Kombinovanå
ANDRÉ
120 MIN
$6
EN.Follow the manufacturer's
assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'instaIIation doit étre effectuée conformément
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De 10contrario, puede existir un peligro. PL.Monta2u nale2y dokonaé zgodnie z instrukcja opracowanq
przez producenta — w przeciwnym wypadku mote wystqpié niebezpieczefistwo.
Hec06ruoaeHne 3Toro npaBnna MOXeTnpugecu•l KonaCHOCTV1. CZ.Montå2 provedte podle pokynü vyrobce, jinak rnü2e hrozit vznik nebezpeéi. SK.Montå2 by mala byt vykonanå
v sülade s nävodom, ktory vypracoval vyrobca - v opaénom pripade möie döjst k nebezpeéenstvu.
ellenkezö esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.MOHTaXbT TPR6Ba aa ce "3BbPU.JM B CbOTBeTCTBne c MHCTPYK14MVITe
Bb3HhKHeonacHa CMTyaUL,1X T R.Kurulum üreticinin talimatlanna uygun sekilde gerqeklestirilmelidir,
com as instruqöes do fabricante. Caso conträrio, poderå haver perigo. SL.Montaio
nevamosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.M0HTaxy V13BOAhT',1
je npmnpeMM0 npoM3B0hay — y cynPOTHOMnocrojvt
pericole. HR.Monta2u izvodite u Skladu s uputama koje je pripremio proizvodaé —u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.FöIj tillverkarens monteringsanvisningar
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo IJA.M0HTax cniA
TV1
3AiVICHIOBa
3riAH03 iHcrpyKuieyo, p 03p06neH0Y0 BhP06HHKOM - B iHWOMY BMnaAKY MOYCBHHVIKHYTM
pretéjä gadijumä var rasties apdraudéjums.
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. Fl.Asennus on suoritettava valmistajan Iaatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa
vaaratilanteen.
2020-06-10
komoda
415
OA onacHOCTM.RO.lnstalarea
LT.Eseguire
il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje
de instrucci6n / Instrukcja montaiu / C60pxa HHCTPYKL4HR
/Montåi
instrukce
/Crn06RBaHe "HCTPYKL4"R/ Kurulum
instru#o / Sestavljanje navodila / Montage instructie / CKnanaeoe
uHcmpyKqujy / Asamblarea
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / 36ipKa iHCTpy«giR /
Montäias
instrukcija / Montavimo
Kokoamisohjeisiin
1170
max
40 kg
O
o
aux instructions établies par Ie fabricant — sinon il peut y avoir un danger. ES.EI
RI-J.M0HTa>K cneayeT BblnonHflTb cornacyo
HU.A telepitést a gyårtÖ hasznålati ütmutatöja alapjän hajtsa végre -
aksi takdirde hasar olusabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
je treba izvesti v Skladu z navodili proizvajalca
trebuie efectuatä conform instruc!iunilor
He6e3neKa.LV.UzstädiSana jäveic saskaqä ar raiotäja instrukcijäm, jo
/
Montåi
irßtrukcie
/
Szerelési
Talimatlan
/ Montagem
de instructiuni
/ Sastavljanje upute /
instrukcija
/ Paigaldusjuhend
1030
Anleitung durchzuführen
MHCTPYKUVIVI,
pa3pa60TaHH0h npo"3B0AYITeneM.
Ha npoM3Boav•1Ter1R —B npoThBeH cnyqali MOXe aa
—v nasprotnem
primeru lahko pride do
y cmaay c ynyTCTBOMKOje
producätorului
- in caz contrar pot apärea
utasitås
de
/
—
—annars
1/30