Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IR DAB Radio+ XL 25EX
Benutzerhandbuch
User manual
Manuel d'utilisation
Gebruikershandleiding
Návod k obsluze
Používateľská príručka
Manuale delle istruzioni per l'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kendo XL 25EX

  • Seite 1 IR DAB Radio+ XL 25EX Benutzerhandbuch User manual Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Návod k obsluze Používateľská príručka Manuale delle istruzioni per l'uso...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE .................. 5 2. LIEFERUMFANG ....................9 3. BEDIENELEMENTE ...................10 4. FERNBEDIENUNG ...................13 5. INSTALLATION ....................15 5.1 Allgemeine Bedienungshinweise ............15 5.2 Fernbedienung vorbereiten ..............15 5.3 Strom anschließen ..................15 5.4 Datum und Uhrzeit .................16 5.5 Zeitzone ....................16 5.6 Sommerzeit .....................16 5.7 Standby-Modus ..................16 5.8 Lokale Radioeinrichtung ................17 5.9 WLAN/Netzwerk wählen ..............17...
  • Seite 4 6.2.12 Software-Update ..............23 6.2.13 Werkseinstellungen ..............23 6.2.14 Version ..................23 7. BEDIENUNG ....................24 7.1 DAB+ Radio ...................24 7.1.1 Senderliste ..................24 7.1.2 DAB-Suche ..................24 7.1.3 DAB manuelle Suche ..............24 7.2 Internetsender wählen ................25 7.3 Internetsender suchen ................25 7.4 Sender speichern ...................25 7.5 Sender zu Ihrer Favoritenliste hinzufügen..........26 7.6 Lokale Sender ..................26 7.7 Lautstärke einstellen ................26 7.8 Betriebsmodus wechseln ...............26...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Die Verwendung von Bedienelementen, Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht ACHTUNG! in diesem Handbuch beschrieben sind, kann zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. 1. SICHERHEITSHINWEISE BITTE BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE: Decken Sie keine Lüftungsöffnungen ab und blockieren Sie diese nicht. Stellen Sie das Gerät auf ein Regal oder eine ebene Fläche und lassen Sie rundherum mindestens 5 cm (2") Freiraum.
  • Seite 6 Haushalt verwendet wird, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr örtliches Energieversorgungsunternehmen. Halten Sie das Produkt von Nagetieren fern. Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder benzinbasierte Flüssigkeiten. Um starke Verschmutzungen zu entfernen, können Sie ein feuchtes Tuch mit verdünntem Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 7 • Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, da er dadurch beschädigt werden kann.
  • Seite 8: Laserprodukt Der Klasse

    • Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen. • Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.
  • Seite 9: Lieferumfang

    2. LIEFERUMFANG Bitte nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Lieferumfang: • Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX • Fernbedienung • Externes Netzteil • Bedienungsanleitung • Batterie für die Fernbedienung, Typ CR 2025 / 3 V...
  • Seite 10: Bedienelemente

    3. BEDIENELEMENTE...
  • Seite 11: Voreinstellung

    1. Ein/Aus / Lautstärke +/- Wecken Sie das Gerät, indem Sie den Drehregler drücken, und drehen Sie ihn nach links/ rechts, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. 2. Voreinstellung Drücken, um die Favoritenliste anzuzeigen, und gedrückt halten, um den Sender in der Favoritenliste zu speichern.
  • Seite 12: Aux-Eingang

    16. AUX-EINGANG Schließen Sie hier über 3,5-mm-Audiokabel eine externe Audioquelle an, wie z. B. einen MP3-Player, ein Handy oder Tablet. 17. Kopfhöreranschluss Schließen Sie hier Kopfhörer über die 3,5-mm-Audiobuchse an. 18. USB-Anschluss Schließen Sie hier einen USB-Datenträger wie eine USB-Festplatte oder einen USB-Stick an, um Musikdateien abzuspielen oder die Firmware des Geräts aktualisieren (besorgen Sie sich immer die offizielle Firmware-Version von Ihrem Händler).
  • Seite 13: Fernbedienung

    4. FERNBEDIENUNG Das Radio kann entweder über die Tasten auf dem Gerät oder die Fernbedienung gesteuert werden. Die Fernbedienung ist die bequemere und einfachere Art, das Gerät zu bedienen. 1. Standby-Taste Drücken, um das Gerät einzuschalten oder in den Standby-Modus zu versetzen. 2.
  • Seite 14: Titel Auf Usb, Upnp, Medien Auswählen Und Steuern

    7. EINGABE/OK Eingabe oder Auswahl bestätigen. 8. LISTE/Programmliste Liste der Radiosendungen anzeigen. 9. FAV+ Ausgewählten Radiosender zu Ihrer Favoritenliste hinzufügen. 10. Titel auf USB, UPnP, Medien auswählen und steuern Vorheriger Titel / Schneller Rücklauf Wiedergabe beenden Wiedergabe starten oder unterbrechen Nächster Titel / Schneller Vorlauf 11.
  • Seite 15: Installation

    5. INSTALLATION 5.1 Allgemeine Bedienungshinweise • Schalten Sie das Gerät mit der Standby-Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung ein oder aus. • Drücken Sie VOL+ auf der Fernbedienung oder drehen Sie den Regler auf dem Gerät, um die Lautstärke zu erhöhen. •...
  • Seite 16: Datum Und Uhrzeit

    5.4 Datum und Uhrzeit Hier wählen Sie, wie das Radio die Zeit synchronisieren soll. Mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung treffen Sie die Auswahl. Mit OK auf der Fernbedienung oder auf dem Gerät bestätigen Sie Ihre Auswahl. Standardgemäß wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Wenn das Gerät über das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist, werden Uhrzeit und Datum automatisch synchronisiert.
  • Seite 17: Lokale Radioeinrichtung

    5.8 Lokale Radioeinrichtung Wählen Sie Ihren Kontinent und dann Ihr Land, um Internetradio von Ihren lokalen Sendern zu empfangen. Mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung treffen Sie die Auswahl. Mit OK auf der Fernbedienung oder dem Regler auf dem Gerät bestätigen Sie Ihre Auswahl. 5.9 WLAN/Netzwerk wählen Im nächsten Schritt werden Ihnen alle verfügbaren WLAN-Netzwerke angezeigt, die sich in Reichweite des Geräts befinden.
  • Seite 18: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Allgemeiner Betrieb 6.1.1 Menütaste Halten Sie die MENU (MENÜ) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt. Unabhängig von den aktuellen Geräteeinstellungen bringt Sie das immer in das Hauptmenü zurück. Navigieren Sie im Hauptmenü mit den Pfeiltasten oder mit dem Drehregler auf dem Gerät.
  • Seite 19: Sprache

    6.2.1 Sprache Mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung wählen Sie die Menüsprache aus. Mit OK bestätigen Sie Ihre Auswahl. 6.2.2 Datum und Uhrzeit Mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung treffen Sie die Auswahl. Mit OK auf der Fernbedienung oder dem Regler auf dem Gerät bestätigen Sie Ihre Auswahl. Standardgemäß...
  • Seite 20: Weckalarm

    6.2.4 Weckalarm Das Gerät kann als Radio-Wecker verwendet werden. Sie können in diesem Menüpunkt bis zu 5 Weckalarmzeiten einstellen. Um einen Weckalarm einzustellen, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Drücken Sie die MENU (MENÜ) auf der Fernbedienung oder auf dem Gerät und wählen Sie mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder mit dem Drehregler auf dem Gerät System.
  • Seite 21: Standby-Modus

    6.2.6 Standby-Modus Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Anzeige im Standby- Modus anzupassen. Mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder mit dem Drehregler auf dem Gerät wählen Sie im Menü den Standby- Modus, dann drücken Sie OK auf der Fernbedienung oder den Drehregler auf dem Gerät, um zu bestätigen.
  • Seite 22: Hintergrundbeleuchtung

    6.2.8 Hintergrundbeleuchtung Diese Funktion lässt Sie die Helligkeit des Displays anpassen. Mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder mit dem Drehregler auf dem Gerät wählen Sie im Systemmenü Backlight (Hintergrundbeleuchtung), dann drücken Sie OK auf der Fernbedienung oder den Drehregler auf dem Gerät, um zu bestätigen. Sie können die Hintergrundbeleuchtung sowohl für den Betriebs- als auch für den Standby- Modus einstellen.
  • Seite 23: Usb-Stick Anschließen

    6.2.11 USB-Stick anschließen Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, die Aktion des Geräts bei Anschluss eines USB-Sticks festzulegen. Es kann entweder direkt die Medienwiedergabe gestartet werden, um Musik vom USB-Gerät abzuspielen, oder das Gerät bleibt inaktiv, wenn der USB-Stick angeschlossen wird. 6.2.12 Software-Update Es kann notwendig sein, die Betriebssoftware zu aktualisieren, um die Funktion des Geräts zu verbessern.
  • Seite 24: Bedienung

    7. BEDIENUNG 7.1 DAB+ Radio Sie können in diesem Radiomodus digital übertragene Radiosender empfangen. Drücken Sie die MENU (MENÜ) auf der Fernbedienung oder die Pfeiltasten auf dem Gerät, um den Menüpunkt DAB/DAB+ auszuwählen. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie OK auf der Fernbedienung oder drücken Sie den Drehregler auf dem Gerät.
  • Seite 25: Internetsender Wählen

    7.2 Internetsender wählen Mit den Pfeiltasten wählen Sie im Hauptmenü, Internetradio, dann drücken Sie OK auf der Fernbedienung oder OK auf dem Gerät, um zu bestätigen. Im Modus Internetradio wird Ihnen eine Übersicht angezeigt. Verschiedene Listen sind hier verfügbar. Favorites list (Favoritenliste) Diese Liste zeigt alle gespeicherten Sender an.
  • Seite 26: Sender Zu Ihrer Favoritenliste Hinzufügen

    7.5 Sender zu Ihrer Favoritenliste hinzufügen Sender können in einer Favoritenliste gespeichert werden, die Sie mit der Favoritentaste auf der Fernbedienung schnell aufrufen können. Sie können bis zu 10 Favoritensender in dieser Liste speichern. Wählen Sie einen Sender, den Sie zu Ihrer Favoritenliste hinzufügen möchten. Drücken Sie FAV+ auf der Fernbedienung.
  • Seite 27: Upnp

    Drücken Sie OK auf der Fernbedienung oder den Drehregler auf dem Gerät zur Bestätigung. Alternativ wechseln Sie in den AUX-Modus, indem Sie wiederholt MODE (Modus) auf dem Gerät drücken, bis der AUX-Modus aktiviert ist. Sie können jetzt Musik von dem externen Gerät wiedergeben. Die Wiedergabe (Titel überspringen, Zurück, Stopp, Wiedergabe) wird über das angeschlossene Gerät gesteuert.
  • Seite 28: Eq (Equalizer)

    7.12 EQ (Equalizer) In diesem Abschnitt können Sie zusätzlich zu mehreren Voreinstellungen bestimmte Klangeinstellungen auswählen. In addition to several sound presets. Mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder mit dem Drehregler auf dem Gerät wählen Sie im Hauptmenü Equalizer, dann drücken Sie OK auf der Fernbedienung oder den Drehregler auf dem Gerät zur Bestätigung.
  • Seite 29: Radio Als Bluetooth-Empfänger

    Ähnlich wie ein Video- oder DVD-Rekorder kann das Radio auch verwendet werden, um zeitgesteuerte Aufnahmen zu programmieren, um Sendungen aufzunehmen, wenn Sie zum Beispiel nicht zu Hause sind. Halten Sie dazu die Record (Aufnahmetaste) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung länger als 2 Sekunden gedrückt. Alternativ wählen Sie Timer im Systemmenü.
  • Seite 30: Radio Als Bluetooth-Sender

    7.15.3 Radio als Bluetooth-Sender Das Radio kann auch als Bluetooth-Sender fungieren. Dies ermöglicht es Ihnen, Audiosignale vom Radio über Bluetooth an kompatible Bluetooth- Empfänger wie Bluetooth-Kopfhörer zu übertragen. Um die Bluetooth-Übertragung zu starten, gehen Sie wie folgt vor: • Navigieren Sie zu Einstellungen und suchen Sie das Untermenü „Bluetooth“. Wählen Sie das Bluetooth-Menü...
  • Seite 31 Die App ist für die Betriebssysteme iOS und Android geeignet. Diese Beschreibung entspricht der App zum Stand Juli 2025. Die Funktionen oder das Erscheinungsbild der App können durch Software-Updates geändert werden. HINWEIS! Laden Sie die App aus dem Google Play Store® für Android® Betriebssysteme oder iTunes für iOS®...
  • Seite 32: App Starten

    App starten: Wenn Sie die App starten, erkennt sie das Radio automatisch, solange es im selben Netzwerk registriert ist. Das Hauptmenü der App ist wie das Radiomenü aufgebaut. Die in der App verwendeten Symbole sind vergleichbar mit den Symbolen im Radiomenü. Tippen Sie auf das erkannte Radio, um die App zu starten.
  • Seite 33: Eingangsquelle Umschalten

    Eingangsquelle umschalten Mit diesen Tasten zeigen Sie die aktuelle Wiedergabe an. Hier wählen Sie Internet-, DAB+ oder FM-Sender. Sie können ebenfalls die Lautstärke einstellen. Hier starten Sie die Aufnahme auf einen USB-Datenträger. Sowohl der aktuelle Sender als auch alle zusätzlichen Informationen, die der Sender über das aktuelle Programm bereitstellt, werden angezeigt.
  • Seite 34: Problembehebung

    8. PROBLEMBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache und Fehlerbehebung Display erloschen, Radio reagiert Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten nicht Netzkabel am Stromnetz an. Batterie leer oder falsch eingesetzt. Überprüfen Sie, Fernbedienung funktioniert nicht ob die Batterie korrekt eingesetzt ist. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät.
  • Seite 35: Lagerung

    Symptom Mögliche Ursache und Fehlerbehebung Überprüfen Sie die Netzwerkzugangspunkte. Der Keine Internetsender verfügbar Sender ist derzeit nicht verfügbar. Der Link des Senders wurde geändert oder er sendet nicht mehr. Vergewissern Sie sich, dass das USB-Speichergerät USB-Datenträger wird nicht erkannt im FAT32-Format formatiert ist. Kein Ton kommt vom Gerät.
  • Seite 36: Anschlüsse

    2 x 10 W (Stereo) Musikausgabe, 3 Zoll Lautsprecher 8 Ohm, 30 W 4,5 Zoll Subwoofer Lautsprecher 4 Ohm Display TFT-Farbdisplay 3,2 Zoll IPS-Farbdisplay Anschlüsse Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker AUX-EINGANG 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker Polarität Netzteilanschluss USB 2.0 Standard USB-Port Betriebsbedingungen Temperaturbereich 0 - 35 °C Luftfeuchtigkeit 20 - 80 % relative Luftfeuchtigkeit WLAN-Schnittstelle...
  • Seite 37: Lagerbedingungen

    19 V / 3,0 A Ausgang: Durchschnittliche Betriebseffizienz 85,60 % Wirkungsgrad bei geringer Leistung 87,41 % (10 %) Leistungsaufnahme im Standby-Modus < 0,1 W Maximale Leistungsaufnahme 57 W Lagerbedingungen Immer an einem trockenen Ort aufbewahren. Abmessungen und Gewicht Breite x Höhe x Tiefe (mm) 350 x 120 x 175 Gewicht 4066 g...
  • Seite 38 Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und die Standards des Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektronikabfällen (Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte) zu verbessern. 4. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx (Lenco), dass der Funkanlagentyp [Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. https://commaxx.certificates.com/doc/kendoirdabradio+xl25ex_doc.pdf Typ HF...
  • Seite 39 TABLE OF CONTENTS 1.PRECAUTIONS BEFORE USE ................41 2. SCOPE OF DELIVERY ..................45 3. OVERVIEW OF THE CONTROLS ..............46 4. REMOTE CONTROL ..................49 5. INSTALLATION ....................51 5.1 General operating instructions ..............51 5.2 Preparing the remote control ..............51 5.3 Power Connection ..................51 5.4 Date time mode ..................52 5.5 GMT Time Zone ..................52 5.6 Daylight saving Time ................52...
  • Seite 40 6.2.12 Software update ..............59 6.2.13 Factory settings ................59 6.2.14 Version ..................59 7. OPERATION .....................60 7.1 DAB+ radio ....................60 7.1.1 Station list ..................60 7.1.2 DAB search .................60 7.1.3 DAB manual search ..............60 7.2 Selecting an internet radio station ............61 7.3 Searching for an internet radio station ..........61 7.4 Saving radio stations ................61 7.5 Saving radio stations to your favorites list ..........62 7.6 Local radio stations ................62...
  • Seite 41: Precautions Before Use

    Usage of controls or adjustments or performance of CAUTION! procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. 1.PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Seite 42 The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly.
  • Seite 43 • Devices with class 2 construction do not require a earthed connection. • Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit. • Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock.
  • Seite 44 Product for CD / DVD player : WARNING! Class 1 Laser Product CAUTION CLASS 1 LASER PRODUCT INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM This product contains a low power laser decive. Warning Do not touch the lens. Product for MP3 player : WARNING: When participating in the traffic listening to a personal music player can make the listener less aware of potential dangers such...
  • Seite 45: Scope Of Delivery

    2. SCOPE OF DELIVERY Please remove all parts from the packaging and remove all packaging materials completely. Scope of delivery: • Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX • Remote controller • External power adapter • Operating Manual • Battery for the remote control, type CR 2025 / 3 V...
  • Seite 46: Overview Of The Controls

    3. OVERVIEW OF THE CONTROLS...
  • Seite 47 1. Power / Vol +/- Wake up the device by push the knob button, and scroll to left / right to adjust the volume up and down. 2. Preset Short press the button to displays the favorite program list. and Hold the buttons to save the station to favorite list.
  • Seite 48 16. AUX IN Connect an external analog audio source here, such as an MP3 player, smartphone or tablet with a 3.5 mm AUX jack cable. 17. Earphone Jack Connect to a earphone via 3.5mm audio jack 18. USB connection Here, you can connect the device to a USB data carrier such as a USB hard drive or USB stick drive to play music files from it.
  • Seite 49: Remote Control

    4. REMOTE CONTROL The radio can be controlled using either the buttons on the device or the remote controller. The remote controller is the more convenient and easier way to operate the device. 1. Standby button Press this button to turn the device on or into standby mode. 2.
  • Seite 50: Numeric Keypad

    7. ENTER/OK Use this button to confirm an entry or selection. 8. LIST/programme list Use this button to view the radio programme list. 9. FAV+ Use this button to add a selected radio station to your favourites list. 10. Control and select the music track via USB, UPnP, media Select previous track / fast rewind Stops playback Starts or pauses playback...
  • Seite 51: Installation

    5. INSTALLATION 5.1 General operating instructions • Switch the device on or off using the standby button on the device or the remote control. • You can use the VOL+ button on the remote control or turn the knob on the device to increase the volume.
  • Seite 52: Date Time Mode

    5.4 Date time mode Select how the radio should synchronize the time here. Use the buttons on the remote control to make a selection. Use the OK button on the remote control or press the knob on the device to confirm your selection. The device’s factory setting is to automatically set the time.
  • Seite 53: Local Radio Setup

    5.8 Local radio Setup Choose your continent and then your country in order to access internet radio broadcasts from your local stations. Use the buttons on the remote control to make a selection. Use the OK button on the remote control or press the knob on the device to confirm. 5.9 WiFi/network selection In the next step, you will be shown all the available WiFi networks that are within range of the device.
  • Seite 54: Settings

    6. SETTINGS 6.1 General Operation 6.1.1 Menu button Press and hold the Menu button on the device or remote control. Regardless of current device settings, this always returns you to the main menu. Navigate the main menu using the buttons or the knob on the device. The main menu can be split up into the following sub-points: You can use the arrow buttons or the control knob to select individualpoints within the...
  • Seite 55: Language

    6.2.1 Language Use the buttons on the remote control to select the menu language. Use the OK button on the remote control to confirm your preferred menu. 6.2.2 Date time Use the buttons on the remote control to make a selection. Use the OK button on the remote control or press the knob on the device to confirm.
  • Seite 56: Alarm

    6.2.4 Alarm The device can be used as a radio alarm clock. You can set up to 5 alarm times in this menu option. To set an alarm, please proceed as follows: • Press the MENU button on the remote control or on the device and use the buttons on the remote control or the knob on the device to select System in the menu.
  • Seite 57: Standby Mode

    6.2.6 Standby mode This function lets you adjust the display in standby mode. Use the buttons on the remote control or the knob on the device to select Standby mode in the menu and press the OK button on the remote control or the knob on the device to confirm.
  • Seite 58: Backlight

    6.2.8 Backlight This function lets you adapt the brightness of the display. Use the buttons on the remote control or the control knob on the device to select Backlight in the System menu and press the OK button on the remote control or the knob on the device to confirm.
  • Seite 59: Usb Stick Plug-In

    6.2.11 USB Stick Plug-in This setting allows you to define the device's action upon a USB stick plug-in. It can either directly launch the media player function to play back music from the USB device or remain inactive when the USB is plugged in. 6.2.12 Software update It may be necessary to update the operating software to improve the device’s function.
  • Seite 60: Operation

    7. OPERATION 7.1 DAB+ radio You can receive digitally transmitted radio stations in this radio mode. Press the MENU button on the remote control or on the device use the buttons to select the menu item DAB/ DAB+. To confirm your selection, press the OK button on the remote control or press the knob on the device.
  • Seite 61: Selecting An Internet Radio Station

    7.2 Selecting an internet radio station Use the arrow buttons in the main menu to select Internet radio and then press the OK button on the remote control or the OK button on the device to confirm. As soon as you have switched to internet radio mode, you’ll be shown an overview.
  • Seite 62: Saving Radio Stations To Your Favorites List

    7.5 Saving radio stations to your favorites list Radio stations can be saved in a favorites list that you can quickly call up using the favorites button on the remote control. You can save up to 10 favorites radio stations in this list. Choose a radio station that you would like to add to your favorites list.
  • Seite 63: Upnp

    Please note that you have to connect the external device using a suitable cable. The radio is equipped with an AUX IN input that is suitable for a 3.5 mm stereo jack. 7.10 UPnP If you have connected the radio to a wireless network, you can also use the radio as a media player to play music files from connected devices in the network such as PCs or smartphones via UPnP.
  • Seite 64: Weather

    7.13 Weather The device can show current weather information for your location. To view the weather, select Weather in the radio’s main menu then press OK to confirm. You can use the MENU button to change the location for the weather report. Enter the name of the city for which you want the latest weather information.
  • Seite 65: Establishing A Bluetooth Connection

    music, online radio) from external devices via the radio. Select Bluetooth in the menu. A Bluetooth connection must be established before you can send audio files to the radio via Bluetooth. 7.15.1 Establishing a Bluetooth connection Press the Menu button on the remote control or on the device, and select Bluetooth mode. Once you have selected the Bluetooth mode on the radio, the device will be in pairing mode and will search for Bluetooth devices to connect to.
  • Seite 66: Operation Via The App

    7.16 Operation via the app You can use the Controller app to operate compatible internet radio services via your tablet or smartphone. The app is suitable for iOS and Android operating systems. This description corresponds to the app as at 07/2025. The app’s functions or appearance may be changed by software updates.
  • Seite 67 Start the app: When you start the app, it will automatically recognize the radio as long as it is registered to the same network. The app’s main menu is structured like the radio menu. The icons used in the app are comparable to the symbols in the radio menu.
  • Seite 68 Switch operating mode Use this button to view current playback. Here, you can select internet, DAB + or FM radio stations. You can also change the volume here. Here, you can begin recording to a USB data carrier. As well as the current radio station, any additional information provided by the radio station about the current program will also be displayed.
  • Seite 69: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause and troubleshooting Display not on, radio does not react Connect to power using the power cable provided. Battery dead or incorrectly inserted. Please check that Remote control does not work the batteries are inserted in the correct direction. Point the remote control at the device.
  • Seite 70: Storage

    Symptom Possible cause and troubleshooting No sound is coming from the Headphones are plugged in. Unplug the device. All other functions are OK. headphones. 9. STORAGE When not in use, please unplug the power adapter from the socket, disconnect the power adapter cable from the radio and store the device in a dry place protected from dust.
  • Seite 71: Operating Conditions

    Connections Earphone Jack 3.5 mm stereo jack AUX IN 3.5 mm stereo jack Polarity Power adapter connection USB 2.0 standard USB port Operating conditions Temperature range 0 – 35°C Humidity 20 – 80 % relative humidity WiFi interface 2.412 GHz – 2.4835 GHz CCK, DQPSK, Frequency range DBPSK, Modulation...
  • Seite 72: Storage Conditions

    Storage conditions Always keep in a dry place. Dimensions and weight Width x height x depth (mm) 350 x 120 x 175 Weight 4066 g Remote control battery Type CR 2025 / 3 V 12. DISPOSAL 1. Guarantee Commaxx B.V. offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Seite 73 4. DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Commaxx (Lenco) declares that the radio equipment type [Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX] is in compliance with directive 2014/53/EU. https://commaxx.certificates.com/doc/kendoirdabradio+xl25ex_doc.pdf Type RF Frequency range (MHz) Power (dBm) 87.5-108 174-240 Bluetooth 2402-2480 <6...
  • Seite 74 TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION ............76 2. CONTENU DE L'EMBALLAGE.................80 3. DESCRIPTION DES BOUTONS ..............81 4. TÉLÉCOMMANDE ...................84 5. INSTALLATION ....................86 5.1 Instructions générales pour l'utilisation ..........86 5.2 Préparation de la télécommande ............86 5.3 Branchement à l'alimentation ..............86 5.4 Mode date et heure ................87 5.5 Fuseau horaire (UTC) ................87 5.6 Heure d'été...
  • Seite 75 6.2.12 Mise à jour logicielle ...............94 6.2.13 Paramètres d'usine ..............94 6.2.14 Version ..................94 7. OPÉRATION .....................95 7.1 Radio DAB+ ...................95 7.1.1 Liste des stations .................95 7.1.2 Recherche DAB ................95 7.1.3 Recherche manuelle DAB ............95 7.2 Sélectionner une station de radio Internet ..........96 7.3 Recherche d'une station de radio Internet ..........96 7.4 Enregistrement des stations de radio ............96 7.5 Enregistrement de stations de radio dans votre liste des favoris ..97 7.6 Stations de radio locales ...............97...
  • Seite 76: Précautions Avant Utilisation

    L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ATTENTION ! dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. 1. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L'ESPRIT : Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Veuillez laisser un espace libre de 5 cm autour de l'appareil lorsque vous le posez sur une étagère.
  • Seite 77 Gardez à l'écart des rongeurs. Les rongeurs aiment mordre les cordons électriques. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvant ni d'autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chiffon humide imbibé...
  • Seite 78 • Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée. • La prise secteur doit être installée près de l'appareil et être facilement accessible. • Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
  • Seite 79 INSTALLATION • Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection. • Ne branchez pas l'appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué toutes les autres connexions. Produit pour lecteur CD/DVD : AVERTISSEMENT ! Produit laser de classe 1 ATTENTION PRODUIT LASER DE CLASSE 1 RAYONNEMENT LASER INVISIBLE...
  • Seite 80: Contenu De L'emballage

    2. CONTENU DE L'EMBALLAGE Veuillez retirer toutes les pièces de l'emballage et enlever complètement tous les matériaux d'emballage. Contenu de l'emballage : • Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX • Télécommande • Adaptateur secteur externe • Manuel d'utilisation • Pile pour la télécommande, type CR 2025/3 V (Déjà...
  • Seite 81: Description Des Boutons

    3. DESCRIPTION DES BOUTONS...
  • Seite 82 1. Marche/Arrêt, Vol +/- Réactivez l'appareil en appuyant sur la molette, puis tournez-la vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou baisser le volume. 2. Station préréglée Appuyez brièvement sur ce bouton pour afficher la liste des programmes favoris. Maintenez les boutons enfoncés pour enregistrer la station dans la liste des favoris.
  • Seite 83: Entrée Auxiliaire

    16. ENTRÉE AUXILIAIRE Connectez ici une source audio externe ici, telle qu'un lecteur MP3, un smartphone ou une tablette à l'aide d'un câble muni d'une prise 3,5 mm. 17. Prise pour casque d'écoute Connectez ici un casque d'écoute par une prise audio 3,5 mm. 18.
  • Seite 84: Télécommande

    4. TÉLÉCOMMANDE La radio peut être contrôlée soit à l'aide des boutons sur l'appareil, soit avec la télécommande. La télécommande est le moyen le plus pratique et le plus facile d'utiliser l'appareil. 1. Bouton veille Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil ou le mettre en mode veille. 2.
  • Seite 85: Pavé Numérique

    7. ENTRÉE/OK Utilisez ce bouton pour confirmer une entrée ou une sélection. 8. LISTE/liste des programmes Utilisez ce bouton pour afficher la liste des programmes radio. 9. FAV+ Utilisez ce bouton pour ajouter une station de radio sélectionnée à votre liste des favoris. 10.
  • Seite 86: Installation

    5. INSTALLATION 5.1 Instructions générales pour l'utilisation • Allumez ou éteignez l'appareil en utilisant le bouton veille sur l'appareil ou la télécommande. • Vous pouvez utiliser le bouton VOL+ sur la télécommande ou tourner la molette sur l'appareil pour augmenter le volume. •...
  • Seite 87: Mode Date Et Heure

    5.4 Mode date et heure Sélectionnez ici comment la radio doit synchroniser l'heure. Utilisez les boutons de la télécommande pour effectuer une sélection. Utilisez le bouton OK de la télécommande ou appuyez sur la molette de l'appareil pour confirmer votre sélection. Le réglage d'usine de l'appareil est de régler automatiquement l'heure.
  • Seite 88: Configuration De La Radio Locale

    5.8 Configuration de la radio locale Choisissez votre continent puis votre pays afin d'accéder aux émissions de radio Internet de vos stations locales. Utilisez les boutons de la télécommande pour effectuer une sélection. Utilisez le bouton OK de la télécommande ou appuyez sur la molette de l'appareil pour confirmer. 5.9 Sélection du Wi-Fi/réseau À...
  • Seite 89: Paramètres

    6. PARAMÈTRES 6.1 Fonctionnement général 6.1.1 Bouton de menu Maintenez enfoncé le bouton Menu de l'appareil ou de la télécommande. Quel que soit le réglage actuel de l'appareil, cela vous ramène toujours au menu principal. Naviguez dans le menu principal en utilisant les boutons ou la molette de l'appareil.
  • Seite 90: Langue

    6.2.1 Langue Utilisez les boutons de la télécommande pour sélectionner la langue du menu. Utilisez le bouton OK de la télécommande pour confirmer votre menu préféré. 6.2.2 Date et heure Utilisez les boutons de la télécommande pour effectuer une sélection. Utilisez le bouton OK de la télécommande ou appuyez sur la molette de l'appareil pour confirmer.
  • Seite 91: Alarme

    6.2.4 Alarme L'appareil peut être utilisé comme radio-réveil. Vous pouvez régler jusqu'à 5 heures d'alarme dans cette option de menu. Pour régler une alarme, veuillez procéder comme suit : • Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou de l'appareil et utilisez les boutons ...
  • Seite 92: Mode Veille

    6.2.6 Mode veille Cette fonction vous permet d'ajuster l'affichage en mode veille. Utilisez les boutons  de la télécommande ou la molette de l'appareil pour sélectionner le mode Veille dans le menu et appuyez sur le bouton OK de la télécommande ou sur la molette de l'appareil pour confirmer.
  • Seite 93: Rétroéclairage

    6.2.8 Rétroéclairage Cette fonction vous permet d'adapter la luminosité de l'écran. Utilisez les boutons  de la télécommande ou la molette de commande sur l'appareil pour sélectionner Backlight (Rétroéclairage) dans le menu System (Système) et appuyez sur le bouton OK de la télécommande ou sur le bouton de l'appareil pour confirmer. Vous pouvez ajuster le rétroéclairage pour les modes fonctionnement et veille.
  • Seite 94: Connexion D'une Clé Usb

    6.2.11 Connexion d'une clé USB Ce paramètre vous permet de définir l'action de l'appareil lors de la connexion d'une clé USB. Il peut soit lancer directement la fonction lecteur multimédia pour lire la musique sur cette clé, soit rester inactif lorsqu'elle est connectée. 6.2.12 Mise à...
  • Seite 95: Opération

    7. OPÉRATION 7.1 Radio DAB+ Vous pouvez recevoir des stations de radio transmises numériquement dans ce mode radio. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou de l'appareil, utilisez les boutons  pour sélectionner l'élément de menu DAB/DAB+. Pour confirmer votre sélection, appuyez sur le bouton OK de la télécommande ou appuyez sur la molette de l'appareil.
  • Seite 96: Sélectionner Une Station De Radio Internet

    7.2 Sélectionner une station de radio Internet Utilisez les boutons fléchés  dans le menu principal pour sélectionner Internet radio (Radio Internet), puis appuyez sur le bouton OK de la télécommande ou sur le bouton OK de l'appareil pour confirmer. Dès que vous êtes passé en mode radio Internet, un aperçu vous sera affiché.
  • Seite 97: Enregistrement De Stations De Radio Dans Votre Liste Des Favoris

    7.5 Enregistrement de stations de radio dans votre liste des favoris Les stations de radio peuvent être enregistrées dans une liste des favoris que vous pouvez rapidement appeler en utilisant le bouton favoris sur la télécommande. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 stations de radio favorites dans cette liste. Choisissez une station de radio que vous souhaitez ajouter à...
  • Seite 98: Upnp

    Appuyez sur le bouton OK de la télécommande ou sur la molette de commande de l'appareil pour confirmer. Alternativement, vous pouvez passer en mode AUX en appuyant plusieurs fois sur le bouton MODE de l'appareil jusqu'à ce que le mode AUX soit activé. Vous pouvez maintenant lire de la musique depuis l'appareil externe.
  • Seite 99: Eq (Égaliseur)

    7.12 EQ (égaliseur) Cette section vous permet de sélectionner certains réglages sonores, en plus de plusieurs préréglages sonores. À l'aide des boutons de la télécommande ou de la molette de réglage sur l'appareil, sélectionnez « Equalizer » (Égaliseur) dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton OK de la télécommande ou sur la molette de l'appareil pour confirmer.
  • Seite 100: Radio En Tant Que Récepteur Bluetooth

    Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton Stop (Arrêter) et confirmez la requête avec OK. (veuillez noter, les fichiers enregistrés sont recommandés pour une lecture uniquement avec cet appareil) De la même manière qu'un magnétoscope ou un lecteur DVD, la radio peut également être utilisée pour programmer des enregistrements temporisés afin d'enregistrer des émissions radio lorsque vous n'êtes pas chez vous, par exemple.
  • Seite 101: Lecture De Médias Via Bluetooth

    7.15.2 Lecture de médias via Bluetooth Une fois que vous avez établi une connexion Bluetooth comme décrit au chapitre « 7.15.1 Établissement d'une connexion Bluetooth » à la page100, vous pouvez lire les fichiers musicaux stockés sur l'appareil externe via la radio. Pour ce faire, procédez comme suit : Démarrez la lecture de la musique sur l'appareil externe en activant la fonction de lecture correspondante (lecteur MP3, etc.) ou en choisissant un titre dans la liste de lecture correspondante, puis en lançant la lecture.
  • Seite 102: Utilisation Via L'application

    7.16 Utilisation via l'application Vous pouvez utiliser l'application Controller pour faire fonctionner les services de radio Internet compatibles via votre tablette ou smartphone. L'application est compatible avec les systèmes d'exploitation iOS et Android. Cette description correspond à l'application telle qu'elle était en juillet 2025. Les fonctions ou l'apparence de l'application peuvent être modifiées par des mises à...
  • Seite 103 Démarrez l'application : Lorsque vous lancez l'application, elle reconnaîtra automatiquement la radio tant qu'elle est enregistrée sur le même réseau. Le menu principal de l'application est structuré comme le menu radio. Les icônes utilisées dans l'application sont comparables aux symboles du menu radio.
  • Seite 104: Fonction De Lecture

    Changer le mode de fonctionnement Utilisez ce bouton pour afficher la lecture en cours. Sélectionnez ici les stations de radio Internet, DAB+ ou FM. Vous pouvez également changer le volume ici. Ici, vous pouvez commencer l'enregistrement sur un support de données USB. Ainsi que la station de radio actuelle, toute information supplémentaire fournie par la station de radio concernant le programme en cours sera également affichée.
  • Seite 105: Dépannage

    8. DÉPANNAGE Symptôme Cause possible et dépannage L'écran ne s'allume pas, la radio Connectez-vous à l'alimentation à l'aide du câble ne réagit pas d'alimentation fourni. Pile déchargée ou mal insérée. Veuillez vérifier que La télécommande ne fonctionne les piles sont insérées dans le bon sens. Pointez la pas.
  • Seite 106: Rangement

    Symptôme Cause possible et dépannage Support de données USB non Assurez-vous que le périphérique de stockage USB reconnu est formaté en FAT32. Aucun son ne sort de l'appareil. Les écouteurs sont branchés. Débranchez les Toutes les autres fonctions sont OK. écouteurs.
  • Seite 107: Conditions De Fonctionnement

    Écran Écran couleur TFT Écran couleur IPS de 3,2 pouces Connexions Prise pour casque d'écoute Prise stéréo de 3,5 mm ENTRÉE AUXILIAIRE Prise stéréo de 3,5 mm Polarité Connexion de l'adaptateur secteur Norme USB 2.0 Port USB Conditions de fonctionnement Plage de température 0 –...
  • Seite 108: Conditions De Stockage

    Consommation maximale d'énergie 57 W Conditions de stockage Toujours conserver dans un endroit sec. Dimensions et poids Largeur x hauteur x profondeur (mm) 350 x 120 x 175 Poids 4 066 g Pile de la télécommande Type CR 2025 / 3 V 12.
  • Seite 109 4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Commaxx (Lenco) déclare que le type d'équipement radio [Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX] est conforme à la directive 2014/53/UE. https://commaxx.certificates.com/doc/kendoirdabradio+xl25ex_doc.pdf Type RF Plage de fréquence (MHz) Puissance (dBm) 87,5-108 174-240 Bluetooth 2 402-2 480...
  • Seite 110 INHOUDSOPGAVE 1.VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ........112 2. LEVERINGSOMVANG ................. 116 3. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGEN............117 4. AFSTANDSBEDIENING ................119 5. INSTALLATIE....................121 5.1 Algemene bedieningsinstructies ............121 5.2 De afstandsbediening voorbereiden ..........121 5,3 Aansluiting voeding ................121 5.4 Datum-tijdmodus.................. 122 5.5 GMT-tijdzone ..................
  • Seite 111 6.2.12 Software-update ..............129 6.2.13 Fabrieksinstellingen ............... 129 6.2.14 Versie ..................129 7. BEDIENING ....................130 7.1 DAB+ radio ..................130 7.1.1 Stationlijst ................. 130 7.1.2 DAB-zoekopdracht ..............130 7.1.3 DAB handmatige zoekopdracht ..........130 7.2 Een internetradiostation selecteren ............ 131 7.3 Zoeken naar een internetradiostation ..........
  • Seite 112: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    Het gebruik van bedieningselementen of aanpassingen of het uitvoeren van procedures VOORZICHTIG! anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke stralingsblootstelling. 1.VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK NEEM DEZE INSTRUCTIES IN ACHT: Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een plank plaatst, laat dan 5 cm (2 inch) vrije ruimte rondom het gehele apparaat.
  • Seite 113 Houd uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag op voedingskabels. Gebruik een zachte, droge doek om het apparaat schoon te maken. Gebruik geen oplosmiddelen of vloeistoffen op benzinebasis. U kunt een vochtige doek met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verlies van gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of vervanging van de batterij.
  • Seite 114 voorwerpen op de voedingsadapter, wat deze kan beschadigen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen. • Koppel dit apparaat los tijdens onweersbuien of wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt.
  • Seite 115 INSTALLATIE • Pak alle onderdelen uit en verwijder het beschermende materiaal. • Sluit het apparaat niet aan op het lichtnet voordat de correcte netspanning is geverifieerd en alle andere aansluitingen tot stand zijn gebracht. Product voor cd/dvd-speler: WAARSCHUWING! Klasse 1 Laserproduct VOORZICHTIG KLASSE 1 LASERPRODUCT ONZICHTBARE LASERSTRALING...
  • Seite 116: Leveringsomvang

    2. LEVERINGSOMVANG Verwijder alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen volledig. Leveringsomvang: • Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX • Afstandsbediening • Externe voedingsadapter • Gebruiksaanwijzing • Batterij voor de afstandsbediening, type CR 2025 / 3 V (Al in de afstandsbediening geplaatst en voorzien van transportvergrendeling, verwijder dit...
  • Seite 117: Overzicht Van De Bedieningen

    3. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGEN...
  • Seite 118 1. Aan/Uit / Volume +/- Activeer het apparaat door de knop in te drukken en scroll naar links/rechts om het volume aan te passen. 2. Voorkeuze Kort indrukken toont de favorietenlijst; ingedrukt houden slaat het station op als favoriet. 3. Stationsgeheugen 1 / Afspelen / Pauze Selecteert favoriet station 1 of start/pauzeert afspelen in USB/media/UPnP/Bluetooth-modus.
  • Seite 119: Afstandsbediening

    4. AFSTANDSBEDIENING De radio kan worden bediend met de knoppen op het apparaat of met de afstandsbediening. De afstandsbediening is de handigste en gemakkelijkste manier om het apparaat te bedienen. 1. Stand-by-toets Druk op deze knop om het apparaat aan te zetten of in de stand-bymodus te zetten. 2.
  • Seite 120 6. Navigeer omhoog/omlaag - rechts/links / volume VOL+ - Gebruik deze knoppen om door het menu te navigeren. Gebruik de knoppen om het volume te verlagen of te verhogen. 7. ENTER/OK Gebruik deze knop om een invoer of selectie te bevestigen. 8.
  • Seite 121: Installatie

    5. INSTALLATIE 5.1 Algemene bedieningsinstructies • Schakel het apparaat in of uit met de stand-byknop op het apparaat of de afstandsbediening. • U kunt de VOL+-knop op de afstandsbediening gebruiken of de knop op het apparaat draaien om het volume te verhogen. •...
  • Seite 122: Datum-Tijdmodus

    5.4 Datum-tijdmodus Selecteer hier hoe de radio de tijd moet synchroniseren. Gebruik de -knoppen op de afstandsbediening om een selectie te maken. Gebruik de OK-knop op de afstandsbediening of druk op de knop op het apparaat om uw selectie te bevestigen. De fabrieksinstelling van het apparaat is om de tijd automatisch in te stellen.
  • Seite 123: Lokale Radio-Instelling

    5.8 Lokale radio-instelling Kies uw continent en vervolgens uw land om toegang te krijgen tot internetradio-uitzendingen van uw lokale stations. Gebruik de -knoppen op de afstandsbediening om een selectie te maken. Gebruik de OK-knop op de afstandsbediening of druk op de knop op het apparaat om te bevestigen. 5.9 WiFi/netwerk selectie In de volgende stap worden alle beschikbare WiFi-netwerken binnen het bereik van het apparaat weergegeven.
  • Seite 124: Instellingen

    6. INSTELLINGEN 6.1 Algemene werking 6.1.1 Menuknop Houd de Menuknop op het apparaat of de afstandsbediening ingedrukt. Ongeacht de huidige apparaatinstellingen brengt dit u altijd terug naar het hoofdmenu. Navigeer door het hoofdmenu met de -knoppen of de knop op het apparaat. Het hoofdmenu kan worden onderverdeeld in de volgende subpunten: U kunt de pijltjestoetsen of de draaiknop gebruiken om afzonderlijke punten binnen het...
  • Seite 125: Taal

    6.2.1 Taal Gebruik de -knoppen op de afstandsbediening om de menutaal te selecteren. Gebruik de OK-knop op de afstandsbediening om uw voorkeursmenu te bevestigen. 6.2.2 Datum en tijd Gebruik de -knoppen op de afstandsbediening om een selectie te maken. Gebruik de OK-knop op de afstandsbediening of druk op de knop op het apparaat om te bevestigen.
  • Seite 126: Alarm

    6.2.4 Alarm Het apparaat kan worden gebruikt als radio-wekker. U kunt in deze menu-optie maximaal 5 alarmtijden instellen. Om een alarm in te stellen, gaat u als volgt te werk: • Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening of op het apparaat en gebruik de -knoppen op de afstandsbediening of de knop op het apparaat om Systeem in het menu te selecteren.
  • Seite 127: Stand-Bymodus

    6.2.6 Stand-bymodus Deze functie stelt u in staat om het display in de standby- modus aan te passen. Gebruik de -knoppen op de afstandsbediening of de knop op het apparaat om de Standby-modus in het menu te selecteren en druk op de OK-knop op de afstandsbediening of de knop op het apparaat om te bevestigen.
  • Seite 128: Achtergrondverlichting

    6.2.8 Achtergrondverlichting Deze functie stelt u in staat om de helderheid van het display aan te passen. Gebruik de knoppen op de afstandsbediening of de bedieningsknop op het apparaat om Achtergrondverlichting in het Systeemmenu te selecteren en druk op de knop OK op de afstandsbediening of de knop op het apparaat om te bevestigen.
  • Seite 129: Usb-Stick Aansluiten

    6.2.11 USB-stick aansluiten Deze instelling stelt u in staat om de actie van het apparaat bij het aansluiten van een USB-stick te definiëren. Het kan direct de mediaspelerfunctie starten om muziek van het USB-apparaat af te spelen of inactief blijven wanneer de USB wordt aangesloten. 6.2.12 Software-update Het kan nodig zijn om de besturingssoftware bij te werken om de functie van het apparaat te verbeteren.
  • Seite 130: Bediening

    7. BEDIENING 7.1 DAB+ radio U kunt digitaal uitgezonden radiostations ontvangen in deze radiomodus. Druk op de MENU- knop op de afstandsbediening of gebruik op het apparaat de -knoppen om het menu-item DAB/DAB+ te selecteren. Om uw selectie te bevestigen, drukt u op de OK-knop op de afstandsbediening of drukt u op de knop op het apparaat.
  • Seite 131: Een Internetradiostation Selecteren

    7.2 Een internetradiostation selecteren Gebruik de pijltjestoetsen in het hoofdmenu om Internetradio te selecteren en druk vervolgens op de OK-knop op de afstandsbediening of de OK-knop op het apparaat om te bevestigen. Zodra u bent overgeschakeld naar de internetradiomodus, wordt er een overzicht weergegeven. Verschillende lijsten zijn hier beschikbaar.
  • Seite 132: Radiozenders Opslaan In Uw Favorietenlijst

    7.5 Radiozenders opslaan in uw favorietenlijst Radiostations kunnen worden opgeslagen in een favorietenlijst die u snel kunt oproepen met de favorietenknop op de afstandsbediening. U kunt tot 10 favoriete radiostations in deze lijst opslaan. Kies een radiostation dat u aan uw favorietenlijst wilt toevoegen. Druk op de FAV+-knop op de afstandsbediening.
  • Seite 133: Upnp

    Als alternatief kunt u overschakelen naar de AUX-modus door herhaaldelijk op de knop MODE (MODUS) op het apparaat te drukken totdat de AUX-modus is geactiveerd. U kunt nu muziek afspelen vanaf het externe apparaat. De uitvoer (nummer overslaan, terug, stoppen, afspelen) wordt geregeld via het aangesloten apparaat. Het volume kan worden aangepast via de knoppen VOL+ / VOL- of de regelknop op de radio of via het externe apparaat.
  • Seite 134: Eq (Equalizer)

    7.12 EQ (equalizer) In deze sectie kunt u bepaalde geluidsinstellingen selecteren. Naast verschillende geluidsinstellingen. Gebruik de knoppen op de afstandsbediening of de bedieningsknop op het apparaat om Equalizer in het hoofdmenu te selecteren en druk vervolgens op de knop OK op de afstandsbediening of de knop op het apparaat om te bevestigen.
  • Seite 135: Radio Als Bluetooth-Ontvanger

    Net als een video Programma dvd-recorder kan de radio ook worden gebruikt om tijdgestuurde opnames te programmeren om radiouitzendingen op te nemen wanneer u bijvoorbeeld niet thuis bent. Om dit te doen, houd de Opname-knop op het apparaat of op de afstandsbediening langer dan 2 seconden ingedrukt.
  • Seite 136: Radio Als Bluetooth-Zender

    7.15.3 Radio als Bluetooth-zender De radio kan ook functioneren als een Bluetooth-zender. Dit stelt u in staat om audiosignalen van de radio via Bluetooth te verzenden naar compatibele Bluetooth-ontvangende apparaten zoals Bluetooth-koptelefoons. Om Bluetooth-verzending te starten, volgt u deze stappen: •...
  • Seite 137 U kunt de controller-app gebruiken om compatibele internetradiodiensten te bedienen via uw tablet of smartphone. De app is geschikt voor iOS- en Android-besturingssystemen. Deze beschrijving komt overeen met de app per 07/2025. De functies of het uiterlijk van de app kunnen worden gewijzigd door software-updates. OPMERKING! Download de applicatie uit de Google Play Store®...
  • Seite 138 Start de app: Wanneer u de app start, herkent deze automatisch de radio zolang deze geregistreerd is op hetzelfde netwerk. Het hoofdmenu van de app is gestructureerd zoals het radiomenu. De pictogrammen die in de app worden gebruikt, zijn vergelijkbaar met de symbolen in het radiomenu.
  • Seite 139 Schakel bedieningsmodus Met deze knop kunt u de huidige weergave bekijken. Hier kunt u internet-, DAB+ of FM-radiostations selecteren. U kunt hier ook het volume aanpassen. Hier kunt u beginnen met opnemen op een USB-datadrager. Naast het huidige radiostation wordt ook alle aanvullende informatie die door het radiostation over het huidige programma wordt verstrekt, weergegeven.
  • Seite 140: Problemen Oplossen

    8. PROBLEMEN OPLOSSEN Symptoom Mogelijke oorzaak en probleemoplossing Display niet aan, radio reageert Sluit aan op stroom met de meegeleverde niet stroomkabel. Batterij leeg of verkeerd geplaatst. Controleer of de De afstandsbediening werkt niet. batterijen in de juiste richting zijn geplaatst. Richt de afstandsbediening op het apparaat.
  • Seite 141: Opslag

    Symptoom Mogelijke oorzaak en probleemoplossing Zorg ervoor dat het USB-opslagapparaat is USB-datadrager niet herkend geformatteerd in FAT32. Er komt geen geluid uit het Koptelefoon is aangesloten. Koppel de koptelefoon apparaat. Alle andere functies los. zijn OK. 9. OPSLAG Wanneer het apparaat niet in gebruik is, trek dan de stroomadapter uit het stopcontact, koppel de stroomadapterkabel los van de radio en bewaar het apparaat op een droge plaats beschermd tegen stof.
  • Seite 142 Display TFT-kleurendisplay 3,2 inch IPS-kleurendisplay Aansluitingen Stekker oortelefoon 3,5 mm stereo-aansluiting AUX IN 3,5 mm stereo-aansluiting Polariteit Aansluiting van de stroomadapter USB 2.0 standaard USB-poort Werkingscondities Temperatuurbereik 0 – 35 °C Vochtigheid 20 – 80 % relatieve luchtvochtigheid Wifi-interface 2,412 GHz – 2,4835 GHz CCK, DQPSK, Frequentiebereik DBPSK, Modulatie...
  • Seite 143: Afmetingen En Gewicht

    Stand-by stroomverbruik < 0,1 W Maximaal stroomverbruik 57 W Bewaarcondities Altijd op een droge plaats bewaren. Afmetingen en gewicht Breedte x hoogte x diepte (mm) 350 x 120 x 175 Gewicht 4066 g Batterij afstandsbediening Type CR 2025 / 3 V 12.
  • Seite 144 (richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). 4. CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Commaxx (Lenco) dat het type radioapparatuur [Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX] voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. https://commaxx.certificates.com/doc/kendoirdabradio+xl25ex_doc.pdf Type RF Frequentiebereik (MHz) Vermogen (dBm)
  • Seite 145 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘED POUŽITÍM .......... 147 2. ROZSAH DODÁVKY ..................151 3. PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ ..............152 4. DÁLKOVÝ OVLADAČ ..................155 5. INSTALACE ....................157 5.1 Obecné pokyny k obsluze ..............157 5.2 Příprava dálkového ovladače ............157 5.3 Připojení...
  • Seite 146 6.2.12 Aktualizace softwaru ............165 6.2.13 Tovární nastavení ..............165 6.2.14 Verze..................165 7. PROVOZ ......................166 7.1 Rádio DAB+ ..................166 7.1.1 Seznam stanic ................. 166 7.1.2 Vyhledávání DAB ..............166 7.1.3 Ruční vyhledávání DAB ............166 7.2 Výběr internetové rozhlasové stanice ..........167 7.3 Vyhledávání...
  • Seite 147: Bezpečnostní Opatření Před Použitím

    Při použití ovládacích prvků nebo nastavení či provádění postupů, které nejsou výslovně UPOZORNĚNÍ! uvedené v tomto návodu, může dojít k vystavení nebezpečnému záření. 1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘED POUŽITÍM DODRŽUJTE TYTO POKYNY: Nezakrývejte ani neblokujte ventilační otvory. Pokládáte-li zařízení na poličku, ponechte kolem něj 5 cm volného místa na všech stranách.
  • Seite 148 K čištění zařízení používejte měkký suchý hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani kapaliny na bázi benzinu. Chcete-li vyčistit těžko odstranitelné skvrny, lze použít vlhký hadřík s naředěným čisticím prostředkem. Dodavatel není zodpovědný za poškození nebo ztrátu dat způsobené závadou, nesprávným používáním nebo úpravami výrobku nebo výměnou baterie. Během formátování...
  • Seite 149: Instalace

    • Zásuvky střídavého proudu ani prodlužovací kabely nepřetěžujte. Přetížení může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. • Zařízení třídy 1 musí být připojeno k síťové napájecí zásuvce s ochranným uzemněním. • Zařízení třídy 2 nevyžadují uzemnění. • Při vytahování zástrčky ze síťové napájecí zásuvky vždy držte zástrčku. Netahejte za napájecí...
  • Seite 150 Produkt pro CD/DVD přehrávač: VAROVÁNÍ! Třída 1 Laserový výrobek UPOZORNĚNÍ TŘÍDA 1 LASEROVÝ VÝROBEK NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ A PORUŠENÍ BLOKOVÁNÍ. VYHNĚTE SE VYSTAVENÍ PAPRSKU Tento výrobek obsahuje laserové zařízení s nízkým výkonem. Varování Nedotýkejte se čočky. Produkt pro MP3 přehrávač: VAROVÁNÍ: Při účasti v dopravě může poslech osobního hudebního přehrávače způsobit, že posluchač...
  • Seite 151: Rozsah Dodávky

    2. ROZSAH DODÁVKY Prosím, odstraňte všechny části z obalu a úplně odstraňte všechny obalové materiály. Rozsah dodávky: • Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX • Dálkový ovladač • Externí napájecí adaptér • Návod k obsluze • Baterie pro dálkové ovládání, typ CR 2025 / 3 V...
  • Seite 152: Přehled Ovládacích Prvků

    3. PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ...
  • Seite 153 1. Napájení / hlasitost +/− Stisknutím knoflíkového tlačítka zařízení probudíte a otáčením doleva / doprava zvýšíte nebo snížíte hlasitost. 2. Předvolba Krátkým stisknutím tlačítka zobrazíte seznam oblíbených programů. A podržením tlačítek uložíte stanici do seznamu oblíbených programů. 3. Paměť stanice 1 / Přehrát / Pozastavit Výběr první...
  • Seite 154 16. VSTUP AUX IN Sem připojte externí analogový zvukový zdroj, například MP3 přehrávač, chytrý telefon nebo tablet pomocí kabelu s 3,5mm AUX konektorem. 17. Konektor pro sluchátka Slouží k připojení sluchátek přes 3,5mm zvukový konektor 18. Připojení pomocí konektoru USB Zde můžete připojit zařízení k USB nosiči, jako je USB pevný disk nebo USB flash disk, a přehrávat z něj hudební...
  • Seite 155: Dálkový Ovladač

    4. DÁLKOVÝ OVLADAČ Rádio lze ovládat buď pomocí tlačítek na zařízení, nebo pomocí dálkového ovladače. Dálkový ovladač je pohodlnější a jednodušší způsob, jak ovládat zařízení. 1. Tlačítko pohotovostní režim Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí zařízení nebo přepnutí do pohotovostního režimu. 2.
  • Seite 156 7. POTVRDIT / OK Použijte toto tlačítko k potvrzení zadání nebo výběru. 8. SEZNAM / seznam programů Použijte toto tlačítko pro zobrazení seznamu rozhlasových programů. 9. OBL+ Použijte toto tlačítko k přidání vybrané rozhlasové stanice do seznamu oblíbených. 10. Ovládejte a vybírejte hudební stopu přes USB, UPnP, média Vybrat předchozí...
  • Seite 157: Instalace

    5. INSTALACE 5.1 Obecné pokyny k obsluze • Zapněte nebo vypněte zařízení pomocí tlačítka pohotovostního režimu na zařízení nebo na dálkovém ovladači. • Můžete použít tlačítko VOL+ (HLASITOST+) na dálkovém ovladači nebo otočit knoflíkem na zařízení pro zvýšení hlasitosti. • Můžete použít tlačítko VOL- (HLASITOST-) na dálkovém ovladači nebo otočit knoflíkem na zařízení...
  • Seite 158: Režim Data A Času

    5.4 Režim data a času Zde vyberte, jak by se rádio mělo synchronizovat s časem. Použijte tlačítka na dálkovém ovladači k provedení výběru. Použijte tlačítko OK na dálkovém ovladači nebo stiskněte knoflík na zařízení pro potvrzení vašeho výběru. Výchozí tovární nastavení zařízení je automatické nastavení času. Pokud je zařízení připojeno k internetu přes síť, čas a datum jsou automaticky synchronizovány.
  • Seite 159: Nastavení Místního Rádia

    5.8 Nastavení místního rádia Vyberte svůj kontinent a poté svou zemi, abyste mohli přistupovat k internetovým rozhlasovým vysíláním z vašich místních stanic. Použijte tlačítka na dálkovém ovladači k provedení výběru. Použijte tlačítko OK na dálkovém ovladači nebo stiskněte knoflík na zařízení pro potvrzení. 5.9 Výběr WiFi/sítě...
  • Seite 160: Nastavení

    6. NASTAVENÍ 6.1 Obecný provoz 6.1.1 Tlačítko Menu (nabídka) Stiskněte a podržte tlačítko Menu (nabídka) na zařízení nebo dálkovém ovladači. Bez ohledu na aktuální nastavení zařízení vás toto vždy vrátí do hlavní nabídky. Navigujte přes hlavní nabídku pomocí tlačítek nebo knoflíku na zařízení. Hlavní nabídku lze rozdělit do následujících podbodů: Můžete použít tlačítka se šipkami nebo ovládací...
  • Seite 161: Jazyk

    6.2.1 Jazyk Použijte tlačítka na dálkovém ovladači pro výběr jazyka nabídky. Použijte tlačítko OK na dálkovém ovladači pro potvrzení preferované nabídky. 6.2.2 Datum a čas Použijte tlačítka na dálkovém ovladači k provedení výběru. Použijte tlačítko OK na dálkovém ovladači nebo stiskněte knoflík na zařízení pro potvrzení. Výchozí...
  • Seite 162: Alarm

    6.2.4 Alarm Zařízení lze použít jako radiobudík. V této nabídce můžete nastavit až 5 časů alarmu. Chcete-li nastavit alarm, postupujte následovně: • Stiskněte tlačítko MENU (NABÍDKA) na dálkovém ovladači nebo na zařízení a použijte tlačítka na dálkovém ovladači nebo knoflík na zařízení k výběru položky System (systém) v nabídce.
  • Seite 163: Pohotovostní Režim

    6.2.6 Pohotovostní režim Tato funkce vám umožňuje upravit zobrazení v pohotovostním režimu. Použijte tlačítka na dálkovém ovladači nebo knoflík na zařízení pro výběr Standby mode (pohotovostní režim) v nabídce a stiskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači nebo knoflík na zařízení pro potvrzení. Vyberte požadovanou funkci a poté ji potvrďte stisknutím knoflíku na zařízení...
  • Seite 164: Podsvícení

    6.2.8 Podsvícení Tato funkce vám umožňuje upravit jas displeje. Použijte tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládací knoflík na zařízení pro výběr Backlight (Podsvícení) v nabídce System (Systém) a stiskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači nebo knoflík na zařízení pro potvrzení. Můžete upravit podsvícení jak pro provozní, tak pro pohotovostní režim. Použijte tlačítka nebo knoflík na zařízení...
  • Seite 165: Připojení Usb Flash Disku

    6.2.11 Připojení USB flash disku Toto nastavení vám umožňuje definovat akci zařízení při připojení USB flash disku. Může buď přímo spustit funkci přehrávače médií pro přehrávání hudby z USB zařízení, nebo zůstat neaktivní při připojení USB. 6.2.12 Aktualizace softwaru Může být nutné aktualizovat operační software, aby se zlepšila funkce zařízení. Rozhraní USB umožňuje aktualizovat operační...
  • Seite 166: Provoz

    7. PROVOZ 7.1 Rádio DAB+ V tomto rádiovém režimu můžete přijímat digitálně přenášené rozhlasové stanice. Stiskněte tlačítko MENU (NABÍDKA) na dálkovém ovladači nebo na zařízení použijte tlačítka k výběru položky nabídky DAB / DAB+. Pro potvrzení výběru stiskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači nebo stiskněte knoflík na zařízení.
  • Seite 167: Výběr Internetové Rozhlasové Stanice

    7.2 Výběr internetové rozhlasové stanice Použijte tlačítka se šipkami v hlavní nabídce pro výběr internetového rádia a poté stiskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači nebo tlačítko OK na zařízení pro potvrzení. Jakmile přepnete do režimu internetového rádia, zobrazí se vám přehled. Jsou zde k dispozici různé...
  • Seite 168: Ukládání Rozhlasových Stanic Do Seznamu Oblíbených

    7.5 Ukládání rozhlasových stanic do seznamu oblíbených Rozhlasové stanice lze uložit do seznamu oblíbených, který můžete rychle vyvolat pomocí tlačítka oblíbených na dálkovém ovladači. Do tohoto seznamu si můžete uložit až 10 oblíbených rozhlasových stanic. Vyberte rozhlasovou stanici, kterou chcete přidat do svého seznamu oblíbených. Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko FAV+ (OBL+).
  • Seite 169: Upnp

    VOL+ / VOL- (HLASITOST+ / HLASITOST-) nebo ovládacím knoflíkem na rádiu či přes externí zařízení. Vezměte prosím na vědomí, že musíte připojit externí zařízení pomocí vhodného kabelu. Radio je vybaveno vstupem AUX IN vhodným pro 3,5mm stereo jack. 7.10 UPnP Pokud jste připojili rádio k bezdrátové síti, můžete také použít rádio jako multimediální přehrávač...
  • Seite 170: Počasí

    7.13 Počasí Zařízení může zobrazit aktuální informace o počasí pro vaši polohu. Chcete-li zobrazit počasí, vyberte v hlavní nabídce rádia možnost Weather (počasí) a poté stiskněte OK pro potvrzení. Můžete použít tlačítko MENU (NABÍDKA) k změně místa pro předpověď počasí. Zadejte název města, pro které chcete získat nejnovější informace o počasí. Pokud je zařízení...
  • Seite 171: Rádio Jako Bluetooth Přijímač

    7.15 Rádio jako Bluetooth přijímač Rádio lze připojit k externímu zařízení (např. chytrý telefon, tablet) přes Bluetooth. Bluetooth připojení lze poté použít k přehrávání médií (lokálně uložené MP3 soubory, streamovaná hudba, online rádio) z externích zařízení přes rádio. Vyberte Bluetooth v nabídce. Připojení Bluetooth musí být navázáno, než budete moci odesílat audio soubory do rádia přes Bluetooth.
  • Seite 172: Provoz Přes Aplikaci

    POZNÁMKA! To vytvoří Bluetooth připojení s přijímacím zařízením. Jakmile je navázáno připojení Bluetooth s přijímacím zařízením, reproduktory rádia budou deaktivovány. Zvuk lze v tomto nastavení slyšet pouze přes Bluetooth přijímač. Když je režim Bluetooth Playback (Přehrávání Bluetooth) aktivní, přenos Bluetooth bude zastaven. 7.16 Provoz přes aplikaci Můžete použít aplikaci Controller k ovládání...
  • Seite 173 Spusťte aplikaci: Když spustíte aplikaci, automaticky rozpozná rádio, pokud je zaregistrováno ve stejné síti. Hlavní nabídka aplikace je strukturováno podobně jako nabídka rádia. Ikony používané v aplikaci jsou srovnatelné se symboly v nabídce rádia. Klepněte na nalezené rádio pro spuštění aplikace. Dotykový ovladač Můžete použít dotykový...
  • Seite 174: Funkce Přehrávání

    Přepnout režim provozu Použijte toto tlačítko pro zobrazení aktuálního přehrávání. Zde můžete vybrat internet, DAB+ nebo FM rozhlasové stanice. Zde můžete také změnit hlasitost. Zde můžete začít nahrávat na USB nosič. Kromě aktuální rozhlasové stanice budou také zobrazeny jakékoli další informace poskytnuté rozhlasovou stanicí...
  • Seite 175: Řešení Problémů

    8. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina a řešení problémů Připojte k napájení pomocí přiloženého napájecího Displej nesvítí, rádio nereaguje kabelu. Baterie vybitá nebo nesprávně vložená. Zkontrolujte, Dálkový ovládač nefunguje zda jsou baterie vloženy správným směrem. Namiřte dálkový ovladač na zařízení. Žádné...
  • Seite 176: Skladování

    Problém Možná příčina a řešení problémů Ze zařízení nevychází žádný zvuk. Všechny ostatní funkce jsou Sluchátka jsou zapojena. Odpojte sluchátka. v pořádku. 9. SKLADOVÁNÍ Když zařízení nepoužíváte, odpojte napájecí adaptér ze zásuvky, odpojte kabel napájecího adaptéru od rádia a uložte zařízení na suché místo chráněné před prachem. Pokud zařízení nebude delší...
  • Seite 177: Provozní Podmínky

    Připojení Konektor pro sluchátka 3,5mm stereo jack VSTUP AUX IN 3,5mm stereo jack Polarita Připojení napájecího adaptéru Standard USB 2.0 Port USB Provozní podmínky Teplotní rozsah 0 – 35 °C Vlhkost 20 – 80 % relativní vlhkosti WiFi rozhraní 2,412 GHz – 2,4835 GHz CCK, DQPSK, Rozsah frekvence DBPSK, Modulace...
  • Seite 178: Rozměry A Hmotnost

    Skladovací podmínky Vždy uchovávejte na suchém místě. Rozměry a hmotnost Šířka x výška x hloubka (mm) 350 x 120 x 175 Hmotnost 4066 g Baterie dálkového ovladače CR 2025 / 3 V 12. LIKVIDACE 1. Záruka Společnost Commaxx B.V. nabízí servis a záruku v souladu s evropskými zákony, což znamená, že se v případě...
  • Seite 179 4. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Commaxx (Lenco) tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu [Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX] je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. https://commaxx.certificates.com/doc/kendoirdabradio+xl25ex_doc.pdf Typ RF Rozsah frekvence (MHz) Výkon (dBm) 87,5 – 108 174 – 240 Bluetooth 2402 –...
  • Seite 180 OBSAH 1. OPATRENIA PRED POUŽITÍM ..............182 2. ROZSAH DODÁVKY ..................186 3. PREHĽAD OVLÁDACÍCH PRVKOV ............... 187 4. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE ................190 5. INŠTALÁCIA ....................192 5.1 Všeobecné pokyny na obsluhu ............192 5.2 Príprava diaľkového ovládania ............192 5.3 Pripojenie napájania................
  • Seite 181 6.2.12 Aktualizácia softvéru ............200 6.2.13 Továrenské nastavenia ............200 6.2.14 Verzia ..................200 7. OVLÁDANIE ....................201 7.1 Rádio DAB+ ..................201 7.1.1 Zoznam staníc ................. 201 7.1.2 Vyhľadávanie DAB ..............201 7.1.3 Manuálne vyhľadávanie DAB ..........201 7.2 Výber internetovej rozhlasovej stanice ..........202 7.3 Vyhľadávanie internetovej rozhlasovej stanice .........
  • Seite 182: Opatrenia Pred Použitím

    Používanie ovládacích prvkov, úprav alebo vykonávanie postupov iných než tu UPOZORNENIE! uvedených môže mať za následok vystavenie účinkom nebezpečného žiarenia. 1. OPATRENIA PRED POUŽITÍM MAJTE NA PAMÄTI TIETO POKYNY: Nezakrývajte ani neblokujte vetracie otvory. Keď položíte zariadenie na policu, nechajte okolo celého zariadenia 5 cm (2 palce) voľného miesta. Nainštalujte v súlade s priloženým návodom na používanie.
  • Seite 183 Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte riedidlá ani benzínové kvapaliny. Ak chcete odstrániť odolné škvrny, môžete použiť handričku navlhčenú zriedeným čistiacim prostriedkom. Dodávateľ nezodpovedá za žiadne škody ani straty údajov spôsobené poruchou, nesprávnym používaním, úpravou zariadenia ani výmenou batérie. Neprerušujte spojenie, keď sa zariadenie formátuje alebo sa prenášajú súbory. V opačnom prípade môže dôjsť...
  • Seite 184 • Nepreťažujte elektrické zásuvky ani predlžovacie káble. Pri preťažení môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Zariadenia s konštrukciou CLASS 1 musí byť zapojené do elektrickej zásuvky s ochranným uzemnením. • Zariadenia s konštrukciou CLASS 2 nevyžadujú uzemnené pripojenie. •...
  • Seite 185 Výrobok pre CD/DVD prehrávač: VÝSTRAHA! Laserový výrobok triedy 1 UPOZORNENIE LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE PRI OTVORENOM A DEAKTIVOVANOM ZABLOKOVANÍ. NEVYSTAVUJTE SA ŽIARENIU Tento výrobok obsahuje laserové zariadenie s nízkym výkonom. Výstraha Nedotýkajte sa šošovky. Výrobok pre MP3 prehrávač: VÝSTRAHA: Pri účasti v premávke môže počúvanie osobného hudobného prehrávača znížiť...
  • Seite 186: Rozsah Dodávky

    2. ROZSAH DODÁVKY Vyberte všetky časti z obalu a úplne odstráňte všetky obalové materiály. Rozsah dodávky: • Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX • Diaľkový ovládač • Externý napájací adaptér • Návod na obsluhu • Batéria pre diaľkové ovládanie, typ CR 2025/3 V...
  • Seite 187: Prehľad Ovládacích Prvkov

    3. PREHĽAD OVLÁDACÍCH PRVKOV...
  • Seite 188 1. Napájanie/hlasitosť +/- Prebuďte zariadenie stlačením tlačidla gombíka a posúvajte doľava/doprava, aby ste nastavili hlasitosť nahor alebo nadol. 2. Predvoľba Krátkym stlačením tlačidla zobrazíte zoznam obľúbených programov. Podržte tlačidlá, aby ste stanicu uložili do zoznamu obľúbených. 3. Pamäť stanice 1/prehrávanie/pozastavenie Vyberte obľúbenú...
  • Seite 189 16. Pomocný vstup Pripojte externý analógový zdroj zvuku, napríklad prehrávač MP3, smartfón alebo tablet s káblom s konektorom AUX 3,5 mm. 17. Konektor slúchadiel Pripojte slúchadlá cez zvukový konektor 3,5 mm. 18. Pripojenie USB Tu môžete pripojiť zariadenie k dátovému nosiču USB, ako sú pevný disk USB alebo kľúč USB, aby ste mohli prehrávať...
  • Seite 190: Diaľkové Ovládanie

    4. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Rádio môžete ovládať pomocou tlačidiel na zariadení alebo diaľkovým ovládačom. Diaľkový ovládač je pohodlnejší a jednoduchší spôsob ovládania zariadenia. 1. Tlačidlo pohotovostného režimu Týmto tlačidlom zapnete zariadenie alebo prepnete do pohotovostného režimu. 2. Režim Prepínanie medzi rôznymi režimami. Toto tlačidlo je možné naprogramovať na inú funkciu. 3.
  • Seite 191 Tlačidlami môžete znížiť alebo zvýšiť hlasitosť. 7. ENTER/OK Týmto tlačidlom potvrdíte zadanie alebo výber. 8. Zoznam/zoznam programov Týmto tlačidlom zobrazíte zoznam rozhlasových programov. 9. Obľúbené + Týmto tlačidlom pridáte vybranú rozhlasovú stanicu do zoznamu obľúbených. 10. Ovládanie a výber hudobnej skladby cez USB, UPnP, médiá Výber predchádzajúcej skladby/rýchly posun dozadu Zastavenie prehrávania Spustenie alebo pozastavenie prehrávania...
  • Seite 192: Inštalácia

    5. INŠTALÁCIA 5.1 Všeobecné pokyny na obsluhu • Zariadenie zapnite alebo vypnite pomocou tlačidla pohotovostného režimu na zariadení alebo na diaľkovom ovládaní. • Hlasitosť môžete zvýšiť pomocou tlačidla VOL+ (Hlasitosť +) na diaľkovom ovládaní alebo otočením gombíka na zariadení. • Hlasitosť môžete znížiť pomocou tlačidla VOL- (Hlasitosť -) na diaľkovom ovládaní alebo otočením gombíka na zariadení.
  • Seite 193: Režim Dátumu A Času

    5.4 Režim dátumu a času Tu si vyberte, ako má rádio synchronizovať čas. Výber vykonajte pomocou tlačidiel diaľkovom ovládaní. Výber potvrdíte tlačidlom OK na diaľkovom ovládaní alebo stlačením gombíka na zariadení. Zariadenie je z výroby nastavené na automatické nastavenie času. Ak je zariadenie pripojené k internetu prostredníctvom siete, čas a dátum sa automaticky synchronizujú.
  • Seite 194: Nastavenie Miestneho Rádia

    5.8 Nastavenie miestneho rádia Vyberte svoj kontinent a potom svoju krajinu, aby ste mali prístup k internetovým rozhlasovým vysielaniam z miestnych staníc. Výber vykonajte pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní. Potvrdíte to tlačidlom OK na diaľkovom ovládaní alebo stlačením gombíka na zariadení. 5.9 Výber WiFi/siete V ďalšom kroku sa zobrazia všetky dostupné...
  • Seite 195: Nastavenia

    6. NASTAVENIA 6.1 Všeobecné ovládanie 6.1.1 Tlačidlo Menu (Ponuka) Stlačte a podržte tlačidlo Menu (Ponuka) na zariadení alebo diaľkovom ovládaní. Bez ohľadu na aktuálne nastavenia zariadenia sa vždy vrátite do hlavnej ponuky. V hlavnom menu sa pohybujte pomocou tlačidiel alebo gombíka na zariadení. Hlavná ponuka je rozdelená...
  • Seite 196: Jazyk

    6.2.1 Jazyk Pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní vyberte jazyk ponuky. Potvrďte preferovanú ponuku tlačidlom OK na diaľkovom ovládaní. 6.2.2 Dátum a čas Výber vykonajte pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní. Potvrdíte to tlačidlom OK na diaľkovom ovládaní alebo stlačením gombíka na zariadení. Zariadenie je z výroby nastavené...
  • Seite 197: Budík

    6.2.4 Budík Zariadenie je možné použiť ako rádiobudík. V tejto možnosti ponuky môžete nastaviť až 5 budíkov. Budík nastavíte takto: • Stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na diaľkovom ovládaní alebo na zariadení a pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní alebo gombíkom na zariadení vyberte v ponuke položku System (Systém).
  • Seite 198: Automatický Pohotovostný Režim

    6.2.6 Pohotovostný režim Táto funkcia umožňuje nastaviť zobrazenie v pohotovostnom režime. Pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní alebo gombíkom na zariadení vyberte v ponuke položku Standby mode (Pohotovostný režim) a potvrďte tlačidlom OK na diaľkovom ovládaní alebo gombíkom na zariadení. Vyberte požadovanú funkciu a potvrďte stlačením gombíka na zariadení...
  • Seite 199: Podsvietenie

    6.2.8 Podsvietenie Táto funkcia umožňuje prispôsobiť jas displeja. Pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní alebo ovládacím gombíkom na zariadení vyberte v ponuke System (Systém) položku Backlight (Podsvietenie) a potvrďte tlačidlom OK na diaľkovom ovládaní alebo gombíkom na zariadení. Podsvietenie môžete nastaviť pre prevádzkový aj pohotovostný režim. Pomocou tlačidiel alebo gombíkom na zariadení...
  • Seite 200: Pripojenie Kľúča Usb

    6.2.11 Pripojenie kľúča USB Toto nastavenie umožňuje definovať akciu zariadenia pri pripojení kľúča USB. Môže buď priamo spustiť funkciu prehrávača médií na prehrávanie hudby zo zariadenia USB, alebo zostať neaktívne, keď je USB pripojené. 6.2.12 Aktualizácia softvéru Na zlepšenie funkcie zariadenia môže byť potrebná aktualizácia operačného softvéru. Rozhranie USB umožňuje aktualizovať...
  • Seite 201: Ovládanie

    7. OVLÁDANIE 7.1 Rádio DAB+ V tomto režime rádia môžete prijímať digitálne vysielané rozhlasové stanice. Stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) na diaľkovom ovládaní alebo na zariadení a pomocou tlačidiel vyberte položku ponuky DAB/DAB+. Výber potvrďte stlačením tlačidla OK na diaľkovom ovládaní alebo otočením gombíka na zariadení.
  • Seite 202: Výber Internetovej Rozhlasovej Stanice

    7.2 Výber internetovej rozhlasovej stanice Pomocou tlačidiel so šípkami v hlavnej ponuke vyberte možnosť Internet radio (Internetové rádio) a potvrďte stlačením tlačidla OK na diaľkovom ovládaní alebo tlačidla OK na zariadení. Hneď po prepnutí do režimu internetového rádia sa zobrazí prehľad.
  • Seite 203: Ukladanie Rozhlasových Staníc Do Zoznamu Obľúbených

    7.5 Ukladanie rozhlasových staníc do zoznamu obľúbených Rozhlasové stanice môžete uložiť do zoznamu obľúbených, ktorý môžete rýchlo vyvolať pomocou tlačidla obľúbených na diaľkovom ovládaní. Do tohto zoznamu môžete uložiť až 10 obľúbených rozhlasových staníc. Vyberte rozhlasovú stanicu, ktorú chcete pridať do zoznamu obľúbených. Stlačte tlačidlo FAV+ (Obľúbené...
  • Seite 204: Upnp

    Prípadne môžete prepnúť do režimu AUX (Pomocný) stlačením tlačidla MODE (Režim) na zariadení opakovane, kým sa aktivuje režim AUX (Pomocný). Teraz môžete prehrávať hudbu z externého zariadenia. Výstup (preskočenie skladby, späť, zastavenie, prehrávanie) sa ovláda cez pripojené zariadenie. Hlasitosť je možné nastaviť pomocou tlačidiel VOL+/VOL- (Hlasitosť...
  • Seite 205: Eq (Ekvalizér)

    7.12 EQ (ekvalizér) V tejto časti môžete vybrať určité nastavenia zvuku. Okrem niekoľkých predvolených nastavení zvuku. Pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní alebo ovládacieho gombíka na zariadení vyberte v hlavnej ponuke položku Equalizer (Ekvalizér) a potvrďte to stlačením tlačidla OK na diaľkovom ovládaní...
  • Seite 206: Rádio Ako Prijímač Bluetooth

    Name (Názov): Tu vyberte rozhlasový program, ktorý sa má nahrávať. Date (Dátum): Sem zadajte dátum, kedy sa má časovač spustiť. Start time (Čas spustenia): Vyberte riadok času spustenia, stlačte tlačidlo OK a pomocou na diaľkovom ovládaní alebo gombíkom zadajte čas, kedy sa má...
  • Seite 207: Ovládanie Prostredníctvom Aplikácie

    • Prejdite do ponuky systému Settings (Nastavenia) a vyhľadajte vedľajšiu ponuku „Bluetooth“. Vyberte to pomocou tlačidla OK. • Vyberte „Transmitter mode“ (Režim vysielača) a potom vyberte Autoconnection (Automatické pripojenie). Potom sa vráťte do ponuky Bluetooth. • Stlačte tlačidlo OK, aby ste vybrali „Bluetooth devices“ (Zariadenia Bluetooth). Následne rádio začne vyhľadávať...
  • Seite 208 POZNÁMKA! Stiahnite si aplikáciu z obchodu Google Play Store® pre operačné systémy Android ® alebo iTunes pre operačné systémy iOS ® a nainštalujte ju do svojho mobilného zariadenia (smartfón, tablet...).
  • Seite 209 Spustite aplikáciu: Po spustení aplikácie automaticky rozpozná rádio, pokiaľ je registrované v tej istej sieti. Hlavná ponuka aplikácie je štruktúrované rovnako ako ponuka rádia. Ikony použité v aplikácii sú porovnateľné so symbolmi v ponuke rádia. Ťuknutím na objavené rádio spustíte aplikáciu. Dotykový...
  • Seite 210 Prepínanie prevádzkového režimu Týmto tlačidlom zobrazíte aktuálne prehrávanie. Tu môžete vybrať internetové, DAB + alebo FM rozhlasové stanice. Tu môžete tiež zmeniť hlasitosť. Tu môžete začať nahrávať na dátový nosič USB. Okrem aktuálnej rozhlasovej stanice sa zobrazujú aj všetky ďalšie informácie, ktoré rozhlasová stanica poskytuje o aktuálnom programe.
  • Seite 211: Odstránenie Problémov

    8. ODSTRÁNENIE PROBLÉMOV Príznak Možná príčina a odstránenie problému Displej sa nezapína, rádio Pripojte zariadenie k napájaniu pomocou dodaného nereaguje napájacieho kábla. Batérie je vybitá alebo nesprávne vložená. Diaľkové ovládanie nefunguje Skontrolujte, či sú batérie vložené správnym smerom. Namierte diaľkové ovládanie na zariadenie. Nie sú...
  • Seite 212: Skladovanie

    Príznak Možná príčina a odstránenie problému Zo zariadenia nevychádza žiadny zvuk. Všetky ostatné funkcie sú v Slúchadlá sú zapojené. Odpojte slúchadlá. poriadku. 9. SKLADOVANIE Keď zariadenie nepoužívate, odpojte napájací adaptér zo zásuvky, odpojte kábel napájacieho adaptéra od rádia a uložte zariadenie na suchom mieste chránenom pred prachom. Ak zariadenie nie je dlhší...
  • Seite 213: Prevádzkové Podmienky

    Pripojenia Konektor slúchadiel 3,5 mm stereo konektor Pomocný vstup 3,5 mm stereo konektor Polarita Pripojenie napájacieho adaptéra Štandard USB 2.0 Port USB Prevádzkové podmienky Teplotný rozsah 0 – 35 °C Vlhkosť 20 – 80 % relatívna vlhkosť Rozhranie WiFi 2,412 GHz – 2,4835 GHz CCK, DQPSK, Frekvenčný...
  • Seite 214: Likvidácia

    Podmienky skladovania Vždy uchovávajte na suchom mieste. Rozmery a hmotnosť Šírka x výška x hĺbka (mm) 350 x 120 x 175 Hmotnosť 4066 g Batéria diaľkového ovládania CR 2025/3 V 12. LIKVIDÁCIA 1. Záruka Spoločnosť Commaxx B.V. poskytuje servis a záruku v súlade s európskymi predpismi, čo znamená, že ak potrebujete opravu zariadenia (v rámci záručnej lehoty aj po jej uplynutí), obráťte sa na miestneho predajcu.
  • Seite 215 4. VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto spoločnosť Commaxx (Lenco) vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. https://commaxx.certificates.com/doc/kendoirdabradio+xl25ex_doc.pdf Typ RF Frekvenčný rozsah (MHz) Výkon (dBm) 87,5 – 108 – 174 – 240 –...
  • Seite 216 SOMMARIO 1.PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO ..............218 2. VOLUME IN DOTAZIONE ................222 3. PANORAMICA DEI COMANDI ..............223 4. TELECOMANDO................... 226 5. INSTALLAZIONE ................... 228 5.1 Istruzioni generali per l'uso..............228 5.2 Preparazione del telecomando ............228 5.3 Collegamento alla rete elettrica ............228 5.4 Modalità...
  • Seite 217 6.2.12 Aggiornamento software............236 6.2.13 Impostazioni di fabbrica ............236 6.2.14 Versione ................. 236 7. FUNZIONAMENTO ..................237 7.1 DAB+ radio ..................237 7.1.1 Elenco delle stazioni ............... 237 7.1.2 Ricerca DAB ................237 7.1.3 Ricerca manuale DAB ............. 237 7.2 Selezione di una stazione radio Internet ...........
  • Seite 218: Precauzioni Prima Dell'uso

    L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di ATTENZIONE! procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. 1.PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm attorno all'intero dispositivo. Installare secondo quanto riportato nel manuale utente fornito.
  • Seite 219 Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non usare solventi o liquidi a base di benzina. Per rimuovere le macchie persistenti, è possibile utilizzare un panno umido con detergente diluito. Il fornitore non è responsabile per danni o perdita di dati causati da malfunzionamento, uso improprio, modifica del dispositivo o sostituzione della batteria.
  • Seite 220 • Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per un lungo periodo. • La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile. • Non sovraccaricare le prese CA, né le prolunghe. Il sovraccarico può causare incendi o scariche elettriche.
  • Seite 221 INSTALLAZIONE • Disimballare tutte le parti e rimuovere il materiale protettivo. • Non collegare l'unità alla rete elettrica prima di avere controllato la tensione di rete e prima che siano stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Prodotto per lettore CD / DVD: AVVERTENZA! Prodotto laser di classe 1 ATTENZIONE...
  • Seite 222: Volume In Dotazione

    2. VOLUME IN DOTAZIONE Rimuovere tutti i componenti dalla confezione ed eliminare completamente tutto il materiale di imballaggio. Volume in dotazione: • Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX • Telecomando • Adattatore di alimentazione esterno • Manuale di istruzioni • Batteria per il telecomando, tipo CR 2025 / 3 V...
  • Seite 223: Panoramica Dei Comandi

    3. PANORAMICA DEI COMANDI...
  • Seite 224 1. Accensione / Vol +/- Per riattivare il dispositivo, premere il pulsante della manopola e scorrere verso sinistra/destra per regolare il volume. 2. Preimpostato Premere brevemente il pulsante per visualizzare l'elenco dei programmi preferiti. Tenere premuti i pulsanti per salvare la stazione nell'elenco dei preferiti. 3.
  • Seite 225 16. AUX IN Collegare qui una sorgente audio analogica esterna, come un lettore MP3, uno smartphone o un tablet, tramite un cavo jack AUX da 3,5 mm. 17. Jack per auricolari Collegare a un auricolare tramite jack audio da 3,5 mm 18.
  • Seite 226: Telecomando

    4. TELECOMANDO La radio può essere controllata tramite i pulsanti presenti sul dispositivo o tramite il telecomando. Il telecomando è il modo più comodo e semplice per utilizzare il dispositivo. 1. Pulsante Standby Premere questo pulsante per accendere il dispositivo o metterlo in modalità standby. 2.
  • Seite 227: Tastierino Numerico

    6. Spostarsi su/giù - destra/sinistra / volume VOL+ - Utilizzare questi tasti per navigare nel menu. Usare i tasti per diminuire o aumentare il volume. 7. ENTER/OK Utilizzare questo pulsante per confermare un'immissione o una selezione. 8. LIST/elenco programmi Utilizzare questo pulsante per visualizzare l'elenco dei programmi radiofonici. 9.
  • Seite 228: Installazione

    5. INSTALLAZIONE 5.1 Istruzioni generali per l'uso • Accendere o spegnere il dispositivo utilizzando il tasto di standby sul dispositivo o sul telecomando. • Per aumentare il volume si può usare il tasto VOL+ sul telecomando o ruotare la manopola sul dispositivo. •...
  • Seite 229: Modalità Data E Ora

    5.4 Modalità data e ora Selezionare qui come la radio deve sincronizzare l'ora. Usare i tasti sul telecomando per effettuare una selezione. Usare il tasto OK sul telecomando o premere la manopola sul dispositivo per confermare la selezione. Il dispositivo per impostazione di fabbrica configura automaticamente l'ora. Se il dispositivo è...
  • Seite 230: Configurazione Radio Locali

    5.8 Configurazione radio locali Selezionare il proprio continente quindi il Paese per accedere alle trasmissioni radiofoniche via Internet delle stazioni locali. Usare i tasti sul telecomando per effettuare una selezione. Usare il tasto OK sul telecomando oppure premere la manopola sul dispositivo per confermare. 5.9 Selezione WiFi/rete Nel passaggio successivo, verranno mostrate tutte le reti WiFi disponibili che si trovano nel raggio d'azione del dispositivo.
  • Seite 231: Impostazioni

    6. IMPOSTAZIONI 6.1 Funzionamento generale 6.1.1 Tasti del menu Tenere premuto il pulsante Menu sul dispositivo o sul telecomando. Indipendentemente dalle impostazioni correnti del dispositivo, questo pulsante riporta sempre al menu principale. Navigare nel menu principale utilizzando i tasti o la manopola sul dispositivo. Il menu principale può...
  • Seite 232: Lingua

    6.2.1 Lingua Usare i tasti sul telecomando per selezionare la lingua del menu. Utilizzare il tasto OK sul telecomando per confermare il menu preferito. 6.2.2 Data e ora Usare i tasti sul telecomando per effettuare una selezione. Usare il tasto OK sul telecomando oppure premere la manopola sul dispositivo per confermare.
  • Seite 233: Sveglia

    6.2.4 Sveglia Il dispositivo può essere utilizzato come radiosveglia. Questa opzione di menu permette di impostare fino a 5 orari di sveglia. Per impostare una sveglia, procedere come segue: • Premere il pulsante MENU sul telecomando o sul dispositivo e utilizzare i tasti telecomando o sulla manopola del dispositivo per selezionare Sistema nel menu.
  • Seite 234: Modalità Standby

    6.2.6 Modalità Standby Questa funzione consente di regolare il display in modalità standby. Usare i tasti sul telecomando o sulla manopola del dispositivo per selezionare la modalità Standby nel menu e premere il tasto OK sul telecomando o sulla manopola del dispositivo per confermare.
  • Seite 235: Retroilluminazione

    6.2.8 Retroilluminazione Questa funzione consente di adattare la luminosità del display. Usare i tasti sul telecomando o sulla manopola di controllo del dispositivo per selezionare Retroilluminazione nel menu Sistema e premere il tasto OK sul telecomando o sulla manopola del dispositivo per confermare. È...
  • Seite 236: Plug-In Per Chiavetta Usb

    6.2.11 Plug-in per chiavetta USB Questa impostazione consente di definire l'azione del dispositivo quando si collega una chiavetta USB. Può avviare direttamente la funzione di riproduzione multimediale per riprodurre musica dal dispositivo USB o rimanere inattivo quando la chiavetta USB è collegata. 6.2.12 Aggiornamento software Potrebbe essere necessario aggiornare il software operativo per migliorare la funzionalità...
  • Seite 237: Funzionamento

    7. FUNZIONAMENTO 7.1 DAB+ radio In questa modalità radio è possibile ricevere stazioni radio trasmesse digitalmente. Premere il tasto MENU bsul telecomando o sull'apparecchio utilizzare i tasti per selezionare la voce di menu DAB/DAB+. Per confermare la selezione, premere il tasto OK sul telecomando oppure premere la manopola sul dispositivo.
  • Seite 238: Selezione Di Una Stazione Radio Internet

    7.2 Selezione di una stazione radio Internet Utilizzare i tasti freccia nel menu principale per selezionare la radio Internet e quindi premere il tasto OK sul telecomando o il tasto OK sul dispositivo per confermare. Non appena si passa alla modalità radio Internet, verrà mostrata una panoramica.
  • Seite 239: Salvataggio Delle Stazioni Radio Nell'elenco Dei Preferiti

    7.5 Salvataggio delle stazioni radio nell'elenco dei preferiti Le stazioni radio possono essere salvate in un elenco dei preferiti, che è possibile richiamare rapidamente tramite il tasto Preferiti sul telecomando. In questo elenco puoi salvare fino a 10 stazioni radio preferite. Scegli una stazione radio che desideri aggiungere alla tua lista dei preferiti.
  • Seite 240: Upnp

    Ora è possibile riprodurre musica dal dispositivo esterno. L'uscita (salta traccia, indietro, stop, riproduci) è controllata tramite il dispositivo collegato. Il volume può essere regolato tramite i tasti VOL+ / VOL- oppure tramite la manopola di controllo della radio o tramite il dispositivo esterno.
  • Seite 241: Meteo

    Usare i tasti sul telecomando o sulla manopola di controllo del dispositivo per selezionare Equalizzatore nel menu principale, quindi premere OK sul telecomando o sulla manopola del dispositivo per confermare. 7.13 Meteo Il dispositivo può mostrare le informazioni meteo aggiornate per la tua posizione. Per visualizzare il meteo, selezionare Meteo nel menu principale della radio, quindi premere OK per confermare.
  • Seite 242: La Radio Come Ricevitore Bluetooth

    Nome: Selezionare qui il programma radiofonico che si vuole registrare. Data: Inserisci qui la data in cui il timer deve iniziare. Ora di inizio: Selezionare la riga dell'ora di inizio, quindi premere il tasto OK e inserire l'ora in cui il timer deve essere attivato utilizzando sul telecomando o sulla manopola.
  • Seite 243: Funzionamento Tramite App

    Per avviare la trasmissione Bluetooth, seguire questi passaggi: • Accedere al menu Impostazioni di sistema e individuare il sottomenu "Bluetooth". Selezionarlo utilizzando il tasto OK . • Selezionare "Transmitter mode (Modalità trasmettitore)" e quindi selezionare Autoconnection (Connessione automatica). Dopodiché, tornare al menu Bluetooth. •...
  • Seite 244 NOTA! Scarica l'applicazione dal Google Play Store® per i sistemi operativi Android ® o da iTunes per i sistemi operativi iOS ®, quindi installa l'app sul tuo dispositivo mobile (smartphone, tablet, ...).
  • Seite 245 Avviare l'app: Quando si avvia l'app, questa riconoscerà automaticamente la radio, a condizione che sia registrata sulla stessa rete. Il menu principale dell'app è strutturato come il menu della radio. Le icone utilizzate nell'app sono paragonabili ai simboli presenti nel menu della radio. Toccare la radio scoperta per avviare l'app.
  • Seite 246: Cambiare Modalità Operativa

    Cambiare modalità operativa Utilizzare questo tasto per visualizzare la riproduzione corrente. Qui si possono selezionare le stazioni radio Internet, DAB+ o FM. Qui è possibile anche cambiare il volume. Qui puoi iniziare a registrare su un supporto dati USB. Oltre alla stazione radio corrente, verranno visualizzate anche eventuali informazioni aggiuntive fornite dalla stazione radio sul programma corrente.
  • Seite 247: Risoluzione Dei Problemi

    8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Possibile causa e risoluzione dei problemi Il display non si accende, la radio Collegare all'alimentazione tramite il cavo di non reagisce alimentazione fornito. Batteria scarica o inserita in modo errato. Verificare Il telecomando non funziona che le batterie siano inserite nella direzione corretta.
  • Seite 248: Conservazione

    Sintomo Possibile causa e risoluzione dei problemi Assicurarsi che il dispositivo di archiviazione USB sia Supporto dati USB non riconosciuto formattato in FAT32. Nessun suono proviene dal dispositivo. Tutte le altre funzioni Le cuffie sono collegate. Scollegare le cuffie. sono OK. 9.
  • Seite 249: Condizioni Operative

    Display Display a colori TFT Display a colori IPS da 3,2 pollici Connessioni Jack per auricolari Jack stereo da 3,5 mm AUX IN Jack stereo da 3,5 mm Polarità Collegamento dell'adattatore di alimentazione Standard USB 2.0 Porta USB Condizioni operative Intervallo di temperatura 0 –...
  • Seite 250: Dimensioni E Peso

    Consumo energetico in standby < 0,1 W Consumo energetico massimo 57 W Condizioni per lo stoccaggio Conservare sempre in un luogo asciutto. Dimensioni e peso Larghezza x altezza x profondità (mm) 350 x 120 x 175 Peso 4066 g Batteria del telecomando Tipo CR 2025 / 3 V 12.
  • Seite 251 4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con il presente documento, Commaxx (Lenco) dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [Kendo IR DAB Radio+ XL 25EX] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. https://commaxx.certificates.com/doc/kendoirdabradio+xl25ex_doc.pdf Tipo RF Gamma di frequenza (MHz) Potenza (dBm) 87,5 - 108...
  • Seite 252 V1, 2025.

Inhaltsverzeichnis