINE 1: –10 dB/10 kΩ (RCA/Cinch asymétrique) Bande passante ......65 Hz~22 kHz LINE 2: +4 dB/10 kΩ...
  • Seite 12 Schéma LINE 1 LINE 1 TONE CONTROL P. AMP LINE 2 LINE 2 HIGH Phone Jack Graphique de performance –10 –20 –30 –40 FREQUENCY (Hz)
  • Seite 13: Vorsichtsmaßnahmen

    Vielzahl von Einsatzbereichen, darunter Home Recording und der professionelle Einsatz. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung voll- ständig durch, um bei der Bedienung Ihres MSP3 alles richtig zu machen und über Jahre hinaus Freude an Ihrer Box haben.
  • Seite 14 Achtung • Die Bedrahtung der XLR-Anschlüsse lautet folgender- maßen: • Stellen Sie das Gerät niemals an einen der folgenden Stift 1= Masse, Stift 2= heiß (+), Stift 3= kalt (–). Orte: • Diese Box ist magnetisch abgeschirmt. Wenn ein Bild- –...
  • Seite 15 Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung des Mit diesem Regler kann der Bassbereich um 100 Hz MSP3 ein- und ausgeschaltet. Im eingeschalteten zwischen –3 dB und +3 dB variiert werden. In der Mit- Zustand leuchtet die Betriebslampe (3) grün auf.
  • Seite 16: Spezifikationen

    Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Verstärkerteil Typ..........Zwei-Wege Maximale Ausgangsleistung ..20 W Aktivlautsprecher in Eingangsempfindlichkeit/Impedanz Bass Reflex- LINE 1: –10 dB/10 kΩ (asymmetrische RCA/ Ausführung Cinch) Übergangsfrequenz ....4 kHz LINE 2: +4 dB/10 kΩ (symmetrische XLR-Buche, Frequenzgang......65 Hz~22 kHz Klinkenbuchse) Maximaler Schalldruck .....
  • Seite 17 Blockschaltbild LINE 1 LINE 1 TONE CONTROL P. AMP LINE 2 LINE 2 HIGH Phone Jack Frequenzgrafik –10 –20 –30 –40 FREQUENCY (Hz)
  • Seite 18 Lea detenidamente esta Manual del Usuario a fin de sacar el máximo partido de las funciones de calidad de MSP3 durante mucho tiempo, y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Seite 19 Precauciones • Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma siguiente: patilla 1: masa, patilla 2: con tensión (+), y • Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes: contacto 3: sin tensión (–). – Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, •...
  • Seite 20 1 Control de graves (LOW) Este interruptor conecta y desconecta la alimentación Este control le permitirá ajustar los graves dentro de la del MSP3. gama de –3 a +3 dB, basándose en un valor de referen- Cuando conecte la alimentación con este interruptor, el cia de 100 Hz.
  • Seite 21: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones generales Unidades amplificadoras Tipo ..........Altavoz de dos vía, Potencia máxima de salida..20 W reflector de graves Sensibilidad/impedancia de entrada Frecuencia de cruce ....4 kHz LINE 1: –10 dB/10 kΩ (toma telefónica desequili- Gama de frecuencias....65 Hz~22 kHz brada) Nivel máximo de salida .....
  • Seite 22: Diagrama En Bloques

    Diagrama en bloques LINE 1 LINE 1 TONE CONTROL P. AMP LINE 2 LINE 2 HIGH Phone Jack Gráfico de operación –10 –20 –30 –40 FREQUENCY (Hz)
  • Seite 23 YAMAHA CORPORATION R0 1 IP 28 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan Printed in China...

Inhaltsverzeichnis