Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
STRIKE PRO WIRELESS
KEYBOARD
QUICK START GUIDE
Model: MS-8ZA5
loading

Inhaltszusammenfassung für MSI STRIKE PRO WIRELESS

  • Seite 1 STRIKE PRO WIRELESS KEYBOARD QUICK START GUIDE Model: MS-8ZA5...
  • Seite 2 INDEX 01 English ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 02 繁體中文 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 03 中文简体 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 04 日本語 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 05 한국어 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 06 Bahasa Indonesia ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 07 Tiếng Việt ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 08 Français �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 09 Español �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 10 Türkçe ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 11 Polski ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 3 01 English Product Overview 1� Reset key 7� Game Mode 2� AFTERBURNER Software 8� LED Indicators Adjustment 3� M Keys 9� ON/OFF Switch 4� Battery Indicator 10� Wireless USB Dongle/ Dongle Tray 5� Connectivity Buttons 11� USB Type-C to USB-A Cable 6�...
  • Seite 4 (2) Always keep MSI Center running in the background. Programmable M Keys Quick select among 3 profiles. Use MSI Center to customize these M keys to create profiles or assign keys. Refer to MSI Center for further instructions. Connectivity Buttons MSI SwiftSpeed 2.4G Wireless Technology Button...
  • Seite 5 ∙ FN + LEFT / RIGHT: Quick switch among LED backlight colors. Battery Indicators ∙ Red light: low battery capacity ∙ Yellow light: medium battery capacity ∙ Green light: high battery capacity ※ For more information, please visit MSI official website.
  • Seite 6 02 繁體中文 外觀檢視 1� 重置按鍵 6� 媒體控制鍵 2� AFTERBURNER 軟體 7� 遊戲模式 3� M 按鍵 8� LED 指示燈調整 4� 電池燈號Battery Indicator 9� 無線 USB 接收器 5� 連接按鍵 10� USB Type-C 與 USB-A 連接線...
  • Seite 7 重置鍵盤 按 FN + ESC 將鍵盤設置重置為預設值。 AFTERBURNER 軟體 通過按下 FN + F1來啟動,需要以下: (1) 安裝 MSI Center 和 Afterburner (2) 務必讓 MSI Center 在後台運行。 可程式設計 M 鍵 快速選定三個自訂檔。透過 MSI Center 制定設定檔或指定按鍵來自訂M鍵功能。可參閱 MSI Center 以了解更多功能。 連接按鍵 MSI SwiftSpeed 2.4G 無線技術按鈕 使用隨附的接收器連接電腦。按下按鈕可啟動連接,連接成功後會顯示白色指示燈。 Bluetooth Button藍牙按鈕...
  • Seite 8 ∙ FN + DOWN: Decrease LED Lighting Brightness (6 Levels) ∙ FN + LEFT / RIGHT: Quick switch among LED backlight colors. Battery Indicators ∙ Red light: low battery capacity ∙ Yellow light: medium battery capacity ∙ Green light: high battery capacity ※如欲獲得更多產品訊息,請至 MSI 官方網站...
  • Seite 9 03 中文简体 产品检视 1� 重置键 7� 游戏模式 2� AFTERBURNER 软件 8� LED 指示灯调整 3� M 键 9� 打开 / 关闭开关 4� 电池指示灯 10� 无线 USB 接收器 / 接收器托盘 5� 连接按钮 11� USB Type-C 转 USB-A 电缆 6� 媒体控制...
  • Seite 10 AFTERBURNER 软件 通过按下 FN + F1 来激活 Afterburner,需要以下: (1) 安装 MSI Center 和 Afterburner。 (2) 始终让 MSI Center 在后台运行。 可编程 M 键 在 3 个配置文件之间快速选择。使用 MSI Center 自定义这些 M 键以创建配置文件或分配 按键。请参阅 MSI Center 以获取更多说明。 连接按钮 MSI SwiftSpeed 2.4G 无线技术按钮 使用包装随附的接收器连接到电脑。按下此按钮以激活连接。按钮亮白色表示连接成功。...
  • Seite 11 ∙ FN + PGUP:增加 LED 灯光效果阴影(3级) ∙ FN + PGDN:降低 LED 灯光效果阴影(3级) ∙ FN + UP:增加 LED 灯光亮度(6级) ∙ FN + DOWN:降低 LED 灯光亮度(6级) ∙ FN + LEFT / RIGHT:在 LED 背光颜色之间快速切换。 电池指示灯 ∙ 红灯:电池电量低 ∙ 黄灯:电池电量中 ∙ 绿灯:电池电量高 ※ 要了解更多信息,请访问 MSI 官方网站。...
  • Seite 12 04 日本語 製品概要 1� リセットキー 7� ゲームモード 2� AFTERBURNERソフトウェア 8� LED調整 3� Mキー 9� ON/OFFスイッチ 4� バッテリーインジケーター 10� ワイヤレスUSBドングル/ ドングル トレイ 5� 接続ボタン 11� USB Type-C to USB-Aケーブル 6� メディアコントロール...
  • Seite 13 キーボードのリセット FN + ESCキーを3秒間長押しして、キーボードを工場出荷時のデフォルト設定に戻し ます。 AFTERBURNERソフトウェア FN + F1キーを押してAfterburnerを起動するために、下記のことを確認してください。 (1) MSI CenterとAfterburnerがインストールされていること。 (2) MSI Centerが常にバックグラウンドで動作していること。 プログラム可能なMキー 3つのプロファイルを素早く選択。作成したプロファイルやキーを割り当てるなど、MSI Centerを使用してMキーをカスタマイズできます。詳細はMSI Centerを参照してくださ い。 接続ボタン MSI SwiftSpeed 2.4Gワイヤレステクノロジーボタン 付属品のUSBドングルをPCに接続します。このボタンを押すと、接続が有効になりま す。接続に成功すると、ボタンが白色に点灯します。 Bluetoothボタン このキーボードはBluetoothで3台までのPCに接続できます。 デバイスの切り替え: Bluetoothボタンを押してペアリングしているPCを切り替えます。 デバイスのペアリング: Bluetoothボタンを3秒間長押しすると、Bluetoothのペアリングを 行います。接続の準備が完了するとボタンが点滅します。 *Microsoft Swift Pair対応。 メディアコントロール メディアコントロールでは、前のトラック、再生/一時停止、次のトラック、ボリューム ローラーなどのメディア操作が可能です。 LEDモード...
  • Seite 14 ∙ FN + PGUPキー: LED点灯シャドウを上げる (3段階) ∙ FN + PGDNキー: LED点灯シャドウを下げる (3段階) ∙ FN + 上キー: LED点灯輝度を上げる (6段階) ∙ FN + 下キー: LED点灯輝度を下げる (6段階) ∙ FN + 左 / 右キー: バックライトLED色のクイック切替 バッテリーインジケーター ∙ 赤色点灯: 残量少 ∙ 黄色点灯: 残量中 ∙ 緑色点灯: 残量多 ※詳しくはMSI公式Webサイトを確認してください。...
  • Seite 15 05 한국어 제품 개요 1� 리셋 키 7� 게임 모드 2� AFTERBURNER Software 8� LED 표시등 조정 3� M 키 9� 켜짐/꺼짐 스위치 4� 배터리 표시등 10� 무선 USB 동글/ 동글 트레이 5� 연결 버튼 11� USB Type-C ~ USB-A 케이블 6�...
  • Seite 16 (1) MSI 센터 및 Afterburner를 설치합니다. (2) MSI 센터를 항상 백그라운드에서 실행해 두세요. 프로그래밍 가능한 M 키 3개의 프로필 중에서 빠르게 선택합니다. MSI 센터를 사용하여 이러한 M 키를 사용자 지정하여 프로필을 만들거나 키를 할당합니다. 자세한 지침은 MSI 센터를 참조하세요. 연결 버튼...
  • Seite 17 ∙ FN + DOWN: LED 조명 효과 밝기 감소 (3단계) ∙ FN + LEFT / RIGHT: LED 백라이트 색상을 빠르게 전환합니다. 배터리 표시등 ∙ 빨간색 표시등: 배터리 용량 부족 ∙ 노란색 불빛 : 배터리 용량 중간 ∙ 녹색 표시등: 배터리 용량 높음 ※ 자세한 내용은 MSI 공식 웹사이트를 방문하세요.
  • Seite 18 06 Bahasa Indonesia Mengenal Produk 1� Tombol reset 7� Mode Game 2� Software AFTERBURNER 8� Penyesuaian Indikator LED 3� Tombol M 9� Sakelar Aktifkan/Nonaktifkan 4� Indikator Baterai 10� Dongle USB Nirkabel/ Baki Dongle 5� Tombol Konektivitas 11� Kabel USB Tipe-C ke USB-A 6�...
  • Seite 19 (2) Selalu jalankan MSI Center di latar belakang. Tombol M yang Dapat Diprogram Memilih cepat di antara 3 profil. Gunakan MSI Center untuk menyesuaikan tombol M ini untuk membuat profil atau menetapkan tombol. Lihat Pusat MSI untuk petunjuk lebih lanjut.
  • Seite 20 ∙ FN + KIRI / KANAN: Peralihan cepat di antara warna lampu latar LED. Indikator Baterai ∙ Lampu merah: kapasitas baterai rendah ∙ Lampu kuning: kapasitas baterai sedang ∙ Lampu hijau: kapasitas baterai tinggi ※ Untuk informasi selengkapnya, silakan kunjungi situs web resmi MSI.
  • Seite 21 07 Tiếng Việt Tổng quan sản phẩm Đặt lại phím Chế độ game Phần mềm AFTERBURNER Điều chỉnh các đèn chỉ báo LED Phím M Công tắc BẬT/TẮT Đèn chỉ báo pin 10. Khay Dongle / Dongle USB không dây Các nút kết nối 11.
  • Seite 22 (2) Luôn để MSI Center chạy ở chế độ nền. Phím M có thể lập trình Chọn nhanh giữa 3 hồ sơ. Dùng MSI Center tùy chỉnh các phím M để tạo hồ sơ hoặc gán phím chức năng. Tham khảo MSI Center để được hướng dẫn thêm.
  • Seite 23 Đèn chỉ báo pin ∙ Đèn đỏ: pin ở mức yếu ∙ Đèn vàng: pin ở mức trung bình ∙ Đèn xanh: pin ở mức cao ※ Để biết thêm thông tin, vui lòng ghé thăm trang web chính thức của MSI.
  • Seite 24 08 Français Présentation du produit 1� Touche de réinitialisation 7� Mode Jeu 2� Logiciel AFTERBURNER 8� Ajustement des indicateurs LED 3� Touches M 9� Commutateur marche/arrêt 4� Indicateur de batterie 10� Dongle USB sans fil / Support pour dongle 5� Boutons de connexion 11�...
  • Seite 25 (2) MSI Center doit toujours être exécuté en arrière-plan. Touches M programmables Sélection rapide entre trois profils. Utilisez MSI Center pour personnaliser ces touches M afin de créer des profils ou d’attribuer des touches. Reportez-vous à MSI Center pour plus d’instructions. Boutons de connexion Bouton MSI SwiftSpeed 2,4G sans fil Connectez-vous au PC à...
  • Seite 26 ∙ FN + LEFT / RIGHT : Basculer rapidement entre les couleurs de rétroéclairage LED Indicateurs de batterie ∙ Voyant rouge : batterie faible ∙ Voyant jaune : batterie moyenne ∙ Voyant vert : batterie chargée ※Pour plus d’information, veuillez consulter le site officiel MSI.
  • Seite 27 09 Español Información general del producto 1� Botón Restablecer 7� Modo Juegos 2� Software AFTERBURNER 8� Ajuste de los indicadores LED 3� Teclas M 9� Conmutador de ENCENDIDO Y APAGADO 4� Indicador de batería 10� Llave USB inalámbrica/Bandeja para 5� Botones de conectividad llave 6�...
  • Seite 28 (2) Mantener siempre MSI Center ejecutándose en segundo plano. Teclas M programables Selección rápida entre 3 perfiles. Utilice MSI Center para personalizar estas teclas M para crear perfiles o asignar teclas. Consulte el Centro MSI para obtener más instrucciones. Botones de conectividad Botón de tecnología inalámbrica MSI SwiftSpeed 2.4G...
  • Seite 29 Indicadores de la batería ∙ Luz roja: capacidad baja de la batería ∙ Luz amarilla: capacidad media de la batería ∙ Luz verde: alta capacidad de la batería ※ Para obtener más información, visite el sitio web oficial de MSI.
  • Seite 30 10 Türkçe Ürüne Genel Bakış 1� Sıfırlama tuşu 7� Oyun modu 2� AFTERBURNER Yazılımı 8� LED Göstergeleri Ayarı 3� M Tuşları 9� AÇMA/KAPAMA Düğmesi 4� Pil Göstergesi 10� Kablosuz USB Donanım Anahtarı/ Donanım Anahtarı Tepsisi 5� Bağlantı Düğmeleri 11� USB Tip C - USB-A Kablosu 6�...
  • Seite 31 (2) MSI Center’ı her zaman arkaplanda çalışır halde tutun. Programlanabilir M Tuşları 3 profil arasında hızlı seçim yapın. Profiller oluşturmak veya tuşlar atamak amacıyla bu M tuşlarını özelleştirmek için MSI Center’ı kullanın. Daha fazla talimat için MSI Center’a bakın. Bağlantı Düğmeleri MSI SwiftSpeed 2,4G Kablosuz Teknoloji Düğmesi...
  • Seite 32 ∙ FN + SOL / SAĞ: LED arka ışık renkleri arasında hızlı geçiş yapın. Pil Göstergeleri ∙ Kırmızı ışık: düşük pil kapasitesi ∙ Sarı ışık: orta pil kapasitesi ∙ Yeşil ışık: yüksek pil kapasitesi ※ Daha fazla bilgi için lütfen MSI resmi web sitesini ziyaret edin.
  • Seite 33 11 Polski Ogólny opis produktu 1� Klawisz Resetuj 7� Tryb Gra 2� Oprogramowanie AFTERBURNER 8� Dostosowywanie wskaźników LED 3� Klawisze M 9� Przełącznik WŁ./WYŁ. 4� Wskaźnik baterii 10� Bezprzewodowy moduł USB/ Taca modułu 5� Przyciski połączenia 11� Kabel USB Type-C do USB-A 6�...
  • Seite 34 (1) Instalacji MSI Center i Afterburner. (2) Utrzymania działania MSI Center w tle. Programowalne klawisze M Szybki wybór spośród 3 profili. Użyj MSI Center do dostosowania tych klawiszy M w celu utworzenia profili lub przypisania klawiszy. W celu uzyskania dalszych instrukcji, sprawdź MSI Center.
  • Seite 35 ∙ FN + W LEWO / W PRAWO: Szybkie przełączenie pomiędzy kolorami podświetlenia LED� Wskaźniki baterii ∙ Czerwone światło: słabe naładowanie baterii ∙ Żółte światło:średnie naładowanie baterii ∙ Zielone światło: wysoki poziom naładowania baterii ※ Więcej informacji można znaleźć w oficjalnej witrynie firmy MSI.
  • Seite 36 12 Italiano Panoramica del prodotto 1� Tasto Reset 7� Modalità Giochi 2� Software AFTERBURNER 8� Regolazione dell’indicatore LED 3� Tasti M 9� Interruttore ON/OFF 4� Indicatore batteria 10� Dongle USB wireless/vano dongle 5� Tasti di connettività 11� Cavo da USB tipo C a USB-A 6�...
  • Seite 37 (2) Mantenere sempre MSI Center in esecuzione in background. Tasti M programmabili Selezione rapida tra 3 profili. Utilizzare MSI Center per personalizzare questi tasti M per creare profili o assegnare tasti. Fare riferimento a MSI Center per ulteriori istruzioni. Tasti di connettività...
  • Seite 38 ∙ FN + SINISTRA / DESTRA: Commutazione rapida tra colori di retroilluminazione a LED. Indicatori batteria ∙ Spia rossa: bassa capacità della batteria ∙ Spia gialla: media capacità della batteria ∙ Spia verde: alta capacità della batteria ※ Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web ufficiale MSI.
  • Seite 39 13 Português Apresentação do Produto 1� Tecla de reposição 7� Modo de Jogo 2� Software AFTERBURNER 8� Ajuste dos indicadores LED 3� Teclas M 9� Interruptor para ligar/desligar 4� Indicador de bateria 10� Adaptador USB sem fios/Suporte de adaptador 5� Botões de conectividade 11�...
  • Seite 40 (2) Manter sempre o MSI Center em execução em segundo plano. Teclas M programáveis Selecione rapidamente entre 3 perfis. Utilize o MSI Center para personalizar estas teclas M para criar perfis ou atribuir teclas. Consulte mais instruções no MSI Center.
  • Seite 41 ∙ FN + ESQUERDA/DIREITA: Alternar rapidamente entre cores da retroiluminação LED. Indicadores da bateria ∙ Luz vermelha: bateria fraca ∙ Luz amarela: bateria com carga média ∙ Luz verde: bateria com carga elevada ※ Para obter mais informações, visite o site oficial da MSI.
  • Seite 42 14 Nederlands Productoverzicht 1� Reset-toets 7� Spelmodus 2� AFTERBURNER-software 8� Aanpassing LED-indicatielampjes 3� M-toetsen 9� AAN/UIT-schakelaar 4� Batterij-indicatielampje 10� Draadloze USB-dongle/ dongle-houder 5� Connectiviteitsknoppen 11� USB Type-C naar USB-A-kabel 6� Mediabedieningen...
  • Seite 43 (2) Houd MSI Center altijd actief op de achtergrond. Programmeerbare M-toetsen Selecteer snel uit 3 profielen. Gebruik MSI Center om deze M-toetsen aan te passen voor het aanmaken van profielen of toewijzen van toetsen. Raadpleeg MSI Center voor meer instructies.
  • Seite 44 ∙ FN + OMLAAG: Verlaag de helderheid van de LED-verlichting (6 niveaus) ∙ FN + LINKS / RECHTS: Schakel snel tussen LED-achtergrondkleuren. Batterij-indicatielampjes ∙ Rood lampje: lage batterijspanning ∙ Geel lampje: gemiddelde batterijspanning ∙ Groen lampje: hoge batterijspanning ※ Ga voor meer informatie naar de officiële website van MSI.
  • Seite 45 15 Deutsch Produktübersicht 1� Reset-Taste 7� Game Mode (Spielmodus) 2� AFTERBURNER-Software 8� Einstellung der LED-Anzeigen 3� M-Tasten 9� EIN/AUS-Schalter 4� Batterieanzeige 10� WLAN USB Dongle Adapter/ Dongle-Fach 5� Verbindungstasten 11� USB Typ-C zu USB-A Kabel 6� Mediensteuerungen...
  • Seite 46 (1) Installieren Sie MSI Center und Afterburner (2) Lassen Sie MSI Center immer im Hintergrund laufen. Programmierbare M-Tasten Schnellauswahl zwischen 3 Profilen Verwenden Sie MSI Center, um diese M-Tasten anzupassen, Profile zu erstellen oder Tasten zuzuweisen. Weitere Anweisungen finden Sie im MSI Center.
  • Seite 47 ∙ FN + Pfeil links / Pfeil rechts: Schneller Wechsel zwischen den Farben der LED- Hintergrundbeleuchtung. Batterieanzeige: ∙ Rotes Licht: Niedrige Akkukapazität ∙ Gelbes Licht: Mittlere Akkukapazität ∙ Grünes Licht: Hohe Akkukapazität ※ Weitere Informationen besuchen Sie bitte die offizielle MSI website.
  • Seite 48 16 Русский Общие сведения об устройстве 1� Кнопка сброса 7� Игровой режим 2� Программное обеспечение 8� Настройка светодиодных индикаторов AFTERBURNER 9� Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ 3� Клавиши М 10� Беспроводной USB-адаптер / 4� Индикатор батареи отсек для адаптера 5� Кнопки подключения 11� Кабель USB Type-C — USB-A 6�...
  • Seite 49 (1) Установить MSI Center и Afterburner. (2) MSI Center всегда должен быть запущен в фоновом режиме. Программируемые клавиши M Быстрый выбор из 3 профилей. Используйте MSI Center, чтобы настроить эти клавиши M для создания профилей или назначения клавиш. Дополнительные инструкции см. в MSI Center.
  • Seite 50 ∙ FN + ВЛЕВО/ВПРАВО. Быстрое переключение между цветами светодиодной подсветки Индикаторы заряда батареи ∙ Красный свет: низкий заряд батареи ∙ Желтый свет: средний заряд батареи ∙ Зеленый свет: высокий заряд батареи ※ Для получения дополнительной информации посетите официальный сайт MSI.
  • Seite 51 17 български Общ преглед на продукта 1� Клавиш Reset (Нулиране) 7� Режим за игри 2� Софтуер AFTERBURNER 8� Фина настройка на LED индикаторите 3� M клавиши 9� Превключвател ВКЛ./ИЗКЛ. 4� Индикатор на батерията 10� Безжичен USB ключ за порт/Тава за ключ...
  • Seite 52 (2) Винаги да държите MSI Center да се изпълнява във фон. Програмируеми M клавиши Бърз избор между 3 профила. Използвайте MSI Center за персонализиране на тези M клавиши за създаване на профили и назначаване на клавиши. Вижте MSI Center за допълнителни инструкции. Бутони за свързаност...
  • Seite 53 ∙ FN + ЛЯВО/ДЯСНО: Бързо превключване между цветовете на LED подсветка. Индикатори на батерията ∙ Червена светлина: нисък капацитет на батерията ∙ Жълта светлина: среден капацитет на батерията ∙ Зелена светлина: висок капацитет на батерията ※ За повече информация, посетете официалния уеб сайт на MSI.
  • Seite 54 18 Dansk Produktoversigt 1� Nulstillingsknap 7� Spilfunktion 2� AFTERBURNER Software 8� Justering af LED-indikatorer 3� M-taster 9� Tænd/sluk-knap 4� Batteriindikator 10� Trådløs USB-dongle/donglebakke 5� Tilslutningsknapper 11� USB Type-C til USB-A-kabel 6� Medieknapper...
  • Seite 55 (1) Installering af MSI Center og Afterburner. (2) At holde MSI Center kørende i baggrunden. Programmerbare M-taster Vælg hurtigt mellem 3 profiler. Brug MSI Center til attilpasse disse M-taster og oprette profiler eller tildele taster. Se MSI Center for yderligere vejledninger. Tilslutningsknapper Knap til MSI SwiftSpeed 2.4G trådløs teknologi...
  • Seite 56 ∙ FN + NED: Skru ned for LED-lysstyrken (6 indstillinger) ∙ FN + VENSTRE / HØJRE: Skift hurtigt mellem farverne på LED-baggrundslyset. Batteriindikatorer ∙ Rødt lys: Lav batteristrøm ∙ Gult lys: Medium batteristrøm ∙ Grønt lys: Høj batteristrøm ※ For yderligere oplysninger bedes du gå på MSI officielle hjemmeside.
  • Seite 57 19 Suomi Tuotteen yleiskatsaus 1� Nollausnäppäin 7� Pelitila 2� AFTERBURNER-ohjelmisto 8� LED-merkkivalojen asetus 3� M-näppäimet 9� PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ -kytkin 4� Akun merkkivalo 10� Langaton USB-sovitin/käyttöavainalusta 5� Yhteyspainikkeet 11� USB Type-C - USB-A -kaapeli 6� Median säätimet...
  • Seite 58 Aktivoi Afterburner painamalla FN + F1, ja tee seuraavat: (1) Asenna MSI Center ja Afterburner. (2) Pidä MSI-keskus aina käynnissä taustalla. Ohjelmoitavat M-näppäimet Pikavalinta kolmesta profiilista. Käytä MSI-keskusta mukauttaaksesi näitä M-näppäimiä profiilien luomiseksi tai avaimien määrittämiseksi. Katso lisäohjeet MSI-keskuksesta. Yhteyspainikkeet MSI SwiftSpeed 2.4G Langaton tekniikka -painike Yhdistä...
  • Seite 59 ∙ FN + ALAS: Vähennä LED-valon kirkkautta (6 tasoa) ∙ FN + VASEN / OIKEA: Nopea vaihto LED-taustavalon värien välillä� Pariston merkkivalot ∙ Punainen valo: alhainen akun kapasiteetti ∙ Keltainen valo: keskikokoinen akun kapasiteetti ∙ Vihreä valo: suuri akun kapasiteetti ※ Lisätietoja varten vieraile MSI:n virallisella web-sivustilla.
  • Seite 60 20 Magyar A készülék áttekintése 1� Reset billentyű 7� Játékmód 2� AFTERBURNER szoftver 8� A LED-jelzőfények beállítása 3� M-billentyűk 9� Főkapcsoló 4� Elemtöltöttség-jelző 10� Vezeték nélküli USB-kulcs/kulcstálca 5� Csatlakoztatási gombok 11� Kábel egyik végén USB Type-C, másik végén USB-A csatlakozóval 6�...
  • Seite 61 (1) Telepítse az MSI Centert és az Afterburnert. (2) Az MSI Center mindig fusson a háttérben. Programozható M-billentyűk Gyors választás 3 profil közül. Az MSI Centerrel testre szabhatja ezeket az M-billentyűket profillétrehozás és billentyű-hozzárendelés céljából. További utasítások az MSI Centerben találhatók.
  • Seite 62 ∙ FN + LE: A LED világítás fényerejének a csökkentése (6 szint) ∙ FN + BAL / JOBB: Gyors átváltás a LED háttérvilágítási színek között� Elemtöltöttség-jelzők ∙ Piros fény: alacsony elemkapacitás ∙ Sárga fény: közepes elemkapacitás ∙ Zöld fény: magas elemkapacitás ※ További tudnivalókért látogasson el az MSI hivatalos webhelyére.
  • Seite 63 21 Norsk Produktoversikt 1� Tilbakestillingsknapp 7� Spillmodus 2� Programvaren AFTERBURNER 8� Justering av LED-indikatorer 3� M-taster 9� PÅ/AV-bryter 4� Batteriindikator 10� Trådløs USB-dongel/donglebrett 5� Tilkoblingsknapper 11� USB Type-C til USB-A-kabel 6� Mediekontroller...
  • Seite 64 (1) Installere MSI Center og Afterburner. (2) La alltid MSI Center kjøre i bakgrunnen. Programmerbare M-taster Velg raskt blant 3 profiler. Bruk MSI Center for å tilpasse disse M-tastene for å lage profiler eller tilordne taster. Se MSI Center for ytterligere instruksjoner. Tilkoblingsknapper Knapp for MSI SwiftSpeed 2,4 G trådløs teknologi...
  • Seite 65 ∙ FN + NED: Reduser LED-lysstyrken (6 nivåer) ∙ FN + VENSTRE/HØYRE: Bytt raskt mellom LED-bakgrunnsbelysningsfarger. Batteriindikatorer ∙ Rødt lys: lav batterikapasitet ∙ Gult lys: middels batterikapasitet ∙ Grønt lys: høy batterikapasitet ※ Besøk det offisielle nettstedet til MSI for mer informasjon.
  • Seite 66 22 Română Descriere produs 1� Tasta Reset 7� Mod Joc 2� Software AFTERBURNER 8� Ajutare indicatori LED 3� Taste M 9� Comutator PORNITĂ/OPRITĂ 4� Indicator baterie 10� Dongle USB fără fir/ Suport pentru dongle 5� Butoane de conectivitate 11� Cablu USB tip C la USB-A 6�...
  • Seite 67 (2) Ment� i net� i întotdeauna MSI Center în funct� i une în fundal. Taste M programabile Selectare rapidă între 3 profiluri. Utilizat� i MSI Center pentru a personaliza aceste taste M pentru a crea profiluri sau a atribui taste. Consultat� i MSI Center pentru instruct� i uni suplimentare. Butoane de conectivitate Buton pentru tehnologia MSI SwiftSpeed 2,4G wireless Conectat�...
  • Seite 68 Indicatoare de baterie ∙ Lumină ros� i e: capacitate scăzută a bateriei ∙ Lumină galbenă: capacitate medie a bateriei ∙ Lumină verde: capacitate mare a bateriei ※ Pentru mai multe informat� i i vă rugăm vizitat� i site-ul oficial MSI.
  • Seite 69 23 Slovenčina Prehľad výrobku 7� Herný režim 1� Tlačidlo resetovania 8� Nastavenie LED indikátorov 2� Softvér AFTERBURNER 9� Hlavný vypínač 3� Tlačidlá M 10� Bezdrôtový USB kľúč/zásobník USB 4� Indikátor batérie kľúčov 5� Tlačidlá možnosti pripojenia 11� Kábel s konektorom USB Type-C na jednom konci a konektorom USB-A na 6�...
  • Seite 70 (2) Vždy nechajte MSI Center bežať v pozadí. Programovateľné tlačidlá M Rýchla voľba spomedzi 3 profilov. Pomocou MSI Center si môžete prispôsobiť tieto tlačidlá M na vytvorenie profilov alebo priradenie tlačidiel. Ďalšie pokyny nájdete v MSI Center. Tlačidlá možnosti pripojenia Tlačidlo bezdrôtovej technológie MSI SwiftSpeed 2,4G...
  • Seite 71 ∙ FN + DOĽAVA/ DOPRAVA: Rýchle prepnutie medzi LED farbami osvetlenia pozadia. Indikátory batérie ∙ Červené svetlo: nízka kapacita batérie ∙ Žlté svetlo: stredná kapacita batérie ∙ Zelené svetlo: vysoká kapacita batérie ※ Ďalšie informácie nájdete uvedené na oficiálnej webovej stránke spoločnosti MSI.
  • Seite 72 24 Svenska Produktöverblick 1� Återställ tangent 7� Spelläge 2� Programvaran AFTERBURNER 8� Justering av LED-indikatorer 3� M-tangenter 9� Strömbrytare 4� Batteriindikator 10� Trådlös USB-dongel/dongelbricka 5� Knappar för anslutningsmöjligheter 11� USB-C till USB-A-kabel 6� Mediakontroller...
  • Seite 73 (1) Installera MSI Center och Afterburner. (2) Håll alltid MSI Center igång i bakgrunden. Programmerbara M-tangenter Snabbval bland 3 profiler. Använd MSI Center för att anpassa dessa M-tangenter för att skapa profiler eller tilldela tangenter. Se MSI Center för ytterligare instruktioner. Knappar för anslutningsmöjligheter Knappen MSI SwiftSpeed 2.4G trådlös teknik...
  • Seite 74 ∙ FN + NED: Minska LED-belysningens ljusstyrka (6 nivåer) ∙ FN + VÄNSTER/HÖGER: Snabb växling mellan olika färger på LED- bakgrundsbelysningen. Batteriindikatorer ∙ Rött ljus: låg batterikapacitet ∙ Gult ljus: medelhög batterikapacitet ∙ Grönt ljus: hög batterikapacitet ※ För mer information, besök MSI:s officiella webbplats.
  • Seite 75 25 Čeština Popis produktu 1� Resetovací tlačítko 7� Režim Hra 2� Software AFTERBURNER 8� Nastavení indikátorů LED 3� M klíče 9� Hlavní spínač 4� Indikátor baterie 10� Bezdrátový adaptér USB dongle/ zásobník dongle 5� Tlačítka připojení 11� Kabel USB Type-C na USB-A 6�...
  • Seite 76 (1) Instalování MSI Center a Afterburner. (2) Vždy udržuje MSI Center spuštěné na pozadí. Programovatelné klávesy M Rychlý výběr ze 3 profilů. Použijte MSI Center pro přizpůsobení těchto kláves M při vytváření profilů nebo přiřazování kláves. Další pokyny viz MSI Center. Tlačítka připojení...
  • Seite 77 ∙ FN + DOLŮ: Snížení jasu osvětlení LED (6 stupňů) ∙ FN + VLEVO / VPRAVO: Rychlé přepínání mezi barvami podsvícení LED. Indikátory baterie ∙ Červená: nízký stav baterie ∙ Žlutá: střední stav baterie ∙ Zelená: vysoký stav baterie ※ Další informace naleznete na oficiálních webových stránkách MSI.
  • Seite 78 26 Українська Знайомство з виробом 1� Клавіша скидання 7� Режим гри 2� ПЗ AFTERBURNER 8� Регулювання LED-індикаторів 3� М Клавіші 9� Перемикач УВІМК./ВИМК. 4� Індикатор акумулятора 10� Бездротовий ключ USB/Лоток ключа 5� Кнопки зв'язку 11� Кабель USB Type-C у USB-A 6�...
  • Seite 79 (1) Iнсталювати MSI Center і Afterburner. (2) MSI Center мусить постійно працювати фоном. Програмовані клавіші М Швидко робіть вибір між 3 профілями. За допомогою MSI Center пристосуйте ці клавіші М для створення профілів або призначення клавіш. Подальші інструкції ви отримаєте від MSI Center.
  • Seite 80 ∙ FN + ЗЛІВА / СПРАВА: Швидке перемикання між кольорами світлодіодного підсвічення. Індикатори акумулятора ∙ Червоне світло: низький заряд акумулятора ∙ Жовте світло: середній заряд акумулятора ∙ Зелене світло: високий заряд акумулятора ※ Більше інформації про обслуговування подано на офіційному веб-сайті MSI.
  • Seite 81 27 Ελληνικά Επισκόπηση προϊόντος 1� Κουμπί Επαναφοράς 7� Λειτουργία παιχνιδιού 2� Λογισμικό AFTERBURNER 8� Ρύθμιση ενδείξεων LED 3� Πλήκτρα M 9� Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης ON/OFF 4� Ένδειξη μπαταρίας 10� Ασύρματο USB Dongle/ Δίσκος Dongle 5� Κουμπιά συνδεσιμότητας 11� Καλώδιο USB Type-C σε USB-A 6�...
  • Seite 82 (2) Διατηρείτε πάντα το MSI Center σε λειτουργία στο παρασκήνιο. Προγραμματιζόμενα πλήκτρα M Γρήγορη επιλογή μεταξύ 3 προφίλ. Χρησιμοποιήστε το MSI Center για να προσαρμόσετε αυτά τα πλήκτρα M για να δημιουργήσετε προφίλ ή να εκχωρήσετε πλήκτρα. Ανατρέξτε στο MSI Center για περαιτέρω οδηγίες.
  • Seite 83 ∙ FN + ΑΡΙΣΤΕΡΑ / ΔΕΞΙΑ: Γρήγορη εναλλαγή μεταξύ των χρωμάτων οπίσθιου φωτισμού LED� Ενδείξεις μπαταρίας ∙ Κόκκινη λυχνία: χαμηλή φόρτιση μπαταρίας ∙ Κίτρινη λυχνία: μεσαία φόρτιση μπαταρίας ∙ Πράσινη λυχνία: υψηλή φόρτιση μπαταρίας ※Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον επίσημο ιστότοπο της MSI.
  • Seite 84 CE RED Compliance Statement EU Simplified Declaration of Conformity Hereby, msi Inc. declares that the radio equipment type MS-8ZA5 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.msi.com...
  • Seite 85 UKCA Compliance Statement UKCA Simplified Declaration of Conformity Hereby, msi Inc. declares that the radio equipment type MS-8ZA5 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK Declaration of Conformity may be found at the following internet address: https://www.msi.com...
  • Seite 86 CAN ICES(B)/NMB(B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la claseee B est conforme a la norme ICES-003 du Canada. Caution 1� Replacement of battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types);...
  • Seite 87 CMIIT ID 标示于产品上 安全说明: ƒ 请在温度为0°C (32°F)至40°C(104°F)之间的环境中使用本产品。 ƒ 请依照产品上的电源功率贴纸说明使用正确的电源变压器,如果使用错误规格的电源变压器 有可能会造成内部零件的损坏。 ƒ 请勿将产品放置于不平坦或不稳定的表面,若产品的机壳段损,请联络维修服务人员。 ƒ 请勿在产品上放置其他物品,请勿将任何物品塞入产品内,以避免引起组件短路或电路损毁。 ƒ 请保持机器在干燥的环境下使用、雨水、湿气、液体等含有矿物质将会腐蚀电子线路,请勿 在雷电天气下使用数据机。 ƒ 请勿堵塞产品的通风孔,以避免因散热不良而导致系统过热。 ƒ 请勿使用破损的电源线,附件或其他周边产品。 ƒ 如果电源已毁损,请不要尝试自行修复,请将其交给专业技术服务人员或经销商来处理。 ƒ 为了防止电击风险,在搬动主机之前,请先将电源线插头暂时从电源插座上拔除。 电子电气产品有害物质限制使用标识要求:图中之数字为产品之环保使用期限。仅指电子电气 产品中含有的有害物质不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或对人身、财产造成严重损害 的期限。 声明: 本产品符合”微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求 “的通用微功率设备F类设备要求,使 用频率∶2400-2483.5MHz;发射功率限值:10mW( e.i.r.p),频率容限:75kHz。 (一) 符合”微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景,天线类型为 PCB板载天线,设备开机后通过拨动开关选择,进入微功率模式;若要退出微功率模式, 则相应通过拨动开关操作,进入其它模式。 (二) 不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射 频功率放大器),不得擅自更改发射天线; (三) 不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;...
  • Seite 88 NCC 警語 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電 信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 CCAH24LPE350T0 CCAH22LP3430T1 BSMI 電池警語 1� 使用不正確類型的電池進行更換,這可能會破壞安全防護(例如,某些鋰電池類型的情 況); 2� 將電池丟入火中或熱爐中,或對電池進行機械性壓碎或切割,這可能會導致爆炸; 3� 將電池置於極高溫度的環境中,這可能會導致爆炸或可燃液體或氣體洩漏; 4� 將電池暴露於極低氣壓環境中,這可能會導致爆炸或可燃液體或氣體洩漏。 日本 VCCI CLASS B 宣言 この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用する事を目的として いますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引 き起こすことがあります。取扱説明書に従って正し取り扱いをして下さい。VCCI-B本製品 は、EMC準拠の周辺機器およびシステムコンポーネント間にシールドケーブル(イーサーネ ットワークケーブル)が使用されている状況で、EMCへの準拠が実証されています。ラジ オ、テレビ、およびその他の電子機器への干渉が発生する可能性を低減するため、EMC準拠 の周辺機器およびシステムコンポーネント間にシールドケーブルを使用することが重要です。 重要:MSIの許諾を得ることなく本製品に変更または改変を加えると、電磁両立性(EMC)お よび無線に準拠しなくなり、製品を操作するための許諾が取り消されるおそれがあります。 201-240678 201-220242...
  • Seite 89 제품명 : Wireless USB Dongle (무선데이터통신시스템용 무선기기) 모델명 : GM31WD 모델명 : MS-8ZA5 제조년월 : 2024년 제조년월 : 2024년 제조자 및 제조국가 : MSI/중국 제조자 및 제조국가 : MSI/중국 R-R-MSI-GM31WD R-R-MSI-MS-8ZA5 Specifications Wireless Keyboard無線鍵盤 Input / 輸入: DC 5.0V / 500mA Wireless USB Dongle無線接收器...
  • Seite 90 Safety & Warning Instructions Read the safety instructions carefully and thoroughly. All cautions and warnings on the equipment or user’s manual should be noted. • Do not leave the product in an unconditioned environment with a storage temperature above 60ºC (140ºF) or below 0ºC (32ºF), which may damage the product. •...
  • Seite 91 限用物質含有情況標示聲明書 MS-8ZA5 鍵盤...
  • Seite 92 MSI.COM SUPPORT SOCIAL MEDIA...