Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SANNOVER OMIROS Benutzerhandbuch

Elektrischer handtuchtrockner mit gebläse
Sèche-serviette Électrique Mural avec Soufflerie
OMIROS AVEC SOUFFLERIE 2 000 W
Manuel utilisateur
Benutzerhandbuch
..._____
Manual del usuario
Manual do utilizador
Manuale d'uso
Podr�cznik uzytkownika
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SANNOVER OMIROS

  • Seite 1 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch ..._____ Manual del usuario Manual do utilizador Manuale d'uso Podr�cznik uzytkownika Sèche-serviette Électrique Mural avec Soufflerie OMIROS AVEC SOUFFLERIE 2 000 W...
  • Seite 2 SÈCHE-SERVIETTE ÉLECTRIQUE AVEC SOUFFLERIE OMIROS AVEC SOUFFLERIE 2 000 W Lisez toujours attentivement la notice avant de monter et d’utiliser votre appareil et conservez-la pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 3 INDEX 1. Pièces et composants 2. Consignes de sécurité Montage du produit 4. Fonctionnement 5. Nettoyage et entretien 6. Recyclage des équipements électriques et électroniques 7. Garantie et SAV...
  • Seite 4 1. Pièces et composants...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    1. Barre de support gauche 2. Barre du sèche-serviettes 3. Barre de Support droit 4. Panneau de contrôle 5. Ventilateur 6. Bouton de marche /arrêt 2. Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel d'instructions pour toute référence ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs.
  • Seite 6 • L'installation de cet appareil sur le mur d'une salle de bains doit toujours se faire à une distance telle qu'aucune personne se trouvant dans la douche ou dans la baignoire ne puisse l'atteindre. • Ne pas utiliser l'appareil directement sur le sol sans avoir installé les fixations. •...
  • Seite 7: Montage Du Produit

    3. Montage du produit Le panneau de commande doit se trouver sur la partie inférieure de l'appareil. Distances de sécurité: • La distance minimale entre la baignoire/douche et l’appareil doit être de 60 cm. • La distance minimale entre le plafond et l’appareil doit être de 15 cm. •...
  • Seite 8 Installation: • Utilisez une perceuse pour faire 4 trous de 8 mm de diamètre. • Mettre les 4 chevilles dansd les trous. • Utilisez les vis ST4 x 40 pour fixer les éléments de fixation extérieurs au mur.
  • Seite 9 • Utilisez les 4 vis ST4.0 x 20 pour fixer les 4 éléments de fixation intérieure et les 4 éléments de fixation frontale à l’appareil. • Fixez les éléments de fixation intérieure de l’appareil aux éléments de fixation extérieure du mur et utilisez les vis M5 x 14 pour les ajuster à la distance appropriée par rapport au mur.
  • Seite 10 4. Fonctionnement • Placez l'appareil sur une surface plane et stable. • Branchez l'appareil sur une source de courant alternatif 220-240V, 50Hz, puis allumez l'interrupteur sur le côté, vous entendrez le bip. • Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation “ ”, la LED affiche la température ambiante, puis utilisez la commande tactile ou la télécommande pour régler la puissance, la température et l'heure.
  • Seite 11 Temperature Appuyer sur le bouton de la température , la température peut être réglée de 5°C à 40°C. La température interne est affichée à chaque démarrage de l'appareil. La température peut être réglée lorsque l'appareil est en mode veille ou en mode chauffage. Lorsque la température ambiante atteint le niveau programmé, la puissance haute température s'arrête et la puissance basse température reste active.
  • Seite 12: Bruit De Fonctionnement

    Temperature Appuyer sur le bouton de la température , la température peut être réglée de 5°C à 40° C. La température interne est affichée à chaque démarrage de l'appareil. La température peut être réglée lorsque l'appareil est en mode veille ou en mode chauffage.
  • Seite 13 Omiros avec Modèle Soufflerie 2000W Voltage 220-240V Fréquence 50Hz Puissance 500/2000W Attention : ne jamais laisser le sèche-serviette sans surveillance ! L'importateur se réserve le droit de modifier l'apparence et l'intégralité de l'article sans en informer préalablement le client. L'article est destiné à un usage domestique uniquement.
  • Seite 14 ELECTRIC TOWEL WARMER WITH BLOWER OMIROS AVEC SOUFFLERIE 2 000 W Always read the instructions carefully before assembling and using your appliance and keep them for future reference.
  • Seite 15 INDEX 1. Parts and components 2. Safety instructions Assembly of the product 4. Operating 5. Cleaning and maintenance 6. Recycling of electrical and electronic equipment 7. Warranty and after-sales service...
  • Seite 16 1. Parts and components...
  • Seite 17: Safety Instructions

    Left support bar Towel dryer bar Right support bar Control panel Start/Stop button 2. Safety instructions Read these instructions carefully before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or for new users. • Make sure that the mains voltage corresponds to that indicated on the appliance nameplate and that the wall outlet is connected to earth.
  • Seite 18 • The installation of this appliance on the wall of a bathroom must always be at a distance such that no person in the shower or in the bathtub can reach it. • Do not use the appliance directly on the ground without having installed the attachments.
  • Seite 19 3. Assembly of the product The control panel can be found on the lower part of the device. Safety distances: • The minimum distance between the bathtub/shower and the appliance must be 60 cm. • The minimum distance between the ceiling and the appliance must be 15 cm. •...
  • Seite 20 Installation: • Use a drill to make 4 holes of 8 mm diameter. • Put the 4 pins into the holes. • Use the ST4 x 40 screws to fix the external fixing elements to the wall. Wall...
  • Seite 21 • Use the 4 ST4.0 x 20 screws to fix the 4 inner fixing elements and the 4 front fixing elements to the appliance. • Fix the internal fixing elements of the appliance to the external fixing elements of the wall and use the M5 x 14 screws to adjust them to the appropriate distance from the wall.
  • Seite 22: Operating

    4. Operating • Place the appliance on a stable and flat surface. • Plug the appliance into an AC power source 220-240V, 50Hz, then turn on the switch on the side; you will hear the beep. • Turn on the appliance by pressing the power button “ ”, the LED displays the ambient temperature, then use the touch control or the remote control to adjust the power, temperature and time.
  • Seite 23: Remote Control Operation

    Temperature Press the temperature button , the temperature can be set from 5°C to 40° C. The internal temperature is displayed each time the device is started. The temperature can be set when the appliance is in standby mode or in heating mode.
  • Seite 24: Operating Noise

    Temperature Press the temperature button , the temperature can be set from 5°C to 40° C. The internal temperature is displayed each time the device is started. The temperature can be set when the appliance is in standby mode or in heating mode.
  • Seite 25: Warranty And After-Sales Service

    Omiros with Model blower 2000W Voltage 220-240V Frequency 50Hz Power 500/2000W Caution: never leave the towel dryer unattended! The importer reserves the right to modify the appearance and completeness of the product without first informing the customer. The product is for household use only.
  • Seite 26: Elektrischer Handtuchtrockner Mit Gebläse

    ELEKTRISCHER HANDTUCHTROCKNER MIT GEBLÄSE OMIROS AVEC SOUFFLERIE 2 000 W Lesen Sie vor dem Zusammenbau und der Verwendung Ihres Geräts immer sorgfältig die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 27 STICHWORTVERZEICHN IS 1. Teile und Komponenten 2. Sicherheitsvorschriften 3. Montage des Produkts 4. Betrieb 5. Reinigung und Pflege 6. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 7. Garantie und Kundendienst...
  • Seite 28 1. Teile und Komponenten...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Tragstange links Handtuchtrocknerstange Tragstange rechts Bedienfeld Lüfter EIN/AUS-Taste 2. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie später darauf zurückgreifen können oder für neue Benutzer. • Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
  • Seite 30 • Die Montage dieses Geräts an der Wand eines Badezimmers sollte immer in einem solchen Abstand erfolgen, dass niemand, der sich in der Dusche oder Badewanne befindet, das Gerät erreichen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht direkt auf dem Boden, ohne die Befestigungen montiert zu haben.
  • Seite 31 3. Montage des Produkts Das Bedienfeld muss sich auf der Unterseite des Geräts befinden. Sicherheitsabstände: • Der Mindestabstand zwischen der Badewanne/Dusche und dem Gerät muss 60 cm betragen. • Der Mindestabstand zwischen der Decke und dem Gerät muss 15 cm betragen.
  • Seite 32 Montage: • Verwenden Sie einen Bohrer, um 4 Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm zu bohren. • Setzen Sie die 4 Dübel in die Löcher ein. • Verwenden Sie die Schrauben ST4 x 40, um die äußeren Befestigungselemente an der Wand zu befestigen. Wand...
  • Seite 33 • Verwenden Sie die 4 Schrauben ST4.0 x 20, um die 4 inneren Befestigungselemente und die 4 vorderen Befestigungselemente am Gerät zu befestigen. • Befestigen Sie die inneren Befestigungselemente des Geräts an den äußeren Befestigungselementen der Wand und verwenden Sie die Schrauben M5 x 14, um sie in einem geeigneten Abstand von der Wand einzustellen.
  • Seite 34: Betrieb

    4. Betrieb • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. • Schließen Sie das Gerät an eine Wechselstromquelle mit 220-240V und 50Hz an, schalten Sie dann den Schalter an der Seite ein, Sie hören dann den Piepton. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste “ ”...
  • Seite 35 Temperatur Drücken Sie die Temperaturtaste , die Temperatur kann von 5°C bis 40°C eingestellt werden. Die Innentemperatur wird bei jedem Start des Geräts angezeigt. Die Temperatur kann eingestellt werden, wenn sich das Gerät im Standby-Modus oder im Heizmodus befindet. Wenn die Umgebungstemperatur einprogrammierte Niveau erreicht,...
  • Seite 36: Tastensperre

    Temperatur Drücken Sie die Temperaturtaste , die Temperatur kann von 5°C bis 40°C eingestellt werden. Die Innentemperatur wird bei jedem Start des Geräts angezeigt. Die Temperatur kann eingestellt werden, wenn sich das Gerät im Standby-Modus oder im Heizmodus befindet. Wenn die Umgebungstemperatur einprogrammierte Niveau erreicht,...
  • Seite 37: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Modell Omiros mit Gebläse 2000W Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Leistung 500/2000 W Achtung: Lassen Sie den Handtuchwärmer niemals unbeaufsichtigt! Der Importeur behält sich das Recht vor, das Aussehen und die Vollständigkeit des Artikels ohne vorherige Benachrichtigung des Kunden zu ändern.
  • Seite 38 SECADOR DE TOALLAS ELÉCTRICO CON VENTILADOR OMIROS AVEC SOUFFLERIE 2 000 W Lea siempre atentamente las instrucciones antes de montar y utilizar el aparato y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Seite 39 ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Instrucciones de seguridad Montaje del producto 4. Funcionamiento 5. Limpieza y mantenimiento 6. Reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos 7. Garantía y servicio posventa...
  • Seite 40 1. Piezas y componentes...
  • Seite 41: Instrucciones De Seguridad

    Barra de soporte izquierda Barra del secador de toallas Barra de soporte derecha Panel de control Ventilador Botón marcha/parada 2. Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Conserve este manual de instrucciones para cualquier consulta posterior o para los nuevos usuarios.
  • Seite 42 • La instalación de este aparato en la pared de un baño debe realizarse siempre a una distancia tal que ninguna persona que se encuentre en la ducha o en la bañera pueda alcanzarlo. • No utilice el aparato directamente en el suelo sin haber instalado las fijaciones.
  • Seite 43: Montaje Del Producto

    3. Montaje del producto El panel de control debe estar en la parte inferior del aparato. Distancias de Seguridad: • La distancia mínima entre la bañera/ducha y el aparato debe ser de 60 cm. • La distancia mínima entre el techo y el aparato debe ser de 15 cm. •...
  • Seite 44 Instalación: • Utilice un taladro para hacer 4 orificios de 8 mm de diámetro. • Ponga los 4 tacos en los orificios. • Utilice los tornillos ST4 x 40 para fijar los elementos de fijación exteriores a la pared. Pared...
  • Seite 45 • Utilice los 4 tornillos ST4.0 x 20 para fijar los 4 elementos de fijación interior y los 4 elementos de fijación frontal al aparato. • Fije los elementos de fijación interior del aparato a los elementos de fijación exterior de la pared y utilice los tornillos M5 x 14 para ajustarlos a la distancia adecuada con respecto a la pared.
  • Seite 46 4. Funcionamiento • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. • Conecte el dispositivo a una fuente de corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz, luego encienda el interruptor en el lado, escuchará el pitido. • Encienda el aparato pulsando el botón de encendido « », el LED mostrará...
  • Seite 47 Temperatura Pulse el botón de temperatura , la temperatura se puede ajustar de 5°C a 40°C. La temperatura interna se muestra cada vez que se inicia el dispositivo. La temperatura se puede ajustar cuando el aparato está en modo de espera o en modo de calefacción.
  • Seite 48: Limpieza Y Mantenimiento

    Temperatura Pulse el botón de temperatura , la temperatura se puede ajustar de 5°C a 40°C. La temperatura interna se muestra cada vez que se inicia el dispositivo. La temperatura se puede ajustar cuando el aparato está en modo de espera o en modo de calefacción.
  • Seite 49 Modelo Omiros con soplador 2000W Voltaje 220-240V. Frecuencia 50 Hz Potencia 500/2000W Precaución: ¡nunca deje el calentador de toallas sin supervisión! El importador se reserva el derecho de modificar la apariencia y la totalidad del artículo sin informar previamente al cliente.
  • Seite 50 SECADOR DE TOALHAS ELÉTRICO COM VENTILADOR OMIROS AVEC SOUFFLERIE 2 000 W Leia sempre atentamente as instruções antes de montar e utilizar o seu aparelho e guarde-as para referência futura.
  • Seite 51 ÍNDICE 1. Peças e componentes 2. Instruções de segurança Montagem do produto 4. Funcionamento 5. Limpeza e manutenção 6. Reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos 7. Garantia e serviço após-venda.
  • Seite 52 1. Peças e componentes...
  • Seite 53: Instruções De Segurança

    Barra de suporte esquerda Barra do secador de toalhas Barra de suporte direita Painel de controlo Ventilador Botão de ligar/desligar 2. Instruções de segurança Leia atentamente estas instruções antes de usar o aparelho. Guarde este manual de instruções para consulta futura ou para novos utilizadores.
  • Seite 54 • A instalação deste aparelho na parede de uma casa de banho deve estar sempre a uma distância em que nenhuma pessoa no chuveiro ou banheira possa alcançá-lo. • Não use o aparelho diretamente no chão sem ter instalado os fixadores. •...
  • Seite 55: Montagem Do Produto

    3. Montagem do produto O painel de controlo deve estar na parte inferior da unidade. Distâncias de segurança: • A distância mínima entre a banheira/chuveiro e o aparelho deve ser de 60 cm. • A distância mínima entre o teto e o aparelho deve ser de 15 cm. •...
  • Seite 56: Instalação

    Instalação: • Use uma broca para fazer 4 furos de 8 mm de diâmetro. • Coloque as 4 cavilhas nos orifícios. • Use os parafusos ST4 x 40 para prender os fixadores externos à parede. Parede...
  • Seite 57 • Use os 4 parafusos ST4.0 x 20 para fixar os 4 fixadores internos e os 4 fixadores frontais à unidade. • Fixe os acessórios de fixação internos do aparelho aos acessórios de fixação exterior da parede e use os parafusos M5 x 14 para ajustá-los à...
  • Seite 58 4. Funcionamento • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável. • Ligue o aparelho a uma fonte de alimentação alternada 220-240 V, 50Hz e, em seguida, ligue interruptor no lado. Ouvirá o sinal sonoro. • Ligue o aparelho pressionando o botão ligar/desligar “ ”, o LED mostra a temperatura ambiente e, em seguida, use o controlo tátil ou o telecomando para ajustar a potência, a temperatura e a hora.
  • Seite 59 Temperatura Pressione o botão de temperatura , a temperatura pode ser ajustada de 5°C a 40°C. temperatura interna é exibida cada aparelho é ligado. A temperatura pode ser ajustada quando o aparelho está no modo de espera ou no modo aquecimento.
  • Seite 60 Temperatura Pressione o botão de temperatura , a temperatura pode ser ajustada de 5°C a 40°C. A temperatura interna é exibida cada vez que o aparelho é ligado. A temperatura pode ser ajustada quando o aparelho está no modo de espera ou no modo de aquecimento.
  • Seite 61 Modelo Omiros com ventilador 2000W Tensão 220-240V Frequência 50 Hz Potência 500/2000 W Cuidado: nunca deixe o secador de toalhas sem vigilância! O importador reserva-se o direito de alterar a aparência e a integridade do artigo sem aviso prévio ao cliente.
  • Seite 62 ASCIUGAMANI ELETTRICO CON VENTOLA OMIROS AVEC SOUFFLERIE 2 000 W Leggere sempre attentamente le istruzioni prima di assemblare e utilizzare l'apparecchio e conservarle per riferimento futuro.
  • Seite 63 INDICE 1. Parti e componenti 2. Avvertenze di sicurezza Montaggio del prodotto 4. Funzionamento 5. Pulizia e manutenzione 6. Riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche 7. Garanzia e assistenza post-vendita...
  • Seite 64 1. Parti e componenti...
  • Seite 65: Avvertenze Di Sicurezza

    Barra di supporto sinistra Barra dello scaldasalviette Barra di supporto destra Pannello di controllo Ventola Pulsante di accensione/spegnimento 2. Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni prima utilizzare l'apparecchio. Conservare questo manuale di istruzioni per riferimento futuro o per i nuovi utenti. •...
  • Seite 66 • L'installazione di questo apparecchio sulla parete di un bagno deve sempre avvenire a una distanza tale che nessuno nella doccia o nella vasca da bagno possa raggiungerlo. • Non utilizzare l'apparecchio direttamente sul pavimento senza averlo fissato. • Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili o superfici umide dove potrebbe cadere o essere spinto in acqua, e non lasciarlo entrare in contatto con acqua o altri liquidi.
  • Seite 67: Montaggio Del Prodotto

    3. Montaggio del prodotto Il pannello di controllo deve trovarsi nella parte inferiore dell'apparecchio. Distanze di sicurezza: • La distanza minima tra la vasca/doccia e l'apparecchio deve essere di 60 cm. • La distanza minima tra il soffitto e l'apparecchio deve essere di 15 •...
  • Seite 68 Installazione: • Utilizzare un trapano per praticare 4 fori di 8 mm di diametro. • Inserire i 4 tasselli nei fori. • Utilizzare le viti ST4 x 40 per installare gli elementi di fissaggio esterni alla parete. Parete...
  • Seite 69 • Utilizzare le 4 viti ST4.0 x 20 per ancorare i 4 elementi di fissaggio interni e i 4 elementi di fissaggio anteriori all'apparecchio. • Fissare i fissaggi interni dell'apparecchio ai fissaggi esterni della parete e utilizzare le viti M5 x 14 per regolarli alla distanza corretta dalla parete.
  • Seite 70 4. Funzionamento • Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. • Collegare l'apparecchio a una fonte di alimentazione CA da 220-240 V, 50 Hz, quindi accendere l'interruttore sul lato e si sentirà un segnale acustico. • Accendere l'apparecchio premendo il pulsante di accensione " ", il LED visualizzerà...
  • Seite 71 Temperatura Premendo il pulsante della temperatura , la temperatura può essere impostata da 5°C a 40°C. La temperatura interna viene visualizzata ogni volta l'apparecchio viene acceso. temperatura può essere impostata quando l'apparecchio è in modalità standby o riscaldamento. Quando la temperatura ambiente raggiunge il livello programmato, la potenza ad alta temperatura si spegne e la potenza a bassa temperatura rimane attiva.
  • Seite 72 Temperatura Premendo il pulsante della temperatura , la temperatura può essere impostata da 5°C a 40°C. La temperatura interna viene visualizzata ogni volta che l'apparecchio viene acceso. La temperatura può essere impostata quando l'apparecchio è in modalità standby o riscaldamento. Quando la temperatura ambiente raggiunge il livello programmato, la potenza ad alta temperatura si spegne e la potenza a bassa temperatura rimane attiva.
  • Seite 73: Riciclaggio Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Modello Omiros con ventola soffiante 2000W Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Potenza 500/2000 W Attenzione: non lasciare mai lo scaldasalviette incustodito! L'importatore si riserva il diritto di modificare l'aspetto e la completezza dell'articolo senza informare preventivamente il cliente. L'articolo è destinato esclusivamente all'uso domestico.
  • Seite 74 ELEKTRISCHE HANDDOEKVERWARMER MET BLOWER OMIROS AVEC SOUFFLERIE 2 000 W Lees altijd zorgvuldig de instructies voordat u uw apparaat in elkaar zet en gebruikt, en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Seite 75 INDEX 1. Onderdelen en componenten 2. Veiligheidsinstructies 3. Montage van het product 4. Werking 5. Reiniging en onderhoud 6. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 7. Garantie en klantenservice...
  • Seite 76: Onderdelen En Componenten

    Onderdelen en componenten...
  • Seite 77: Veiligheidsinstructies

    1. Linker steunbeugel 2. Handdoekdroger 3. Rechter steunbeugel 4. Bedieningspaneel 5. Ventilator 6. Aan/uit-knop Veiligheidsinstructies Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik of voor nieuwe gebruikers. • Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat staat vermeld en of het stopcontact geaard is.
  • Seite 78 • Dit apparaat mag alleen op de muur van een badkamer worden geïnstalleerd op een zodanige afstand dat het niet bereikbaar is voor personen die zich in de douche of het bad bevinden. • Gebruik het apparaat niet direct op de vloer zonder de bevestigingsmiddelen te hebben geïnstalleerd.
  • Seite 79 Montage van het product Het bedieningspaneel moet zich aan de onderkant van het apparaat bevinden. Veiligheidsafstanden: • De minimale afstand tussen het bad/de douche en het apparaat moet 60 cm bedragen. • De minimale afstand tussen het plafond en het apparaat moet 15 cm bedragen.
  • Seite 80 Installatie: • Gebruik een boormachine om 4 gaten met een diameter van 8 mm te boren. • Steek de 4 pluggen in de gaten. • Gebruik de ST4 x 40 schroeven om de buitenste bevestigingselementen aan de muur te bevestigen. MUUR...
  • Seite 81 • Gebruik de 4 schroeven ST4.0 x 20 om de 4 binnenste bevestigingselementen en de 4 frontbevestigingselementen aan het apparaat te bevestigen. • Bevestig de binnenste bevestigingselementen van het apparaat aan de buitenste bevestigingselementen van de muur en gebruik de schroeven M5 x 14 om ze op de juiste afstand van de muur af te stellen.
  • Seite 82 4. Werking • Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. • Sluit het apparaat aan op een wisselstroombron van 220-240 V, 50 Hz en schakel vervolgens de schakelaar aan de zijkant in. U hoort een pieptoon. • Schakel het apparaat in door op de aan/uit-knop “ ”...
  • Seite 83 Temperatuur Druk op de temperatuurknop om de temperatuur in te stellen tussen 5°C en 40°C. De binnentemperatuur wordt bij elke start van het apparaat weergegeven. De temperatuur kan worden ingesteld wanneer het apparaat in de stand-bymodus of in de verwarmingsmodus staat. Wanneer de kamertemperatuur het ingestelde niveau bereikt, wordt het hoge vermogen uitgeschakeld en blijft het lage vermogen actief.
  • Seite 84: Reiniging En Onderhoud

    Temperatuur Druk op de temperatuurknop om de temperatuur in te stellen tussen 5°C en 40°C. De binnentemperatuur wordt bij elke start van het apparaat weergegeven. De temperatuur kan worden ingesteld wanneer het apparaat in de stand stand-by of verwarming staat. Wanneer de kamertemperatuur het ingestelde niveau bereikt, wordt het hoge vermogen uitgeschakeld en blijft het lage vermogen actief.
  • Seite 85 Omiros met Model ventilator 2000W Spanning 220-240V Frequentie 50Hz Vermogen 500/2000W Let op: laat de handdoekdroger nooit onbeheerd achter! De importeur behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de volledige inhoud van het artikel te wijzigen zonder de klant hiervan vooraf op de hoogte te stellen.
  • Seite 86 ELEKTRYCZNY SUSZARKA DO RECZNIKOW Z FUNKCJA NADMUCHU OMIROS AVEC SOUFFLERIE 2 000 W Przed montażem i użyciem urządzenia należy zawsze uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 87 INDEX 1. Części i komponenty 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Montaż produktu 4. Działanie 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Recykling sprzętu elektrycznego i elektronicznego 7. Gwarancja i serwis posprzedażowy...
  • Seite 88 1. Części i komponenty...
  • Seite 89: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    1. Lewy wspornik 2. Wieszak na ręczniki 3. Prawy wspornik 4. Panel sterowania 5. Wentylator 6. Przycisk włączania/wyłączania 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
  • Seite 90 • Urządzenie należy zamontować na ścianie łazienki w takiej odległości, aby nie była dostępna dla osób znajdujących się pod prysznicem lub w wannie. • Nie należy używać urządzenia bezpośrednio na podłodze bez zamontowania uchwytów mocujących. • Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych, wilgotnych powierzchni, gdzie mogłoby spaść...
  • Seite 91: Montaż Produktu

    3. Montaż produktu Panel sterowania powinien znajdować się w dolnej części urządzenia. Odległości bezpieczeństwa: • Minimalna odległość między wanną/prysznicem a urządzeniem musi wynosić 60 cm. • Minimalna odległość między sufitem a urządzeniem musi wynosić 15 cm. • Minimalna odległość między podłogą a urządzeniem musi wynosić 60 cm.
  • Seite 92 Instalacja: • Za pomocą wiertarki wywierć 4 otwory o średnicy 8 mm. • Włożyć 4 kołki w otwory. • Za pomocą śrub ST4 x 40 przymocować elementy mocujące zewnętrzne do ściany. ŚCIANA...
  • Seite 93 • Za pomocą 4 śrub ST4.0 x 20 przymocować 4 elementy mocujące wewnętrzne i 4 elementy mocujące przednie do urządzenia. • Przymocować elementy mocujące wewnętrzne urządzenia do elementów mocujących zewnętrznych ściany i użyć śrub M5 x 14, aby wyregulować je w odpowiedniej odległości od ściany. •...
  • Seite 94 4. Działanie • Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. • Podłącz urządzenie do źródła prądu zmiennego 220-240 V, 50 Hz, a następnie włącz przełącznik z boku, usłyszysz sygnał dźwiękowy. • Włącz urządzenie, naciskając przycisk zasilania „ ”, dioda LED wyświetli temperaturę...
  • Seite 95 Temperatura Naciśnij przycisk temperatury , aby ustawić temperaturę w zakresie od 5°C do 40°C. Temperatura wewnętrzna jest wyświetlana przy każdym uruchomieniu urządzenia. Temperaturę można regulować, gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania lub ogrzewania. Gdy temperatura otoczenia osiągnie zaprogramowany poziom, wysoka moc grzania zostaje wyłączona, a niska moc grzania pozostaje aktywna.
  • Seite 96: Czyszczenie I Konserwacja

    Temperatura Naciśnij przycisk temperatury , aby ustawić temperaturę w zakresie od 5°C do 40°C. Temperatura wewnętrzna jest wyświetlana przy każdym uruchomieniu urządzenia. Temperaturę można regulować, gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania lub ogrzewania. Gdy temperatura otoczenia osiągnie zaprogramowany poziom, wysoka moc grzania zostaje wyłączona, a niska moc grzania pozostaje aktywna.
  • Seite 97 Omiros z Model dmuchawą 2000W Napięcie 220-240V Częstotliwość 50Hz 500/2000W Uwaga: nigdy nie pozostawiaj suszarki ręcznikowej bez nadzoru! Importer zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i kompletności produktu bez uprzedniego powiadomienia klienta. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Uwaga!
  • Seite 98 MULTI-THERMIQUE SAS 300 ROUTE DE CERTINES 01250 MONTAGNAT – FRANCE...

Inhaltsverzeichnis