Seite 3
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Symbole ....3 WARNUNG! Symbole am Gerät ....3 Vor Gebrauch des Polierers lesen und Zu Ihrer Sicherheit .
Seite 4
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden Verwenden Sie keine beschädigten als Polierer. Lesen Sie alle Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor Sicherheitshinweise, Anweisungen, jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Schleifscheiben auf Absplitterungen und Gerät erhalten.
Seite 5
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektro- ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum werkzeugs. Er kann durch geeignete Stillstand gekommen ist. Das sich Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend...
Seite 6
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Sicherheitshinweise zum Umgang VORSICHT! mit Akkus Die angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. Im täglichen Einsatz verändern sich Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Geräusch und Schwingungswerte. Gefahr eines Kurzschlusses.
Seite 7
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Technische Daten XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Gerätetyp Exzenterpolierer Nennspannung AP 18/2,5 erlaubte Akkus AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 erlaubte Ladegeräte CA 18.0-LD Werkzeugträger Klett Ø 125/150 Klett Ø 125/150 Max.
Seite 8
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Auf einen Blick In dieser Anleitung werden verschiedene Elektrowerkzeuge beschrieben. Die Darstellung kann im Detail vom erworbenen Elektrowerkzeug abweichen. Klettteller Filterabdeckung Telleraufnahme Einschubschacht für Akku Griffhaube 10 Typschild Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil. 11 Flex Li-Ion-Akku Getriebekopf * 12 Entriegelungstaste für Akku...
Seite 9
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Gebrauchsanweisung Ladezustand des Akkus Durch Drücken der Taste kann an den WARNUNG! LED der Akkuzustands-Anzeige der Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Ladezustand geprüft werden. Akku aus dem Gerät entnehmen. Vor der Inbetriebnahme Polierer auspacken und auf Vollständigkeit...
Seite 10
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC HINWEIS Verwenden Sie bei diesem Modell das FLEX-Original Zubehör. Bei Nicht- Verwendung des FLEX-Original Zubehör kann dies zu einem schlechteren Polierergebnis, zu erhöhten Vibrationen sowie erhöhtem Verschleiß führen oder sogar Schäden am Gerät verursachen.
Seite 11
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC HINWEIS Reinigung Bei Überlastung oder Überhitzung im Gerät und Gitter vor Lüftungsschlitzen Dauerbetrieb schaltet das Gerät ab. regelmäßig reinigen. Häufigkeit ist vom Zum Weiterarbeiten das Gerät ausschalten bearbeiteten Material und von der Dauer und wieder einschalten.
Seite 12
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Ersatzteile und Zubehör Verschmutzungen im Innenraum beseitigen. HINWEIS Es dürfen nur die von FLEX freigegebenen Werkzeuge verwendet werden. Weiteres Zubehör, insbesondere Werk- zeuge und Polierhilfsmittel, den Katalogen des Herstellers entnehmen. Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com...
Seite 13
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC -Konformität Die Konformitätserklärung ist als Anhang I in dieser Bedienungsanleitung enthalten. Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden.
Seite 14
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Contents For your safety Symbols used in this manual ..14 WARNING! Symbols on the power tool ..14 Before using the polisher, please read and For your safety .
Seite 15
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Failure to follow all instructions listed Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, below may result in electric shock, safety goggles or safety glasses. As fire and/or serious injury.
Seite 16
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Kickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Polishing Operations Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or Do not allow any loose portion of the ...
Seite 17
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Noise and vibration NOTE Values for the A-weighted sound pressure level and for the total vibration values can be found in the “Technical specifications” table. The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 62841.
Seite 18
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Technical specifications XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Machine type Orbital polisher Nominal voltage AP 18/2.5 allowed batteries AP 18/5.0 AP 18/8.0 CA 12/18 allowed chargers CA 18.0-LD Tool holder Velcro Ø 125/150 Velcro Ø...
Seite 19
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Overview Different electric power tools are described in these instructions. The illustrated electric power tool may differ in detail from the one which you purchased. Velcro pad Filter cover Slot for battery Disc support...
Seite 20
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Instructions for use Battery state of charge Press the button to check the state of WARNING! charge at the state of charge indicator Remove the battery before carrying out any LEDs. work on the power tool.
Seite 21
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC NOTE Use original FLEX accessories on this model. Not using original FLEX accessories may lead to a poor polishing result, increased vibrations and also greater wear or even damage to the power tool.
Seite 22
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC NOTE Cleaning In the event of overload or overheating in Clean the power tool and grille in front of non-stop operation, the power tool will the vent slots regularly. Frequency of switch off.
Seite 23
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Spare parts and accessories Remove contaminants from interior. NOTE Only the tools released by FLEX may be used. For other accessories, in particular tools and polishing aids, see the manufacturer’s catalogues. Exploded drawings and spare-part lists can be found on our homepage: www.flex-tools.com...
Seite 24
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Declaration of Conformity The Declarations of conformity are included in Annex 1 to this instruction manual. Declaration of Conformity The Declarations of conformity are included in Annex 1 to this instruction manual. Exemption from liability...
Seite 25
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Table des matières Pour votre sécurité Symboles utilisés ....25 AVERTISSEMENT ! Symboles apposés sur l’appareil ..25 Avant d’utiliser la polisseuse, veuillez lire...
Seite 26
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Consignes de sécurité pour le Le montage fileté d’accessoires doit être adapté au filet de l’arbre de la meuleuse. ponçage Pour les accessoires montés avec des AVERTISSEMENT ! flasques, l’alésage central de l’acces- Lire tous les avertissements de sécurité, les...
Seite 27
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Maintenir les personnes présentes à une Rebonds et mises en garde distance de sécurité par rapport à la zone correspondantes de travail. Toute personne entrant dans Un recul brutal est la réaction qu’engendre la zone de travail doit porter un équipe-...
Seite 28
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Apporter un soin particulier lors de tra- Ne chargez les accumulateurs qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. vaux dans les coins, les arêtes vives etc. Un chargeur approprié à un type spécifique Eviter les rebondissements et les accro- d’accumulateur peut engendrer un risque...
Seite 29
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC PRUDENCE ! vibrations, définissez des mesures de sécurité supplémentaires, par exemple : Lorsque la pression acoustique dépasse maintenance de l’outil électroportatif et des 85 dB(A), veuillez porter un casque outils amovibles, maintien des mains au antibruit.
Seite 30
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Vue d’ensemble Cette notice d’instructions décrit différents modèles d’outils portatifs. Dans le détail, les illustrations peuvent différer de l’appareil acheté. Fixation de plateau Couvercle du filtre Compartiment de la batterie Plateau auto-agrippant 10 Plaque signalétique Capot à...
Seite 31
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Instructions d’utilisation Niveau de charge de la batterie Appuyer sur la touche pour contrôler le niveau de charge sur les LED du voyant. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif.
Seite 32
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC REMARQUE Marche permanente avec encrantage Utiliser les accessoires FLEX d'origine pour Arrêt/retrait de la batterie ce modèle. Ne pas utiliser les accessoires – Éteignez l'outil électrique. FLEX d'origine peut entraîner un polissage – Réenclenchez l’outil électrique.
Seite 33
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Maintenance et nettoyage Pour régler la vitesse de travail, amenez la molette sur le chiffre souhaité. Modifiez avec doigté le réglage de l’inter- AVERTISSEMENT ! rupteur pour que l’appareil accélère Retirez la batterie de l'appareil avant toute jusqu’à...
Seite 34
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Serrer les vis et les bloquer avec la clé Torx (4.). (Couple de serrage 2,5 à 3 Nm (1,8 à 2,2')) Effectuer un essai de marche. Contrôlez l’absence de balourds et de vibrations.
Seite 35
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Mieux vaut récupérer les matières premières que les jeter à la poubelle. L'appareil, les accessoires et l’emballage doivent être envoyés dans un circuit de revalorisation respectueux de l’environnement. Les pièces en matière plastique sont identifiées afin de permettre leur recyclage...
Seite 36
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Indice Per la vostra sicurezza Simboli utilizzati ....36 PERICOLO! Simboli sull’apparecchio ... . . 36 Leggere prima di usare la lucidatrice Per la vostra sicurezza .
Seite 37
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Usare questo elettroutensile come lucida- rotti. In caso di caduta dell’elettroutensile o dell’utensile, controllare se hanno trice. Leggere tutte le informazioni sulla subito danni, o montare un utensile sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i di lavoro privo di danni.
Seite 38
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Non deporre mai l’elettroutensile, prima Afferrare saldamente l’elettroutensile che l’utensile montato sia completamente e assumere con il corpo e le braccia fermo. L’utensile montato in rotazione può una posizione, nella quale sia possibile entrare in contatto con la superficie intercettare le forze di contraccolpo.
Seite 39
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Rumore e vibrazione Avvertenze di sicurezza per la manipolazione delle batterie AVVISO Non aprire mai la batteria. Pericolo I valori per il livello di rumore stimato A di cortocircuito. ed i valori totali di vibrazione risultano Proteggere la batteria dal calore, ad es.
Seite 40
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Dati tecnici XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Tipo di apparecchio Lucidatrice eccentrica Tensione nominale AP 18/2,5 Batterie ammesse AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Caricabatterie ammessi CA 18.0-LD Platorello con velcro...
Seite 41
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Guida rapida In questo libretto di istruzioni sono descritti diversi elettroutensili. La rappresentazione grafica può differire nei dettagli dall’elettroutensile acquistato. Platorello con velcro Copertura filtro Alloggiamento del platorello Vano d'inserimento batteria Cuffia con maniglia 10 Targhetta d’identificazione...
Seite 42
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Istruzioni per l’uso Condizioni di carica della batteria Premendo il tasto, è possibile controllare PERICOLO! il livello di carica della batteria Per qualunque lavoro sull'elettroutensile sull’indicatore a LED. rimuovere la batteria dall’apparecchio.
Seite 43
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC AVVISO Servizio continuo con arresto del bilico Per questo modello impiegare sempre Disattivazione/rimozione della batteria accessori originali FLEX. In caso d’impiego – Spegnere l’elettroutensile. di accessori non originali FLEX, possono – Riaccendere l’elettroutensile.
Seite 44
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Manutenzione e cura Per la regolazione del numero di giri di lavoro, disporre la rotella di regolazione sul valore desiderato. PERICOLO! Azionando delicatamente l’interruttore Per qualunque lavoro sull'elettroutensile si accelera l’apparecchio fino al numero rimuovere la batteria dall’apparecchio.
Seite 45
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Avvitare le viti e serrarle con la chiave d'officina Torx (4.). (coppia di serraggio 2,5-3,0 Nm (1.8-2.2 ft. lb.)) Effettuare una prova di funzionamento. Controllare eventuali squilibri e vibrazioni. PRUDENZA! Coppie di serraggio errate causano danni all'apparecchio e alle superfici da lavorare.
Seite 46
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC ATTENZIONE! Non gettare accumulatori/batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Non aprire le batterie fuori uso. Solo per paesi dell’UE: Ai sensi della direttiva 2006/66/CE gli accumulatori/batterie difettosi o esausti devono essere riciclati.
Seite 47
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Contenido Para su seguridad Símbolos empleados ....47 ¡ADVERTENCIA! Símbolos en el aparato ... . . 47 Leer antes de utilizar la pulidora y obrar Para su seguridad .
Seite 48
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Advertencias de seguridad para Los útiles de fijación a rosca deberán ajustar exactamente en la rosca del el pulido husillo. En los útiles de fijación por brida ¡ADVERTENCIA! su diámetro de encaje deberá ser...
Seite 49
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Pueden volar trozos de la pieza en pro- cuentra en rotación. ceso o de la herramienta destrozada, Esto causa la aceleración descontrolada del produciendo lesiones en zonas aún equipo eléctrico en el punto de bloqueo, en externas a la zona de trabajo.
Seite 50
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Ruidos y vibraciones No utilizar hojas de cadenas o de sierra. Herramientas de aplicación de este tipo, muchas veces causan contragolpes NOTA o la pérdida de control. Por el nivel sonoro según A al igual que por Advertencias de seguridad especiales los valores totales de oscilación rogamos...
Seite 51
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Datos técnicos XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Tipo de equipo Pulidora excéntrica Tensión nominal AP 18/2,5 Baterías permitidas AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Cargadores permitidos CA 18.0-LD Plato abrojo Ø 125/ Portaherramientas Plato abrojo Ø...
Seite 52
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC De un vistazo En estas instrucciones se describen diferentes herramientas eléctricas. La representación puede diferir en detalles de la herramienta eléctrica adquirida. Plato abrojo Cubierta del filtro Compartimento para inserción Alojamiento del plato de la batería...
Seite 53
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Indicaciones para el uso Estado de carga de la batería Presionando el pulsador se puede ¡ADVERTENCIA! comprobar el estado de carga en los LED Extraer la batería antes de realizar cualquier de la indicación de estado de la batería.
Seite 54
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Advertencias respecto del montaje Encendido a pagado de lasherramientas Marcha de tiempo reducido sin trabado ¡CUIDADO! Sujetar las herramientas correctamente centradas sobre el alojamiento correspon- diente. El equipo puede dañarse debido a desequilibrios. El resultado del trabajo puede empeorar.
Seite 55
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Preselección de la velocidad de giro – Desplazar la pulidora sobre la superficie sin presionar y realizando movimientos circulares superpuestos a fin de obtener un buen resultado y un largo periodo de servicio de la herramienta.
Seite 56
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Sustitución de piezas de desgaste Cambiar el plato de velcro Extraer la batería. Quitar la esponja pulidora. Asentar la máquina sobre su parte posterior. Enroscar los tornillos y apretar con la ...
Seite 57
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Indicaciones para la depolución Conformidad La declaración de conformidad se ¡ADVERTENCIA! incluye como anexo I en este manual Las herramientas eléctricas en desuso de instrucciones. deben inutilizarse antes de ser desechadas: en caso de herramientas que funcionan –...
Seite 58
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Índice Para sua segurança Símbolos utilizados ....58 AVISO! Símbolos no aparelho ....58 Ler antes da utilização da polidora...
Seite 59
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Indicações de segurança para polir sões apropriadas para o flange. Ferramentas de trabalho, que não são AVISO! fixas exactamente na ferramenta eléctrica, Leia todas as indicações de segurança, giram de forma irregular, vibram forte- instruções, figuras e especificações...
Seite 60
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Pegar o aparelho apenas pelas um contragolpe. superfícies isoladas de pegar quando se O disco de lixar movimenta-se, então, executam trabalhos, nos quais a na direcção do operador ou afastando-se ferramenta de utilização pode tocar em deste, dependente do sentido de rotação...
Seite 61
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Ruído e vibração Instruções de segurança especiais para polir INDICAÇÃO Não permitir a existência de peças soltas Consultar os valores do nível de ruído ava- da boina de polir, principalmente fios liado com A e os valores totais das vibra- de fixação.
Seite 62
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Características técnicas XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Tipo do aparelho Polidora excêntrica Tensão nominal AP 18/2,5 Acumuladores permitidos AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Carregadores permitidos CA 18.0-LD Prato da lixa Ø 125/ Suporte de ferramenta Prato da lixa Ø...
Seite 63
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Panorâmica da máquina Neste manual são descritas várias ferramentas eléctricas. As representações gráficas podem divergir da ferramenta eléctrica adquirida no que diz respeito a detalhes. Prato aderente para a folha de lixa Cobertura do filtro Módulo recetor para o acumulador...
Seite 64
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Instruções de utilização Estado de carga do acumulador Premindo a tecla, pode verificar-se AVISO! o estado de carga no LED de indicação Antes de qualquer intervenção na ferramenta do estado do acumulador.
Seite 65
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC INDICAÇÃO Funcionamento contínuo com engate Neste modelo utilize os acessórios originais Desativação/remoção do acumulador da FLEX. Se não forem utilizados – Desligar a ferramenta elétrica. acessórios originais da FLEX, tal poderá – Voltar a ligar a ferramenta elétrica.
Seite 66
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Manutenção e tratamento Para regular as rotações de serviço, colocar o volante de ajuste no valor desejado. AVISO! Accionando suavemente o interruptor, Antes de qualquer intervenção na ferramenta o aparelho vai aumentando a velocidade elétrica, retirar o acumulador do aparelho.
Seite 67
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Enroscar os parafusos e apertar com a chave de fenda Torx (4.). (Binário de aperto 2,5-3,0 Nm (1.8-2.2 ft. lb.)) Efetuar um teste de funcionamento. Verificar se existem desequilíbrios ou vibrações.
Seite 68
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Recuperação de matérias-primas em vez de eliminação de resíduos. O aparelho, os acessórios e a embalagem devem ser encaminhados para reaproveita- mento compatível com o meio ambiente. A identificação dos componentes de plástico permite a correta separação para reciclagem.
Seite 69
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Inhoud Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen ....69 WAARSCHUWING! Symbolen op het gereedschap ..69 Voor het gebruik van de polijstmachine Voor uw veiligheid .
Seite 70
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Veiligheidsvoorschriften Inzetgereedschappen met schroefdraad- inzetstuk moeten nauwkeurig op de voor polijstwerkzaamheden schroefdraad van de uitgaande as WAARSCHUWING! passen. De gatdiameter van met een flens Lees alle met het elektrisch gereedschap gemonteerde inzetgereedschappen moet...
Seite 71
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC of gebroken inzetgereedschappen kunnen Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of blokkeert, kan de wegvliegen en verwondingen veroorzaken, rand van de slijpschijf die in het werkstuk ook buiten de directe werkomgeving.
Seite 72
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Geluid en trillingen Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor polijstwerkzaamheden De polijstkap mag geen losse delen LET OP hebben, in het bijzonder geen losse Waarden voor het A-gewogen geluids- bevestigingssnoeren. niveau en de totale trillingswaarden staan Maak de bevestigingssnoeren vast in de tabel “Technische gegevens”.
Seite 73
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Technische gegevens XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Machinetype Excenterpolijstmachine Nominale spanning AP 18/2,5 toegestane accu’s AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 toegestane opladers CA 18.0-LD Klittenschijf Ø 125/ Gereedschapsdrager Klittenschijf Ø 125/150 Gereedschap-Ø...
Seite 74
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC In één oogopslag In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende elektrische gereedschappen beschreven. Details van de afbeeldingen kunnen afwijken van het door u gekochte elektrische gereedschap. Klittenschijf Filterafdekking Inschuifopening voor accu Schijfhouder 10 Typeplaatje Greepkap...
Seite 75
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Gebruiksaanwijzing Oplaadstatus van de accu De oplaadstatus van de accu is te controleren met de LED van de WAARSCHUWING! accustatus-indicator. Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen.
Seite 76
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Aanwijzingen voor het bevestigen Druk de schakelaar in en houd deze vast. Als u het gereedschap wilt uitschakelen, van de inzetgereedschappen laat u de schakelaar los. VOORZICHTIG! Continu gebruik met vergrendeling...
Seite 77
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Vooraf instelbaar toerental – Polijstmachine zonder aandrukkracht met zich overlappende bewegingen op het te polijsten oppervlak bewegen om goede polijstprestaties en een lange levensduur van het gereedschap te realiseren. – Gebruik bij de toepassing van polijstpasta voor elke pasta apart inzetgereedschap.
Seite 78
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Vervanging van slijtageonderdelen Klithechtschijf vervangen Verwijder de accu. Verwijder de polijstspons. Leg de machine op de achterkant neer. Schroeven indraaien en met torx- schroefsleutel vastdraaien (4.). (Aanhaal- moment 2,5-3,0 Nm (1,8-2,2 ft. lb.)) Proefdraaien uitvoeren.
Seite 79
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Afvoeren van verpakking -Conformiteit en machine De conformiteitsverklaring is als bijlage I opgenomen in deze gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING! Uitsluiting van aansprakelijkheid Maak afgedankte elektrische gereed- schappen onbruikbaar voordat deze worden afgevoerd: De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn...
Seite 80
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Indhold For Deres egen sikkerheds skyld Anvendte symboler ....80 ADVARSEL! Symboler på maskinen ... . . 80 Læs følgende før polermaskinen benyttes...
Seite 81
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Dette elværktøj skal anvendes som pole- maks. omdrejningstal. Beskadigede remaskine. Læs alle sikkerhedshenvisnin- indsatsværktøjer brækker for det meste i løbet af denne testtid. ger, anvisninger, illustrationer og data, der følger med maskinen. Hvis du ikke følger Bær personligt beskyttelsesudstyr.
Seite 82
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tilbageslag og tilsvarende Brug ikke kædesavklinger eller fortandede savklinger. Sådanne sikkerhedshenvisninger indsatsværktøjer bevirker ofte et Tilbageslag er en pludselig reaktion, som tilbageslag, eller at man mister kontrollen skyldes, at et roterende indsatsværktøj, f.eks.
Seite 83
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Støj og vibration BEMÆRK Værdierne for det A-vægtede støjniveau samt de samlede svingningsværdier fremgår af tabellen „Tekniske data“. Støj- og svingningsværdierne er beregnet ifølge EN 62841. FORSIGTIG! De angivne måleværdier gælder kun for nye maskiner.
Seite 84
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tekniske data XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Maskintype Excenterpolermaskine Nominel spænding AP 18/2,5 tilladte batterier AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 tilladte ladere CA 18.0-LD Velcrotallerken Velcrotallerken Værktøjsholder Ø 125/150 Ø...
Seite 85
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Oversigt I nærværende vejledning beskrives forskellige elværktøjer. Beskrivelsen kan afvige i detaljerne fra den købte maskine. Velcrotallerken Filterafdækning Indskubningsåbning til akku Skiveholder 10 Typeskilt Grebshætte Med luftudslip og omdrejningsret- 11 Flex Li-ion-akku ningspil.
Seite 86
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Brugsanvisning Akkuens ladetilstand Ved tryk på knappen kan man på ADVARSEL! lysdioden til akku-tilstandsvisning Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde kontrollere ladetilstanden. på elværktøjet. Inden ibrugtagning Pak polermaskinen ud og kontrollér, om leveringen er komplet, eller om den er blevet beskadiget under transporten.
Seite 87
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC WSKAZÓWKA Brug det originale FLEX-tilbehør til denne model. Hvis du ikke bruger det originale FLEX-tilbehør, kan det give et dårligere poleringsresultat, øgede vibrationer samt øget slid og endda skader på maskinen. Henvisninger vedrørende slid på...
Seite 88
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Vedligeholdelse og eftersyn Bemærk Ved overbelastning eller overophedning under konstant drift slukker maskinen. ADVARSEL! For at fortsætte arbejdet skal du slukke Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde maskinen og tænde den igen.
Seite 89
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Skru skruerne i, og spænd dem med Torx-skruenøglen (4.). (Tilspændings- moment 2,5-3,0 Nm (1.8-2.2 ft. lb.)) Foretag en prøvekørsel. Kontrollér den for ubalance og vibrationer. FORSIGTIG! Et forkert tilspændingsmoment fører til skader på...
Seite 90
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC ADVARSEL! Akkumulatorer/batterier er ikke normalt affald og må derfor ikke destrueres sammen med normalt husholdningsaffald, brændes eller kastes i vand. Udtjente akkumulatorer må ikke åbnes. Kun for EU-lande: Ifølge direktiv 2006/66/EF skal defekte eller udtjente akkumulatorer/batterier anvendes til genbru.
Seite 91
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Innhold For din egen sikkerhet Symboler som brukes ....91 ADVARSEL! Symbolene på apparatet ... . 91 Les igjennom dette før bruken av polereren...
Seite 92
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Dette elektroverktøyet er ikke egnet for Bruk personlig verneutstyr. Alt etter sliping, sliping med sandpapir, arbeid med anvendelsen, må du bruke ansiktsvern, trådbørster og som skillesliper. Dersom øyevern eller vernebrille. Dersom det er elektroverktøyet brukes til formål som det...
Seite 93
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tilbakeslag og tilsvarende Ikke bruk et sagblad med kjede eller tenner. Slike innsatsverktøy forårsaker sikkerhetshenvisninger ofte et tilbakeslag eller gjør at du mister Tilbakeslag er en plutselig reaksjon kontrollen over elektroverktøyet. som oppstår når et dreiende innsatsverktøy, Særlige sikkerhetsveiledninger...
Seite 94
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Støy og vibrasjon HENVISNING Verdiene for det A-vurderte støynivået såsom de samlete svingningsverdiene finnes i tabellen «Tekniske data». Støy- og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 62841. FORSIKTIG! De angitte måleverdiene gjelder for nye maskiner.
Seite 95
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tekniske data XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Maskintype Eksenter poleringsmaskinen Merkespenning AP 18/2,5 Tillatte batterier AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Tillatte ladere CA 18.0-LD Borrelåsskive Borrelåsskive Verktøyholder Ø 125/150 Ø...
Seite 96
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Et overblikk I denne veiledningen blir forskjellige elektroverktøy beskrevet. Framstillingen kan avvike i detalj fra det elektroverktøyet som du har kjøpt. Borrelåsskive Filterdeksel Sjakt for innsetting av batteri Tallerkenfeste 10 Typeskilt Håndtakshette Med luftutslipp og pil for dreieretning.
Seite 97
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Bruksanvisning Batteriets ladenivå Ved å trykke på knappen kan man ADVARSEL! kontrollere ladenivået på LED-ene til Før alt arbeid på elektroverktøyet må batterinivåindikatoren. batteriet tas ut av verktøyet. Før ibruktaking Pakk ut polereren og kontroller at leveringen er fullstendig og ikke har transportskader.
Seite 98
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC HENVISNING Bruk originalt FLEX-tilbehør til denne modellen. Hvis det ikke brukes originalt FLEX-tilbehør, kan dette føre til dårligere poleringsresultat, økt vibrasjon, større slitasje og til og med skader på maskinen. Informasjon om svampslitasje...
Seite 99
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC HENVISNING Innsiden av kapslingen med motoren må Ved overbelastning eller overoppheting regelmessig blåses ut med tørr trykkluft. i kontinuerlig drift stopper maskinen. Rengjør støvfilteret regelmessi. For å kunne arbeide videre må maskinen slås av og deretter på...
Seite 100
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Reservedeler og tilbehør HENVISNING Det må kun brukes verktøy som er godkjent av FLEX. Annet tilbehør, særlig verktøy og hjelpe- midler ved polering, finnes i katalogen til produsenten. Eksplosjonstegninger og lister for reserve- deler finnes på...
Seite 101
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC -Konformitet Samsvarserklæringen er inkludert som vedlegg I i denne bruksanvisningen. Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på grunn av avbrytelser i driften som er forårsaket av produktet og ikke mulig bruk av produktet.
Seite 102
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Innehåll För din säkerhet Teckenförklaring ....102 VARNING! Tecken på maskinen ....102 Läs igenom säkerhetsanvisningarna innan...
Seite 103
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning, måste skyddas mot kringflygande- främmande partiklar, som uppstår vid slipning med sandpapper, arbete med olika tillämpningar. Vid användning trådborstar, hålskärning och kapskivor. måste damm- eller andningsskyddsmask Ej avsedd användning av elverktyget kan...
Seite 104
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC rotationsriktning. Särskilda säkerhetsanvisningar för Om t.ex. en slipskiva hakar fast eller blocke- polering ras i arbetsstycket, kan slipskivans kant Se till att inga lösa delar, särskilt som arbetar i arbetsstycket fastna och fästsnören, hänger utanför polerhättan.
Seite 105
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Buller och vibration Värden för A-uppmätt bullernivå liksom sammanlagda svängningsvärden framgår av tabellen ”Tekniska data”. Buller- och svängningsvärdena har upp- mätts enligt EN 60745. VAR FÖRSIKTIG! De angivna mätvärdena gäller för nya maskiner. I dagligt bruk ändras buller och svängningsvärdena.
Seite 106
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tekniska data XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Excenterpolermaskin Märkspänning AP 18/2,5 tillåtna batterier AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 tillåtna laddare CA 18.0-LD Kardborrfäste Kardborrfäste Verktygshållare Ø 125/150 Ø 125/150 Verktygsdiameter max.
Seite 107
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Översikt I denna bruksanvisning beskrivs flera olika elverktyg. Framställningen kan i detalj avvika från det köpta elverktyget. Tallriksupptagning Filterdeksel Sjakt for innsetting av batteri Rondell med kardborrfäste 10 Typskylt Handtagshuv Med luftöppning och 11 Flex Li-Ion-batteri rotationsriktningspil.
Seite 108
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Bruksanvisning Batteriets laddningsnivå Genom att trycka på knappen kan man VARNING! med hjälp av lysdioderna för batteriets Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför laddningsindikering kontrollera laddningsnivån. arbeten på elverktyget. Före start Packa upp polermaskinen och kontrollera att leveransen är fullständig och utan...
Seite 109
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Använd vid denna modell FLEX originaltillbehör. Om FLEX originaltillbehör inte används så kan det leda till ett sämre poleringsresultat, ökade vibrationer och ökat slitage eller till och med skador på apparaten. Anvisningar till svampens slitage Generellt är svampens slitage flera gånger...
Seite 110
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Underhåll Vid överbelastning eller överhettning vid kontinuerlig drift stängs apparaten av. VARNING! För att fortsätta att arbeta stänger du av Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför apparaten och sätter på den igen.
Seite 111
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Reservdelar och tillbehör Endast av FLEX godkända verktyg får användas. För vidare tillbehör – särskilt verktyg och poleringshjälpmedel – se tillverkarens kataloger. Explosionsritningar och reservdelslistor återfinns på vår hemsida: www.flex-tools.com Skrotning och avfallshantering Rikta upp infästningshålen och sätt på...
Seite 112
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC -Försäkran om överens- stämmelse Försäkran om överensstämmelse ingår som bilaga I i denna bruksanvisning. Uteslutning av ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst som uppstår genom produkten eller genom att produkten ej kan användas.
Seite 113
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Sisältö Turvallisuusasiaa Käytetyt symbolit ....113 VAROITUS! Symbolit koneessa ....113 Lue ohjeet ennen kiillotuskoneen käyttöä...
Seite 114
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytet- pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja var- täväksi kiillotuskoneena. Lue ja käy läpi mista, että myös lähistöllä olevat henkilöt kaikki turvallisuusohjeet, käyttöohjeet ja toimivat samoin, ja anna koneen käydä...
Seite 115
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Älä käytä sähkötyökalua palavien Työskentele erittäin varovasti kulmien, materiaalien lähellä. Tällaiset aineet terävien reunojen tms. alueella. Estä voivat syttyä palamaan kipinöiden vaihtotyökalun ponnahtaminen takaisin vaikutuksesta. työstettävästä kohteesta ja kiinnijuut- Älä käytä vaihtotyökaluja, joiden käyttö...
Seite 116
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Akku saattaa vaurioitua terävien esineiden kuten naulojen tai ruuvitaltan sekä ulkoisen voiman vaikutuksesta. Seurauksena voi olla sisäinen oikosulku ja akku voi palaa, savuta, räjähtää tai ylikuumentua. Melu ja tärinä OHJE Katso A-painotettu melutaso ja tärinän kokonaisarvot taulukosta ”Tekniset tiedot”.
Seite 117
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tekniset tiedot XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Konetyyppi Epäkeskokiillotuskone Nimellisjännit AP 18/2,5 sallitut akut AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 sallitut laturit CA 18.0-LD Tarra-alusta Ø 125/ Työkalupidin Tarra-alusta Ø 125/150 Työkalun Ø...
Seite 118
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Kuva koneesta Tämä ohjekirja on tarkoitettu erityyppisille sähkötyökaluille. Kuvauksessa saattaa olla hankkimastasi sähkötyökalusta poikkeavia kohtia. Tarra-alusta Suodattimen kansi Lautasen kiinnitysosa Akkulokero Kahvansuojus 10 Tyyppikilpi Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan 11 Flex Litiumioniakku nuoli. 12 Akun lukituksen vapautuspainike Vaihteistopää...
Seite 119
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Käyttöohjeet Akun varaustila Painiketta painamalla voi tarkastaa akun VAROITUS! varaustilan sitä ilmaisevista LED-valoista. Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota kiillotuskone pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
Seite 120
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC OHJE Pitempi työjakso lukitustoiminnolla Käytä tässä konemallissa alkuperäisiä Kytkeminen pois päältä / akun irrotus FLEX-tarvikkeita. Muiden kuin – Kytke sähkötyökalu pois päältä. alkuperäisten FLEX-tarvikkeiden käyttö voi – Kytke sähkötyökalu uudelleen päälle. johtaa huonoihin kiillotustuloksiin, lisätä...
Seite 121
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Huolto ja hoito Valitse työhön sopiva kierrosnopeus asettamalla säätöpyörä tarvittavan nopeuden kohdalle. VAROITUS! Käynnistä kone valitulle Irrota akku laitteesta ennen kaikkia kierrosnopeudelle painaen kytkintä sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. tarpeen mukaan. Puhdistus OHJE Puhdista kone ja jäähdytysilma-aukkojen...
Seite 122
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tee koekäyttö. Tarkista, ettei ole epätasapainoa tai tärinää. VARO! Väärä kiristystiukkuus johtaa koneen ja työstettävien pintojen vaurioitumiseen. Korjaukset Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike. Varaosat ja tarvikkeet OHJE Ainoastaan FLEXin hyväksynnän Avaa ruuvit Torx-avaimella (1.).
Seite 123
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Vain EU-maat: Vialliset tai loppuunkäytetyt akut/paristot tulee toimittaa kierrätykseen direktiivin 2006/66/EY mukaisesti. OHJE Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat alan liikkeistä! -Vaatimustenmukaisuus Vaatimustenmukaisuusvakuutus on tämän käyttöohjeen liitteenä I. Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden syynä...
Seite 124
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Περιεχόμενα Για την ασφάλειά σας Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..124 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σύμβολα στο μηχάνημα ... . 124 Πριν...
Seite 125
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Υποδείξεις ασφαλείας για τη Εργαλεία με βιδωτή υποδοχή πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς στο σπείρωμα του στίλβωση άξονα. Στα εργαλεία που συναρ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μολογούνται με τη βοήθεια φλάντζας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις...
Seite 126
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Αντεπιστροφή («κλώτσημα») και εκτεθειμένοι για μεγάλο διάστημα σε δυνατό θόρυβο, μπορείτε να απωλέσετε αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας την ακοή σας. Αντεπιστροφή («κλώτσημα») είναι η ξαφνική Προσέχετε να βρίσκονται τα άλλα πρό- αντίδραση, σε περίπτωση που το περιστρε- ...
Seite 127
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Αποφεύγετε με το σώμα σας την περιοχή, Σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης προς την οποία θα κινηθεί το ηλεκτρικό μπορεί να διαρρεύσουν υγρά από την μηχάνημα σε περίπτωση αντεπιστροφής. μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή. Σε...
Seite 128
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Θόρυβος και κραδασμός ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι τιμές για την A ηχοστάθμη θορύβων καθώς και οι συνολικές τιμές κραδα- σμών δίνονται στον πίνακα «Τεχνικά χαρακτηριστικά». Οι τιμές θορύβου και κραδασμών υπολογίστηκαν σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 62841.
Seite 129
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Τεχνικά χαρακτηριστικά XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Τύπος συσκευή Eκκεντρικός στιλβωτής Ονομαστική τάση AP 18/2,5 επιτρεπόμενες AP 18/5,0 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες AP 18/8,0 CA 12/18 επιτρεπόμενοι φορτιστές CA 18.0-LD Δίσκος Δίσκος...
Seite 130
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Με μια ματιά Στις παρούσες οδηγίες περιγράφονται διαφορετικά ηλεκτρικά εργαλεία. Η απεροκόνιση μπορεί να αποκλίνει στις λεπτομέρειες από το ηλεκτρικό εργαλείο που αγοράσατε. Δίσκος αυτοπρόσφυσης Κάλυμμα φίλτρου Υποδοχή μπαταρίας Υποδοχή δίσκου 10 Πινακίδα τύπου...
Seite 131
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Οδηγίες χρήσης Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Πατώντας το πλήκτρο μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μπαταρίας μέσω των λυχνιών LED. Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη...
Seite 132
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC ΥΠΟΔΕΙΞΗ Διαρκής λειτουργία με κούμπωμα Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα FLEX για Απενεργοποίηση / αφαίρεση της μπαταρίας αυτό το μοντέλο. Η μη χρησιμοποίηση – Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο. γνήσιων εξαρτημάτων FLEX μπορεί να – Ενεργοποιήστε ξανά το ηλεκτρικό...
Seite 133
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Για τη ρύθμιση του αριθμού στροφών Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα εργασίας ρυθμίστε τον τροχό ρύθμισης προϊόντα του κατασκευαστή στην στην επιθυμητή τιμή. ηλεκτρονική διεύθυνση www.flex-tools.com. Πατώντας απαλά τον διακόπτη, το ...
Seite 134
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Αντικατάσταση φθειρόμενων μερών Αντικατάσταση δίσκου αυτοπρόσφυσης Αφαιρέστε τη μπαταρία. Απομακρύνετε το σφουγγάρι στίλβωσης. Αποθέτετε το μηχάνημα επάνω στην πίσω μεριά. Βιδώστε τις βίδες και σφίξτε τις με κλειδί Torx (4.). (Ροπή σύσφιγξης 2,5-3,0 Nm (1.8-2.2 ft.
Seite 135
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Υποδείξεις απόσυρσης Δήλωση πιστότητας Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνεται ως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! παράρτημα Ι σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Αχρηστεύστε παλιά ηλεκτρικά εργαλεία πριν την απόρριψη: Αποκλεισμός ευθύνης τα ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο – αφαιρώντας το τροφοδοτικό καλώδιο, Ο...
Seite 136
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC İçindekiler Kendi güvenliğiniz için Kullanılan semboller ....136 UYARI! Cihaz üzerindeki sembolle ..136 Perdahlama cihazını...
Seite 137
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Bu elektronik alet perdahlama cihazı Kişisel koruyucu donanım kullanınız. Uygulamaya bağlı olarak, yüzünüzü olarak kullanılmalıdır. Cihazla birlikte koruma maskesi, gözlerinizi koruma verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, donanımı veya koruyucu gözlük kullanınız.
Seite 138
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Geri tepme ve ilgili güvenlik bilgileri Polisaj işlemine ait özel uyarılar Perdahlama başlığında serbest parçalar Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, olmasına, özellikle sabitleme sicimlerine zımpara tablası, tel fırça ve benzeri uçların izin vermeyiniz.
Seite 139
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Ses ve vibrasyon BİLGİ! A derecesindeki gürültü seviyesi için değerler ve toplam titreşim değerleri "Teknik özellikler“ tablosunda bulunabilir. Ses ve titreşim değerleri EN 62841 standartına göre tespit edilmiştir: DIKKAT! Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni cihazlar içindir.
Seite 140
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Teknik özellikler XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Cihaz tipi Eksantrik perdahlama cihazı Nominal gerilim AP 18/2,5 İzin verilen aküler AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 İzin verilen şarj cihazları CA 18.0-LD Pıtraklı...
Seite 141
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Genel bakış Bu kılavuzda çeşitli elektrikli el aletleri tanımlanmaktadır. Ayrıntılı gösterimler bazı elektrikli el aletlerinde farklılık gösterebilir. Sıkıştırma tablası Filtre kapağı Tabla bağlantısı Akü için sürgülü yerleştirme yuvası Tutamak kapağı 10 Tip etiketi Hava çıkışlı...
Seite 142
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Kullanma kılavuzu Akünün şarj durumu Akü durumu göstergesi LED'inin UYARI! yanındaki düğmeye basarak şarj Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan durumunu kontrol edebilirsiniz. önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Perdahlama makinesini ambalajdan çıkarın, teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu ve...
Seite 143
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC BİLGİ! Bu modelde FLEX orijinal aksesuarlar kullanın. FLEX orijinal aksesuarlar kullanılmaması durumunda polisaj sonucu kötü olabilir, vibrasyon artarak daha fazla aşınmaya neden olabilir ve hatta alet zarar görebilir. Sünger aşınması hakkında uyarılar BİLGİ! Genel olarak serbest çalışan eksantrik polisaj...
Seite 144
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Bakım ve muhafaza BİLGİ! Sürekli işletimde aşırı yük veya aşırı ısınma durumunda alet kapanır. UYARI! Çalışmaya devam etmek için aleti kapatın Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan ve yeniden açın. önce aletin aküsü çıkarılmalıdır.
Seite 145
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Vidaları yerleştirin ve Torx vida anahtarı ile sıkın (4.). (Sıkma torku 2,5-3,0 Nm (1.8-2.2 ft. lb.)) Test çalıştırması yapın. Balanssızlıklara ve vibrasyonlara dikkat edin. DIKKAT! Yanlış sıkma torku alete ve çalışılan yüzeye zarar verir.
Seite 146
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC UYARI! Aküler/bataryalar evsel atıklarla birlikte atılamaz, ateşe veya suya atılmamalıdır. Kullanım ömrü dolmuş aküleri açmayın. Sadece AB ülkeleri için 2006/66/AT yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine gönderilmek...
Seite 147
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Spis treści Dla własnego bezpieczeństwa Zastosowane symbole ... . 147 OSTRZEŻENIE! Symbole na urządzeniu ... . 147 Przed pierwszym użyciem polerki należy...
Seite 148
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Wskazówki bezpieczeństwa przy Narzędzia robocze z wkładką gwinto- waną muszą dokładnie pasować na polerowaniu gwint na wrzecionie. W przypadku OSTRZEŻENIE! narzędzi roboczych, mocowanych przy Przeczytać wszystkich dostarczonych użyciu kołnierza średnica otworu z elektronarzędziem wskazówek narzędzia roboczego musi być...
Seite 149
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC W przypadku obciążenia hałasem przez Nie wolno stosować żadnych narzędzi, dłuższy czas, użytkownik narażony jest które wymagają chłodzenia płynnymi na utratę słuchu środkami chłodzącymi. Zastosowanie wody lub innych płynnych środków Zwracać uwagę, aby osoby postronne ...
Seite 150
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Ciało ustawiać w taki sposób, aby nie Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest znalazło się w obszarze, do którego wydostanie się cieczy z akumulatora. skieruje się urządzenie elektryczne Należy unikać z nią kontaktu. Przy przy- na skutek uderzenia zwrotnego.
Seite 151
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Poziom hałasu i drgań WSKAZÓWKA Wartości poziomu hałasu na stanowisku pracy i wartości drgań całkowitych podane są w tabeli „Dane techniczne”. Wartości poziomu hałasu i drgań określone zostały zgodnie z normą EN 62841.
Seite 152
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Dane techniczne XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Typ urządzenia Polerka mimośrodowa Napięcie znamionowe AP 18/2,5 dozwolone akumulatory AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 dozwolone ładowarki CA 18.0-LD Talerz mocujący z Talerz mocujący z...
Seite 153
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Opis urządzenia W tej isntrukcji opisane są różne narzędzia elektryczne. Rysunki mogą różnić się szczegółami od nabytego narzędzia elektrycznego. Talerz mocujący z rzepami Osłona filtra Uchwyt akumulatora Uchwyt talerza 10 Tabliczka znamionowa Pokrywa z uchwytem Z otworami wylotu powietrza i strzałką...
Seite 154
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Instrukcja obsługi Stan naładowania akumulatora Naciśnięcie przycisku umożliwia sprawdzenie stanu naładowania OSTRZEŻENIE! akumulatora na diodowym wskaźniku Przed przystąpieniem do jakichkolwiek stanu naładowania. prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Przed pierwszym uruchomieniem Proszę...
Seite 155
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Wskazówki dotyczące mocowania Praca ciągła z blokadą narzędzi Wyłączenie/wyjęcie akumulatora – Wyłączyć elektronarzędzie. OSTROŻNIE! – Ponownie włączyć elektronarzędzie. Zamocować wycentrowane narzędzia na wsporniku narzędzia. Brak wyważenia może spowodować uszkodzenie urządzenia. Możliwość pogorszenia wyniku obróbki.
Seite 156
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Przegląd, konserwacja W celu nastawienia roboczej liczby obrotów przkręcić kółko nastawnika na i pielęgnacja odpowiednią wartość. Nacisnąć lekko przycisk wyłącznika i z wyczuciem rozpędzić polerkę do OSTRZEŻENIE! nastawionej liczby obrotów. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć...
Seite 157
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Wkręcić i dociągnąć śruby kluczem typu Torx (4.). (moment dokręcania 2,5-3,0 Nm (1.8-2.2 ft. lb.)) Wykonać próbę. Sprawdzić, czy urządzenie jest wyważone i nie występują drgania. OSTROŻNIE! Zastosowanie nieprawidłowego momentu dokręcania może skutkować uszkodzeniem urządzenia oraz obrabianych powierzchni.
Seite 158
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpadów. Zużyte urządzenie, wyposażenie i opakowanie należy oddać w punkcie zbioru surowców wtórnych, aby umożliwić utylizację zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Wszystkie elementy z tworzywa sztucznego są odpowiednio oznaczone w celu umożliwienia gatunkowo czystego recyclingu.
Seite 159
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ... . 159 FIGYELMEZTETÉS! Szimbólumok a készüléken ..159 A polírozó...
Seite 160
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Ezt az elektromos szerszámot Nem szabad sérült betétszerszámokat polírozóként kell alkalmazni.Olvassa el a használni. Vizsgálja meg minden egyes készülékkel együtt kapott valamennyi használat előtt a betétszerszámokat: biztonsági útmutatást, utasítást, ábrát és ellenőrizze, nem pattogzotte le és nem...
Seite 161
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC A készüléket csak a szigetelt markolatnál forgásirányától függően a blokkolódás fogva tartsa, ha olyan munkát végez, helyén. Ekkor a csiszolókorongok is eltör- melynél a betétszerszám rejtett hetnek. A visszarúgás az elektromos szer- áramvezetékeket érhet.
Seite 162
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Biztonsági tudnivalók az akkuk MEGJEGYZÉS használatához A jelen utasításokban megadott rezgés- és zajkibocsátási értékek mérése megfelel az Ne nyissa fel az akkut. Rövidzárlat EN 62841 szabványban szabályozott mérési veszélye áll fenn. eljárásnak és használható az elektromos Óvja az akkut a hőtől, például a tartós...
Seite 163
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Műszaki adatok XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Készülék típusa Excenter polírozónak Névleges feszültség AP 18/2,5 engedélyezett akkumulátorok AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 engedélyezett töltőkészülékek CA 18.0-LD Tapadótányér Tapadótányér Szerszámtartó...
Seite 164
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Az első pillantásra W tej isntrukcji opisane są różne narzędzia elektryczne. Rysunki mogą różnić się szczegółami od nabytego narzędzia elektrycznego. Tapadótányér Szűrőburkolat Nyílás az akkumulátor Tányértartó behelyezéséhez Fogantyúburkolat 10 Típustábla levegő-kilépővel és a forgásirány nyilával.
Seite 165
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Használati útmutató Az akku töltési állapota A gomb megnyomásával az akku FIGYELMEZTETÉS! LED-es állapotkijelzőjén ellenőrizhető Az elektromos kéziszerszámon végzett az akku töltési állapota. munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Seite 166
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC MEGJEGYZÉS Ennél a modellnél az eredeti FLEX tartozékot használja. Ha nem az eredeti FLEX tartozékot használja, akkor a polírozás eredménye rosszabb lehet, a rezgés megnőhet, és nagyobb kopás, vagy a készülék károsodása lehet a következmény.
Seite 167
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC MEGJEGYZÉS Tisztítás Tartós üzemben túlterhelés vagy A készüléket és a szellőzőnyílások előtti túlmelegedés esetén a készülék lekapcsol. rácsot rendszeresen tisztítsa meg. A munkavégzés folytatásához kapcsolja ki, A gyakoriság a megmunkálandó anyagtól majd újra be a készüléket.
Seite 168
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Pótalkatrészek és tartozékok Távolítsa el a szennyeződéseket a belső térben. MEGJEGYZÉS Csak a FLEX által engedélyezett szerszámokat szabad használni. További tartozékok, különösen szerszámok és polírozó segédeszközök, a gyártó cég katalógusaiban találhatók. Robbantott rajzok és pótalkatrész- jegyzékek honlapunkon találhatók:...
Seite 169
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Csak az EU tagországai számára: A 2006/66/EK irányelv szerint a meghibásodott vagy elhasznált akkukat/ elemeket újra kell hasznosítani. MEGJEGYZÉS Az ártalmatlanítási lehetőségekről tájékozódjon a szakkereskedőknél! -Megfelelőség Az megfelelőségi nyilatkozatot a jelen kezelési útmutató I. ‚függeléke tartalmazza.
Seite 170
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....170 VAROVÁNÍ! Symboly na nářadí ....170 Před použitím ruční...
Seite 171
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Používejte toto elektrické nářadí jako kami. Poškozené vložné nástroje většinou v této testovací době prasknou. leštičku. Dodržujte všechna bezpeč-nostní Noste osobní ochranné pomůcky. upozornění, pokyny, zobrazení a údaje, Používejte podle použití úplnou ochranu které...
Seite 172
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní Nepoužívejte žádné řetězové nebo ozubené pilové kotouče. Takové vložné pokyny nástroje způsobují často zpětný ráz nebo Zpětný ráz je náhlá reakce následkem ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím.
Seite 173
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Hlučnost a vibrace UPOZORNĚNÍ Hodnoty hladiny hluku jakož i celkovou hodnotu vibrací, vyhodnocené s filtrem A, si zjistěte v tabulce „Technické údaje“. Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěny podle EN 62841. POZOR! Uvedené naměřené hodnoty platí pro nová...
Seite 174
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Technické údaje XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Typ nářadí Excentrická leštička Jmenovité napětí AP 18/2,5 povolené akumulátory AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 povolené nabíječky CA 18.0-LD Suchý zip Suchý zip Držák nářadí...
Seite 175
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Na první pohled V tomto návodu budou popsána různá elektrická nářadí. Zobrazení se mohou v detailech lišit od zakoupeného elektrického nářadí. Talíř se suchým zipem Kryt filtru Otvor pro vložení akumulátoru Upnutí talíře 10 Typový...
Seite 176
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Návod k použití Stav nabití akumulátoru Stisknutím tlačítka lze pomocí LED VAROVÁNÍ! ukazatele stavu akumulátoru Před prováděním veškerých prací na zkontrolovat stav nabití. elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte ruční...
Seite 177
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC UPOZORNĚNÍ! U tohoto modelu používejte originální příslušenství FLEX. Pokud nepoužijete originální příslušenství FLEX, může to vést k horšímu výsledku leštění, ke zvýšeným vibracím, jakož i rychlejšímu opotřebení, nebo dokonce k poškození přístroje. Informace k opotřebení houby UPOZORNĚNÍ!
Seite 178
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Údržba a ošetřování UPOZORNĚNÍ Při přetížení nebo přehřátí v trvalém provozu se přístroj vypne. VAROVÁNÍ! Pro další práci přístroj vypněte a opět Před prováděním veškerých prací na zapněte. elektrickém nářadí vyjměte z nářadí...
Seite 179
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Šrouby zašroubujte a utáhněte klíčem Torx (4.). (Utahovací moment 2,5–3,0 Nm (1.8– 2.2 ft. lb.)) Proveďte zkušební chod. Zkontrolujte nevyváženost a vibrace. POZOR! Špatný utahovací moment způsobuje poškození přístroje a obráběných ploch.
Seite 180
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC VAROVÁNÍ! Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního odpadu, do ohně nebo do vody. Vysloužilé akumulátory neotevírejte. Pouze pro země EU: Podle směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo použité akumulátory/baterie recyklovat. UPOZORNĚNÍ O možnostech likvidace se informujte u Vašeho specializovaného obchodníka!
Seite 181
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Obsah Pre Vašu bezpečnosť Použité symboly ....181 VAROVANIE! Symboly na náradí ....181 Pred použitím ručnej leštičky si prečítajte:...
Seite 182
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Používajte toto elektrické náradie lujte ich z hl’adiska poškodenia alebo použite nepoškodený pracovný nástroj. ako leštičku. Prečítajte si všetky Ak ste pracovný nástroj skontrolovali bezpečnostné upozornenia, pokyny, a vložili, udržiavajte seba a osoby, ktoré...
Seite 183
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC nahromadenie kovového prachu môže Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti spôsobiť elektrické nebezpečenstvo. rohov, ostrých hrán atď. Zabráňte tomu, Nepoužívajte elektrické náradie aby sa pracovné nástroje od obrobku v blízkosti horl’avých materiálov.
Seite 184
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora. Môže dôjsť k internému skratu a vznieteniu, vzniku dymu, výbuchu alebo k prehriatiu akumulátora. Hlučnosť a vibrácia UPOZORNENIE Hodnoty hladiny hluku ako aj celkové...
Seite 185
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Technické údaje XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Typ náradia Excentrická lešticka Menovité napätie AP 18/2,5 povolené akumulátory AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 povolené nabíjačky CA 18.0-LD Suchý zipst Suchý zipst Držiak nástroja...
Seite 186
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Na prvý pohl’ad V tomto návode budú popísané rôzne elektrické náradia. Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od zakúpeného elektrického náradia. Tanier so suchým zipsom Kryt filtra Nabíjacia šachta pre akumulátor Uchytenie taniera 10 Typový...
Seite 187
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Návod na použitie Stav nabitia akumulátora Stlačením tlačidla sa môže na LED VAROVANIE! indikácii stavu nabitia akumulátora Pred všetkými prácami na elektrickom skontrolovať stav nabitia. náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybal’te ručnú...
Seite 188
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC UPOZORNENIE Použite pri tomto modeli originálne príslušenstvo FLEX. Používanie neoriginálneho príslušenstva FLEX môže viesť k horším výsledkom leštenia, zvýšeným vibráciám, ako aj zvýšenému opotrebovaniu alebo dokonca k poškodeniu náradia. Upozornenie na opotrebovanie špongie UPOZORNENIE Všeobecne je opotrebovanie špongie pri...
Seite 189
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Údržba a ošetrovanie UPOZORNENIE Pri preťažení alebo prehriatí v trvalej prevádzke sa náradie vypne. VAROVANIE! Pre pokračovanie v práci náradie vypnite Pred všetkými prácami na elektrickom a znova zapnite. náradí vyberte akumulátor z náradia.
Seite 190
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Skrutky zaskrutkujte a utiahnite skrutkovým kľúčom Torx (4.). (Uťahovací moment 2,5 – 3,0 Nm (1.8 – 2.2 ft. lb.)) Vykonajte skúšobný chod. Skontrolujte nevyváženosť a vibrácie. POZOR! Chybný uťahovací moment spôsobuje poškodenie prístroja a obrábaných plôch.
Seite 191
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC VAROVANIE! Nevyhadzujte akumulátory/batérie do domového odpadu, do ohňa alebo do vody. Akumulátory, ktoré už doslúžili, neotvárajte. Len pre krajiny EÚ: Podľa smernice 2006/66/ES sa musia chybné alebo použité akumulátory/batérie recyklovať. UPOZORNENIE O možnostiach likvidácie sa informujte u Vášho špecializovaného obchodníka!
Seite 192
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Sadržaj Za vašu sigurnost Korišteni simboli ....192 POZOR! Simboli na aparatu ....192 Prije uporabe uređaja za poliranje pročitajte...
Seite 193
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Ovaj električni alat valja rabiti kao uredjaj Nosite opremu za osobnu zaštitu. Rabite ovisno o primjeni punu zaštitu za lice, za glačanje. Pročitajte sve sigurnosne zaštitu za oči ili zaštitne naočale. Ukoliko napomene, upute, prikaze i podatke koje je primjerno, nosite masku za zaštitu od...
Seite 194
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Povratni udar i odgovarajući Posebne napomene upozorenja sigurnosni napuci za poliranje Povratni udar je iznenadna reakcija zbog Ne dozvolite neučvršćene dijelove radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao, polirne kape, osobito gajtana za kao što su brusilice, brusni tanjuri, čelične...
Seite 195
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Šum i vibracija NAPUTAK! Vrijednosti razine šuma prema ocjeni A i ukupnu vrijednost tlak možete pronaći u tablici „Tehnički podaci“. Vrijednosti šuma i titranja su ustanovljeni sukladno EN 62841. OPREZ! Navedene mjerne vrijednosti vrijede za nove aparate.
Seite 196
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tehnički podaci XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Tip aparata Ekscentrični uređaj za poliranje Nazivni napon AP 18/2,5 Dopušteni akumulatori AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Dopušteni punjači CA 18.0-LD Brusni papir Brusni papir Nosač...
Seite 197
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Na jedan pogled U ovoj su uputi opisani različiti električni alati. Detalji u prikazu mogu odstupati od električnog alata koji ste kupili. Disk za brusni papir Poklopac filtra Prihvat diska Otvor za umetanje akumulatora Poklopac drške...
Seite 198
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Uputa za uporabu Stanje napunjenosti akumulatora Pritiskom na tipku može se provjeriti POZOR! napunjenost na LED indikatoru stanja Prije svih radova na električnom alatu napunjenosti akumulatora. izvadite akumulator iz alata. Prije stavljanja u rad Raspakirajte uređaj za poliranje i provjerite...
Seite 199
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC NAPUTAK! Kod ovog modela upotrebljavajte originalni FLEX pribor. U slučaju nekorištenja originalnog FLEX pribora, to može dovesti do lošijeg rezultata poliranja, povećanih vibracija te povećanog trošenja ili može prouzročiti čak i oštećenja na alatu.
Seite 200
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC NAPUTAK! Nutarnji prostor kućišta s motorom U slučaju preopterećenja ili pregrijavanja pri redovito ispuhivati suhim stlačenim neprekidnom radu alat će se isključiti. zrakom. Za nastavak rada isključite alat i ponovno ga Redovito čistite filtar za prašinu.
Seite 201
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Pričuvni dijelovi i pribor NAPUTAK! Smiju se koristiti samo alati koje je odobrila tvrtka FLEX. Ostali pribor, posebno alate i sredstva za poliranje možete naći u katalogu proizvođača. Crteže i listu rezervnih dijelova možete pronaći na našoj web stranici:...
Seite 202
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC -suglasnost Izjava o sukladnosti uključena je kao Prilog I u ovim uputama za uporabu. Isključenje iz jamstva Proizvodjač i njegov zastupnik ne jamče za štete te neostvarenu dobit uslijed prekida poslovne djelatnosti, koji je prouzročen proizvodom ili nemogućnošću uporabe...
Seite 203
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Vsebina Za vašo varnost Simboli, ki se uporabljajo v teh navodilih . 203 OPOZORILO! Simboli na električnem orodju ..203 Pred uporabo električnega orodja preberite Za vašo varnost ....203 naslednje priloge in ravnajte v skladu z Hrup in tresljaji .
Seite 204
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC To električno orodje je namenjeno in pustite, da električno orodje eno minu- to deluje z največjo hitrostjo brez obre- poliranju. Preberite vsa varnostna menitve. Poškodovani pripomočki se v opozorila in navodila ter upoštevajte slike tem času preskušanja običajno zlomijo.
Seite 205
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Odskok in podobna opozorila Posebna opozorila za poliranje Povratni udarec je nenadna reakcija, ki Ne dovolite, da bi se nepritrjeni deli polirne blazinice ali njene pritrditvene nastane zaradi zagozdenja ali blokiranja žice prosto vrtele. Odmaknite ali odrežite vrtečega se vsadnega orodja, na primer...
Seite 206
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Hrup in tresljaji OPOMBA Vrednosti za nivo hrupa, ocenjenega s stopnjo A, ter skupne vrednosti tresljajev so navedene v razpredelnici „Tehnične specifikacije“. Vrednosti hrupa in tresljajev so bili določeni v skladu s standardom EN 62841.
Seite 207
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tehnične specifikacije XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Vrsta naprave Ekscentrični polirnik Nazivna napetost AP 18/2,5 dovoljene akumulatorske baterije Ah AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 dovoljeni polnilniki CA 18.0-LD Nosilec nastavkov...
Seite 208
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Pregled V teh navodilih so opisana različna električna orodja. Slikovni prikaz se lahko v nekaterih podrobnostih razlikuje od kupljenega električnega orodja. Krožnik Pokrov filtra Vpetje krožnika Reža za vstavljanje akumulatorske baterije Pokrov ročaja...
Seite 209
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Navodila za uporabo Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije OPOZORILO! S pritiskom na tipko lahko z LED-diod Pred vsemi deli na električnem orodju odčitate stanje napolnjenosti odstranite akumulatorsko baterijo. akumulatorskih baterij. Pred vklopom električnega orodja Polirno napravo razpakirajte in preverite, ali deli manjkajo ali so poškodovani.
Seite 210
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC OPOMBA S tem modelom orodja uporabljajte izključno originalen pribor FLEX. Če se ne uporablja originalen pribor FLEX, lahko posledično pride do slabše kakovosti poliranja, povečanja tresljajev, hitrejše obrabe ali celo okvare orodja. Opombe o obrabljanju gobe OPOMBA Na splošno se goba pri prosto vrtečih se...
Seite 211
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC OPOMBA S suhim stisnjenim zrakom redno Ob preobremenitvi ali pregrevanju med izpihujte notranjost ohišja in motorja. trajnim delovanjem se orodje izklopi. Redno čistite filter za pra. Če želite delo nadaljevati, orodje izklopite in ponovno vklopite.
Seite 212
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Nadomestni deli in pripomočki OPOMBA Uporabljati je dovoljeno samo orodja, ki jih odobri podjetje FLEX. Za druge pripomočke, zlasti orodja in polirne pripomočke, glejte kataloge proizvajalca. Eksplozijsko risbo in sezname nadomestnih delov najdete na naši spletni strani: www.flex-tools.com...
Seite 213
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti je vključena v Prilogo I teh navodil za uporabo. Izjava o omejitvi odgovornosti Proizvajalec in njegov zastopnik nista odgovorna za kakršno koli škodo in izgubo dobička zaradi prekinitve poslovanja, ki je posledica izdelka ali nemogoče uporabe...
Seite 214
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Cuprins Pentru siguranţa Dvs. Simboluri folosite ....214 AVERTIZARE! Simboluri pe aparat ....214 Înainte de utilizarea lustruitorului citiţi şi apoi...
Seite 215
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Această unealtă electrică trebuie folosită Sculele de schimb defecte se rup de cele mai multe ori în timpul de testare. ca lustruitor. Citiţi toate instrucţiunile Purtaţi echipament de protecţie privind siguranţa, indicaţiile, reprezentările ...
Seite 216
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Reculul şi indicaţii de siguranţă Avertismente speciale privind corespunzătoare operaţiile de lustruire Reculul este reacţia bruscă apărută la Nu admiteţi părţi libere ale capotei de lustruit, în special şnururi de fixare. agăţarea sau blocarea unui accesoriu care se Stivuiţi sau scurtaţi şnururile de fixare.
Seite 217
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Zgomot şi vibraţie INDICAŢIE Extrageţi valorile pentru nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A, precum şi valorile totale ale vibraţiei din tabelul „Date tehnice“. Valorile zgomotului şi vibraţiei au fost determinate conform EN 62841.
Seite 218
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Date tehnice XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Tipul aparatului Şlefuitor cu excentric Tensiunea nominală AP 18/2,5 Acumulatori permişi AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Încărcătoare permise CA 18.0-LD Bandă adezivă cu Bandă...
Seite 219
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Dintr-o singură privire În acest manual sunt descrise diverse scule electrice. Reprezentarea în detaliu poate să prezinte diferenţa faţă de scula electrică achiziţionată. Disc de şlefuire Capacul filtrului Suport disc Locaşul de inserare pentru acumulator Carcasă...
Seite 220
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Instrucţiune de utilizare Starea de încărcare a acumulatorului Prin apăsarea tastei, cu ajutorul LED- urilor de la indicatorul pentru starea AVERTIZARE! acumulatorului se poate verifica starea Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de de încărcare.
Seite 221
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Indicaţii privind fixarea sculelor Durata de funcţionare cu fixare în poziţie Deconectarea/Scoaterea acumulatoarelor ATENŢIE! – Opriţi scula electrică. Fixaţi scula pe centrulsuportului acesteia. – Conectaţi din nou scula electrică. Este posibilă defectarea aparatului din cauza descentrării.
Seite 222
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Întreţinere şi îngrijire Prin acţionarea sensibilă a întrerupă- torului aparatul va fi accelerat până la turaţia preselectată. AVERTIZARE! INDICAŢIE Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de Opriţi aparatul în cazul suprasolicitării sau efectuarea de lucrări asupra sculei electrice.
Seite 223
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Introduceţi şuruburile şi strângeţi cu cheia Torx (4.). (cuplu de strângere de 2,5-3,0 Nm (1.8-2.2 ft. lb.)) Executaţi proba de funcţionare. Controlaţi descentrările şi vibraţiile. ATENŢIE! Un cuplu de strângere necorespunzător determină...
Seite 224
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Recuperarea materiilor prime în loc de eliminarea ca deşeu separat. Aparatul, accesoriile şi ambalajul trebuie să fie depuse la un centru de revalorificare, în conformitate cu prescripţiile de mediu. Piesele din plastic sunt marcate pentru reciclare pe categorii de material.
Seite 225
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Съдържание За вашата сигурност Използвани символи ... . . 225 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символи на уреда ....225 Преди...
Seite 226
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Указания за безопасност диаметърът на отвора на приставката трябва да съответства на на диа- при полиране метъра на поемане на фланеца. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Работни инструменти, които не бъдат Прочетете всички доставени с електро- захванати правилно към електро- инструмента...
Seite 227
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Дръжте уреда само за изолираните който допира детайла, може да се огъне и в места за хващане, ако извършвате резултат дискът да се счупи или да възникне откат. В такъв случай дискът се...
Seite 228
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Указания за безопасност при Шум и вибрации боравене с акумулаторни батерии Не отваряйте акумулаторната УКАЗАНИЕ! батерия. Съществува опасност от Стойностите за А-претегленото ниво възникване на късо съединение. на шума, както и общите стойности за...
Seite 229
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Технически данни XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Тип на уреда Ексцентрична полир машина Номинално напрежение AP 18/2,5 допустими акумулаторни AP 18/5,0 батерии AP 18/8,0 CA 12/18 допустими зарядни устройства CA 18.0-LD залепваща...
Seite 230
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC С един поглед В това ръководство се описват различни електроинструменти. Детайлите на изображенията може да се отличават от закупения електроинструмент. Залепващ диск Покритие на филтъра Дискова поставка Отвор за вкарване на акумулаторната батери...
Seite 231
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Упътване за експлоатация Състояние на зареждане на акумулатора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чрез натискане на бутона по свето- Преди всякакви дейности по електроуреда диодите на индикатора за изтегляйте акумулатора от уреда. състоянието на акумулаторната Преди пускане в експлоатация...
Seite 232
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Указания за закрепване на Включване и изключване инструментите Кратковременно включване без блокиране ВНИМАНИЕ! Закрепете инструментите центрирани върху носача за инструмент. Възможни са повреди на уреда поради неравномерно движение. Резултатите от работата могат да са влошени.
Seite 233
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC УКАЗАНИЕ! След смяна на инструмент (напр. вълне- но кече вместо полираща гъба) могат да възникнат засилени вибрации поради разликата в теглото. Променете работ- ните обороти върху регулатора докато вибрациите не се редуцират. – Включете машината преди поставянето...
Seite 234
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Почиствайте редовно филтъра за прах. Свалете филтъра за прах и го обдухайте със сух въздух под налягане. Скоростна кутия Изравнете крепежните отвори и поставете нова залепваща УКАЗАНИЕ! поставка (3.). По време на действие на гаранционния...
Seite 235
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Резервни части и принадлежности Само за държави – членки на ЕС В съответствие с Директива 2006/66/ЕО УКАЗАНИЕ! акумулаторни или обикновени батерии, Могат да се използват само разрешените които не могат да се използват повече, от...
Seite 237
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Укaзaния пo тexникe бeзoпacнocти Сменные рабочие инструменты с резьбой должны точно подходить пpи пoлиpoвaнии к резьбе шлифовального шпинделя. ПPEДУПPEЖДEHИE! В сменных рабочих инструментах, Ознакомьтесь со вceми укaзaниями пo монтируемых с помощью фланца, тexникe бeзoпacнocти, нacтaвлeниями,...
Seite 238
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC видах применения. Противопылевой Hе пользуйтесь электроинструментом респиратор или фильтрующая защит- вблизи воспламеняющихся материа- ная маска должны фильтровать пыль, лов. Искры могут воспламенить эти образующуюся во время использо- материалы. вания. Если Вы подвергаетесь...
Seite 239
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Указания по технике или реакционными моментами при наборе оборотов. Пользователь может безопасности при обращении сдерживать силы отдачи или реакции с аккумуляторами при помощи соответствующих мер Не вскрывайте аккумулятор. Существует предосторожности. опасность короткого замыкания.
Seite 240
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Шумы и вибpaция (сменных) инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов. УКAЗAHИE ВHИMАHИЕ! Значения измеренного уровня шума по шкале А, а также общие уровни вибра- При звуковом давлении свыше 85 дБ(А) ции приведены в таблице «Тexничecкиe следует...
Seite 241
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Тexничecкиe дaнныe XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Тип мaшинки Экcцeнтpикoвaя пoлиpoвaльнaя мaшинкa Номинальное напряжение В AP 18/2,5 допустимые аккумуляторы (А•ч) AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 допустимые зарядные устройства CA 18.0-LD Диcк...
Seite 242
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Кoмплeктный oбзop В данной инструкции описываются различные электроинструменты. Изображения могут в деталях отличаться от приобретенного электроинструмента. Диcк c липучкoй Крышка фильтра Гнездо для установки аккумулятора Крепление тарелки 10 Фиpмeннaя тaбличкa Кoжуx co вcтpoeннoй pучкoй...
Seite 243
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Инcтpукция пo экcплуaтaции Уровень заряда аккумулятора Нажатием кнопки на аккумуляторе ПPEДУПPEЖДEHИE! можно проверить уровень заряда Перед проведением любых работ на аккумулятора по светодиодному электроинструменте извлекайте индикатор. аккумулятор из электроинструмента. Пepeд ввoдoм в экcплуaтaцию...
Seite 244
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Укaзaния пo пpaвильнoму Включeниe и выключeниe кpeплeнию инcтpумeнтa Кpaткoвpeмeнный peжим paбoты бeз фикcaции выключaтeля ВHИMАHИЕ! Устанавливайте инструменты по центру держателя инструментов. Возможно повреждение прибора вследствие дисбаланса. Результат работы может ухудшиться. ПРИМЕЧАНИЕ! Используйте для этой модели...
Seite 245
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Укaзaния пo paбoтe ВHИMAHИE! При перегрузке или перегреве во время продолжительной работы устройство отключается. Для продолжения работы выключите и снова включите устройство. УКAЗAHИE Пocлe зaмeны инcтpумeнтa (нaпpимep, кoгдa вмecтo пoлиpoвaльнoй губки уcтaнaвливaeтcя шepcтянoй кpуг) из-зa paзницы...
Seite 246
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Тexoбcлуживaниe и уxoд Замена быстроизнашиваемых деталей ПPEДУПPEЖДEHИE! Замена тарелки с липучкой Перед проведением любых работ на Извлеките аккумулятор. электроинструменте извлекайте Cнимитe пoлиpoвaльную губку. аккумулятор из электроинструмента. Пoлoжитe мaшинку нa cпину. ...
Seite 247
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Укaзaния пo утилизaции ПPEДУПPEЖДEHИE! Перед утилизацией бывшие в использовании электроинструменты подлежат выводу из эксплуатации: у электроинструментов с сетевым – питанием следует отрезать сетевой кабель (кабель электропитания); у электроинструментов с – аккумуляторным питанием следует...
Seite 248
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Cooтвeтcтвиe нopмaм Декларацию соответствия нормам см. в Приложении I этого руководства по эксплуатации. Иcключeниe oтвeтcтвeннocти Изгoтoвитeль и eгo пpeдcтaвитeль нe нecут oтвeтcтвeннocти зa мaтepиaльный ущepб и пoтepянную пpибыль, вoзникшиe в peзультaтe пpepывaния пpoмышлeннoй...
Seite 249
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Sisukord Teie ohutuse heaks Kasutatud sümbolid ....249 HOIATUS! Sümbolid seadmel ....249 Enne poleerimismasina kasutamist lugeda Teie ohutuse heaks .
Seite 250
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Käesolevat elektritööriista on võimalik tarvikud purunevad tavali-selt selle kasutada poleerimismasinana. Lugege katseaja jooksul. läbi kõik seadmega kaasasolevad Kandke isikukaitsevahendeid. ohutusjuhised, suunised, kirjeldused ja Sõltuvalt töö iseloomust kandke kogu andmed. Kui te ei järgi kõiki järgmisi nägu katvat näomaski, silmakaitset...
Seite 251
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tagasilöök ja vastavad ohutusjuhised Eriohutusnõuded poleerimiseks Pöörleva tarviku (lihvketta, lihvtalla, traat- Poleerimiskatte sidumisnöörid peavad harja vms) kinnijäämise või kiilumise taga- olema kinni ja poleerimiskatte küljes järjel tekib äkilise reaktsioonina tagasilöök. ei tohi olla lahtisi osakesi.
Seite 252
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Müra- ja vibratsioon MÄRKUS A-sageduskorrektsiooniga mürataseme väärtused ja vibratsiooni koguväärtused on antud tabelis „Tehnilised andmed”. Müra- ja vibratsiooni näitajad on saadud EN 62841 kohaselt. ETTEVAATUST! Antud mõõteväärtused kehtivad uute sead- mete kohta. Igapäevases töös müra- ja vibratsiooni näitajad muutuvad.
Seite 253
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tehnilised andmed XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Seadmetüüp Ekstsentriline poleerimismasin Nimipinge AP 18/2,5 lubatud akud AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 lubatud laadimisseadmed CA 18.0-LD Takjakinnitusega taldt Takjakinnitusega taldt Tööriistakandur Ø...
Seite 254
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Ülevaade Käesolevas juhendis kirjeldatakse erinevaid elektritööriistu. Kujutatud detailid võivad erineda ostetud seadme detailidest. Takjakinnitusega tald Filtrikate Aku pesa Taldriku kinnitus 10 Andmesilt Käetugi Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega. 11 Flex Liitiumioonaku 12 Aku lukustusest vabastamise nupp Ajamimehhanismi pea * 13 Aku olekunäidik...
Seite 255
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Kasutusjuhend Aku laadimisolek Nupulevajutusega saab laadimisoleku HOIATUS! näidiku LEDilt kontrollida aku laetuse Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid taset. eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtta poleerimismasin pakendist välja ning kontrollida tarne komplektsust ning korraso- lekut (kas ei ole transpordikahjustusi).
Seite 256
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC JUHIS! Kasutage sellel mudelil FLEX- originaaltarvikuid. FLEX-originaaltarvikute mittekasutamisel võib see põhjustada poleerimistulemuste halvenemist, suurendatud vibratsioone ja suuremat kulumist või isegi seadet vigastada. Suunised käsna kulumise kohta JUHIS! Põhimõtteliselt on käsna kulumine vabaltliikuvatel ekstsentrikpoleerijatel mitu korda suurem kui pöörlevatel poleerijatel või...
Seite 257
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Hooldus ja korrashoid MÄRKUS Ülekoormuse või ülekuumenemise korral pidevas töörežiimis lülitub seade välja. HOIATUS! Edasitöötamiseks lülitage seade välja ja Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid uuesti sisse. eemaldage sellest aku. Tööjuhendid Puhastamine Puhastage korrapäraselt seadet ja ETTEVAATUST! ...
Seite 258
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Keerake poldid sisse ja Torxi mutrivõtmega kinni (4.). (Pingutus- moment 2,5 – 3,0 Nm (1.8 – 2.2 ft. lb.)) Tehke proovikäivitus. Kontrollige disbalanssi ja vibratsioonide suhtes. ETTEVAATUST! Vale pingutusmoment põhjustab seadme ja töödeldavate pindade kahjustumist.
Seite 259
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Ainult ELi riikidele: direktiivi 2006/66/EÜ järgi kuuluvad defektsed või kasutatud akud/patareid ümbertöötlusele. MÄRKUS Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate müüja käest! -Vastavus Vastavusdeklaratsioon on toodud selle kasutusjuhendi lisas I. Vastutuse välistamine Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja töö...
Seite 260
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Turinys Jūsų saugumui Naudojami simbolia ....260 ĮSPĖJIMAS! Simboliai ant įrankio ....260 Perskaitykite, prieš...
Seite 261
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Šį elektrinį įrankį reikia naudoti kaip Naudokitės asmeninėmis saugos prie- monėmis. Priklausomai nuo atliekamo poliruoklį. Perskaitykite visus saugos darbo, naudokitės viso veido apsauga, nurodymus, instrukcijas, peržiūrėkite akių apsauga ar apsauginiais akiniais.
Seite 262
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Atatranka ir atitinkami saugos Poliravimui skirti ypatingieji saugos nurodymai nurodymai Atatranka yra staigi reakcija į besisukančio Nepaleiskite jokių palaidų poliravimo darbinio įrankio, pvz., šlifavimo disko, šlifa- gaubto dalių, ypač tvirtinimo virvių. vimo lėkštelės, vielinio šepečio ir t.t., įstri- Pašalinkite arba sutrumpinkite tvirtinimo...
Seite 263
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Triukšmas ir vibracija NURODYMAS A koreguoto triukšmo lygio vertės bei bendrosios virpesių lygio vertės nurodytos lentelėje „Techniniai duomenys“. Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti pagal EN 62841. ATSARGIAI! Pateikiami dydžiai galioja naujam įrankiui Kasdien naudojant, triukšmo ir vibracijos lygis keičiasi.
Seite 264
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Techniniai duomenys XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Įrankio tipas Išcentrinis poliruoklis Vardinė įtampa AP 18/2,5 leidžiami akumuliatoriai AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 leidžiami krovikliai CA 18.0-LD Lipnus padas Lipnus padas Įrankio laikiklis...
Seite 265
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Bendras įrankio vaizdas Šioje instrukcijoje aprašyti įvairūs elektriniai įrankiai. Kai kuriomis smulkmenomis atvaizdas gali skirtis nuo įsigyto elektrinio įrankio. Lipnus padas Filtro dangtelis Akumuliatoriaus įstatymo skyrius Lėkštės fiksavimo įtaisas 10 Įrankio skydelis Gaubtas virš rankenos su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi...
Seite 266
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Nurodymai dirbant Akumuliatoriaus įkrovimo būklė Paspaudus mygtuką, galima pagal akumuliatoriaus įkrovimo būklės ĮSPĖJIMAS! indikatorių šviesos diodus patikrinti Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu įkrovimo būklę. įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso .
Seite 267
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC NURODYMAS Šiam modeliui naudokite „FLEX“ originalius priedus. Jeigu naudosite ne „FLEX“ originalius priedus, poliravimo rezultatas bus prastesnis, padidės vibracijos, nusidėvėjimas, įrenginys gali sugesti. Nurodymai dėl akytosios medžiagos nusidėvėjimo NURODYMAS Paprastai ekscentrinio poliravimo metu akytoji medžiaga dyla greičiau nei šlifuojant rotaciniu...
Seite 268
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Techninis aptarnavimas ir NURODYMAS Įvykus perkrovai arba perkaitimui, veikiant priežiūra nepertraukiamu režimu, įrenginys išsijungia. Norėdami darbą tęsti, įrenginį išjunkite ir vėl ĮSPĖJIMAS! įjunkite. Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu Patarimai dirbant įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso .
Seite 269
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Įsukite varžtus ir priveržkite „Torx“ veržliarakčiu (4.). (Sukimo momentas 2,5-3,0 Nm (1.8-2.2 ft. lb.)) Atlikite bandomąją paleistį. Patikrinkite, ar nėra disbalanso arba vibracijų. ATSARGIAI! Neteisingas sukimo momentas gali pažeisti prietaisą ir apdirbamą paviršių.
Seite 270
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC ĮSPĖJIMAS! Nemeskite akumuliatorių į buitines atliekas, ugnį arba vandenį. Atitarnavusių akumuliatorių neatidarykite. Tik ES šalyse: Pagal 2006/66/EB direktyvą sugadintus arba sunaudotus akumuliatorius reikia pakartotinai panaudoti. NURODYMAS Informaciją apie utilizavimo galimybes gausite iš pardavėjo! -Atitikimo deklaracija Atitikties deklaracija pateikta šios naudojimo...
Seite 271
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Saturs Jūsu drošībai Izmantotie simboli ....271 BRĪDINĀJUMS! Simboli uz instrumenta ... . 271 Pirms pulētāja izmantošanas izlasiet un tad...
Seite 272
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Šis elektroinstruments paredzēts instruments nokrīt, pārbaudiet tā bojā- jumus vai izmantojiet nebojātu izman- izmantošanai kā pulēšanas mašīna. tojamo instrumentu. Ja ir notikusi izman- Izlasiet visus drošības norādījumus, tojamā instrumenta kontrole unt izmanto- instrukcijas, attēlus un datus, ko esat...
Seite 273
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Regulāri tīriet elektroinstrumenta Izvairieties ar savu ķermeni no vietas, ventilācijas spraugas. Motora ventilators kurā elektroinstruments atsitiena laikā ievelk korpusā putekļus, un liels tiek virzīts. Atsitiens virza elektroinstru- sakrājušos metāla putekļu daudzums var mentu virzienā, kas ir pretējs slīpripas...
Seite 274
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Uzlādējiet akumulatorus tikai ražotāja ieteiktajās uzlādes ierīcēs. Uzlādes ierīce, kura piemērota tikai noteikta tipa akumulatoru uzlādei, var izraisīt uguns bīstamību, ja tiek izmantota kopā ar citiem akumulatoriem. Akumulatoru var sabojāt ar tādiem ...
Seite 275
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tehniskā informācija XFE 2 15 18-EC XCE 2 8 18-EC Ierīces modelis Pulētāja izmantošanas Nominālais spriegums AP 18/2,5 atļautie akumulatori AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 atļautie lādētāji CA 18.0-LD Instrumentu turētājs Līpšķīvis Ø 125/150 Līpšķīvis Ø...
Seite 276
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Īss apskats Šajā instrukcijā aprakstīti dažādi elektroinstrumenti. Attēli detaļās var atšķirties no iegādātā elektroinstrumenta. Līpšķīvis Filtra pārsegs Akumulatora nodalījumu Šķīvja stiprinājums 10 Firmas plāksnīte Roktura apvalks Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil. 11 Flex litija jonu akumulators 12 Akumulatora atbloķēšanas taustiņš...
Seite 277
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Lietošanas noteikumi Akumulatora uzlādes līmenis Nospiežot taustiņu, akumulatora uzlādes BRĪDINĀJUMS! indikatorā ar LED diodēm var pārbaudīt Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, uzlādes līmeni. izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izņemiet pulētāju no iepakojuma, pārbaudiet komplekta sastāvu un...
Seite 278
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Instrumenta nostiprināšanas Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos norādījumi Akumulatora izslēgšana/noņemšana – Elektroinstrumentu izslēdziet UZMANĪBU! – Elektroinstrumentu ieslēdziet. Nostipriniet instrumentus instrumentu turētājā centrēti. Nelīdzsvarotība var izraisīt instrumenta bojājumus. Var pasliktināties darba rezultāti. NORĀDĪJUMS! Šim modelim izmantojiet oriģinālos FLEX piederumus.
Seite 279
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Tehniskā apkope un kopšana Darba apgriezienu skaita nostādīšanai pagrieztiet iestatīšanas disku uz nepieciešamo vērtību. BRĪDINĀJUMS! Jūtīgi darbinot slēdzi, ierīce pāriet uz Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, izvēlēto augstāko apgriezienu skaitu. izņemiet no ierīces akumulatoru.
Seite 280
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Ieskrūvējiet skrūves un pievelciet tās ar „Torx“ uzgriežņu atslēgu (4.). (pievilkšanas moments 2,5–3,0 Nm (1,8–2,2 mārc. uz pēdu)) Veiciet izmēģinājumu. Pārbaudiet nelīdzsvarotību un vibrāciju. UZMANĪBU! Nepareizs pievilkšanas moments var izraisīt ierīces un apstrādājamās virsmas bojājumus.
Seite 281
XFE 2 15 18-EC/XCE 2 8 18-EC Izejvielu pārstrāde, nevis atkritumu iznīcināšana. Ierīcei, aprīkojumam un iepakojumam nepieciešama vides aizsardzības noteikumiem atbilstoša utilizēšana. Uz plastmasas detaļām ir marķējums, lai pārstrādē varētu ievērot plastmasas veidu tīrību. BRĪDINĀJUMS! Nemetiet akumulatorus/baterijas mājas atkritumos, ugunī vai ūdenī. Neatveriet nolietotus akumulatorus.