Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Funkrelais/Relais radio/Relè radio
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swisscom t130

  • Seite 1 Funkrelais/Relais radio/Relè radio Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 Gentili clienti Il ripetitore di Swisscom vi permette di ampliare notevolmente la portata del vostro TRITEL Sargans, TRITEL 200i o del vostro TRITEL Sargans TOP senza bisogno di grandi installazioni.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT ERLÄUTERUNGEN Funkrelais ........................2 LED-Anzeige ......................2 Anmelde-Taste ......................2 Funktionsweise des Funkrelais ................3 – Gesprächsübergabe, Handover ................3 – Mehrere Handapparate ..................3 Beispiele ........................4 Betrieb mit externer Antenne ................5 AUFSTELLEN UND INBETRIEBNAHME Verpackungsinhalt ....................6 Reichweite/Aufstellungsort ..................
  • Seite 4: Erläuterungen Funkrelais

    ERLÄUTERUNGEN Funkrelais Zustandsanzeige Anmelde-Taste LED-Anzeige Die grüne LED zeigt Ihnen den Betriebszustand des Funkrelais an. Die verschiedenen Zustände werden folgendermassen signalisiert: 1. LED leuchtet nicht Das Funkrelais hat keine Speisung (Netzteil nicht angeschlossen oder keine Netzspannung vorhanden). 2. LED blitzt Die Speisung des Funkrelais ist vorhanden.
  • Seite 5: Funktionsweise Des Funkrelais

    ERLÄUTERUNGEN Funktionsweise des Funkrelais Das Funkrelais arbeitet wie eine Basisstation mit einem eigenen Reichweitebereich. Es kann an einer Basisstation TRITEL Sargans, TRITEL 200i oder TRITEL Sargans TOP betrieben werden. Das Funkrelais wird im Reichweitebereich der Basisstation aufgestellt. Achten Sie jedoch darauf, dass eine gute Verbindung zur Basisstation vorhanden ist. Das Funkrelais empfängt die Signale von der Basisstation und sendet sie weiter an den Handapparat.
  • Seite 6: Beispiele

    ERLÄUTERUNGEN Beispiele Vergrösserung der Reichweite über mehrere Stockwerke Basisstation Funkrelais Handapparat Anwendungsbeispiel mit zwei Funkrelais Basisstation Handapparat Handapparat Funkrelais 1 Funkrelais 2...
  • Seite 7: Betrieb Mit Externer Antenne

    Typ "MCX", Koaxialkabel und spezielle Antennen erhalten Sie bei der Swisscom. Der Einsatz anderer Antennen und Kabel kann zu Funktionsstörungen führen. Die Swisscom kann aus verständlichen Gründen in solchen Fällen keine Haftung übernehmen. Hinweis: • Die externe Antenne wird vorwiegend zum Überbrücken von Mauern benötigt (siehe...
  • Seite 8: Aufstellen Und Inbetriebnahme Verpackungsinhalt

    Vielfalt der bei Möbeln verwendeten Lacke und Polituren nicht ausgeschlossen werden kann, dass bei Kontakt mit Geräteteilen Spuren auf der Standfläche verursacht werden können. Die Swisscom kann aus verständlichen Gründen in solchen Fällen keine Haftung übernehmen. Für die Wandmontage bohren Sie zwei Löcher (Abstand gemäss der Bohrschablone auf der letzten Seite) und schieben anschliessend das Funkrelais von oben nach unten auf die eingesetzten Schrauben.
  • Seite 9: Tips Für Die Günstige Aufstellung Des Funkrelais

    AUFSTELLEN UND INBETRIEBNAHME Tips für die günstige Aufstellung des Funkrelais • Stellen Sie das Funkrelais an einem Ort auf, an dem eine gute und stabile Verbindung zur Basisstation gewährleistet ist. • Wählen Sie funktechnisch gute Standorte (z.B. leicht erhöhte Lage, nicht in unmittel- barer Nähe von metallischen Gegenständen).
  • Seite 10: Funkrelais An Basisstation Anmelden

    AUFSTELLEN UND INBETRIEBNAHME Funkrelais an Basisstation anmelden Um ein Funkrelais anzumelden, müssen Sie sich mit dem Handapparat beim Funkrelais und in der Funkreichweite der Basisstation befinden. Handapparat ist im Ein-Zustand Intern Menü Unter "Menü" drücken, danach Pfeiltasten so oft An-/Abmelden drücken bis "An-/Abmelden"...
  • Seite 11: Funkrelais Zum Anmelden Vorbereiten

    AUFSTELLEN UND INBETRIEBNAHME Funkrelais zum Anmelden vorbereiten: Anmeldetaste am Funkrelais für ca. 5 Sek. gedrückt halten. Die LED-Anzeige am Funkrelais blinkt schnell. Displayanzeige im Handapparat Folgende Informationen werden während Anmeldung läuft dem Anmelden im Display angezeigt. Relais 1 angemeldet Die Anmeldeprozedur ist beendet. Relais Das Funkrelais ist angemeldet.
  • Seite 12: Funkrelais Von Basisstation Abmelden

    AUFSTELLEN UND INBETRIEBNAHME Funkrelais von Basisstation abmelden Um ein Funkrelais abzumelden, müssen Sie sich mit dem Handapparat und dem Funkrelais in der Nähe der Basisstation befinden. Handapparat ist im Ein-Zustand Intern Menü Unter "Menü" drücken, danach Pfeiltasten so oft An-/Abmelden drücken bis "An-/Abmelden"...
  • Seite 13: Pflege

    Vermeiden Sie den Einsatz von Putz- und Scheuermitteln. HILFE Haben Sie Fragen zum Funkrelais, die durch diese Bedienungsanleitung nicht beant- wortet werden, so wenden Sie sich bitte an die Swisscom Geschäftsstelle (Telefon- nummer 0800 800 113). REPARATUR/WARTUNG Falls Ihr Funkrelais nicht ordnungsgemäss funktioniert, benachrichtigen Sie den Störungsdienst (Telefonnummer 175).
  • Seite 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Frequenzbereich: DECT 1880 MHz bis 1900 MHz Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Kanalraster: 1728 kHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10 ms Rahmenlänge Kanalwahl: dynamisch Modulation: GFSK Bitrate: 1152 kbit/s Sprachcodierung: 32 kbit/s ADPCM Sendeleistung: durchschnittlich 10 mW Reichweite: Im Freien: bis zu 250 m In Gebäuden: bis zu 40 m (je nach Mauerwerk) Sicherheit: Sicherheitscode mit über 1 Mio.
  • Seite 15 TABLE DES MATIÈRES EXPLICATIONS Relais radio ....................... 2 Témoin LED ....................... 2 Touche d’identification ..................2 Mode opératoire du relais ..................3 – Passation des conversations, handover ..............3 – Unités mobiles multiples ..................3 Exemples ........................4 Utilisation avec antenne extérieure ..............5 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Contenu de l’emballage ..................
  • Seite 16: Explications

    EXPLICATIONS Relais radio Témoin d‘etat Touche d‘annonce Témoin LED Cette LED verte indique l’état opérationnel du relais. Les états possibles sont signalisés ainsi: 1. LED éteinte Le relais est hors tension (adaptateur secteur non branché, ou panne de tension secteur) 2.
  • Seite 17: Mode Opératoire Du Relais

    EXPLICATIONS Mode opératoire du relais Le relais radio fonctionne comme une station de base ayant sa propre portée. Il peut être utilisé avec une station de base TRITEL Sargans, TRITEL 200i ou avec un appareil confort TRITEL Sargans TOP. Le relais doit être installé à la limite de la portée de la station de base.
  • Seite 18: Exemples

    EXPLICATIONS Exemples Augmentation du rayon d’action sur plusieurs étages Station de base Relais radio Unité mobile Exemple d’utilisation avec deux relais radio Station de base Unité mobile Unité mobile Relais radio 2 Relais radio 1...
  • Seite 19: Utilisation Avec Antenne Extérieure

    "MCX", le câble coaxial et l’antenne spéciale sont disponibles auprès de Swisscom. L’utilisation d’une antenne ou d’un câble d’une autre provenance peut entraîner des perturbations de l’appareil. Swisscom décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient survenir dans un tel cas. Remarque: •...
  • Seite 20: Installation Et Mise En Service

    Pour des raisons évidentes, Swisscom décline toute responsabilité quant aux dégâts de cette nature qui pourraient survenir.
  • Seite 21: Conseils Pour Une Bonne Installation Du Relais Radio

    INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Conseils pour une bonne installation du relais radio • Installez le relais radio en un lieu où une liaison stable et de qualité est assurée avec la station de base. • Choisissez un emplacement favorable pour la réception radio (légèrement surélevé, pas à...
  • Seite 22: Identification Du Relais À La Station De Base

    INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Identification du relais à la station de base Pour identifier le relais radio, placez-vous avec l’unité mobile à proximité du relais radio et à l’intérieur de la portée de la station de base. Unité mobile sous tension Intern Menu Pressez la touche sous "Menu", puis les touches...
  • Seite 23: Préparation Du Relais Pour L'identification

    INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Préparation du relais pour l’identification Maintenez pressée la touche d’identification du relais durant 5 secondes environ. La LED du relais clignote rapidement. Affichage sur l’unité mobile Les informations suivantes sont affichées Identif. en durant la procédure d’identification. cours Relais 1 Ident.
  • Seite 24: Suppression De L'identification Sur La Station De Base

    INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Suppression de l’identification sur la station de base Pour supprimer l’identification d’un relais radio, vous devez vous trouver à proximité de la station de base avec le relais et l’unité mobile. Unité mobile sous tension Intern Menu Pressez la touche sous "Menu", puis les touches...
  • Seite 25: Entretien

    N‘employez pas non plus de produit abrasif ou de nettoyage. EN CAS DE QUESTIONS… Si vous avez des questions concernant le relais radio auxquelles ce mode d’emploi ne répond pas, veuillez vous adresser au centre d’information de Swisscom (numéro de téléphone 0800 800 113). RÉPARATIONS/MAINTENANCE Si votre relais radio ne fonctionne pas correctement, appelez le service des dérangements, tél.
  • Seite 26: Données

    DONNÉES Gamme de fréquences: DECT 1880 à 1900 MHz Nombre de canaux: 120 canaux duplex Trame de canal: 1728 kHz Procédé duplex: Multiplexage de temps, largeur de trame 10ms Selection du canal: dynamique Modulation: GFSK Débit binaire: 1152 kbit/s Codage de conversation: ADPCM 32 kbit/s Puissance d’émission: 10 mW en moyenne...
  • Seite 27 SOMMARIO SPIEGAZION Relè radio ........................2 Segnali LED ....................... 2 Tasto di annuncio ..................... 2 Funzionamento del relè radio ................3 – Passaggio della conversazione, handover ............... 3 – Se gli apparecchi portatili sono più di uno .............. 3 Esempi ........................4 Funzionamento con antenna esterna ..............
  • Seite 28: Relè Radio

    SPIEGAZIONI Relè radio Indicazione di stato Tasto di annuncio Segnali LED Il LED verde indica lo stato operativo momentaneo del relè radio. I suoi diversi stati vengono segnalati nel modo seguente: 1. Il LED è spento Manca la corrente di alimentazione del relè radio (l’alimen- tatore non è...
  • Seite 29: Funzionamento Del Relè Radio

    SPIEGAZIONI Funzionamento del relè radio Il relè radio ha la stessa portata di una stazione di base. Può essere fatto funzionare con una stazione di base TRITEL Sargans, TRITEL 200i o TRITEL Sargans TOP. Il relè radio deve essere installato ai limiti della portata della stazione di base, avendo però cura che sussista un buon collegamento con quest’ultima.
  • Seite 30: Esempi

    SPIEGAZIONI Esempi Aumento della portata su diversi piani Stazione di base Relè radio Apparecchio portatile Esempio di applicazione con due relè radio Stazione di base Apparecchio Apparecchio portatile portatile Relè radio 1 Relè radio 2...
  • Seite 31: Funzionamento Con Antenna Esterna

    Swisscom. L’impiego di antenne e cavi di tipo diverso può causare dei malfunzionamenti. Per ovvi motivi Swisscom declina qualsiasi responsabilità per casi del genere. Avvertenza: • L’antenna esterna serve prevalentemente per superare i muri (fare riferimento...
  • Seite 32: Posa E Installazione

    Per ovvi motivi Swisscom declina qualsiasi responsabilità per danni di questo genere. Per il montaggio a muro si devono trapanare due fori (utilizzando l’apposito schema di foratura per avere la distanza giusta) e poi infilare dall’alto verso il basso il relè...
  • Seite 33: Consigli Per La Scelta Del Punto D'installazione Migliore

    POSA E INSTALLAZIONE Consigli per la scelta del punto d’installazione migliore • Installare il relè radio in un punto che ha un collegamento stabile e di buona qualità con la stazione fissa. • Scegliere un posto idoneo dal punto di vista della ricetrasmissione radio (p.es. posi- zione leggermente sopraelevata, nessun oggetto metallico nelle immediate vicinanze).
  • Seite 34: Annuncio Del Relè Radio Alla Stazione Di Base

    POSA E INSTALLAZIONE Annuncio del relè radio alla stazione di base Per annunciare un relè radio dovete mettervi con l’apparecchio portatile nelle vicinanze del relè radio ed entro la portata della stazione di base. L’apparecchio portatile è acceso Intern Menu Premere sotto "Menu", quindi premere ripetutamente Annunc/Annul i tasti freccia, finché...
  • Seite 35: Preparazione Del Relè Radio Per L'annuncio

    POSA E INSTALLAZIONE Preparazione del relè radio per l’annuncio Tenere premuto per circa 5 secondi il tasto di annuncio del relè radio. La spia LED del relè radio lampeggia rapidamente. Display dell’apparecchio portatile Durante la procedura di annuncio vengono Annuncio in corso visualizzate nel display le informazioni seguenti.
  • Seite 36: Annullamento Dell'annuncio Del Relè Radio

    POSA E INSTALLAZIONE Annullamento dell’annuncio del relè radio Per annullare l’annuncio di un relè radio, bisogna mettersi nelle vicinanze della stazione di base con l’apparecchio portatile e il relè radio. L’apparecchio portatile è acceso Intern Menu Premere sotto "Menu", quindi premere ripetutamente Annunc/Annul i tasti freccia, finché...
  • Seite 37: Cura

    Se nelle presenti istruzioni per l‘uso non aveste travato tutte le risposte alle vostre domande in merito al relè radio, potete rivolgervi al servizio informazioni della Swisscom (numero telefonico: 0800 800 113). RIPARAZIONE/MANUTENZIONE Se il vostro relè radio non funziona in modo regolare, avvisate il servizio accettazione guasti (numero telefonico: 175).
  • Seite 38: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenze: da 1880 MHz fino a 1900 MHz Quantità di canali: 120 canali duplex Spaziatura canali: 1728 kHz Sistema duplex: multiplex a divisione di tempo, frame 10 ms Selezione del canale: dinamico Modulazione: GFSK Bitrate: 1152 kbit/s Codificazione voce: 32 kbit/s ADPCM Potenza di trasmissione:...
  • Seite 39 Bohrschablone /Gabarit de perçage/Schema di foratura 76 mm ø 5 mm 3,5 x 25 mm...

Inhaltsverzeichnis