Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ABZ502
V3.0
End Table
wlive-cs@devaise.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WLIVE ABZ502

  • Seite 1 ABZ502 V3.0 End Table wlive-cs@devaise.com...
  • Seite 2: General Guidelines

    IMPORTANT INFORMATION READ CAREFULLY. KEEP THIS INFORMATION FOR FURTHER REFERENCE. GENERAL GUIDELINES • Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. • Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. • This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed.
  • Seite 3: Allgemeine Leitlinien

    WICHTIGE INFORMATIONEN SORGFÄLTIG LESEN. BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN ZUR WEITEREN VERWENDUNG AUF. ALLGEMEINE LEITLINIEN • Bitte lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt entsprechend. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf und übergeben Sie sie bei der Übergabe des Produkts. •...
  • Seite 4: Linee Guida Generali

    INFORMAZIONI IMPORTANTI LEGGERE CON ATTNZIONE. CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI RIFERIMENTI. LINEE GUIDA GENERALI • Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni e di utilizzare il prodotto di conseguenza. • Si prega di conservare questo manuale e di consegnarlo quando si trasferisce il prodotto. •...
  • Seite 5: Avertissements

    INFORMATIONS IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT. CONSERVER CES INFORMATIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. RIENTATIONS GÉNÉRALES • Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et utiliser le produit en conséquence. • Veuillez conserver ce manuel et le remettre lorsque vous transférez le produit. • Ce résumé...
  • Seite 6: Guía General

    LEA ATENTAMENTE LAS INFORMACIONES IMPORTANTES. CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA GUÍA GENERAL • Lea atentamente las instrucciones siguientes para usar el producto. • Conserve este manual y lo entregue al transferir el producto. • Este resumen no puede incluir cada detalle de todos los variantes y pasos considerados. Póngase en contacto con nosotros sobre más informaciones y ayudas.
  • Seite 7 If you have any further questions, please feel free to contact wlive-cs@devaise.com us by email or official website: We will reply ASAP. Before installation, please make sure you have all the hardware, the serial numbers are properly labeled corresponding to the list, and the quantity is correct.
  • Seite 8 Profitez de votre nouvel achat! Si tiene alguna pregunta adicional, no dude en ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico o sitio web oficial: wlive-cs@devaise.com Responderemos lo antes posible. Antes de instalarlo, asegúrese de tener todo el hardware, el número de serie corresponde a la lista y el número es correcto.
  • Seite 9: Exploded Drawing

    EXPLODED DRAWING...
  • Seite 10 PARTS M6x23 M6x30 M6x10 M7x38 REMARK �. Put a blanket under the board to avoid scratch or damage. �. Please do not fully tighten screws until all screws are in place. �. Legen Sie eine Decke unter das Brett, um Kratzer oder Beschädigungen zu vermeiden. �.
  • Seite 11 M6x23 ×4...
  • Seite 12 M6x10 REMARK EN_Please do not fully tighten screws until all screws are in place. DE_Bitte ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alle Schrauben vorhanden sind. IT_ Si prega di non stringere completamente le viti finché tutte le viti non sono in posizione. FR_Veuillez ne pas serrer complètement les vis avant que toutes les vis soient en place.
  • Seite 13 REMARK �. Please do not fully tighten screws until all screws are in place. �. Keep the � screws connecting the steel pipe facing inward. �. Bitte ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alle Schrauben vorhanden sind. �.
  • Seite 14 M6x30 ×4...
  • Seite 15 REMARK �. Please do not fully tighten screws until all screws are in place. �. There are � height options, please install according to your needs. �. Bitte ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alle Schrauben vorhanden sind. �.
  • Seite 16 M7x38 ×4...
  • Seite 17 M6x23 REMARK EN_Please do not fully tighten screws until all screws are in place. DE_Bitte ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alle Schrauben vorhanden sind. IT_ Si prega di non stringere completamente le viti finché tutte le viti non sono in posizione. FR_Veuillez ne pas serrer complètement les vis avant que toutes les vis soient en place.
  • Seite 18 M6x30 REMARK EN_Please do not fully tighten screws until all screws are in place. DE_Bitte ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alle Schrauben vorhanden sind. IT_ Si prega di non stringere completamente le viti finché tutte le viti non sono in posizione. FR_Veuillez ne pas serrer complètement les vis avant que toutes les vis soient en place.
  • Seite 19 ×4...

Inhaltsverzeichnis