Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
XC 3401 VRG
326.593/09.06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flex XC 3401 VRG

  • Seite 1 XC 3401 VRG 326.593/09.06...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung......3 Operating instructions......12 Notice d’utilisation ........21 Istruzioni per l’uso ........31 Instrucciones de funcionamiento ..41 Instruções de Serviço ......51 Gebruiksaanwijzing.......61 Betjeningsvejledning ......71 Betjeningsveiledning ......80 Bruksanvisning ........89 Käyttöohje..........98 Û{~|˜}‰Å}‡ˆ„† ......107 .XOODQPD NÌODYX]X ......117 *OTUSVLDKB PCTŠVHJ........126 ,F[FMÀTJ ÑUNVUBUÊ .........136 /¸WPE L PCTMV[F........145 /¸WPE OB PCTMVIV .........154 .DVXWXVMXKHQG ........163 1DXGRMLPR ,QVWUXNFLMD .......172 /LHWRÍDQDV SDP¼FËED ......181...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Polierer XC 3401 VRG Inhalt Vorsicht! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises Verwendete Symbole ... . 3 drohen Verletzungen oder Sachschäden. Technische Daten ....3 Auf einen Blick .
  • Seite 4: Auf Einen Blick

    Polierer XC 3401 VRG Auf einen Blick Griffhaube Schalter Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Bügelhandgriff Hochfahren bis zu der vorgewählten Spindelarretierung Drehzahl. Zum Feststellen der Spindel beim Netzkabel 4,0 m mit Netzstecker Wechsel des Kletttellers. Stellrad für Drehzahlvorwahl Getriebekopf Innensechskantschlüssel...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Polierer XC 3401 VRG Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser handgeführte Exzenterpolierer ist Gefahr! bestimmt Vor Gebrauch des Polierers lesen und – für den gewerblichen Einsatz in Industrie danach handeln: und Handwerk, – die vorliegende Bedienungsanleitung, – für Polierarbeiten jeglicher Art, wie z. B.
  • Seite 6 Polierer XC 3401 VRG n Polierer nicht in einem Schraubstock n Beim Polieren auf einer Stelle mit festspannen. hohem Anpressdruck erhitzt sich die Arbeitsoberfläche. Verbrennungsgefahr! n Werkstück einspannen, sofern es durch Gefahr von Sachschäden bei sein Eigengewicht nicht sicher liegt.
  • Seite 7: Gebrauchsanweisung

    Polierer XC 3401 VRG Gebrauchsanweisung Ein- und Ausschalten Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten: Gefahr! Vor allen Arbeiten am Polierer den Netzstecker ziehen. Vor der Inbetriebnahme Polierer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren. Griffhaube montieren – Schalter drücken und festhalten.
  • Seite 8: Werkzeug Befestigen Oder Wechseln

    Polierer XC 3401 VRG Drehzahlvorwahl 3. Netzstecker in Steckdose stecken. 4. Polierer einschalten (ohne Einrasten) und Polierer für ca. 30 Sekunden laufen lassen. Auf Unwuchten und Vibrationen kontrollieren. 5. Polierer ausschalten. Arbeitshinweise Vorsicht! Nach dem Ausschalten läuft das Polierwerkzeug noch kurze Zeit nach.
  • Seite 9: Wartung Und Pflege

    Polierer XC 3401 VRG Wartung und Pflege Auswechseln des Kletttellers bei Verschleiß 1. Netzstecker ziehen. Gefahr! Vor allen Arbeiten am Polierer den 2. Polierschwamm entfernen. Netzstecker ziehen. 3. Maschine auf der Rückseite ablegen. Reinigung 4. Spindelarretierung drücken und Schraube mit Inbusschlüssel lösen und –...
  • Seite 10: Reparaturen

    Ausgediente Geräte durch Entfernen des Ersatzteile und Zubehör Netzkabels unbrauchbar machen. Nur für EU-Länder Hinweis! Werfen Sie Elektrowerkzeuge Es dürfen nur die von FLEX freigegebenen nicht in den Hausmüll! Werkzeuge verewendet werden. Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/ Ersatzteil/Zubehör Best.-Nr. EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen...
  • Seite 11: Garantie

    Polierer XC 3401 VRG Garantie Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn Bei Erwerb einer Neumaschine gewährt durch Unterbrechung des Geschäfts- FLEX 2 Jahre Hersteller-Garantie, betriebes, die durch das Produkt oder die beginnend mit dem Verkaufsdatum der nicht mögliche Verwendung des Produktes...
  • Seite 12: Symbols Used In This Manual

    Polisher XC 3401 VRG Contents Caution! Denotes a possibly dangerous situation. Non-observance of this warning may result Symbols used in this manual ..12 in slight injury or damage to property. Technical specifications ..12 Overview .
  • Seite 13: Overview

    Polisher XC 3401 VRG Overview Handle cover Switch Switches the power tool on and off Bail handle and also accelerates it up to the Spindle lock preselected speed. For locking the spindle when changing 4.0 m power cord with plug the Velcro pad.
  • Seite 14: For Your Safety

    Polisher XC 3401 VRG For your safety Intended use This hand-operated orbit polisher is designed Danger! – is designed for industrial applications, Before using the polisher, please read and – for all types of polishing work, e.g. follow: paintwork on vehicles, furniture, metal –...
  • Seite 15 Polisher XC 3401 VRG n Do not clamp the polisher in a vice. n If polishing in one place at a high contact pressure, the work surface will heat up. n Clamp the workpiece if it is not securely Risk of burns! Risk of damaging positioned by its own weight.
  • Seite 16: Operating Instructions

    Polisher XC 3401 VRG Operating instructions Switch on and off Brief operation without engaged Danger! switch rocker: Before carrying out any work on the polisher, always pull out the mains plug. Before switching on the polisher Unpack the polisher and check that there are no missing or damaged parts.
  • Seite 17 Polisher XC 3401 VRG Note 2. Firmly press polishing material, centred on the eye, onto the Velcro pad (11). Following a power failure, the switched on Use undamaged polishing tools only. power tool does not restart. 3. Insert the mains plug into the socket.
  • Seite 18: Maintenance And Care

    Polisher XC 3401 VRG Maintenance and care Gears Note! Danger! Do not loosen the screws on the gear Before carrying out any work on the head (4) during the warranty period. polisher, always pull out the mains plug. Non-compliance will deem the guarantee...
  • Seite 19: Spare Parts And Accessories

    Danger! Spare parts and accessories Render redundant power tools unusable by removing the power cord. Note! EU countries only Only the tools released by FLEX may Do not throw electric power tools be used. into the household waste! Spare-part/Accessory Order...
  • Seite 20: Guarantee

    Repairs under the guarantee may be carried out only by workshops or service centres authorised by Flex. A claim may be made under the guarantee only if the power tool has been used as intended. The guarantee excludes...
  • Seite 21: Symboles Utilisés

    Polisseuse XC 3401 VRG Table des matières Prudence! Ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne Symboles utilisés ....21 respectez pas cette consigne, vous risquez Données techniques .
  • Seite 22: Vue D'ensemble

    Polisseuse XC 3401 VRG Vue d’ensemble Capot à poignée Interrupteur Pour allumer et éteindre la polisseuse, Poignée étrier ainsi que pour la faire accélérer Dispositif de blocage de la broche jusqu'à la vitesse présélectionnée. Pour immobiliser la broche en cas de Cordon d'alimentation électrique...
  • Seite 23: Pour Votre Sécurité

    Polisseuse XC 3401 VRG Pour votre sécurité Vibration Valeur effective pondérée de l'accélération selon EN 60745 : 4,9 m/s² Danger! Avant d’utiliser la polisseuse, veuillez lire Conformité d'utilisation et respecter le contenu des documents Cette polisseuse excentrique guidée suivants : manuellement est destinée...
  • Seite 24 Polisseuse XC 3401 VRG n Pendant le travail, guidez la polisseuse n En raison des vibrations inhérentes à ce des deux mains. A l’avant, ne tenez la modèle, il faut intercaler des pauses polisseuse que par le capot à poignée entre deux périodes de travail...
  • Seite 25: Instructions D'utilisation

    Polisseuse XC 3401 VRG Risques de dégâts matériels! Monter en plus la poignée à étrier n La tension du secteur et celle indiquée sur la plaque signalétique (5) doivent concorder. n N'appuyez sur le dispositif de blocage (3) de la broche qu'une fois que l'outil s'est immobilisé.
  • Seite 26: Présélection De La Vitesse

    Polisseuse XC 3401 VRG Marche permanente avec Présélection de la vitesse encrantage: – Appuyez sur l'interrupteur et retenez-le. – Pour régler la vitesse de travail, amenez – Pour que le cran encoche, maintenez le la molette (9) sur le chiffre souhaité.
  • Seite 27: Consignes De Travail

    Polisseuse XC 3401 VRG 3. Branchez la fiche mâle dans la prise Maintenance et nettoyage de courant. 4. Enclenchez la polisseuse (sans faire Danger! encranter l'interrupteur) puis laissez-la Avant d'effectuer tous travaux sur la tourner pendant 30 secondes environ. Contrôlez l'absence de balourds et de polisseuse, débranchez la fiche mâle...
  • Seite 28: Pièces De Rechange Et Accessoires

    2. Enlevez l'éponge à polir. Remarque ! 3. Couchez la machine sur le côté. Seuls les outils autorisés par FLEX pourront 4. Appuyez sur le dispositif de blocage de être utilisés. la broche ; ensuite, desserrez la vis avec une clé...
  • Seite 29: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    Conformément à la directive européenne être réalisées que par des ateliers agréés 2002/96/CE visant les appareils électriques par FLEX ou par des stations de service et électroniques usagés, et à sa transposi- après-vente. La garantie n'est valide que tion en droit national, les outils électriques si la machine a été...
  • Seite 30: Exclusion De Responsabilité

    Polisseuse XC 3401 VRG Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d'une inter- ruption du fonctionnement de l'affaire, provoqués par le produit ou par l'impossibilité de l'utiliser.
  • Seite 31: Simboli Sull'apparecchio

    Lucidatrice XC 3401 VRG Indice Attenzione! Indica una situazione eventualmente pericolosa. In caso d’inosservanza Simboli utilizzati ....31 dell’avviso, pericolo di ferite o danni materiali. Dati tecnici ....31 Guida rapida .
  • Seite 32: Guida Rapida

    Lucidatrice XC 3401 VRG Guida rapida Cuffia con maniglia Interruttore Per accendere e spegnere, nonché Maniglia a staffa per accelerare fino alla velocità Arresto alberino preselezionata. Per bloccare l’alberino alla Cavo d’alimentazione 4,0 m sostituzione del platorello con velcro. con spina...
  • Seite 33: Per La Vostra Sicurezza

    Lucidatrice XC 3401 VRG Per la vostra sicurezza Uso regolare Questa lucidatrice eccentrica manuale è destinata Pericolo! – per l'impiego professionale nell’industria Leggere prima di usare la lucidatrice e nell’artigianato, e comportarsi conformemente: – a lavori di lucidatura di qualsiasi tipo, –...
  • Seite 34 Lucidatrice XC 3401 VRG n Non stringere la lucidatrice in una morsa n Lucidando sullo stesso luogo con un'alta a vite. pressione di appoggio la superficie di lavoro si riscalda molto. Pericolo di n Bloccare il pezzo, se non è già ben ustioni! Pericolo di danni materiali sulle fermo per il suo peso proprio.
  • Seite 35: Prima Della Messa In Funzione

    Lucidatrice XC 3401 VRG Istruzioni per l’uso Accendere e spegnere. Servizio discontinuo senza arresto Pericolo! del bilico: Prima di eseguire lavori alla lucidatrice, estrarre la spina d’alimentazione. Prima della messa in funzione Disimballare la lucidatrice e controllare se la fornitura è completa ed esente da danni di trasporto.
  • Seite 36: Istruzioni Per Il Lavoro

    Lucidatrice XC 3401 VRG Avvertenza Fissare o sostituire l’utensile Dopo un’interruzione dell’alimentazione 1. Estrarre la spina d’alimentazione. elettrica, l’apparecchio rimasto acceso non si rimette in funzione. Preselezione del numero di gir 2. Comprimere di disco di lucidatura, centrato ad occhio, sul platorello con velcro (11).
  • Seite 37: Manutenzione E Cura

    Lucidatrice XC 3401 VRG – Muovere la lucidatrice con leggera Spazzole di carbone pressione di appoggio, con movimenti La lucidatrice è dotata di spazzole di circolari parzialmente sovrapposti, per sicurezza. raggiungere un buon risultato di Quanto il limite di usura delle spazzole lucidatura ed un'alta durata utile degli è...
  • Seite 38: Ricambi Ed Accessori

    Lucidatrice XC 3401 VRG 6. Applicare un nuovo platorello con velcro Ricambi ed accessori sull’albero condotto. Avvertenza! È consentito solo l'impiego di utensili approvati da FLEX. Ricambi/Accessori Cod. d’ord. N° Cuffia con maniglia 332.402 Maniglia a staffa 333.565 Borsa del lucidatore 333.573...
  • Seite 39: Istruzioni Per La Rottamazione E Lo Smaltimento

    Lucidatrice XC 3401 VRG Istruzioni per la rottamazione Garanzia e lo smaltimento All'acquisto di una macchina nuova, FLEX concede 2 anni di garanzia del produttore, Pericolo! ad iniziare dalla data di vendita della Rendere inservibili gli apparecchi fuori macchina all'utente finale. La garanzia si uso eliminando il cavo d’alimentazione.
  • Seite 40: Esclusione Della Responsabilità

    Lucidatrice XC 3401 VRG Esclusione della responsabilità Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro cessante derivanti da interruzione dell’esercizio dell’attività causata dal prodotto o da impossibilità d’utilizzazione del prodotto. Il produttore ed il suo rappresentante non...
  • Seite 41: Símbolos Empleados

    Pulidora XC 3401 VRG Contenido ¡Cuidado! Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento implica el peligro de Símbolos empleados ... 41 lesiones o daños materiales. Datos técnicos ....41 De un vistazo .
  • Seite 42: De Un Vistazo

    Pulidora XC 3401 VRG De un vistazo Cubierta con manija Conmutador Para el encendido y apagado así Manija Estribo como para la aceleración hasta la Traba para el husillo velocidad prefijada. Para trabar el husillo durante Cable de conexión a al red de 4 m el cambio del plato con abrojo.
  • Seite 43: Para Su Seguridad

    Pulidora XC 3401 VRG Para su seguridad Vibración Valor eficaz de aceleración sopesado según EN 60745: 4,9 m/s ¡Peligro! Leer antes de utilizar la pulidora y obrar Utilización adecuada de acuerdo. a su función – la instrucciones de funcionamiento Esta pulidora excéntrica de uso manual, presentes, está...
  • Seite 44 Pulidora XC 3401 VRG n Guiar la pulidora con ambas manos n Debido a las vibraciones propias de la durante el trabajo. Sujetar la pulidora característica constructiva, deberían únicamente en la zona frontal de la implementarse descansos en el trabajo cubierta con manija (1).
  • Seite 45: Indicaciones Para El Uso

    Pulidora XC 3401 VRG ¡Daños personales! Montar adicionalmente la manija estribo n La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de tensión de la chapa de características (5), deben coincidir. n Presionar la traba para el husillo (3) únicamente con la herramienta parada.
  • Seite 46 Pulidora XC 3401 VRG Funcionamiento continuo con traba: – Para ajustar la velocidad de trabajo, girar la rueda de ajusta (9) al valor deseado. – Mediante un movimiento cuidadoso del conmutador (7) el equipo acelera hasta la velocidad de giro preseleccionada.
  • Seite 47: Indicaciones Para El Trabajo

    Pulidora XC 3401 VRG Indicaciones para el trabajo Mantenimiento y cuidado ¡Cuidado! ¡Peligro! Una vez apagada, la herramienta amoladora presenta una breve marcha Antes de realizar cualquier trabajo en la inercial. pulidora, desconectar el enchufe de red. Advertencia Limpieza Después de un cambio de herramienta –...
  • Seite 48: Repuestos Y Accesorios

    Pulidora XC 3401 VRG Cambio del plato abrojo en caso Repuestos y accesorios de desgaste ¡Advertencia! 1. Desconectar el enchufe de red. Se autoriza exclusivamente el uso de herramientas autorizadas por FLEX. 2. Quitar la esponja pulidora. 3. Asentar la máquina sobre su parte Repuesto o accesorio N°...
  • Seite 49: Indicaciones Para La Depolución

    FLEX, o bien sus estaciones narse por separado, haciéndoselos llegar de servicio. Solamente existe derecho a la a un reciclado que proteja el medio garantía si el equipo fue utilizado de modo...
  • Seite 50: Exclusión De La Garantía

    Pulidora XC 3401 VRG Exclusión de la garantía El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o la no utilización del mismo.
  • Seite 51: Símbolos Utilizados

    Polidora XC 3401 VRG Índice Cuidado! Caracteriza uma situação possivelmente perigosa. A não observação da indicação, Símbolos utilizados ... . 51 pode implicar ferimentos ou prejuízos Características técnicas ..51 materiais.
  • Seite 52: Panorâmica Da Máquina

    Polidora XC 3401 VRG Panorâmica da máquina Cobertura do punho Interruptor Para ligar e desligar bem como para Punho adicional aumentar a velocidade até à rotação Bloqueio do veio pré-seleccionada. Para fixação do fuso, na substituição Cabo de rede com 4,0 m e com do prato aderente para a folha de lixa.
  • Seite 53: Para Sua Segurança

    Polidora XC 3401 VRG Para sua segurança Vibração Valor efectivo ponderado da aceleração, segundo EN 60745: 4,9 m/s² Perigo! Ler antes da utilização da polidora Utilização de acordo com e proceder em conformidade. as disposições legais – Estas instruções de Serviço, Esta polidora excêntrica de condução...
  • Seite 54 Polidora XC 3401 VRG n Quando estiver a trabalhar, a polidora n Devido a vibrações condicionadas pela deve ser conduzida com as duas mãos. fabricação da polidora, devem ser Segurar a polidora, na parte da frente, efectuadas pausas esporádicas de só...
  • Seite 55: Instruções De Utilização

    Polidora XC 3401 VRG Danos materiais! Montar, também, o punho adicional n A tensão da rede e a indicação de tensão na chapa de características (5) têm que ser coincidentes. n O bloqueio do veio (3) só deve ser premido com a ferramenta completa- mente parada.
  • Seite 56 Polidora XC 3401 VRG Funcionamento contínuo – Para regular as rotações de serviço, colocar o volante de ajuste (9) no valor com engate: desejado. – Accionando suavemente o interruptor (7), o aparelho vai aumentando a velocidade até atingir a rotação pré- seleccionada.
  • Seite 57: Indicações Sobre Trabalho

    Polidora XC 3401 VRG Indicações sobre trabalho Manutenção e tratamento Cuidado! Perigo! Depois de desligada, a polidora ainda roda durante breves momentos. Antes de qualquer intervenção na polidora, desligar a ficha da tomada de corrente. Indicação Limpeza Após uma substituição de ferramenta (p. ex.
  • Seite 58 Polidora XC 3401 VRG Substituição do prato aderente, Reparações em caso de desgaste As reparações devem ser executadas, exclusivamente, por Serviços Técnicos 1. Desligar a ficha da tomada. autorizados pelo fabricante. 2. Retirar a esponja de polir. Peças de reparação e acessórios 3.
  • Seite 59: Indicações Sobre Reciclagem

    Polidora XC 3401 VRG Indicações sobre reciclagem Garantia Na compra duma nova máquina, a FLEX Perigo! concede uma garantia de 2 anos, a contar Os aparelhos fora de serviço devem ser da data de venda da máquina ao consu- inutilizados, retirando-lhes os cabos de midor final.
  • Seite 60: Exclusão De Responsabilidades

    Polidora XC 3401 VRG Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos e perda de lucros, resultantes da interrupção do negócio, provocada pelo produto ou pela possível não utilização do mesmo. O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos provocados por uma utilização inadequada ou em ligação...
  • Seite 61: Gebruikte Symbolen

    Polijstmachine XC 3401 VRG Inhoud Voorzichtig! Geen een mogelijk gevaarlijke situatie aan. Als de aanwijzing niet in acht wordt Gebruikte symbolen ... . 61 genomen, kunnen persoonlijk letsel of Technische gegevens ..61 materiële schade het gevolg zijn.
  • Seite 62: In Één Oogopslag

    Polijstmachine XC 3401 VRG In één oogopslag Greepkap Schakelaar Voor het in- en uitschakelen en voor Beugelhandgreep de versnelling tot aan het vooraf Blokkering van de uitgaande as ingestelde toerental. Voor het vastzetten van de spil bij Netsnoer 4,0 m met stekker het wisselen van de klittenschijf.
  • Seite 63: Voor Uw Veiligheid

    Polijstmachine XC 3401 VRG Voor uw veiligheid Trillingen Gewogen effectieve waarde van de versnelling volgens EN 60745: 4,9 m/s Gevaar! Voor het gebruik van de polijstmachine Gebruik volgens bestemming dient u de volgende voorschriften te lezen Deze met de hand vastgehouden...
  • Seite 64 Polijstmachine XC 3401 VRG n Geleid de polijstmachine tijdens de n Vanwege trillingen die het gevolg zijn werkzaamheden met beide handen. van de constructie, moeten de werk- Houd de polijstmachine in het voorste zaamheden na geruime tijd worden gedeelte alleen bij de greepkap (1) vast.
  • Seite 65: Gebruiksaanwijzing

    Polijstmachine XC 3401 VRG Gevaar voor materiële schade! Beugelhandgreep erbij monteren n De netspanning en de op het typeplaatje (5) vermelde spanningsgegevens moeten overeenkomen. n Druk de blokkering van de uitgaande as (3) alleen in als het inzetgereedschap stilstaat. Gebruiksaanwijzing Gevaar! 1.
  • Seite 66 Polijstmachine XC 3401 VRG Continu gebruik met vergrendeling: Vooraf instelbaar toerental – Druk de schakelaar in en houd deze vast. – Als u de schakelaar wilt vastzetten, – Als u het werktoerental wilt instellen, houdt u de vergrendelingsknop zet u het stelwiel (9) op de gewenste ingedrukt en laat u de schakelaar los.
  • Seite 67: Tips Voor De Werkzaamheden

    Polijstmachine XC 3401 VRG 2. Centreer het polijstmiddel (beoordeel dit Onderhoud en verzorging op het oog) en druk het middel op de klittenschijf (11) vast. Gebruik alleen onbeschadigd polijstgereedschap. Gevaar! Trek altijd voor werkzaamheden aan 3. Steek de stekker in de contactdoos.
  • Seite 68: Vervangingsonderdelen En Toebehoren

    Polijstmachine XC 3401 VRG Machinekop 7. Draai de schroef in en draai deze met de inbussleutel vast. Druk daarbij op Let op! de blokkering van de uitgaande as. Draai de schroeven op de machinekop (4) 8. Laat het polijstgereedschap proef- tijdens de garantietijd niet los.
  • Seite 69: Afvoeren Van Verpakking En Machine

    FLEX zijn erkend. Er bestaat alleen recht op worden ingezameld en op een voor het garantie bij gebruik volgens bestemming. milieu verantwoorde wijze opnieuw worden Van de garantie uitgesloten zijn in het gebruikt.
  • Seite 70: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    Polijstmachine XC 3401 VRG Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaam- heden die door het product of het niet- mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt.
  • Seite 71: Anvendte Symboler

    Polermaskine XC 3401 VRG Indhold Pas på! Betegner en mulig farlig situation. Ved tilsidesættelse af henvisningen er der Anvendte symboler ... . . 71 fare for tilskadekomst, eller der kan opstå...
  • Seite 72: Oversigt

    Polermaskine XC 3401 VRG Oversigt Grebshætte Afbryder Med denne kontakt tændes og Bøjlehåndtag slukkes maskinen og opkøres på Spindellås det forvalgte omdrejningstal. Til fiksering af spindlen ved skift Netkabel 4,0 m med netstik af velcrotallerknen. Indstillingshjul til forvalg Gearhoved af omdrejningstal Med luftudslip og Unbrakonøgle...
  • Seite 73: For Deres Egen Sikkerheds Skyld

    Polermaskine XC 3401 VRG For Deres egen sikkerheds Bestemmelsesmæssig brug skyld Denne håndførte excenterpolermaskine er beregnet til – erhvervsmæssig brug inden for industri Fare! og håndværk, Læs følgende før polermaskinen benyttes – enhver form for polerearbejde med og følg instruktionerne: polersvampe, lamme- og uldskind på...
  • Seite 74 Polermaskine XC 3401 VRG n Polermaskinen må ikke skrues fast i en n Arbejdsoverfladen ophedes ved skruestik. polering af ét sted med højt pressetryk. Forbrændingsfare! Risiko for materiel n Spænd arbejdsemnet fast, hvis det ikke skade ved følsomme overflader. ligger stabilt på grund af egenvægten.
  • Seite 75: Brugsanvisning

    Polermaskine XC 3401 VRG Brugsanvisning Tænd og sluk Kortvarig drift uden indgreb: Fare! Træk altid netstikket ud før der arbejdes på polermaskinen. Inden ibrugtagning Pak polermaskinen ud og kontrollér, om leveringen er komplet, eller om den er blevet beskadiget under transporten.
  • Seite 76: Forvalg Af Omdrejningstal

    Polermaskine XC 3401 VRG Forvalg af omdrejningstal 4. Tænd polermaskinen (uden indgreb) og lad den løbe i ca. 30 sekunder. Kontrollér den for ubalance og vibrationer. 5. Sluk polermaskinen. Arbejdsinstrukser Pas på! Polerværktøjet har et kort efterløb efter slukning. Bemærk Efter værktøjsskift (f.eks.
  • Seite 77: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Polermaskine XC 3401 VRG Vedligeholdelse og eftersyn Skift af velcrotallerknen ved slitage 1. Træk netstikket ud. Fare! Træk altid netstikket ud før der arbejdes 2. Fjern polersvampen. på polermaskinen. 3. Læg maskinen på bagsiden. Rengøring 4. Tryk spindellåsen og løsn skruen med en unbrakonøgle og skru den ud.
  • Seite 78: Reservedele Og Tilbehør

    Polermaskine XC 3401 VRG Reparationer Bortskaffelseshenvisninger Reparationer må kun udføres af et af producenten godkendt kundeservice- Fare! værksted. Gør udtjente maskiner ubrugelige ved Reservedele og tilbehør at fjerne netkablet. Kun for EU-lande Bemærk! Elektroværktøjer er ikke normalt Der må udelukkende bruges værktøjer, husholdningsaffald.
  • Seite 79: Garanti

    Garanti Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader og Ved køb af en ny maskine yder FLEX 2 års fortjeneste som virksomheden evt. er producentgaranti, der starter med datoen, gået glip af som følge af driftsafbrydelse da maskinen blev solgt til endeforbrugeren.
  • Seite 80: Tekniske Data

    Polerer XC 3401 VRG Innhold Forsiktig! Gjør oppmerksom på en situasjon som kan være farlig. Det kan oppstå skade på Symboler som brukes ... 80 personer eller ting dersom dette ikke blir Tekniske data .
  • Seite 81: Et Overblikk

    Polerer XC 3401 VRG Et overblikk Hettehåndtak Bryter For å slå på og av såsom å kjøre opp Bøylehåndtak til forhåndsvalgt turtall. Spindelstopper Strømkabel 4,0 m med støpsel For festing av spindelen ved skift av borrelåsskiven. Innstillingshjul for forvalg av turtall Drivhode Innvendig sekskantnøkkel...
  • Seite 82: For Din Egen Sikkerhet

    Polerer XC 3401 VRG For din egen sikkerhet Forskriftsmessig bruk Denne håndrevete eksenter polerings- maskinen er beregnet Fare! – bruk i industri og håndverk, Les igjennom dette før bruken av polereren – for bruk ved alle typer poleringsarbeider og følg henvisningene: som f.
  • Seite 83 Polerer XC 3401 VRG n Polereren må ikke skrues fast i en n Ved polering på et sted hvor man skrustikke. trenger tungt presstrykk, blir arbeids- overflaten oppvarmet. Fare for n Arbeidsstykket spennes på dersom det forbrenning! Fare for skade på ting ikke ligger sikkert med sin egen vekt.
  • Seite 84: Bruksanvisning

    Polerer XC 3401 VRG Bruksanvisning Inn- og utkopling Korttidsdrift uten fastlåsing: Fare! Før alle arbeider med polereren må støpselet trekkes ut. Før ibruktaking Pakk ut polereren og kontroller at leveringen er fullstendig og ikke har transportskader. Montering av hetten for håndtaket...
  • Seite 85 Polerer XC 3401 VRG Turtallsforvalg 3. Stikk støpselet inn i stikkontakten. 4. Slå på polereren (uten å la den smekke i) og la polereren gå i ca. 30 sekunder. Kontroller den for ujevnheter og vibrasjoner. 5. Slå av polereren. Arbeidstips Forsiktig! Etter utkopling går poleringsverktøyet etter...
  • Seite 86: Vedlikehold Og Pleie

    Polerer XC 3401 VRG Vedlikehold og pleie Utskifting av borrelåsskiven ved slitasje 1. Trekk ut støpselet. Fare! Før alle arbeider med polereren må 2. Poleringssvampen fjernes. støpselet trekkes ut. 3. Legg maskinen ned på baksiden. Rengjøring 4. Trykk spindellåsen og løsne skruen med inbussnøkkel.
  • Seite 87: Reservedeler Og Tilbehør

    Polerer XC 3401 VRG Reparasjoner Henvisninger om skroting Reparasjoner må kun utføres av et kundeservice verksted som er autorisert Fare! av produsenten. Utrangerte maskiner må gjøres ubrukelige Reservedeler og tilbehør ved å fjerne strømkabelen. Kun for EU-land Henvisning! Ikke kast elektrisk verktøy i bosset.
  • Seite 88: Garanti

    Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på Ved kjøp av en ny maskin gir FLEX som grunn av avbrytelser i driften som er produsent 2 års forbrukergaranti fra og med forårsaket av produktet og ikke mulig bruk kjøpedatoen.
  • Seite 89: Teckenförklaring

    Polermaskin XC 3401 VRG Innehåll Var försiktig! Varnar för en möjlig farlig situation. Om varningen ej beaktas kan person- Teckenförklaring ....89 eller sakskador uppstå. Tekniska data ....89 Översikt .
  • Seite 90: Översikt

    Polermaskin XC 3401 VRG Översikt Handtagshuv Strömställare För till- och frånslagning liksom för Stödhandtag uppstart till inställt varvtal. Spindellås Nätsladd 4,0 m med stickkontakt För att låsa spindeln vid rondellbyte. Hastighetsinställning Drevtopp Insexnyckel Med luftöppning och rotationsriktningspil. Typskylt Rondell med kardborrfäste Spärrknapp...
  • Seite 91: För Din Säkerhet

    Polermaskin XC 3401 VRG För din säkerhet Avsedd användning Denna excenterpolermaskin är avsedd för – användning inom industri och hantverk Fara! – alla sorters polering som t ex av Läs igenom säkerhetsanvisningarna innan billackeringar, möbler, metall och maskinen tas i bruk och handla därefter.
  • Seite 92 Polermaskin XC 3401 VRG n Spänn ej fast polermaskinen i ett n Vid polering på ett ställe med starkt tryck skruvstäd. värms ytan upp. Risk för brännskador! Risk för skador på ömtåliga ytor. n Spänn fast arbetsstycket om det inte n Tryck ej rondellen med kardborrfäste...
  • Seite 93: Bruksanvisning

    Polermaskin XC 3401 VRG Bruksanvisning Till- och frånkoppling Korttidsdrift: Fara! Dra ur sladden före alla åtgärder på maskinen. Före start Packa upp polermaskinen och kontrollera att leveransen är fullständig och utan transportskador. Montera handtagshuv – Håll omkopplaren intryckt. – Släpp strömställaren för att koppla från maskinen.
  • Seite 94 Polermaskin XC 3401 VRG Hastighetsinställning 3. Stick nätkontakten i uttaget. 4. Starta polermaskinen (utan att arretera omkopplaren) och låt den gå ca 30 sekunder. Beakta eventuell obalans och vibration. 5. Stäng av polermaskinen. Arbetsanvisningar Var försiktig! Polerverktyget fortsätter att rotera något när maskinen kopplas från.
  • Seite 95: Underhåll

    Polermaskin XC 3401 VRG Underhåll Byte av rondellen med kardborrfäste vid slitage 1. Dra ut nätkontakten. Fara! Dra ur sladden före alla åtgärder 2. Avlägsna polersvampen. på maskinen. 3. Lägg maskinen på baksidan. Rengöring 4. Tryck på spindellåset och skruva ut skruven med insexnyckel.
  • Seite 96: Reservdelar Och Tillbehör

    Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad. Fara! Reservdelar och tillbehör Gör förbrukade maskiner obrukbara genom OBS! att avlägsna nätsladden. Endast av FLEX godkända verktyg får Endast för EU-stater användas. Kasta ej elverktyg i hushållssoporna! Reservdel/Tillbehör Best.nr Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG ska förbrukade elverktyg...
  • Seite 97: Garanti

    Ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador eller förlorad Vid köp av ny maskin ger FLEX 2 års garanti vinst som uppstår genom produkten eller fr om köpdatum. Garantin gäller endast för genom att produkten ej kan användas.
  • Seite 98: Käytetyt Symbolit

    Kiillotuskone XC 3401 VRG Sisältö Varo! Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen. Ohjeen noudattamatta Käytetyt symbolit ....98 jättäminen saattaa johtaa loukkaantumisiin Tekniset tiedot ....98 tai esinevaurioihin.
  • Seite 99: Kuva Koneesta

    Kiillotuskone XC 3401 VRG Kuva koneesta Kahvansuojus Käynnistyskytkin Tästä käynnistetään ja pysäytetään Sankakahva kone sekä säädetään se esivalitulle Karalukko kierrosnopeudelle. Karan lukitsemiseen vaihdettaessa Verkkojohto 4,0 m ja pistotulppa tarra-alusta. Säätöpyörä kierrosnopeuden Vaihteistopää valitsemiseen Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan Kuusiokoloavain nuoli. Kotelo...
  • Seite 100: Turvallisuusasiaa

    Kiillotuskone XC 3401 VRG Turvallisuusasiaa Määräystenmukainen käyttö Tämä käsikäyttöinen epäkeskokiillotuskone on tarkoitettu Vaara! – ammattikäyttöön teollisuudessa Lue ohjeet ennen kiillotuskoneen käyttöä ja työpajoissa, ja toimi niiden mukaisesti: – kaikentyyppisiin kiillotustöihin, kuten – koneen käyttöohje, esim. auton maalipintojen, kaluste- – sähkötyökalujen käyttöä koskevat metalli- ja kivipintojen jne.
  • Seite 101 Kiillotuskone XC 3401 VRG n Älä kiinnitä kiillotuskonetta n Kiillotettaessa yhtä kohtaa voimakkaasti ruuvipenkkiin. painaen työstettävä pinta kuumenee. Palovamman vaara! n Kiinnitä työkappale paikalleen, jollei Materiaalivaurioiden riski aroilla se pysy kunnolla paikallaan oman pinnoilla. painonsa avulla. n Älä paina viistoasennossa tarra-alustaa n Tarkista aina ennen käyttöä...
  • Seite 102: Käyttöohjeet

    Kiillotuskone XC 3401 VRG Käyttöohjeet Käynnistys ja pysäytys Lyhytaikainen käyttö ilman Vaara! lukitustoimintoa: Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen kiillotuskoneeseen kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota kiillotuskone pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. Vaihteistosuojan kiinnitys – Paina kytkintä ja pidä se pohjaan painettuna.
  • Seite 103 Kiillotuskone XC 3401 VRG Ohje 2. Paina kiillotusväline kiinni tarra-alustaan (11), niin että aukko on keskellä. Päälle kytketty kone ei käynnisty uudelleen Käytä vain ehjiä kiillotustyökaluja. sähkökatkon jälkeen. 3. Pane pistotulppa pistorasiaan. Kierrosnopeuden valinta 4. Käynnistä kiillotuskone (ilman lukitustoimintoa) ja anna koneen käydä...
  • Seite 104: Huolto Ja Hoito

    Kiillotuskone XC 3401 VRG Huolto ja hoito Kuluneen tarra-alustan vaihto 1. Irrota pistotulppa pistorasiasta. Vaara! 2. Poista kiillotussieni. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen 3. Aseta kone selälleen. kiillotuskoneeseen kohdistuvia töitä. 4. Paina karalukkoa ja avaa ruuvi Puhdistus kuusioavaimella ja irrota. Irrota tarra- alusta.
  • Seite 105: Varaosat Ja Tarvikkeet

    Kiillotuskone XC 3401 VRG Korjaukset Kierrätysohjeita Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike. Vaara! Varaosat ja tarvikkeet Tee käytöstä poistetut koneet käyttökelvottomaksi irrottamalla Ohje! liitäntäjohto. Ainoastaan FLEXin hyväksynnän Vain EU-maat saaneiden työkalujen käyttö on sallittua. Käytöstä poistetut sähkötyökalut eivät kuulu sekajätteisiin! Varaosa/tarvike Til.-nro...
  • Seite 106: Takuu

    Kiillotuskone XC 3401 VRG Takuu Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä, FLEX myöntää uudelle koneelle 2 vuoden joiden syynä on liiketoiminnan takuun, alkaen koneen myyntipäivästä keskeytyminen johtuen tuotteesta tai siitä, loppukuluttajalle. Takuu kattaa vain viat, ettei tuotetta mahdollisesti voida käyttää.
  • Seite 107 Ï{psk{ìz ;&  95* ènxpn·unti èxwyw·ì ïxoypuwéwpwëunti yëukwsi      Ðn·tprh ·ixir{oxpy{prh        În upi ui{ph                 ®élnpvo ­pi {ot iy|hsnph yiz          Ílom‰nz ·xìyoz              ...
  • Seite 108 Ï{psk{ìz ;&  95* În upi ui{ph èxw|}sir{ìxizsikì bpiré{oz ­pi {ot ntnxmwéw‰oyo rip {ot Ðwvwnplìz ·npxwsikì iéntnxmwéw‰oyo riqíz rip mpi {ot Èy|hspyo i{xhr{w} wlìmoyo y{wt éxwnépsnmuêtw ixpqu ­pi {ot irpto{wéw‰oyo {oz i{xhr{w} y{xw|ít ri{h {ot issimì {w} l‰yrw} Ðxw|wlw{pr risílpw  P i}{wéxy|}yoz un |pz Çn|isì...
  • Seite 109 Ï{psk{ìz ;&  95* ­pi {ot iy|hsnph yiz Çxiliyuz ljtl}twz Èxu w}yi ·xìyo – mpi néimmnsui{prì rip kpwuo·itprì – ·xìyo – – mpi nxmiy‰nz y{‰skyoz éit{z n‰lw}z éz é· yn knxtpruêtnz nép|htnpnz w·ouh{t nép|htnpnz né‰ést un{issprêz rip éê{xptnz nép|htnpnz r{s un y|w}mmhxpi –...
  • Seite 110 Ï{psk{ìz ;&  95* n Çi{h {ot nxmiy‰i wlomn‰{n {wt bpiré{n{n iuêyz {o lwrpuiy{prì y{psk{ì un {i lëw ·êxpi Çxi{h{n snp{w}xm‰i {it nu|itpy{wët l}ti{w‰ {wt y{psk{ì y{ot nuéxyqpi énxpw·ì rxiliyuw‰ ì hssnz  oupêz csêm·n{n utw y{w rhs}uui sikì   {w uo·htoui mpi ti nvirxpkíyn{n {ot Ï}tixuwswmìy{n {ot {wvwnplì...
  • Seite 111 Ï{psk{ìz ;&  95* Ï}tixuwswmìy{n éxyqn{i {ot n ïxoypuwéwpn‰{n utwt népuorëtynpz {wvwnplì sikì risl‰t nmrnrxpuêtnz mpi nv{nxprì ·xìyo n ­pi {o yìuityo {w} y{psk{ì ·xoypuwéwpn‰{n utwt i}{wrsso{nz n{prê{nz Îot itw‰mn{n {xëénz y{w énx‰ksoui ®sprêz  oupêz n d {hyo {w} lpr{ëw} rip {i y{wp·n‰i {oz {hyoz y{ot éptir‰li {ëéw}  éxêénp ti y}u|twët un{ivë...
  • Seite 112 Ï{psk{ìz ;&  95* èxwnépswmì ixpquwë y{xw|ít bpixrìz snp{w}xm‰i un rwëuéui – èpê n{n {wt lpiré{o rip {wt rxi{h{n éi{ouêtw – ­pi {o xëqupyo {w} ixpquwë y{xw|ít – ­pi {w rwëuéui rxi{ìy{n {w rw}ué‰ nxmiy‰iz x}qu‰y{n {wt {xw· xëqupyoz iy|hspyoz éi{ouêtw rip i|ìy{n {wt  y{ot népq}uo{ì...
  • Seite 113 Ï{psk{ìz ;&  95*  Æhs{n {w |pz y{ot éx‰ i  Êê{n{n {wt y{psk{ì yn snp{w}xm‰i ·x‰z ti rw}uéíynp rip i|ìy{n {wt ti snp{w}xmìynp mpi énx  ln}{nxsné{i csêmv{n {wt mpi Ï}t{ìxoyo rip |xwt{‰li itwuwpwuwx|‰nz r‰toyoz rip rxiliyuwëz ljtl}twz  Êê{n{n {wt y{psk{ì nr{z snp{w}xm‰iz ®éwln‰vnpz nxmiy‰iz Çiqixpyuz...
  • Seite 114 Ï{psk{ìz ;&  95* În{hlwyo r‰toyoz d iësiri {w} l‰yrw} i}{wéxy|}yoz éxêénp ti éphtnp y{ot nép|htnpi {w} ®élnpvo rsnplpwë {w} hvwti r‰toyoz ntln·w uêtz ti y{xê|np {wt hvwti r‰toyoz  Æplíy{n {o k‰li rip y|‰v{n {ot un {w rsnpl‰ $OOHQ Ði}{·xwti épê n{n {ot iy|hspyo i{xhr{w}  cr{nsêy{n lwrpuiy{prì...
  • Seite 115 Ï{psk{ìz ;&  95* ®éwln‰vnpz iéy}xyoz cmmëoyo ljtl}twz ®élnpvo bìsyo épy{{o{iz &( cË  cË cË  khynp {t éxwlpimxi|ít {t wlompít cÍÇ cÍÇ cÇ Rühle Severin...
  • Seite 116 Ï{psk{ìz ;&  95* Èéwrsnpyuz n}qëtoz...
  • Seite 117 3HUGDKODPD FLKD]Ü ;&  95* ¬¶LQGHNLOHU 'LNNDW 7HKOLNHOL ROPD LKWLPDOL RODQ ELU GXUXPD GLNNDW ¶HNHU %X X\DUÌ\D GLNNDW HGLOPHPHVL .XOODQÜODQ VHPEROOHU           KDOLQGH \DUDODQPD YH\D PDOD JHOHELOHFHN 7HNQLN Õ]HOOLNOHU              ]DUDU WHKOLNHVL VÅ] NRQXVX RODELOLU *HQHO EDNÜÝ...
  • Seite 118 3HUGDKODPD FLKD]Ü ;&  95* *HQHO EDNÌÍ 7XWDPDN NDSD¿Ì ­DOWHU $ÆPDN NDSDWPDN LÆLQ YH D\UÜFD (O WXWDPD¿Ì VHÆLOPLÝ GHYLU VD\ÜVÜQD NDGDU 0LO NLOLGL KÜ]ODQGÜUPDN LÆLQ &ÜUW SODNDVÜQÜ GHÏLÝWLULUNHQ (OHNWULN ILÍL LOH GRQDWÌOPÌÍ HOHNWULN PLOL VDELWOHPHN LÆLQ NXOODQÜOÜU NDEORVX  P 'LÍOL GË]HQL NDIDVÌ...
  • Seite 119 3HUGDKODPD FLKD]Ü ;&  95* .HQGL JËYHQOL¿LQL] L¶LQ 7LWUHÍLP (1  VWDQGDUWÌQD JÅUH RUWDODPD HIHNWLI LYPHOHQPH GH¿HUL PV 7HKOLNH $PDFD X\JXQ NXOODQÌP 3HUGDKODPD FLKD]ÌQÌ NXOODQPD\D (OGHQ \ÅQOHQGLULOHQ EX HNVDQWULN EDÍODPDGDQ ÅQFH RNX\XQX] YH YHULOHQ SHUGDKODPD FLKD]Ì PËWHDNLS LÍOHPOHU ELOJLOHUH X\XQX] L¶LQ ÅQJÅUËOPËÍWËU –...
  • Seite 120 3HUGDKODPD FLKD]Ü ;&  95* n 3HUGDKODPD FLKD]ÜQÜ ÕQ WDUDIWD VDGHFH $ÆÜN WLWUHPH YH\D EDÝND ELU KDVDU WXWDPDN NDSDÏÜ  EÕOÛPÛQGHQ WHVSLW HGLOLUVH GHQHPH ÆDOÜÝWÜUPDVÜQÜ WXWXQX] ¦DOÜÝPD DODQÜQGDNL NRÝXOODU KHPHQ GXUGXUXQX] $UÜ]D VHEHELQL HOYHULÝOL\VH HO WXWDPDÏÜQÜ  PRQWH WHVSLW HWPHN LÆLQ FLKD]Ü NRQWURO HGLQL] HGLQL] n &LKD]ÜQ \DSÜVÜQGDQ ND\QDNODQDQ n 3HUGDKODPD FLKD]ÜQÜ...
  • Seite 121 3HUGDKODPD FLKD]Ü ;&  95* (O WXWDPD¿ÌQÌQ HN RODUDN PRQWH n 3HUGDKODPD FLKD]ÜQÜ LÝDUHWOHPHN YH\D HGLOPHVL WDQÜP LÝDUHWL LOH EHOOL HWPHN LÆLQ VDGHFH \DSÜÝWÜUÜODELOHQ OHYKD YH\D HWLNHWOHU NXOODQÜQÜ] &LKD]ÜQ JÕYGHVLQH GHOLN DÆPD\ÜQÜ] 0DO ]DUDUÌ n ½HEHNH JHULOLPL YH WLS HWLNHWL  Û]HULQGHNL JHULOLP D\QÜ...
  • Seite 122 3HUGDKODPD FLKD]Ü ;&  95* 'HYLU VD\ÌVÌ ÅQ VH¶LPL .LOLWOH\HUHN VËUHNOL ¶DOÌÍWÌUPD – ½DOWHUH EDVÜQÜ] YH EDVÜOÜ WXWXQX] – .LOLWOHPHN LÆLQ NLOLWOHPH GÛÏPHVLQL – ¦DOÜÝPD GHYLU VD\ÜVÜQÜQ D\DUODQPDVÜ EDVÜOÜ WXWXQX] YH ÝDOWHUL VHUEHVW LÆLQ D\DU ÆDUNÜQÜ  LVWHGLÏLQL] GHÏHUH EÜUDNÜQÜ] D\DUOD\ÜQÜ] –...
  • Seite 123 3HUGDKODPD FLKD]Ü ;&  95* %DNÌP YH PXKDID]D  3HUGDKODPD PDGGHVL JÕ] NDUDUÜ\OD PHUNH]H JÕUH RUWDODQPDOÜ YH ÆÜUW SODNDVÜ  Û]HULQH VÜNÜFD EDVWÜUÜOPDOÜGÜU 6DGHFH KHUKDQJL ELU 7HKOLNH KDVDUÌ ROPD\DQ ELU SHUGDKODPD DOHWL 3HUGDKODPD FLKD]ÌQGD KHUKDQJL ELU NXOODQÌQÌ] ¶DOÌÍPD \DSPDGDQ ÅQFH HOHNWULN ILÍLQL  (OHNWULN ILÝLQL SUL]H WDNÜQÜ] SUL]GHQ ¶HNLS ¶ÌNDUÌQÌ]  3HUGDKODPD FLKD]ÜQÜ...
  • Seite 124 3HUGDKODPD FLKD]Ü ;&  95* $ÍÌQPD GXUXPXQGD FÌUW <HGHN SDU¶DODU YH DNVHVXDUODU SODNDVÌQÌQ GH¿LÍWLULOPHVL %LOJL  (OHNWULN ILÝLQL ÆHNLS SUL]GHQ ÆÜNDUÜQÜ] 6DGHFH )/(; WDUDIÌQGDQ NXOODQÌPÌQD L]LQ YHULOPLÍ RODQ DOHWOHU NXOODQÌOPDOÌGÌU  3HUGDKODPD VÛQJHULQL ÆÜNDUÜQÜ]  0DNLQH\L DUND \Û]Û Û]HULQH \DWÜUÜQÜ] <HGHN SDU¶DODU  6LSDULÍ...
  • Seite 125 3HUGDKODPD FLKD]Ü ;&  95* &( X\JXQOX¿X EH\DQÌ JLUPH] &LKD] WDUDIÌQGDQ NXOODQÌODQ DOHWWH \D GD LÍOHQHQ SDU¶DGD VHEHS ROXQDQ KDVDUODU NDED NXYYHW NXOODQÌOPDVÌ 7HN VRUXPOX RODUDN EX ËUËQËQ DÍD¿ÌGDNL PËÍWHUL YH\D ˶ËQFË ÍDKÌVODUGDQ VWDQGDUWODUD YH\D VWDQGDUW EHOJHOHULQH ND\QDNODQDQ JHUHNWL¿L JLEL \DSÌOPDPÌÍ X\JXQ ROGX¿XQX EH\DQ HGHUL] YH\D \HWHUOL GHUHFHGH \DSÌOPDPÌÍ...
  • Seite 126 1PMFSLB 9$  73( 4QJT USFwDJ 0TUSP–OJF 0[OBD[B NP–MJXPw½ XZTUQJFOJB OJFCF[QJFD[OFK TZUVBDKJ /JFQS[FTUS[FHBOJF UFK ;BTUPTPXBOF TZNCPMF            XTLB[ÊXLJ NP–F EPQSPXBE[J½ EP MFLLJDI %BOF UFDIOJD[OF                PCSB–FÈ...
  • Seite 127 1PMFSLB 9$  73( 0QJT VS[E[FOJB 1PLSZXB [ VDIXZUFN 8ZАD[OJL %P XАD[BOJB J XZАD[BOJB PSB[ SP[QÁEV 6DIXZU QSPXBE[DZ D[PŠPXZ EP OBTUBXJPOFK MJD[CZ PCSPUÊX #MPLBEB XS[FDJPOB &MFLUSZD[OZ QS[FXÊE [BTJMBKDZ   N %P VOJFSVDIPNJFOJB XS[FDJPOB QS[Z [ XUZD[L XZNJBOJF UBMFS[B NPDVKDFHP [ S[FQBNJ ,ÊŠLP OBTUBXOJLB MJD[CZ PCSPUÊX ,PSQVT VS[E[FOJB [ OBQÁEFN ,MVD[ EP HOJB[E T[FwDJPLUOZDI...
  • Seite 128 1PMFSLB 9$  73( %MB XŠBTOFHP CF[QJFD[FÈTUXB %SHBOJB 8ZXB–POB XBSUPw½ TLVUFD[OB QS[ZwQJFT[FOJB [HPEOJF [ OPSN &/  /JFCF[QJFD[FÈTUXP XZOPTJ   NT 1S[FE QJFSXT[ZN V–ZDJFN QPMFSLJ OBMF–Z ;BTUPTPXBOJF [HPEOJF QS[FD[ZUB½ [ QS[F[OBD[FOJFN /JOJFKT[B SÁD[OB QPMFSLB NJNPwSPEPXB – OJOJFKT[ JOTUSVLDKÁ PCTŠVHJ QS[F[OBD[POB KFTU –...
  • Seite 129 1PMFSLB 9$  73( n 8 D[BTJF QSBDZ QSPXBE[J½ QPMFSLÁ PCJFNB n %ŠPOJF US[ZNB½ [ EBMB PE PCSBDBKDZDI SÁLPNB 8 QS[ZQBELV LPOJFD[OPwDJ TJÁ D[ÁwDJ VDIXZDFOJB QPMFSLJ X QS[FEOJN KFK PCT[BS[F n 1PMFSLJ OJF XPMOP UBL NPDOP PCDJ–B½ OBMF–Z DIXZUB½ UZMLP [B XHŠÁCJFOJB OB BCZ TJÁ...
  • Seite 130 1PMFSLB 9$  73( n 1S[ZDJTL CMPLBEZ XS[FDJPOB  OBDJTLB½  6DIXZU QSPXBE[DZ QS[FTVO½ OBE PTŠPO X UBLJ TQPTÊC BCZ XHŠÁCJFOJF OB QBMDF UZMLP XUFEZ HEZ QPMFSLB KFTU XZАD[POB [XSÊDPOF CZŠP OB EÊŠ J OBS[ÁE[JF QPMFSTLJF DBŠLPXJDJF [BUS[ZNBOF  6DIXZU QSPXBE[DZ [BNPDPXB½ EXPNB wSVCBNJ [B QPNPD...
  • Seite 131 1PMFSLB 9$  73( .PDPXBOJF MVC XZNJBOB OBS[ÁE[JB  8ZK½ XUZD[LÁ [ HOJB[ELB TJFDJPXFHP – 8 DFMV XZАD[FOJB OBDJTO½ LSÊULP QS[ZDJTL XZАD[OJLB J [XPMOJ½ 8TLB[ÊXLB 8 QS[ZQBELV QS[FSXZ X EPQŠZXJF QSEV VS[E[FOJF [BUS[ZNB TJÁ J QP QS[FSXJF OJF  /BS[ÁE[JF QPMFSTLJF XZQPwSPELPXB½ OB XАD[Z TJÁ...
  • Seite 132 1PMFSLB 9$  73( 1S[FHME LPOTFSXBDKB – .BT[ZOÁ XАD[Z½ QS[FE QS[ZŠP–FOJFN EP PCSBCJBOFK QPXJFS[DIOJ J [BD[FLB½ J QJFMÁHOBDKB B– PTJHOJF OBTUBXJPO MJD[CÁ PCSPUÊX – 1PMFSLÁ QSPXBE[J½ QP QPMFSPXBOFK /JFCF[QJFD[FÈTUXP QPXJFS[DIOJ [ MFLLJN OBDJTLJFN SVDIFN LPMJTUZN OBLŠBEBKDZNJ TJÁ PLSÁHBNJ 1S[FE QS[ZTUQJFOJFN EP KBLJDILPMXJFL QSBD BCZ V[ZTLB½...
  • Seite 133 1PMFSLB 9$  73( 1S[FLŠBEOJB  8LSÁDJ½ wSVCÁ J EPLSÁDJ½ LMVD[FN XUZLPXZN /BMF–Z QS[Z UZN OBDJTO½ 8TLB[ÊXLB CMPLBEÁ XS[FDJPOB jSVC [OBKEVKDZDI TJÁ OB LPSQVTJF  1S[FQSPXBE[J½ CJFH QSÊCOZ 4QSBXE[J½ VS[E[FOJB  OJF XPMOP PELSÁDB½ X PLSFTJF D[Z T[MJGJFSLB KFTU XZXB–POB J OJF XZTUÁQVK HXBSBODKJ 8 QS[ZQBELV OJFQS[FTUS[FHBOJB ESHBOJB UFHP [BMFDFOJB XZHBTBK...
  • Seite 134 1PMFSLB 9$  73( 8TLB[ÊXLJ EPUZD[DF VTVXBOJB (XBSBODKB PQBLPXBOJB J [V–ZUFHP VS[E[FOJB 1S[Z [BLVQJF OPXFHP VS[E[FOJB GJSNB '-&9 VE[JFMB  MBUB HXBSBODKJ QSPEVDFOUB QPD[ZOBKD PE EBUZ OBCZDJB QS[F[ /JFCF[QJFD[FÈTUXP V–ZULPXOJLB (XBSBODK PCKÁUF T UZMLP XBEZ VS[E[FOJB XZOJLBKDF [ CŠÁEÊX 8ZTŠV–POF VS[E[FOJB VD[ZOJ½ OJF[EBUOZNJ NBUFSJBŠPXZDI JMVC QSPEVLDZKOZDI PSB[ EP V–ZDJB QPQS[F[ VTVOJÁDJF FMFLUSZD[OFHP OJFTQFŠOJFOJB [BQFXOJPOZDI XŠBwDJXPwDJ...
  • Seite 135 1PMFSLB 9$  73( 8ZАD[FOJF [ PEQPXJFE[JBMOPwDJ 1SPEVDFOU OJF PEQPXJBEB [B T[LPEZ J TUSBDPOF [ZTLJ TQPXPEPXBOF QS[FSX X E[JBŠBMOPwDJ HPTQPEBSD[FK [BLŠBEV LUÊSFK QS[ZD[ZO CZŠ OBT[ XZSÊC MVC OJFNP–MJXPw½ KFHP [BTUPTPXBOJB 1SPEVDFOU J KFHP QS[FETUBXJDJFM OJF PEQPXJBEBK [B T[LPEZ TQPXPEPXBOF OJFXŠBwDJXZN V–ZDJFN VS[E[FOJB MVC QPXTUBŠF QS[Z V–ZDJV VS[E[FOJB X QPXJ[BOJV [ XZSPCBNJ JOOZDI QSPEVDFOUÊX...
  • Seite 136 9$  73( QPMÄSP[Ê 5BSUBMPN 7JHZ¸[BU 7FT[ÀMZFT IFMZ[FUFLSF IÄWKB GFM B GJHZFMNFU "[ JUUFOJ NFHKFHZ[ÀTFL GJHZFMNFO LÄWÓM )BT[O¸MU T[JNCÊMVNPL            IBHZ¸TB TÑMZPT TÀSÓMÀTFLFU WBHZ BOZBHJ .ÒT[BLJ BEBUPL                 L¸SPLBU PLP[IBU "[ FMTÌ...
  • Seite 137 9$  73( QPMÄSP[Ê "[ FMTÌ QJMMBOU¸TSB 'PHBOUZÑTBQLB ,BQDTPMÊ #F ÀT LJLBQDTPM¸TIP[ WBMBNJOU ,FOHZFMFT GPHBOUZÑ B NFHW¸MBT[UPUU GPSEVMBUT[¸NJH WBMÊ 0STÊSÍH[ÄUÀT GFMQÍSHFUÀTIF[ "[ PSTÊ SÍH[ÄUÀTÀIF[ B UBQBEÊU¸OZÀS   NÀUFSFT I¸MÊ[BUJ L¸CFM I¸MÊ[BUJ DTFSÀKFLPS EVHBTT[BM )BKU¸TGFK ˜MMÄUÊLFSÀL B GPSEVMBUT[¸N MFWFHÌLJMÀQÌWFM ÀT B GPSH¸TJS¸OZ OZJM¸WBM FMÌW¸MBT[U¸T¸IP[ 5ÄQVTU¸CMB )BUMBQÑ...
  • Seite 138 9$  73( QPMÄSP[Ê "[ ­O CJ[UPOT¸HB ÀSEFLÀCFO 3FOEFMUFUÀTT[FSÒ IBT[O¸MBU &OOFL B LÀ[[FM WF[FUFUU FYDFOUFS QPMÄSP[ÊOBL B SFOEFMUFUÀTF 7FT[ÀMZ – JQBSJ ÀT LÀ[NÒJQBSJ DÀMÑ IBT[O¸MBU " QPMÄSP[Ê LÀT[ÓMÀL IBT[O¸MBUB FMÌUU – C¸SNJMZFO QPMÄSP[¸T QM K¸SNÒWFL GFMUÀUMFOÓM PMWBTTB FM MBLLP[¸T¸OBL CÑUPS GÀN ÀT LÌGFMÓMFUFLOFL TUC QPMÄSP[¸TB –...
  • Seite 139 9$  73( QPMÄSP[Ê n " QPMÄSP[ÊU OFN T[BCBE TBUVCB CFGPHOJ n /F OZPNKB OBHZ FSÌWFM GFSEÀO B UBQBEÊU¸OZÀSU  IPHZ FMLFSÓMKF n 'PHKB CF B NVOLBEBSBCPU IB B TBK¸U B NFHIBKM¸TB NJBUUJ L¸SPLBU TÑMZ¸O¸M GPHWB OFN GFLÓEOF TUBCJMBO n " NÒBOZBH GFMÓMFUFL B QPMÄSP[¸TVLLPS n .JOEFO FHZFT IBT[O¸MBU FMÌUU FMMFOÌSJ[[F FMFLUSPT[UBUJLVT GFMUÍMUÌEOFL 7JHZ¸[BU IPHZ OFN L¸SPTPEPUUF B I¸MÊ[BUJ L¸CFM ...
  • Seite 140 9$  73( QPMÄSP[Ê )BT[O¸MBUJ ÑUNVUBUÊ #F ÀT LJLBQDTPM¸T 3ÍWJE JEFKÒ Ó[FN SFUFT[FMÀT OÀMLÓM 7FT[ÀMZ " QPMÄSP[ÊO WBMÊ NJOEFOGÀMF NVOLBWÀH[ÀT FMÌUU B I¸MÊ[BUJ DTBUMBLP[ÊU LJ LFMM IÑ[OJ ³[FNCF IFMZF[ÀT FMÌUU $TPNBHPMKB LJ B QPMÄSP[ÊU ÀT WJ[TH¸MKB NFH B T[¸MMÄUN¸OZU B UFMKFTTÀHÀSF ÀT B T[¸MMÄU¸TJ L¸SPLSB WPOBULP[ÊBO "...
  • Seite 141 9$  73( QPMÄSP[Ê 'PSEVMBUT[¸N FMÌW¸MBT[U¸TB  " I¸MÊ[BUJ DTBUMBLP[ÊEVHÊU DTBUMBLP[UBTTB B EVHBT[PMÊBMK[BUCB  " QPMÄSP[ÊU CFLBQDTPMOJ SFUFT[FMÀT OÀMLÓM ÀT LC  N¸TPEQFSDJH GPSPHOJ IBHZOJ &MMFOÌSJ[[F B LJFHZFOTÑMZP[BUMBOT¸H¸U ÀT B SF[HÀTFJU  " QPMÄSP[ÊU LJLBQDTPMOJ .VOL¸LSB WPOBULP[Ê NFHKFHZ[ÀTFL 7JHZ¸[BU " QPMÄSP[Ê B LJLBQDTPM¸T¸U LÍWFUÌFO SÍWJE –...
  • Seite 142 9$  73( QPMÄSP[Ê ,BSCBOUBSU¸T ÀT ¸QPM¸T "[ FMLPQPUU UBQBEÊU¸OZÀS LJDTFSÀMÀTF  )Ñ[[B LJ B I¸MÊ[BUJ EVHBT[U 7FT[ÀMZ  5¸WPMÄUTB FM B QPMÄST[JWBDTPU " QPMÄSP[ÊO WBMÊ NJOEFOGÀMF NVOLBWÀH[ÀT FMÌUU B I¸MÊ[BUJ DTBUMBLP[ÊU LJ LFMM IÑ[OJ  'FLUFTTF B I¸UPMEBM¸SB B HÀQFU 5JT[UÄU¸T  /ZPNKB NFH B[ PSTÊ...
  • Seite 143 9$  73( QPMÄSP[Ê +BWÄU¸TPL ˜SUBMNBUMBOÄU¸TJ UVEOJWBMÊL +BWÄU¸TPLBU LJ[¸SÊMBH B HZ¸SUÊ DÀH ¸MUBM GFMIBUBMNB[PUU ÓHZGÀMT[PMH¸MBUJ NÒIFMZ 7FT[ÀMZ WÀHF[IFU " LJT[PMH¸MU LÀT[ÓMÀLFLFU B I¸MÊ[BUJ L¸CFM 1ÊUBMLBUSÀT[FL ÀT UBSUP[ÀLPL FMU¸WPMÄU¸T¸WBM IBT[O¸MIBUBUMBOPLL¸ LFMM UFOOJ .FHKFHZ[ÀT $TBL B[ &6 UBHPST[¸HBJ T[¸N¸SB $TBL B '-&9 ¸MUBM FOHFEÀMZF[FUU 4PIBTF EPCKB B[ FMFLUSPNPT T[FST[¸NPLBU T[BCBE IBT[O¸MOJ T[FST[¸NPLBU B I¸[UBSU¸TJ IVMMBEÀL...
  • Seite 144 9$  73( QPMÄSP[Ê (BSBODJB 'FMFMÌTTÀH LJ[¸S¸TB " HZ¸SUÊ DÀH ÀT B LÀQWJTFMÌJ OFN GFMFMOFL B[ PMZBO L¸SPLÀSU WBHZ B[ Ó[MFUNFOFU ±K HÀQ W¸T¸SM¸TBLPS B '-&9 B W¸T¸SM¸T NFHT[BLBE¸TB NJBUU FMNBSBEU OZFSFTÀHÀSU E¸UVN¸UÊM LF[EÌEÌFO  ÀWFT HZ¸SUÊNÒJ BNFMZFLFU B UFSNÀL WBHZ B UFSNÀL OFN HBSBODJ¸U OZÑKU B HÀQSF B WÀHGFMIBT[O¸MÊ...
  • Seite 145 3V¿OÄ MFuUJ¿LB 9$  73( 0CTBI 1P[PS 0[OB¿VKF OÃKBLPV NPsOPV OFCF[QF¿OPV TJUVBDJ 1ÏJ OFEPESsFOÄ VQP[PSOÃOÄ ISP[Ä 1PVsJUÀ TZNCPMZ                 QPSBOÃOÄ OFCP WÃDOÀ uLPEZ 5FDIOJDLÀ ÑEBKF                 /B QSWOÄ...
  • Seite 146 3V¿OÄ MFuUJ¿LB 9$  73( /B QSWOÄ QPIMFE ,SZU SVLPKFUJ 7ZQÄOB¿ , [BQOVUÄ B WZQOVUÄ B SPWOÃs L OBKFUÄ Bs 5ÏNFOPW¸ SVLPKFf OB QÏFEWPMFOÀ PU¸¿LZ "SFUBDF WÏFUFOB 4ÄfPWÔ LBCFM   N TF TÄfPWPV , BSFUBDJ WÏFUFOB QÏJ WÔNÃOà UBMÄÏF [¸TUS¿LPV TF TVDIÔN [JQFN /BTUBWPWBDÄ...
  • Seite 147 3V¿OÄ MFuUJ¿LB 9$  73( 1SP 7BuJ CF[QF¿OPTU 4UBOPWFOÀ QPVsJUÄ 5BUP SV¿OÃ WFEFO¸ FYDFOUSJDL¸ MFuUJ¿LB KF VS¿FOB /FCF[QF¿Ä – QSP sJWOPTUFOTLÀ OBTB[FOÄ W QSÐNZTMV 1ÏFE QPVsJUÄN SV¿OÄ MFuUJ¿LZ TJ QÏF¿UÃUF B ÏFNFTMF – QSP MFuUJDÄ QS¸DF WuFIP ESVIV KBLP KTPV –...
  • Seite 148 3V¿OÄ MFuUJ¿LB 9$  73( n /FVQÄOFKUF SV¿OÄ MFuUJ¿LV EP TWÃS¸LV n 1ÏJ MFuUÃOÄ QPWSDIÐ [ VNÃMÔDI INPU TF UZUP QPWSDIZ FMFLUSPTUBUJDLZ OBCÄKFKÄ n 0CSPCFL VQOÃUF QPLVE QSPTUÏFEOJDUWÄN 1P[PS NPsOPTU QÏFTLPLV KJTLSZ TWÀ WMBTUOÄ INPUOPTUJ TQPMFIMJWÃ OFMFsÄ n $ISBÉUF PTPCZ B QÏFENÃUZ QÏFE QPMFUVKÄDÄNJ n 1ÏFE LBsEÔN QPVsJUÄN [LPOUSPMVKUF TÄfPWÔ...
  • Seite 149 3V¿OÄ MFuUJ¿LB 9$  73( /¸WPE L QPVsJUÄ ;BQOVUÄ B WZQOVUÄ ,S¸ULPEPCÔ QSPWP[ CF[ [BTLP¿FOÄ /FCF[QF¿Ä 1ÏFE WFuLFSÔNJ QSBDFNJ OB SV¿OÄ MFuUJ¿DF WZU¸IOÃUF TÄfPWPV [¸TUS¿LV 1ÏFE VWFEFOÄN EP QSPWP[V 7ZCBMUF SV¿OÄ MFuUJ¿LV B [LPOUSPMVKUF KJ OB LPNQMFUOPTU EPE¸WLZ B USBOTQPSUOÄ QPuLP[FOÄ /BNPOUPW¸OÄ...
  • Seite 150 3V¿OÄ MFuUJ¿LB 9$  73( 1ÏFWPMCB PU¸¿FL  ;BQOÃUF SV¿OÄ MFuUJ¿LV CF[ [BTLP¿FOÄ B OFDIFKUF KJ DDB  TFLVOE CÃsFU ;LPOUSPMVKUF OFWZW¸sFOPTU B WJCSBDF  7ZQOÃUF SV¿OÄ MFuUJ¿LV 1SBDPWOÄ QPLZOZ 1P[PS 1P WZQOVUÄ MFuUJDÄ O¸TUSPK KFuUà LS¸ULPV EPCV EPCÄI¸ 6QP[PSOÃOÄ 1P WÔNÃOÃ...
  • Seite 151 3V¿OÄ MFuUJ¿LB 9$  73( ±ESsCB B PuFUÏPW¸OÄ 7ÔNÃOB UBMÄÏF TF TVDIÔN [JQFN QÏJ PQPUÏFCFOÄ  7ZU¸IOÃUF TÄfPWPV [¸TUS¿LV /FCF[QF¿Ä  0ETUSBÉUF MFuUJDÄ IPVCV 1ÏFE WFuLFSÔNJ QSBDFNJ OB SV¿OÄ MFuUJ¿DF WZU¸IOÃUF TÄfPWPV [¸TUS¿LV  1PMPsUF O¸ÏBEÄ OB [BEOÄ TUSBOV ŸJTUÃOÄ  4UJTLOÃUF BSFUBDJ WÏFUFOB B QPWPMUF B WZuSPVCVKUF uSPVC JOCVTPWÔN LMÄ¿FN –...
  • Seite 152 3V¿OÄ MFuUJ¿LB 9$  73( /¸ISBEOÄ EÄMZ B QÏÄTMVuFOTUWÄ 1PLZOZ QSP MJLWJEBDJ 6QP[PSOÃOÄ 4NÄ TF QPVsÄWBU QPV[F O¸ÏBEÄ VWPMOÃOÀ /FCF[QF¿Ä GJSNPV '-&9 0ETUSBOÃOÄN TÄfPWÀIP LBCFMV V¿JÉUF WZTMPVsJMÀ O¸ÏBEÄ OFQPVsJUFMOÔN /¸ISBEOÄ EÄMZ  QÏÄTMVuFOTUWÄ 0CKFE ¿ÄT 1PV[F QSP [FNà &6 /FWZIB[VKUF FMFLUSJDLÀ O¸ÏBEÄ ,SZU SVLPKFUJ  EP EPNPWOÄIP PEQBEV...
  • Seite 153 3V¿OÄ MFuUJ¿LB 9$  73( ;¸SVLB 7ZMPV¿FOÄ PEQPWÃEOPTUJ 7ÔSPCDF B KFIP [¸TUVQDF OFSV¿Ä [B uLPEZ B VuMÔ [JTL WMJWFN QÏFSVuFOÄ PCDIPEOÄ 1ÏJ LPVQJ OPWÀIP O¸ÏBEÄ QPTLZUVKF GB '-&9 ¿JOOPTUJ LUFS¸ CZMB [QÐTPCFO¸ WÔSPCLFN SP¿OÄ [¸SVLV WÔSPCDF [B¿ÄOBKÄDÄ QSPEFKOÄN OFCP FWFOUV¸MOà OFNPsOPTUÄ KFIP QPVsJUÄ EBUFN O¸ÏBEÄ...
  • Seite 154 3V¿O¸ MFuUJ¿LB 9$  73( 0CTBI 1P[PS 0[OB¿VKF OFKBLÑ NPsOÑ OFCF[QF¿OÑ TJUV¸DJV 1SJ OFEPESsBOÄ VQP[PSOFOJB ISP[Ä QPSBOFOJF 1PVsJUÀ TZNCPMZ                 BMFCP WFDOÀ uLPEZ 5FDIOJDLÀ ÑEBKF                 /B QSWÔ...
  • Seite 155 3V¿O¸ MFuUJ¿LB 9$  73( /B QSWÔ QPI•BE ,SZU SVLPW»UJ 7ZQÄOB¿ /B [BQOVUJF B WZQOVUJF BLP BK OB 4USNFÉPW¸ SVLPW»f OBCFIOVUJF OB QSFEWPMFOÀ PU¸¿LZ "SFU¸DJB WSFUFOB 4JFfPWÔ L¸CFM   N TP TJFfPWPV /B [OFIZCOFOJF WSFUFOB QSJ WÔNFOF [¸TUS¿LPV UBOJFSB TP TVDIÔN [JQTPN /BTUBWPWBDJF LPMJFTLP OB QSFEWP•CV )OBDJB IMBWB PU¸¿PL...
  • Seite 156 3V¿O¸ MFuUJ¿LB 9$  73( 1SF 7BuV CF[QF¿OPTf 4UBOPWFOÀ QPVsJUJF 5¸UP SVDOF WFEFO¸ FYDFOUSJDL¸ MFuUJDLB KF VSDFO¸ /FCF[QF¿FOTUWP – OB sJWOPTUFOTLÀ OBTBEFOJF W QSJFNZTMF 1SFE QPVsJUÄN SV¿OFK MFuUJ¿LZ TJ QSF¿ÄUBKUF B SFNFTMOÄDUWF – QSF MFuUJBDF QS¸DF LBsEÀIP ESVIV BLP TÑ –...
  • Seite 157 3V¿O¸ MFuUJ¿LB 9$  73( n /FVQÄOBKUF SV¿OÑ MFuUJ¿LV EP [WFS¸LB n /FUMBDUF UBOJFS TP TVDIÔN [JQTPN  uJLNP T WFMLPV QSÄUMBDOPV TJMPV BCZ TB n "L PCSPCPL WQMZWPN TWPKFK WMBTUOFK [BCS¸OJMP KFIP QPuLPEFOJV EFGPSN¸DJBNJ INPUOPTUJ TQP•BIMJWP OFMFsÄ VQOJUF IP n 1SJ MFuUFOÄ...
  • Seite 158 3V¿O¸ MFuUJ¿LB 9$  73( /¸WPE OB QPVsJUJF  6QFWOJUF TUSNFOPWÑ SVLPW»U QPNPDPV  TLSVUJFL B LMÑDPN   ;BQOVUJF B WZQOVUJF /FCF[QF¿FOTUWP ,S¸ULPEPC¸ QSFW¸E[LB 1SFE WuFULÔNJ QS¸DBNJ OB SV¿OFK MFuUJ¿LF CF[ [BTLP¿FOJB WZUJBIOJUF TJFfPWÑ [¸TUS¿LV 1SFE VWFEFOÄN EP QSFW¸E[LZ 7ZCB•UF SV¿OÑ MFuUJ¿LV TLPOUSPMVKUF LPNQMFUOPTf EPE¸WLZ B USBOTQPSUOÀ...
  • Seite 159 3V¿O¸ MFuUJ¿LB 9$  73( 6QP[PSOFOJF  ;BTUS¿UF TJFfPWÑ [¸TUS¿LV EP [¸TVWLZ 1P WÔQBELV FMFLUSJDLÀIP QSÑEV TB [BQOVUÀ  ;BQOJUF SV¿OÑ MFuUJ¿LV CF[ [BTLP¿FOJB O¸SBEJF [OPWV OFSP[CFIOF B OFDIBKUF KV DDB  TFLÑOE W DIPEF 4LPOUSPMVKUF OFWZW¸sFOPTf B WJCS¸DJF 1SFEWP•CB PU¸¿PL  7ZQOJUF SV¿OÑ...
  • Seite 160 3V¿O¸ MFuUJ¿LB 9$  73( ±ESsCB B PuFUSPWBOJF 7ÔNFOB UBOJFSB TP TVDIÔN [JQTPN QSJ PQPUSFCFOÄ  7ZUJBIOJUF TJFfPWÑ [¸TUS¿LV /FCF[QF¿FOTUWP  0ETUS¸OUF MFuUJBDV uQPOHJV 1SFE WuFULÔNJ QS¸DBNJ OB SV¿OFK MFuUJ¿LF WZUJBIOJUF TJFfPWÑ [¸TUS¿LV  1PMPsUF O¸SBEJF OB [BEOÑ TUSBOV ŸJTUFOJF  4UMBDUF BSFU¸DJV WSFUFOB B VWPMOJUF B WZTLSVULVKUF TLSVULV JOCVTPWÔN LMÑDPN –...
  • Seite 161 3V¿O¸ MFuUJ¿LB 9$  73( /¸ISBEOÀ EJFMZ B QSÄTMVuFOTUWP 1PLZOZ QSF MJLWJE¸DJV 6QP[PSOFOJF 4NJF TB QPVsÄWBU MFO O¸SBEJF VWPMOFOÀ GJSNPV /FCF[QF¿FOTUWP '-&9 0ETUS¸OFOÄN TJFfPWÀIP L¸CMB VSPCUF EPTMÑsFOÀ O¸SBEJF OFQPVsJUF•OÔN /¸ISBEOÀ EJFMZ  QSÄTMVuFOTUWP 0CKFE ¿ÄT -FO QSF LSBKJOZ &± /FWZIBE[VKUF FMFLUSJDLÀ O¸SBEJF ,SZU SVLPW»UJ  EP EPNPWÀIP PEQBEV...
  • Seite 162 3V¿O¸ MFuUJ¿LB 9$  73( ;¸SVLB 7ZMÑ¿FOJF [PEQPWFEOPTUJ 7ÔSPCDB B KFIP [¸TUVQDB OFSV¿JB [B uLPEZ B VuMÔ [JTL WQMZWPN QSFSVuFOJB PCDIPEOFK 1SJ LÑQF OPWÀIP O¸SBEJB QPTLZUVKF GJSNB '-&9 ¿JOOPTUJ LUPS¸ CPMB TQËTPCFO¸ WÔSPCLPN  SPLZ [¸SVLV WÔSPCDV LUPS¸ [B¿ÄOB E¸UVNPN BMFCP FWFOUV¸MOF OFNPsOPTfPV KFIP QSFEBKB OB LPOF¿OÀIP TQPUSFCJUF•B ;¸SVLB QPVsJUJB...
  • Seite 163 3ROHHULPLVPDVLQ ;&  95* 6LVXNRUG (WWHYDDWXVW 7¾KLVWDE RKWOLNNX ROXNRUGD -XKLVH HLUDPLQH YÓLE SÓKMXVWDGD YLJDVWXVL YÓL WHNLWDGD .DVXWDWXG VÚPEROLG             PDWHULDDOVHW NDKMX 7HKQLOLVHG DQGPHG              µOHYDDGH                      0¾UNXV 7HLH RKXWXVH KHDNV             ...
  • Seite 164 3ROHHULPLVPDVLQ ;&  95* µOHYDDGH .¾HWXJL /ÚOLWL 6LVVH MD Y¾OMDOÚOLWDPLVHNV QLQJ .ODPEHUN¾HSLGH HHOYDOLWXG SÔÔUHWH VDDYXWDPLVHNV 6SLQGOL OXNXVWXV 9ÓUJXSLVWLNXJD WRLWHMXKH  P 6SLQGOL OXNXVWDPLVHNV WDNMDNLQQLWXVHJD WDOOD YDKHWDPLVHO 3ÔÔUHWH UHJXOHHULPLVUDWDV $MDPLPHKKDQLVPL SHD .XXVNDQWVLVHYÓWL ®KXDYDJD MD SÔÔUOHPLVVXXQD .RUSXV QRROHJD 7DNMDNLQQLWXVHJD WDOG $QGPHVLOW $UUHWHHULPLVQXSS /XNXVWDE OÚOLWL  SÚVLUHÜLLPLO...
  • Seite 165 3ROHHULPLVPDVLQ ;&  95* 7HLH RKXWXVH KHDNV 2WVWDUEHNRKDQH NDVXWDPLQH .¾HJD MXKLWDY HNVWVHQWULOLQH SROHHULPLVPDVLQ RQ PÓHOGXG – WÔÔVWXVHV MD N¾VLWÔÔQGXVHV (QQH SROHHULPLVPDVLQD NDVXWDPLVW OXJHGD NDVXWDPLVHNV O¾EL M¾UJPLVHG GRNXPHQGLG MD SLGDGD QHLVW – LJDW OLLNL SROHHULPLVWÔÔGHNV QDJX NLQQL Q¾LWHNV VÓLGXNL Y¾UYLWXG SLQGDGH PÔÔEOL PHWDOOL MD NLYLSLQGDGH –...
  • Seite 166 3ROHHULPLVPDVLQ ;&  95* n 3ROHHULPLVPDVLQDW HL WRKL NLQQLWDGD n 3ROHHULPLVPDVLQDW HL WRKL QLL WXJHYDOW NUXXVWDQJLGH YDKHOH NRRUPDWD HW VHH M¾¾E VHLVPD n 7RRULN NLQQLWDGD UDNLVHVVH NXL VHH HL n 7XJHYD MÓXJD ÚKHO NRKDO SROHHULPLVHO SÚVL RPD UDVNXVH MÓXO NLQGODOW SDLJDO NXXPHQHE WÔÔGHOGDY SLQG 3ÓOHWXVRKW 7XQGOLN SHDOLVSLQG YÓLE NDKMXVWXGD n (QQH WÔÔG NRQWUROOLGD DODWL HW WRLWHMXKH...
  • Seite 167 3ROHHULPLVPDVLQ ;&  95* .DVXWXVMXKHQG  .LQQLWDGD NODPEHUN¾HSLGH  YÓWPH DELO NDKH  NUXYLJD 6LVVH MD Y¾OMDOÚOLWDPLQH /XNXVWXVHWD OÚKLUHÜLLP (QQH LJDVXJXVWH WÔÔGH DOXVWDPLVW SROHHULPLVPDVLQD MXXUHV WÓPPDWD WRLWHMXKWPH SLVWLN SLVWLNXSHVDVW Y¾OMD (QQH NDVXWXVHOHYÓWWX 9ÓWWD SROHHULPLVPDVLQ SDNHQGLVW Y¾OMD QLQJ NRQWUROOLGD WDUQH NRPSOHNWVXVW QLQJ NRUUDVROHNXW NDV HL ROH WUDQVSRUGLNDKMXVWXVL  .¾HWRH SDLJDOGDPLQH...
  • Seite 168 3ROHHULPLVPDVLQ ;&  95* 0¾UNXV  6HDGD SROHHULPLVWDUYLN VLOPD M¾UJL VHUYDGHVW YÓUGVHOH NDXJXVHOH MD 3¾UDVW YRROXNDWNHVWXVW HL N¾LYLWX VXUXGD WDNMDNLQQLWXVHJD WDOOD  VLVVHOÚOLWDWXG VHDGH XXHVWL NÚOJH .DVXWDGD DLQXOW W¾LHOLNXOW WHUYHW 3ÔÔUHWH HHOYDOLN MD NRUUDV SROHHULPLVWDUYLNXW  3DQQD SLVWLN SLVWLNXSHVVD  /ÚOLWDGD SROHHULPLVPDVLQ VLVVH LOPD ILNVHHULPLVHWD QLQJ ODVWD SROHHULPLVPDVLQDO X  VHNXQGLW N¾LD .RQWUROOLGD GLVEDODQVL MD YLEUDWVLRRQLGH...
  • Seite 169 3ROHHULPLVPDVLQ ;&  95* +RROGXV MD NRUUDVKRLG .XOXQXG WDNMDNLQQLWXVHJD WDOOD Y¾OMDYDKHWDPLQH  7ÓPPDWD YÓUJXSLVWLN Y¾OMD  9ÓWWD SROHHUN¾VQ PDKD (QQH LJDVXJXVWH WÔÔGH DOXVWDPLVW SROHHULPLVPDVLQD MXXUHV WÓPPDWD  3ÔÔUDWD PDVLQ WDJXUSLGL VW DOXPLQH WRLWHMXKWPH SLVWLN SLVWLNXSHVDVW Y¾OMD SRRO ÚOHVSRROH 3XKDVWDPLQH  9DMXWDGD VSLQGOL OXNXVWXVHOH NHHUDWD NXXVNDQWYÓWPHJD NUXYL ODKWL MD YÓWWD –...
  • Seite 170 3ROHHULPLVPDVLQ ;&  95* 9DUXRVDG MD WDUYLNXG -¾¾WPHN¾LWOXV 0¾UNXV .DVXWDGD DLQXOW WDUYLNXLG PLV RQ ILUPD )/(; SRROW KHDNV NLLGHWXG 9DQDO VHDGPHO OÓLJDWD WRLWHMXKH ¾UD QLQJ WHKD VHH QLL NDVXWXVNÓOEPDWXNV 9DUXRVDWDUYLN 7HOOLPLVQU $LQXOW (/ ULLNLGHOH .¾HWXJL  ™UJH YLVDNH HOHNWULOLVL WÔÔULLVWX .ODPEHUN¾HSLGH  ROPHSUÚJL KXOND...
  • Seite 171 3ROHHULPLVPDVLQ ;&  95* 0ÚÚJLJDUDQWLL 9DVWXWXVH Y¾OLVWDPLQH 7RRWMD MD WHPD HVLQGDMD HL YDVWXWD NDKMX MD WÔÔ NDWNHPLVHVW WLQJLWXG WXOXNDRWXVH HHVW 8XH VHDGPH RVWPLVHO DQQDE )/(; PLOOH SÓKMXVWDE WRRGH YÓL ROXNRUG PLV HL DDVWDVWH WRRWMDJDUDQWLL PLV DOJDE YÓLPDOGD WRRGHW NDVXWDGD PDVLQD PÚÚJLNXXS¾HYDVW OÓSSWDUELMDOH 7RRWMD MD WHPD HVLQGDMD HL YDVWXWD NDKMX *DUDQWLL NHKWLE DLQXOW SXXGXVWH NRKWD HHVW PLOOH SÓKMXVWDE WRRWH DVMDNRKDWX...
  • Seite 172 3ROLUXRNOLV ;&  95* 7XULQ\V $WVDUJLDL 1XURGR SRWHQFLDOLDL SDYRMLQJ¹ VLWXDFLM¹ 1HVLODLNDQW QXURG\PÖ JUHVLD VXVLÜHLGLPR 1DXGRMDPL VLPEROLDL             DUED PDWHULDOLQLÖ QXRVWROLÖ SDYRMXV 7HFKQLQLDL GXRPHQ\V            %HQGUDV ºUDQNLR YDL]GDV          1XURG\PDV -ÙVÖ...
  • Seite 173 3ROLUXRNOLV ;&  95* %HQGUDV ºUDQNLR YDL]GDV *DXEWDV YLUÍ UDQNHQRV -XQJLNOLV ºMXQJLPXL LU LÍMXQJLPXL WDLS SDW /HQNWD UDQNHQD ºVLVXNLPXL LNL SDULQNWR VXNLPRVL 9HOHQR ILNVDWRULXV JUHLÃLR 6NLUWDV ILNVXRWL VXNOº NDL NHLÃLDPDV 7LQNOR NDEHOLV  P LOJLR OLSQXV SDGDV VX ÍDNXWH 3DYDURV JDOYXWÇ 6XNLPRVL JUHLÃLR UHJXOLDYLPR VX YHQWLOLDFLQLDLV SO\ÍLDLV LU VXNLPRVL UDWXNDV...
  • Seite 174 3ROLUXRNOLV ;&  95* -ÙVÖ VDXJXPXL 1DXGRMLPDV SDJDO SDVNLUWº ¨LV UDQNLQLV LÍFHQWULQLV SROLUXRNOLV VNLUWDV – SURIHVLRQDOLDL QDXGRWL SUDPRQÇMH LU 3DYRMXV DPDWXRVH 3HUVNDLW\NLWH SULHÍ QDXGRGDPLHVL – YLVÖ UÙÍLÖ SROLUDYLPR GDUEDPV SY] SROLUXRNOLX LU SR WR YDGRYDXNLWÇV ODNXRWLHPV DXWRPRELOLÖ NÇEXOÖ EDOGÖ PHWDOLQLDPV DNPHQLQLDPV LU NLWLHPV –...
  • Seite 175 3ROLUXRNOLV ;&  95* n 1HJDOLPD WYLUWLQWL SROLUXRNOLR n 3ROLUXRMDQW YLHQRMH YLHWRMH VX GLGHVQH VSDXVWXYXRVH SULVSDXGLPR MÇJD ºNDLVWD DSGRURMDPDV SDYLUÍLXV 8ÜVLOLHSVQRMLPR SDYRMXV n -HL GHWDOÇ QHVLODLNR SDWLNLPDL VDYR -DXWULÖ SDYLUÍLÖ SDÜHLGLPR SDYRMXV VYRULR MÇJD M¹ UHLNLD ºWYLUWLQWL YHUÜWXYXRVH n .DG QHVXOLQNWÖ OLSQXV SDGDV   QHSULVSDXVNLWH MR SHU VWLSULDL VNHUVDL n 3ULHÍ...
  • Seite 176 3ROLUXRNOLV ;&  95* 1XURG\PDL GLUEDQW “MXQJLPDV LU LÍMXQJLPDV “MXQJLPDV WUXPSDODLNLR GDUER UHÜLPXL EH ILNVDYLPR 3DYRMXV 3ULHÍ EHW NRNLXV SROLUXRNOLR WHFKQLQLR DSWDUQDYLPR GDUEXV LÍWUDXNLWH LÍ HOHNWURV WLQNOR OL]GR SROLUXRNOLR NLÍWXN¹ 3ULHÍ SLUP¹ QDXGRMLP¹ 3ROLUXRNOº LÍSDNXRNLWH SDWLNULQNLWH NRPSOHNW¹ LU DU ºUDQNLV QHSDÜHLVWDV WUDQVSRUWXRMDQW 6XPRQWXRNLWH JDXEW¹...
  • Seite 177 3ROLUXRNOLV ;&  95* 1XURG\PDV  6XFHQWUDYÁ SROLUDYLPR SULHPRQÁ LÍ DNLHV VWLSULDL SULVSDXVNLWH M¹ SULH 'LQJXV HO VURYHL ºMXQJWDV ºUDQNLV OLSQDXV SDGR   1DXGRNLWH WLN QHEHYHLNLD QHSDÜHLVW¹ SROLUDYLPR ºUDQNº 6XNLPRVL JUHLÃLR UHJXOLDYLPDV  “NLÍNLWH ÍDNXWÁ º OL]G¹  “MXQNLWH SROLUXRNOº QHXÜILNVXRGDPL MXQJLNOLR LU OHLVNLWH MDP SDVLVXNWL DSLH  VHNXQGÜLÖ 3DWLNULQNLWH DU QÇUD GLVEDODQVR DUED YLEUDFLMÖ...
  • Seite 178 3ROLUXRNOLV ;&  95* 7HFKQLQLV DSWDUQDYLPDV 6XVLGÇYÇMXVLR OLSQDXV SDGR NHLWLPDV LU SULHÜLÙUD  ,ÍWUDXNLWH NLÍWXN¹ LÍ WLQNOR OL]GR  1XLPNLWH SROLUDYLPR NHPSLQÁ 3DYRMXV 3ULHÍ EHW NRNLXV SROLUXRNOLR WHFKQLQLR  0DÍLQÇOÁ SDGÇNLWH DQW QXJDUÇOÇV DSWDUQDYLPR GDUEXV LÍWUDXNLWH LÍ HOHNWURV  3DVSDXVNLWH VXNOLR ILNVDWRULÖ UDNWX WLQNOR OL]GR SROLUXRNOLR NLÍWXN¹ DWSDODLGXRNLWH LU LÍVXNLWH YDUÜW¹...
  • Seite 179 3ROLUXRNOLV ;&  95* $WVDUJLQÇV GDO\V SULHGDL LU 1XURG\PDL XWLOL]XRWL UHLNPHQ\V 1XURG\PDV 3DYRMXV *DOLPD QDXGRWL WLN )/(; OHLGÜLDPXV 3DÍDOLQNLWH VXVLGÇYÇMXVLÖ ºUDQNLÖ WLQNOR ºUDQNLXV NDEHOº NDG MÖ QHEÙWÖ JDOLPD QDXGRWL $WVDUJLQÇ GDOLVSULHGDV 8ÜV 1U 7LN (6 ÍDO\VH 1HLÍPHVNLWH HOHNWULQLÖ ºUDQNLÖ *DXEWDV YLUÍ UDQNHQRV  º...
  • Seite 180 3ROLUXRNOLV ;&  95* *DUDQWLMD *DUDQWLQLDL ºVLSDUHLJRMLPDL SULHGDPV LU UHLNPHQLPV JDOLRMD WLN WDGD MHL MLH EXYR QDXGRMDPL VX ºUDQNLX VX NXULXR MLH VNLUWL 3HUNDQW QDXM¹ ºUDQNº )/(; VXWHLNLD  PHWÖ DUED OHLGÜLDPL QDXGRWL JDPLQWRMR JDUDQWLM¹ QXR ºUDQNLR SDUGDYLPR $WVDNRP\EÇV SDÍDOLQLPDV GDWRV YDUWRWRMXL *DUDQWLQLDL ºVLSDUHLJRMLPDL JDOLRMD WLN JDP\ERV DU PHGÜLDJÖ...
  • Seite 181 3XOÂW¼MV ;&  95* 6DWXUV 8]PDQËEX $S]ËP LHVSÂMDPX EËVWDPX VLWX¼FLMX ¨Ë QRU¼GËMXPD QHLHYÂURÍDQDV JDGËMXP¼ ,]PDQWRWLH VLPEROL               GUDXG WUDXPDV YDL PDWHUL¼OL ]DXGÂMXPL 7HKQLVN¼ LQIRUP¼FLMD             ¦VV DSVNDWV                     1RU¼GËMXPV -ÙVX GURÍËEDL                  ...
  • Seite 182 3XOÂW¼MV ;&  95* ¦VV DSVNDWV 5RNWXUD DSYDONV 6OÂG]LV ,HVOÂJÍDQDL XQ L]VOÂJÍDQDL N¼ DUË /RNYHLGD URNWXULV SDODLGHL OËG] SDUHG]ÂW¼ DSJULH]LHQX 'DUEY¼USVWDV DUHWÂÍDQD VNDLWD VDVQLHJÍDQDL 'DUEY¼USVWDV ILNVÂÍDQDL QRPDLQRW  P WËNOD NDEHOLV DU WËNOD OËSÍÉËYL NRQWDNWGDNÍX 3¼UYDGD JDOYD $SJULH]LHQX VNDLWD $U JDLVD L]SOÙGL XQ JULHÍDQ¼V YLU]LHQD LHSULHNÍL]YÂOHV QRVW¼GËÍDQDV EXOWLÏX GLVNV...
  • Seite 183 3XOÂW¼MV ;&  95* -ÙVX GURÍËEDL 9LEU¼FLMD 3D¼WULQ¼MXPD L]PÂUËW¼ HIHNWËY¼ YÂUWËED YDGRWLHV SÂF (1  VDVW¼GD  PV %ËVWDPL 1RWHLNXPLHP DWELOVWRÍD 3LUPV SXOÂW¼MD L]PDQWRÍDQDV L]ODVLHW XQ WDG L]PDQWRÍDQD UËNRMLHWLHV ¨LV SRUWDWËYDLV HNVFHQWUD SXOÂW¼MV SDUHG]ÂWV – ÍR OLHWRÍDQDV SDP¼FËEX – L]PDQWRÍDQDL UÙSQLHFËE¼ XQ –...
  • Seite 184 3XOÂW¼MV ;&  95* n 6WU¼G¼MRW YLU]LHW SXOÂW¼MX DU DE¼P n $U DXJVWX SLHVSLHÍDQDV VSLHGLHQX URN¼P 7XULHW SXOÂW¼MD SULHNÍÂMR GDÌX SXOÂMRW YLHQX YLHWX GDUED YLUVPD WLNDL DL] URNWXUD DSYDOND   0RQWÂMLHW VDNDUVW $SGHJXPD WUDXPX EËVWDPËED ORNYHLGD URNWXUL   MD WR SLHÌDXM GDUED 0DWHUL¼OR ]DXGÂMXPX EËVWDPËED YLHWDV DSVW¼NÌL SXOÂMRW MÙWËJDV YLUVPDV...
  • Seite 185 3XOÂW¼MV ;&  95* /LHWRÍDQDV QRWHLNXPL ,HVOÂJÍDQD XQ L]VOÂJÍDQD ¦VODLFËJ¼ GDUED UHÜËPV EH] LHILNVÂÍDQ¼V %ËVWDPL 9HLFRW YLVXV SXOÂW¼MD DSNRSHV GDUEXV YLHQPÂU DWYLHQRMLHW WËNOD NRQWDNWGDNÍX 3LUPV HNVSOXDW¼FLMDV ,]ÏHPLHW SXOÂW¼MX QR LHSDNRMXPD S¼UEDXGLHW NRPSOHNWD VDVW¼YX XQ WUDQVSRUWÂÍDQDV UH]XOW¼W¼ JÙWRV ERM¼MXPXV 5RNWXUD DSYDOND PRQW¼ÜD –...
  • Seite 186 3XOÂW¼MV ;&  95* 1RU¼GËMXPV  &HQWUÂMRW DU DFXPÂUX VWLQJUL X]VSLHGLHW SXOÂÍDQDV OËG]HNÌXV X] 3ÂF VWU¼YDV SDGHYHV S¼UWUDXNÍDQDV OËSÍÉËYMD   ,]PDQWRMLHW WLNDL LHVOÂJW¼V LHUËFHV GDUEËED WLHN S¼UWUDXNWD QHERM¼WX SXOÂÍDQDV LQVWUXPHQWX $SJULH]LHQX VNDLWD  ,HVSUDXGLHW NRQWDNWGDNÍX LHSULHNÍL]YÂOH NRQWDNWOLJ]G¼  ,HVOÂG]LHW SXOÂW¼MX EH] LHILNVÂÍDQ¼V XQ ÌDXMLHW SXOÂW¼MDP DSP  VHNXQGHV GDUERWLHV 9HLFLHW QHOËG]VYDURWËEDV XQ YLEU¼FLMDV S¼UEDXGL...
  • Seite 187 3XOÂW¼MV ;&  95* 7HKQLVN¼ DSNRSH XQ NRSÍDQD 1RGLOXÍD OËSÍÉËYMD QRPDLÏD  $WYLHQRMLHW NRQWDNWGDNÍX %ËVWDPL  1RÏHPLHW SXOÂÍDQDV VÙNOL 9HLFRW YLVXV SXOÂW¼MD DSNRSHV GDUEXV  1ROLHFLHW PDÍËQX X] PXJXUSXVHV YLHQPÂU DWYLHQRMLHW WËNOD NRQWDNWGDNÍX  1RVSLHGLHW GDUEY¼USVWDV DUHWLHUL 7ËUËÍDQD DWODLGLHW VNUÙYL DU LHNÍÂM¼ VHÍÍWÙUD DWVOÂJX XQ L]VNUÙYÂMLHW 1RÏHPLHW –...
  • Seite 188 3XOÂW¼MV ;&  95* 5H]HUYHV GDÌDV XQ DSUËNRMXPV 1RU¼GËMXPL SDU OLNYLGÂÍDQX 1RU¼GËMXPV 'UËNVW L]PDQWRW WLNDL ILUPDV )/(; DWÌDXWRV %ËVWDPL LQVWUXPHQWXV 1RGURÍLQLHW QROLHWRWR LHUËÃX QHOLHWRMDPËEX OLNYLGÂMRW WR WËNOD NDEHOL 5H]HUYHV GDÌD DSUËNRMXPV 3DVÙW 7LNDL (6 YDOVWËP 1HOLNYLGÂMLHW HOHNWURLQVWUXPHQWXV 5RNWXUD DSYDONV  NRS¼...
  • Seite 189 3XOÂW¼MV ;&  95* *DUDQWLMD $WELOGËEDV L]VOÂJÍDQD 5DÜRW¼MV XQ YLÏD S¼UVW¼YLV QDY DWELOGËJL SDU ]DXGÂMXPLHP XQ SHÌÏDV ]XGXPLHP ,HJ¼G¼MRWLHV MDXQX PDÍËQX ILUPD )/(; X]ÏÂPXPD GDUEËEDV S¼UWUDXNÍDQDV GRG  JDGXV UDÜRW¼MD JDUDQWLMX VNDLWRW QR JDGËMXP¼ NXUÍ WLND L]UDLVËWV UDÜRMXPD YDL PDÍËQDV S¼UGRÍDQDV GDWXPD JDOD UDÜRMXPD QHLHVSÂMDP¼V L]PDQWRÍDQDV GÂÌ SDWÂUÂW¼MDP *DUDQWLMD DWWLHFDV WLNDL X] 5DÜRW¼MV XQ YLÏD S¼UVW¼YLV QDY DWELOGËJL...
  • Seite 190 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* &RHS¦D‡ÏH 2F˜RSR¦‡R ˜R˜ FÏ‚îR’ RcRš‡DÚDH˜ îRš‚R¦‡RF˜} îRš‡Ï§‡RîH‡Ï• RæDF‡R  FϘ‘DåÏÏ ²FæR’}š‘H‚¥H FÏ‚ëR’¥        +Hî¥æR’‡H‡ÏH RcRš‡DÚH‡‡R…R ˜D§Ï‚ ›H[‡ÏÚHF§ÏH D‡‡¥H           RcSDšR‚ ‘§DšD‡Ï• ‚R¦H˜ æRî’HÚ} šD .R‚æ’H§˜‡¥ ...
  • Seite 191 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* .R‚æ’H§˜‡¥  RcšRS .R¦‘[ FR ìF˜SRH‡‡R  S‘Ú§R  襧’¡ÚD˜H’} ’• ë§’¡ÚH‡Ï• Ï ë¥§’¡ÚH‡Ï• ¬‘…RRcSDš‡D• S‘Ú§D ‚DÞχ§Ï D ˜D§¦H ’• ‘ëH’ÏÚH‡Ï• ¹Ï§FD˜RS ÞæÏ‡H’• ÚÏF’D RcRSR˜Rë R ë¥cSD‡‡R…R ¬’• ÖϧFDåÏÏ ÞæÏ‡H’• æSÏ š‡DÚH‡Ï• šD‚H‡H ÏF§D F ’Ïæ‘Ú§R  &H˜HìR  Þ‡‘S ’χR   ‚ fSÏìR‡D•...
  • Seite 192 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* ¬’• èDÞH  cHšRæDF‡RF˜Ï 3DcRÚÏH Þ‘‚¥ 2F˜RSR¦‡R 2æDF‡RF˜} fSÏ D§‘F˜ÏÚHF§R  ‡D…S‘š§H Fî¥ÞH  c $ F’H‘H˜ æR’}šRîD˜}F• fHSH ˜H‚ §D§ ‡DÚD˜} æR’}šRîD˜}F• æSÏFæRFRc’H‡Ï•‚Ï ’• šDÛϘ¥ RS…D‡Rî æR’ÏSRîD’}‡R  ‚DÞχ§R  î‡Ï‚D˜H’}‡R F’‘[D æSRژϘH Ï æRF˜‘æD ˜H î FRR˜îH˜F˜îÏÏ F æSÏîHH‡‡¥‚Ï ‡Ï¦H ‘§DšD‡Ï•‚Ï ²š‚HSH‡Ï•...
  • Seite 193 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* à§DšD‡Ï• æR ˜H[‡Ï§H n (F’Ï FRcF˜ëH‡‡¥  ëHF RcSDcD˜¥ cHšRæDF‡RF˜Ï ëDH‚R  šD…R˜Rë§Ï ‡HRF˜D˜RÚH‡ ’• ˜R…R Ú˜Rc¥ R‡D ‚R…’D ’H¦D˜} 2æDF‡RF˜} ‡HæRëϦ‡R ˜R HH F’H‘H˜ šD¦D˜} n fSÏ SDcR˜H F æR’ÏSRëD’}‡R  ë ˜ÏF§Ï ‚DÞχ§R  æR’}š‘ ˜HF} ’ÏÚ‡¥‚Ï n &H˜HëR  Þ‡‘S  Ï æR’ÏSRëD’}‡‘¡ FSHF˜ëD‚Ï...
  • Seite 194 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* n ²ššD ëÏcSDåÏÏ Rc‘F’Rë’H‡‡R  n fR’ÏSRëD’}‡¥H ‚DÞχ§Ï §R˜RS¥H §R‡F˜S‘§˜Ï뇥‚Ï RFRcH‡‡RF˜•‚Ï ÏFæR’}š‘¡˜F• æR R˜§S¥˜¥‚ ‡HcR‚ ‚DÞχ§Ï æR ÏF˜HÚH‡ÏÏ RF˜D˜RÚ‡R Ï’Ï ’• æSRëHH‡Ï• SDcR˜ F RcSDšR æSRR’¦Ï˜H’}‡R…R ëSH‚H‡Ï ëD‡ÏH‚ ß§F˜SH‚D’}‡R cR’}ÞR…R ‡HRc[RÏ‚R H’D˜} æHSHS¥ë¥ §R’ÏÚHF˜ëD ‚H˜D’’ÏÚHF§R  楒Ï ë...
  • Seite 195 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* ²‡F˜S‘§åÏ• æR  +DFDÏ˜H ‘…RRcSDš‘¡ S‘Ú§‘ ‡D §R¦‘[S‘Ú§‘ ˜D§Ï‚ RcSDšR‚ Ú˜Rc¥ ß§Fæ’‘D˜DåÏÏ ‘…’‘c’H‡ÏH ’• æD’}åHë R§DšD’RF} ë‡Ïš‘  «DÖϧFÏS‘ ˜H ‘…RRcSDš‡‘¡ S‘Ú§‘ 2æDF‡RF˜} F æR‚RÛ}¡  ëχ˜Rë Ï …DHÚ‡R…R fHSH ‡DÚD’R‚ ’¡c¥[ SDcR˜ æR §’¡ÚD   ˜H[RcF’‘¦ÏîD‡Ï¡...
  • Seite 196 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* à§DšD‡ÏH fSÏ æHSH…S‘š§H Ï’Ï æHSH…SHîH îR îSH‚• ‡HæSHS¥î‡R  SDcR˜¥ ‚DÞχ§D Dî˜R ‚D˜ÏÚHF§Ï F‡Ï¦DH˜ ÚÏF’R RcRSR˜Rî R ˜H[ æRS æR§D R‡D ‡H RF˜¥‡H˜ R SDcRÚH  ˜H‚æHSD˜‘S¥ .SHæ’H‡ÏH Ï’Ï šD‚H‡D χF˜S‘‚H‡˜D  ²šë’H§Ï˜H ëÏ’§‘ Ïš SRšH˜§Ï – ¬’• 륧’¡ÚH‡Ï• ‚DÞχ§Ï §RSR˜§R ‡D¦‚ϘH ‡D 륧’¡ÚD˜H’} Ï...
  • Seite 197 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* à§DšD‡Ï• æR SDcR˜H ›H[RcF’‘¦ÏìD‡ÏH Ï ‘[R 2F˜RSR¦‡R fRF’H ’¡ÚH‡Ï• ‚DÞχ§Ï 2æDF‡RF˜} æR’ÏSRîD’}‡¥  χF˜S‘‚H‡˜ HÛH fHSH ‡DÚD’R‚ ’¡c¥[ SDcR˜ æR ‡H§R˜RSRH îSH‚• æSRR’¦DH˜ ˜H[RcF’‘¦ÏîD‡Ï¡ æR’ÏSRîD’}‡R  îSDÛD˜}F• ‚DÞχ§Ï Rc•šD˜H’}‡R Ïšî’H§D ˜H îÏ’§‘ Ïš SRšH˜§Ï à§DšD‡ÏH ½ÏF˜§D fRF’H šD‚H‡¥ χF˜S‘‚H‡˜D ‡DæSÏ‚HS –...
  • Seite 198 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* 3H‘§˜RS  î§S‘˜Ï˜H ëχ˜ Ï šD˜•‡Ï˜H H…R F æR‚RÛ}¡ …DHÚ‡R…R §’¡ÚD à§DšD‡ÏH F 뇑˜SH‡‡Ï‚ ÞHF˜Ï…SD‡‡Ï§R‚ fSÏ ß˜R‚ F’H‘H˜ ‡D¦D˜} ‡D ê ˜HÚH‡ÏH îFH…R …DSD‡˜Ï ‡R…R FSR§D ÖϧFD˜RS ÞæÏ‡H’• Ïš æSÏîR‡R  …R’Rî§Ï  ‡H’}š• S‘ÚÏîD˜} îχ˜¥ fSÏ ‡Hî¥æR’‡H‡ÏÏ  fSRëHÏ˜H æSRc‡¥ ...
  • Seite 199 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* à§DšD‡Ï• æR ‘˜Ï’ÏšDåÏÏ &RR˜ìH˜F˜ìÏH ‡RS‚D‚ &( 0¥ šD•î’•H‚ FR îFH  R˜îH˜F˜îH‡‡RF˜}¡ 2æDF‡RF˜} Ú˜R D‡‡RH ÏšH’ÏH Ïš…R˜Rî’H‡R 2˜SDcR˜DîÞÏH FîR  FSR§ ß’H§˜SR î FRR˜îH˜F˜îÏÏ F ˜SHcRîD‡Ï•‚Ï Ï‡F˜S‘‚H‡˜¥ F’H‘H˜ î¥îRÏ˜} Ïš F’H‘¡ÛÏ[ F˜D‡DS˜Rî Ï’Ï ‘æR˜SHc’H‡Ï• 摘H‚ R˜SHšD‡Ï• ‡RS‚D˜Ïî‡R  R§‘‚H‡˜DåÏÏ FH˜HîR…R Þ‡‘SD (1  (1  (1  FR…’DF‡R RæSHH’H‡Ï•‚...
  • Seite 200 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D ;&  95* ¢DSD‡˜Ï• ‡HRF˜D˜RÚ‡R…R ‘[RD šD ‡H  FR F˜RSR‡¥ šD§DšÚϧD Ï’Ï ˜SH˜}H…R ’ÏåD æRîSH¦ H‡Ï• î SHš‘’}˜D˜H æRF˜RSR‡‡Ï[ ê F’‘ÚDH æSÏRcSH˜H‡Ï• ‡RîR  ‚DÞχ§Ï îRšH F˜îÏ  Ï’Ï æRæDD‡Ï• î ‚DÞχ§‘ ÖÏS‚D )/(; cHSH˜ ‡D FHc• §D§ æSRÏš ‡DæSÏ‚HS æHF§D Ï’Ï §D‚‡H  D ˜D§¦H îRÏ˜H’} Rc•šD˜H’}F˜îR æSRîRÏ˜} æRîSH¦H‡Ï•...
  • Seite 201 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstraße 15 D-71711 Steinheim/Murr Telefon: 07144 828-0 Fax: 07144 25899 www.flex-tools.de...

Inhaltsverzeichnis