Seite 1
15991 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg Montageanleitung & Sicherheitshinweise Hochschrank Assembly and Safety Instructions Shelf Montagehandleiding en veiligheidsaanwijzingen Plank Instructions de montage & indications de sécurité Étagère Istruzioni per il montaggio e avvertenze di sicurezza...
Seite 2
Anwendungs- und Sicherheitshinweise Application and safety instructions Applicatie- en Veiligheidsaanwijzingen Informations sur l‘application et la sécurité Informazioni sull‘applicazione e sulla sicurezza Información de aplicación y seguridad Informações de aplicação e segurança Informace o aplikaci a bezpečnosti Informacje dotyczące zastosowania i bezpieczeństwa Aufbauanleitung 12-18 Assembly instructions Montagehandleiding De montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje As instruções de montagem Návodu na montáž...
Seite 3
Anwendungs- und Sicherheitshinweise Vor dem Gebrauch Wichtig: Sorgfältig lesen und für künftiges Nachlesen aufbewahren. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. Kontrollieren Sie, ob der Artikel Schäden aufweist. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder Schäden aufweisen, bauen Sie den Artikel nicht auf Benachrichtigen Sie bitte den Hersteller.
Seite 4
Application and safety instructions Before Use Important: Read carefully and keep for future reference. Verify that no parts are missing. Check for any damage to the product. In case of missing parts or product damage, do not assemble the product. Please notify the manufacturer.
Seite 5
Applicatie- en Veiligheidsaanwijzingen Voor gebruik Belangrijk: Lees aandachtig en bewaar voor toekomstig gebruik. Controleer of de levering compleet is. Controleer of het artikel beschadigd is. Wanneer het artikel onvolledig of beschadigd is, monteert u het artikel niet. Neem contact op met de fabrikant. Gebruik in geen geval een beschadigd product en gebruik alleen het Door de fabrikant goedgekeurde reserveonderdelen.
Seite 6
Informations sur l‘application et la sécurité Avant utilisation Important! Lisez attentivement et conservez-le pour référence future. Vérifiez si la livraison est bien complète. Contrôlez si l’article présente des dégâts. Si la livraison est incomplète ou si elle présente des dégâts, ne montez pas l’article. Veuillez en informer le fabricant.
Seite 7
Informazioni sull‘applicazione e sulla sicurezza Prima dell’uso Importante: Leggere Attentamente e conservare per riferimento futuro. Controllare che la consegna sia completa. Verificare che l’articolo non presenti danni. Qualora la consegna dovesse essere incompleta o presentare danni, non montare l’articolo. In- formare la casa produttrice.
Seite 8
Información de aplicación y seguridad Antes del uso ¡Importante! Léalo cuidadosamente y consérvelo para futuras consultas. Compruebe que ha recibido el pedido completo. Revise que el producto no presente daños. Si el pedido no estuviese completo o presentase algún daño, no monte el producto. Notifíque- selo al fabricante.
Seite 9
Informações de aplicação e segurança Antes da utilização Importante! Guardar para futura consulta. Verifique se a entrega está completa. Controle se o artigo apresenta danos. Caso a entrega esteja incompleta ou apresente danos, não monte o artigo. Informe o fabricante. Deixe o artigo arejar durante, pelo menos, 48 horas antes da primeira utilização.
Seite 10
Informace o aplikaci a bezpečnosti Před použitím Důležité! Přečtěte si pozorně a uschovejte pro budoucí použití. Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. Zkontrolujte, zda zboží nevykazuje nějaké škody. Pokud by dodávka nebyla kompletní nebo by vykazovala škody, výrobek nemontujte. Informuj- te výrobce. V žádném případě byste neměli používat poškozený výrobek a používat pouze z Výrobce schválil náhradní...
Seite 11
Informacje dotyczące zastosowania i bezpieczeństwa Przed użyciem Ważny! Przeczytaj uważie i zachowaj na przyszłość. Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny. Skontrolować, czy artykuł nie jest uszkodzony. Jeśli zestaw jest niekompletny lub jest uszkodzony, proszę nie montować produktu i powiado- mić tym fakcie producenta. W żadnym wypadku nie wolno używać uszkodzonego produktu i używać...
Seite 12
DE: Lieferumfang: l GB: Scope of delivery: l NL: Uitrusting: l FR: Livraison : IT: Contenuto della fornitura: l ES: Volumen de suministro: l PT: Volume de fornecimento: CZ: Obsah balení: l PL: W komplecie:...
Seite 13
DE: Aufbauanleitung: l GB: Assembly instructions: l NL: Montagehandleiding: l FR: De montage : IT: Istruzioni per il montaggio: l ES: Instrucciones de montaje: l PT: As instruções de montagem: CZ: Návodu na montáž: l PL: Instrukcji montażu:...
Seite 19
DE: Informationen zur Wandbefestigung Stellen Sie den Artikel nicht frei in den Raum bzw. frei an die Wand. Aus Sicherheitsgründen muss eine Wand- montage vorgenommen werden. Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial ist nur für Massivwände geeignet. Zur Befestigung an anderen Wänden (Holz, Rigips, Hohlraum) müssen Spezialdübel verwendet werden. Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob der Wanduntergrund geeignet ist oder welche Art von Dübeln für die Wand benutzt werden kann, dann fragen Sie bitte einen Fachmann.
Seite 20
ES: Asistencia técnica y fabricante l PT: Assistência técnica e fabricante CZ: Servis a výrobce l PL: Serwis i producent F. Anton Kesper GmbH · Im Gewerbepark 1 · D - 34508 Willingen · Germany Fax: 0049 (0) 56 32 77 49 · service@kesper.com · www.kesper.com...