Seite 3
Disclaimer ........................7 Copyright ......................... 7 Safety instructions, operation and cleaning ..............7 Service and Support ....................... 9 Introduction ........................10 1.5.1 About CableMaster PoE ..................10 1.5.2 Connections and Controls ..................10 1.5.3 Specifications ......................11 1.5.4 Battery Change ...................... 11 Operation ........................
Seite 4
Copyright ........................23 Consignes de sécurité, utilisation et nettoyage ............23 Service et support ......................25 Introduction ........................26 3.5.1 À propos de CableMaster PoE ................26 3.5.2 Connexions et éléments de commande .............. 26 3.5.3 Spécifications ......................27 3.5.4 Remplacement de la pile ..................
Seite 5
Dichiarazione di non responsabilità ................39 Copyright ........................39 Istruzioni di sicurezza, funzionamento e pulizia ............39 Assistenza e supporto ....................41 Introduzione ......................... 42 5.5.1 Informazioni su CableMaster PoE ................ 42 5.5.2 Connessioni e controlli ..................42 5.5.3 Specifiche tecniche ....................43 5.5.4 Sostituzione della batteria ...................
Seite 7
6. If you replace parts that are not specified as spare parts, the warranty for the product will be invalidated and the product can no longer be used safely! 7. Only contact service centers authorized by Softing. See Service and Support The crossed-out waste garbage can means that you are legally obliged to dispose of these appliances separately from unsorted municipal waste.
Seite 9
English Service and Support Softing's global presence ensures that our customers receive sales and technical support anywhere in the world. For more information: https://itnetworks.softing.com The Americas Softing Inc. 7209 Chapman Highway Knoxville, TN 37920 Phone: +1 865 251 5252 E-mail: sales@softing.us...
Seite 10
Introduction This manual describes the functions of the CableMaster PoE. 1.5.1 About CableMaster PoE CableMaster PoE is a compact wiring tester with the following additional functions: · PoE (Power over Ethernet) test function. · Length measurement, incl. distance to faults.
Seite 12
A test is considered passed if the desired PoE class is provided by the switch. · By default, the CableMaster PoE is tested for the maximum PoE class available. · The desired PoE class can be set using buttons (2) and (6).
Seite 13
Press the OK button (7) to switch the tone generator on and off. The tone signal can be received with analog tone receivers such as the Softing CP15. The Cursor Down key (6) can be used to switch between the selection of the tone mode and the wire pairs or wires.
Seite 14
· Load the update onto a USB memory stick. · Connect the USB memory stick to the CableMaster PoE. To do this, remove the integrated remote. See Device connections (5). The USB port is located inside the holder for the integrated remote.
Seite 15
6. Wenn Sie Teile ersetzen, die nicht als Ersatzteile angegeben sind, erlischt die Gewährleistung für das Produkt und das Produkt kann nicht mehr sicher verwendet werden! 7. Wenden Sie sich nur an Servicezentren, die von Softing autorisiert sind. Siehe Service und...
Seite 17
Deutsch Service und Support Die globale Präsenz von Softing gewährleistet, dass unsere Kunden überall auf der Welt Vertriebs- und technische Unterstützung erhalten. Für mehr Informationen: https://itnetworks.softing.com The Americas Softing Inc. 7209 Chapman Highway Knoxville, TN 37920 Phone: +1 865 251 5252 E-mail: sales@softing.us...
Seite 18
Deutsch Einführung Dieses Handbuch beschreibt die Funktionen des CableMaster PoE. 2.5.1 Über CableMaster PoE CableMaster PoE ist ein kompakter Verdrahtungstester mit folgenden zusätzlichen Funktionen: · PoE (Power over Ethernet) Testfunktion. · Längenmessung, inkl Abstand zu Fehlern. · Tone Generator für Kabelsuche, kompatibel mit Softing CP15 Kabelfinder.
Seite 19
Eingebaut, konfigurierbar für TP und Coax Verkabelungen Taschenlampe Weißlicht LED, integriert Betriebszeiten 4 Stunden Verdrahtungstest (Display dauerhaft an, alle 30 Sekunden ein Verdrahtungstest, mit den von Softing mitgelieferten AA Batterien) 2.5.4 Batteriewechsel Wenn die Batterieanzeige des Gerätes rot aufleuchtet wechseln Sie die Batterien wie folgt: Siehe auch Geräte Anschlüsse...
Seite 20
Ein Test gilt als bestanden, wenn die gewünschte PoE Klasse vom Switch zur Verfügung gestellt wird. · Per Default tested der CableMaster PoE auf die maximal zur Verfügung stehende PoE Klasse. · Mit den Tasten (2) und (6) kann die gewünschte PoE Klasse verstellt werden.
Seite 21
Mit der Taste (7) OK wird der Tonegenerator ein und ausgeschaltet. Das Tone-Signal kann mit analogen Tone-Empfängern wie dem Softing CP15 empfangen werden. Mit der Taste Cursor Down (6) kann zwischen der Auswahl der Ton Modus und der Adernpaare bzw. Adern gewechselt werden.
Seite 22
Software-Updates finden Sie unter www.itnetworks.softing.com · Laden Sie das Update auf einen USB-Speicherstick. · Verbinden Sie den USB-Speicherstick mit dem CableMaster PoE. Entfernen Sie dazu die integrierte Fernbedienung. Siehe Geräteanschlüsse (5). Der USB-Anschluss befindet sich innerhalb der Halterung für die integrierte Fernbedienung.
Seite 23
6. Si vous remplacez des pièces qui ne sont pas indiquées comme pièces de rechange, la garantie du produit est annulée et le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité ! 7. Ne vous adressez qu'à des centres de service agréés par Softing. Voir Service et...
Seite 25
Français Service et support La présence mondiale de Softing garantit que nos clients bénéficient d'un soutien commercial et technique partout dans le monde. Pour plus d'informations : https://itnetworks.softing.com The Americas Softing Inc. 7209 Chapman Highway Knoxville, TN 37920 Phone: +1 865 251 5252 E-mail: sales@softing.us...
Seite 26
Fonction de test PoE (Power over Ethernet). · Mesure de la longueur, y compris la distance aux défauts · Générateur de tonalités pour la recherche de câbles, compatible avec le détecteur de câbles Softing CP15 3.5.2 Connexions et éléments de commande Élément...
Seite 29
La touche (7) OK permet d'activer et de désactiver le générateur de tonalité. Le signal sonore peut être reçu avec des récepteurs sonores analogiques comme le Softing CP15. La touche Cursor Down (6) permet de passer de la sélection du mode Ton à celle des paires de fils ou des fils.
Seite 30
: www.itnetworks.softing.com · Chargez la mise à jour sur une clé USB. · Connectez la clé USB au CableMaster PoE. Pour ce faire, retirez la télécommande intégrée. Voir Connexions de l'appareil (5). Le port USB se trouve à l'intérieur du support de la télécommande intégrée.
Seite 31
6. Si sustituye piezas que no están especificadas como piezas de repuesto, la garantía del producto quedará invalidada y el producto ya no podrá utilizarse de forma segura. 7. Diríjase únicamente a centros de servicio autorizados por Softing. Ver Servicio y Soporte El contenedor de basura tachado significa que usted está...
Seite 33
Español Servicio y asistencia La presencia mundial de Softing garantiza que nuestros clientes reciban asistencia técnica y comercial en cualquier parte del mundo. Para más información: https://itnetworks.softing.com The Americas Softing Inc. 7209 Chapman Highway Knoxville, TN 37920 Phone: +1 865 251 5252 E-mail: sales@softing.us...
Seite 34
Función de prueba PoE (Power over Ethernet · Medición de longitud, incl. distancia a averías · Generador de tonos para la búsqueda de cables, compatible con el localizador de cables Softing CP15 4.5.2 Conexiones y controles Elemento Función Toma RJ45...
Seite 36
Una prueba se considera superada si el conmutador proporciona la clase PoE deseada. · Por defecto, el CableMaster PoE se prueba para la máxima clase PoE disponible. · La clase PoE deseada puede ajustarse mediante los botones (2) y (6).
Seite 37
Pulse el botón OK (7) para activar o desactivar el generador de tonos. La señal de tono puede recibirse con receptores de tono analógicos como el Softing CP15. Con la tecla Cursor Abajo (6) se puede conmutar entre la selección del modo de tono y los pares o hilos.
Seite 38
· Cargue la actualización en una memoria USB. · Conecte la memoria USB al CableMaster PoE. Para ello, retire el mando a distancia integrado. Consulte Conexiones de dispositivos (5). El puerto USB se encuentra dentro del soporte del mando a distancia integrado.
Seite 39
6. Se si sostituiscono parti non specificate come parti di ricambio, la garanzia del prodotto viene invalidata e il prodotto non può più essere utilizzato in modo sicuro! 7. Rivolgersi esclusivamente a centri di assistenza autorizzati da Softing. Vedere Assistenza e...
Seite 41
Italiano Assistenza e supporto La presenza globale di Softing garantisce ai nostri clienti un'assistenza tecnica e commerciale in tutto il mondo. Per maggiori informazioni: https://itnetworks.softing.com The Americas Softing Inc. 7209 Chapman Highway Knoxville, TN 37920 Phone: +1 865 251 5252 E-mail: sales@softing.us...
Seite 42
Funzione di test PoE (Power over Ethernet) · Misura della lunghezza, inclusa la distanza dai guasti · Generatore di toni per la ricerca dei cavi, compatibile con il cercacavi CP15 di Softing 5.5.2 Connessioni e controlli Elemento Funzione Presa RJ45...
Seite 44
Un test si considera superato se lo switch fornisce la classe PoE desiderata. · Per impostazione predefinita, il CableMaster PoE viene testato per la classe PoE massima d · La classe PoE desiderata può essere impostata con i pulsanti (2) e (6).
Seite 45
Premere il pulsante OK (7) per attivare e disattivare il generatore di toni. Il segnale di tono può essere ricevuto con ricevitori di tono analogici come il Softing CP15. Il tasto cursore giù (6) può essere utilizzato per passare dalla selezione della modalità di tono a quella delle coppie di fili o dei fili.
Seite 46
Gli aggiornamenti del software sono disponibili sul sito www.itnetworks.softing.com · Caricare l'aggiornamento su una chiavetta USB. · Collegare la chiavetta USB al CableMaster PoE. A tal fine, rimuovere il telecomando integrato. Vedere Collegamenti del dispositivo (5). La porta USB si trova all'interno del supporto del telecomando integrato.