Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
SALTER
60 Minute
E N I Pleas
e
retain instructions for
future reference.
Care
and
Maintenance
Tocleanthetimer,wipethe
exteriorwitha soft,dampcloth
and dry thoroughlyt
Do not immerse in water or use
l
chemica
orabrasive c leaning
agent
s
to clean thetimer.
Not safe for dishwasher use.
D o notplace thetimeronornear
hot surfaces.
Using the 60 Minute
Mechanical
STE
P
1:Fully turnthedialina
clockwise direction.
STEP2: To set the desired time and
startcounting down, turnthedialto
SINCE
Mechanical
Instruction
Timer
1760
Manual
thetimerequired.
Whenthe time haselapsed, t he
timer'salarm willsound forapprox.
8 seconds.
NOTE:FAILURE TO FULLTURN
THEDIAL BEFORE SETTINGTHE
DESIREDTIME WILLRESULTIN A
SHORTENED ALARM.
Specifications
Product code: 338
FR I Veuillez conserver ces
instructions pour r éférence ultérieure.
Entretien
et
maintenance
Nettoyez leminuteur a vecun
chiffondoux et humide, puislaissez
sécher c ompletement
Timer
loading

Inhaltszusammenfassung für Salter 338

  • Seite 1 SHORTENED ALARM. chemica orabrasive c leaning agent to clean thetimer. Specifications Not safe for dishwasher use. Product code: 338 D o notplace thetimeronornear FR I Veuillez conserver ces hot surfaces. instructions pour r éférence ultérieure. Using the 60 Minute Entretien...
  • Seite 2 N e plonge pas leminuteur dans "eau Code produit : 338 et n'utilisez pasdeproduits chimiques NLI Bewaar deinstructies voor o u abrasifs p our l enettoyer. toekomstige raadpleging. N e passe pasaulave-vaisselle. Verzorging N e place pasIeminuteur s urouå onderhoud proximit é...
  • Seite 3 EERDER AF DAN GEWENST. SCHRITT 2: Um diegewünschte Zeit Specificaties einzustellen und mit dem Countdown zubeginnen, drehen S ie den Productcode: 338 Drehregler a uf dieerforderliche Zeit. D E I Bittebewahre Sie diese NachAblauf der Zeit ertönt der Alarm Informatione zurspäteren...
  • Seite 4 Limpie la parteexterior del Mis CORTA. temporizado conun paho suav y hümedo, y dejequese Especificaciones sequ completamente. Cådigo deproducto: 338 N o sumerj eltemporizador enagua ITI Conservare ilmanuale diistruzioni ni utiliceproductosdelimpieza per riferimento futuro. abrasivo niquimicos para limpiarlo. E l product no esapto para lavavajillas.
  • Seite 5 PLI Prosimy ozachowanie niniejszej timer meccanico instrukcji naprzysz}oéé. 60 minuti Konserwacja 1:ruotare c ompletament Wytrzyj zewnetrznq czeéé minutnika manopol insenso orario. zapomocq m iQkkiej, wilgotnej FASE2 perimpostare il tempo szmatki i dokfadnie osusz. desiderato e awiare il conto alla Niezanurzaj w wodzieani nie rovescia ruotarelamanopola sul uiywajchemicznych aniéciernych...
  • Seite 6 O ALARME ENCURTADO. comumpano macioehümido e sequ bem. Especifica;öes Nä o mergulh emégua nem utilize Cådigo doproduto: 338 produto delimpeza quimicos ou HU I Tartsa meg ezt a zütmutat6t abrasivo para limpar o temporizador. Nä éseguro Iavar å måquina. késöbbihasznålatra.
  • Seite 7 Müszaki adatok Azidözitötisztitéséhoz ne Termékkåd: 338 meritsevizbe a készüléket, és SK I Pokyny siodloite p re nahliadnutie nehasznåljo vegyszereket vagy v budücnosti. dörzsölöhatåSlj tisztitöszereket. Mosogatögépb nem tisztithat6. Starostlivosf a üdräba N e helyeue azidözitöt f orr6 Akchcete minütku vyöistit, u trite...
  • Seite 8 KRAJNi POLO", ZKRÅCENi ALARMU. PéEe a üdriba Chcete- minutku v yöistit, otiete Specifikace vnéßi p ovrc mékkYm vlhk'jrn Kåd produktu: 338 hadilke adikladné j i oslßte. EL I Neponoiuj minutku dovody ani avaqopd. ji neöistét chemicWm nebo abrazivni öisticimi prostiedky.
  • Seite 9 1Ei1E THEEIAOIIOIHEHE. Ka0ap10 11Kå Yla rovKadaptop ö xpovöpttpou npoLlArPAOEE V Eival a otpaih( Y laxption 010 KWÖlKÖq npoiövtoc: 338 nkuvtript mdwv. v Ion00EIEi TO xpovåpapo DA I Gem vejledningen ndvw KOVId OE KaultqgnvdvEIEC. fremtidig r eference. Pleje og XPHEHTOYMHXANIKOY vedligeholdelse...
  • Seite 10 VAIHE 2: Aseta aikaja BNSKE TID,VILDET MEDFØR aloitaajastus kääntämällä valitsin EN FORKORTET ALARM. haluttuun aikaan. Kun aika onkulunut, ajastimen hälytys Specifikationer soinoin kahdeksan sekunnin ajan. Produktkode: 338 HUOMAUTUS: J OSVALITSINTAEl FlI Säilyt ä ohjee tulevaa KÄÄNNETÄ ASTEIKON LOPPUUN käyttö ä...
  • Seite 11 N O I Tavare påbruksanvisninge ANGIR ØNSKET T ID,VII DETFØRE TIL ENFORKORTET A LARM. fremtidi bruk Stell og vedlikehold Spesifikasjoner Nir duskalrengjøre t idtakeren, Produktkode: 338 tørkerduutsiden medenmykog SVISpara instruktionerna fuktigklut,ogtørker d enavgodt. framtida bruk. Ikke senk apparatet i vann eller Skötsel underhåll brukkjemiske ellerslipende rengjøringsmidle...
  • Seite 12 INjNSKAD 20dan ot TIDKOMME LARME ATT Hjus FR SicegrcÖJitne •ous EN KORTARE TID. Clientéle linim tournirIes#.ails correspondants SPECIFIUTIONER Produktkod:338 (sous deses e:enregistre: dans Ies30icurs sot.antl'achat NLAlsdit praluctu niet in eenacceptabele Staatbereikt dan contactop Viasaltet_eorn dat u de hebt, w antu...
  • Seite 13 ES Sieste producto noIleoaa usted encondiciones urenroibm a tenré\ eltog;åøtå "apottan 'be-jk dewtamenta deatenciön al cliente en Tergaamanoel •z al*ti Puesto que selesdicitaråndatosenél incluidc& Sidegea m azon szereplö adatmra szuis$IetEt higalaenel distritwidnr elt a incluireI auedari ö felteteleanek megfelebn) ttø a BJJe a Ios condicione...
  • Seite 14 30pavan ostotapahturnastm NOHeisprcddktetikke Stand mottardet. mi kontaktekurdeseNiceavdelingen pj salter.c•m Hafelgeseddelen hinden sidendu "il pratuktet. ned tiliake til kjeptedet DumShaOitterngen. 09 tonandlerer,s gjelder skalgjelde, m i ditt 30dagerettet S'0mdenhirorodukten inten5r d igi ett acceotabelt Skickkntaktat du kur.dtjånst...
  • Seite 15 Sourcig IKItd_ 01910 Germany. 51149 CSaIter trademrk UK ONLY Recycle...