IMPORTANT INFORMATION READ CAREFULLY. KEEP THIS INFORMATION FOR FURTHER REFERENCE. GENERAL GUIDELINES Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed.
Seite 3
NOTES Please follow the assembly instructions precisely and only use the product as intended. If an odor is present when first opening the package, please leave the unwrapped product in a shaded and ventilated area for a few days to air out.Please follow the assembly instructions precisely and only use the product as intended. Prior to assembly, please check the product for defects or missing accessories.
WICHTIGE INFORMATIONEN SORGFÄLTIG LESEN. BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN ZUR WEIT- EREN VERWENDUNG AUF. ALLGEMEINE LEITLINIEN Bitte lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt entsprechend. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf und übergeben Sie sie bei der Übergabe des Produkts. Diese Zusammenfassung enthält möglicherweise nicht alle Einzelheiten aller Varianten und berücksichtigten Schritte.
Seite 5
ANMERKUNGEN Bitte befolgen sie die bauanleitung, um dieses produkt zu verwenden. Beim ersten öffnen sollte man das ungedeckte produkt bitte einige tage im kühlen lüftungsschacht lagern und dort die luft ablassen. Bitte befolgen sie die bauanleitung, um dieses produkt zu verwenden. Bevor sie aber alle teile zusammensetzen, prüfen sie bitte, ob das produkt mangelhaft Oder nur unzureichend ist.
INFORMAZIONI IMPORTANTI LEGGERE CON ATTNZIONE. CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI RIFERIMENTI. LINEE GUIDA GENERALI Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni e di utilizzare il prodotto di conseguenza. Si prega di conservare questo manuale e di consegnarlo quando si trasferisce il prodotto. Questo riepilogo potrebbe non includere tutti i dettagli di tutte le variazioni e i passaggi considerati.
Seite 7
NOTE Seguire esattamente le istruzioni di montaggio e usare il prodotto solo come previsto. Se durante la prima apertura della confezione è presente un odore, lasciare fuoriuscire il prodotto non confezionato in una zona ombreggiata e ventilata per alcuni giorni. Seguire esattamente le istruzioni di montaggio e usare il prodotto solo come previsto.
Seite 8
INFORMATIONS IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT. CONSERVER CES INFORMATIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. RIENTATIONS GÉNÉRALES Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et utiliser le produit en conséquence. Veuillez conserver ce manuel et le remettre lorsque vous transférez le produit. Ce résumé peut ne pas inclure tous les détails de toutes les variantes et étapes envisagées. N'hésitez pas à...
REMARQUES Veuillez suivre les instructions de montage avec précision et n’ utiliser le produit que comme prévu. Si une odeur est présente lors de la première ouverture de l’ emballage, veuillez laisser le produit non emballé dans un endroit ombragé et ventilé pendant quelques jours pour aérer. Veuillez suivre les instructions de mon- tage avec précision et n’...
Seite 10
LEA ATENTAMENTE LAS INFORMACIONES IMPORTANTES. CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA GUÍA GENERAL Lea atentamente las instrucciones siguientes para usar el producto. Conserve este manual y lo entregue al transferir el producto. Este resumen no puede incluir cada detalle de todos los variantes y pasosconsiderados. Póngase en contacto con nosotros sobre más informaciones y ayudas.
Seite 11
NotAs Por favor, siga las instrucciones de montaje con precisión y sólo utilice el producto según lo previsto. Si hay olor presente al abrir el envase por primera vez, deje el producto sin envolver en un área sombreada y ventildurante unos días para que salga aire. Por favor, siga las instrucciones de montaje con precisión y sólo utilice el producto según lo previsto.