Seite 1
Montážní návod a bezpečnostní pokyny Instrukcja montażu & wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Seite 2
Información de aplicación y seguridad Informace o aplikaci a bezpečnosti Informacje dotyczące zastosowania i bezpieczeństwa Návodu na montáž Instrukcji montażu Poptávka na náhradní díly Zapytanie dotyczące części zamiennych...
Seite 3
Sachgemäße Verwendung – Vorsicht: Erstickungs-/Verletzungsgefahr Belastbarkeit...
Seite 4
Please ventilate the item for at least 48 hours before first use. Good air circulation at room tem perature is beneficial so that the odour-forming substances can be broken down more quickly. caused by a failure to observe these instructions. Never make any modifications to the product. Modifications will void the guarantee and may render the product unsafe or, in the worst case, Proper use - Caution: Risk of suffocation/injury Do not allow children to play with the packaging.
Seite 5
Voor gebruik Gebruik volgens de bepalingen Gebruik volgens de voorschriften - Voorzichtig: Gevaar op verstikking/verwonding Bijeenkomst...
Seite 6
Vérifiez si la livraison est bien complète. tion d’air à la température ambiante est utile afin que les substances développant des odeurs jamais de modifications au produit. Toute modification annule la garantie et risque de rendre le Utilisation conforme - Prudence: Risque s‘asphyxie / blessure Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage. Ils pourraient s’étouffer avec le film ou se des flammes nues ou autres sources de chaleur fortes.
Seite 7
Verificare che l’articolo non presenti danni. finalizzato al solo uso privato. danni derivanti dall‘inosservanza di tali avvertenze. Non apportare mai modifiche al prodotto. In caso di modifiche la garanzia decade e il prodotto può risultare non essere più sicuro o, nel peg Utilizzo previsto - Attenzione: Pericolo di soffocamento/rischio di lesioni rischio di ribaltamento! Utilizzare l’articolo solo in ambienti chiusi su basi piane e superfici pari.
Seite 8
Información de aplicación y seguridad sabilidad de los daños ocasionados por el incumplimiento de estas indicaciones. No modifique nunca el producto. Las modificaciones invalidan la garantía y el producto puede resultar insegu Utilización correcta - Atención: Peligro de asfixia/lesión No deje que los niños jueguen con el embalaje. Podrían asfixiarse con el plástico o lesionarse perficie plana y nivelada.
Seite 9
Verifique se a entrega está completa. Controle se o artigo apresenta danos. Uso apropriado - Cuidado: Perigo de asfixia/ferimentos Não permita que as crianças brinquem com a embalagem. A película pode causar asfixia e a em Informações sobre a fixação na parede é necessário proceder à montagem na parede. O material de fixação na parede fornecido não é adequado para paredes maciças.
Seite 10
Informace o aplikaci a bezpečnosti Před použitím ů ž ! Přečtěte si pozorně a uschovejte pro budoucí použití. Zkontrolujte, zda zboží nevykazuje nějaké škody. Pokud by dodávka nebyla kompletní nebo by vykazovala škody, výrobek nemontujte. Informuj te výrobce. V žádném případě byste neměli používat poškozený výrobek a používat pouze z Výrobce schválil náhradní...
Seite 11
Informacje dotyczące zastosowania i bezpieczeństwa Przed użyciem żny! żie i zachowaj na przyszłość. Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny. Skontrolować, czy artykuł nie jest uszkodzony. Jeśli zestaw jest niekompletny lub jest uszkodzony, proszę nie montować produktu i powiado mić tym fakcie producenta. W żadnym wypadku nie wolno używać uszkodzonego produktu i używać...
Seite 12
CZ: Návodu na montáž: PL: Instrukcji montażu:...
Seite 13
CZ: Návodu na montáž: PL: Instrukcji montażu:...
Seite 14
Pokud byste proti očekávání potřebovali náhradní díly, použijte prosím odkaz online formuláře. Jeśli nieoczekiwanie potrzebne byłyby części zamienne, użyć linku do formularza online. NL: Service en fabrikant Fax: 0049 (0) 56 32 77 49 · service@kesper.com ·...