Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ANKM02L-0001
60 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2018-12-07
max
20 kg
1329
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1/23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte ANKM02L-0001

  • Seite 1 ANKM02L-0001 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/23...
  • Seite 3 3/23...
  • Seite 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 5 Colli-0001 S70969 S30211 S30212 S34654 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x24 S31411 S31298 S30096 S30157 Ø2,5x22 Ø4x15 Ø3,5x15 Ø4x30 S32382 S30312 S30978 S3xxxx S33519-N S30337-23 S30231 S37246 S30577 S30001 S34661 5/23...
  • Seite 6 ANKM02L 2950 ANKM02L-0001 ANKM02L-0005 III. ANKM02L-0003 6/23...
  • Seite 7 S30211 130184 S30212 S70969 S30211 S30212 S70969 130185 7/23...
  • Seite 8 S30212 324889 S30211 S30212 130186 8/23...
  • Seite 9 130184 324889 130186 130186 S30211 9/23...
  • Seite 10 130185 324889 130186 10/23...
  • Seite 11 S30211 S31298 S30231 324887 324887 11/23...
  • Seite 12 S34654 S32382 324888 324888 S30211 12/23...
  • Seite 13 02224 02224 324888 13/23...
  • Seite 14 a = b S30978 S31411 S31411 S30312 14/23...
  • Seite 15 S31298 S37246 530261 530265 S31298 S37246 530265 530261 S30096 S33519-N 15/23...
  • Seite 16 S31298 530261 530265 16/23...
  • Seite 17 S3xxxx 10 kg 10 kg S30577 17/23...
  • Seite 18 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall A bútor felfüggesztése illetve falhoz való Înainte de suspendarea unei piese de mobilier rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének sau atașarea acestuia la perete (pentru a (in order to prevent falling over), check the type lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és preveni bascularea), verificați în prealabil tipul...
  • Seite 19 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 20 S30001 632367 S34661 S30157 632367 20/23...
  • Seite 21 S30337-23 5 kg 5 kg 41111 5 kg 41111 5 kg 21/23...
  • Seite 22 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 23 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Seite 24 ANKM02L-0003 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 25 2/23...
  • Seite 26 3/23...
  • Seite 27 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 28 Colli-0003 S70969 S30211 S30212 S30133 Ø8x28 Ø15x12 Ø3x20 S30113 S30151 S30158 S31411 Ø3,5x13 Ø4x25 Ø3x12 Ø2,5x22 S30157 S31298 S30102 S30104 Ø4x30 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,3x20 S30142 S30978 S30312 S32382 M4x9 S34626 S37246 S30231 S30577 H=6mm S20553 S3-S34611 S36628-80 S35697-15 Ø10x50, L=350 Ø5x80 S34661 S32397...
  • Seite 29 ANKM02L 2950 ANKM02L-0001 ANKM02L-0005 III. ANKM02L-0003 6/23...
  • Seite 30 S20557 72478 72478 80400 80400 90764 S30158 S35697-15 S30158 60min 7/23...
  • Seite 31 S30211 S30102 130187 S30212 S30102 S36067 S70969 S30212 S70969 130188 8/23...
  • Seite 32 S30211 S30104 130190 S34626 S30104 S30212 S36067 S34626 S30212 328746 9/23...
  • Seite 33 130190 328746 130187 S30151 S32382 328745 180 ° 328745 S30211 10/23...
  • Seite 34 130187 130190 130188 328745 11/23...
  • Seite 35 534745 S31298 S37246 328744 534745 S31298 12/23...
  • Seite 36 S31298 328744 534745 S30231 S30211 021342 328744 534745 021343 13/23...
  • Seite 37 S30978 S31411 S30312 S31411 14/23...
  • Seite 38 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall A bútor felfüggesztése illetve falhoz való Înainte de suspendarea unei piese de mobilier rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének sau atașarea acestuia la perete (pentru a (in order to prevent falling over), check the type lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és preveni bascularea), verificați în prealabil tipul...
  • Seite 39 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 40 S30133 S32396 S30133 17/23...
  • Seite 41 S30133 S32397 S30133 18/23...
  • Seite 42 S30142 3 kg S30157 S34661 19/23...
  • Seite 43 S3-S34611 72479 72479 20/23...
  • Seite 44 S30113 S30157 S34661 21/23...
  • Seite 45 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 46 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Seite 47 ANKM02L-0005 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 48 2/18...
  • Seite 49 3/18...
  • Seite 50 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 51 Colli-0005 S70969 S30211 S30212 S30157 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x30 S30096 S31298 S31411 S30312 Ø3,5x15 Ø4x15 Ø2,5x22 S3xxxx S30978 S33519-N S37246 S20553 S30001 100120-N 100121-N S36627 S34661 5/18...
  • Seite 52 ANKM02L 1900 2950 ANKM02L-0001 ANKM02L-0005 III. ANKM02L-0003 6/18...
  • Seite 53 S30212 100121-N S70969 100121-N 134836 S30211 328747 7/18...
  • Seite 54 100121-N S30212 100121-N S70969 134838 134837 100120-N S30212 100120-N S70969 8/18...
  • Seite 55 134837 134836 134838 328747 S30211 328748 9/18...
  • Seite 56 021344 021345 021345 328748 10/18...
  • Seite 57 S30978 S31411 S30312 11/18...
  • Seite 58 S31298 S37246 534746 534744 534746 534744 S33519-N S30096 12/18...
  • Seite 59 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall A bútor felfüggesztése illetve falhoz való Înainte de suspendarea unei piese de mobilier rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének sau atașarea acestuia la perete (pentru a (in order to prevent falling over), check the type lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és preveni bascularea), verificați în prealabil tipul...
  • Seite 60 534744 534746 S31298 S36627 14/18...
  • Seite 61 S3xxxx S30001 632368 15/18...
  • Seite 62 S34661 S30157 632368 632368 16/18...
  • Seite 63 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 64 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.